Acer H6500 Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Manual de utilizare
Acer Projector
Serie H6500/E-140/HE-802
Manual de utilizare
Informaţiile din acest document pot fi modificate periodic, fără obligaţia de notificare a niciunei
persoane privind revizuirile sau modificările. Aceste modificări vor fi incluse în noile ediţii ale acestui
manual sau în documente şi publicaţii suplimentare. Această companie nu face nicio declaraţie şi
nu oferă nicio garanţie, expresă sau implicită, privind conţinutul acestui document şi nu îşi asumă
garanţiile implicite de calitate comercială sau de adecvare pentru un scop specific.
Înregistraţi numărul de model, numărul de serie, data achiziţionării şi locul achiziţionării în rubricile
de mai jos. Numărul de serie şi numărul de model sunt înregistrate pe eticheta imprimată pe
proiector. Orice corespondenţă privind aparatul trebuie să conţină numărul de serie, numărul de
model şi informaţiile de achiziţionare.
Nicio parte a acestei publicaţii nu se poate reproduce, stoca pe un sistem de recuperare a
informaţiilor sau transmite, sub nicio formă şi prin nici un mijloc, electronic, mecanic, prin
fotocopiere, prin înregistrare sau altfel, fără permisiunea scrisă anterioară a firmei Acer
Incorporated.
Model number: _________________________________
_
Număr de serie: ________________________________
_
Data achiziţionării: _______________________________
_
Locul achiziţionării: ______________________________
_
Copyright © 2011. Acer Incorporated.
Toate drepturile rezervate.
Manual de utilizare Proiector Acer serie H6500/E-140/HE-802
Publicare iniţială: 09/2011
Proiector Acer serie H6500/E-140/HE-802
Acer şi sigla Acer sunt mărci comerciale înregistrate ale companiei Acer Incorporated. Numele de
produse sau mărcile comerciale ale altor companii utilizate în acest document exclusiv în scop de
identificare aparţin companiilor respective.
"HDMI
TM
, logo-ul HDMI şi Interfaţa Multimedia de Definiţie Înaltă sunt mărci sau mărci înregistrate
ale HDMI Licensing LLC."
iii
Informaţii pentru siguranţa şi
confortul dvs
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultări
ulterioare. Respectaţi toate avertizările şi urmaţi instrucţiunile specificate pe produs.
Oprirea produsului înainte de curăţare
Deconectaţi acest produs de la priză înainte de a-l curăţa. Nu utilizaţi substanţe de
curăţare lichide sau cu aerosoli. Ştergeţi aparatul cu o cârpă umedă.
Măsuri de siguranţă la conectarea şi deconectarea
aparatului
Respectaţi următoarele indicaţii la conectarea/deconectarea electrică la/de la sursa
de alimentare externă:
Instalaţi sursa de alimentare înainte de a conecta cablul de alimentare la priza
AC.
Deconectaţi cablul de alimentare înainte de a deconecta sursa de alimentare
de la proiector.
Dacă sistemul are mai multe surse de alimentare, deconectaţi electric sistemul
deconectând toate cablurile de alimentare de la sursele respective.
Instrucţiuni de accesibilitate
Asiguraţi-vă că priza la care conectaţi cablul de alimentare este uşor accesibilă şi că
este amplasată cât mai aproape posibil de operatorul echipamentului. Atunci când
trebuie să deconectaţi electric echipamentul, nu uitaţi să deconectaţi cablul de
alimentare de la priză.
Avertizări!
Nu utilizaţi produsul în apropierea apei.
Nu aşezaţi produsul pe un cărucior, un stand sau o masă instabile. Dacă
produsul cade, se poate deteriora grav.
Sloturile şi fantele sunt prevăzute pentru ventilaţie, asigurându-se o funcţionare
fiabilă a produsului şi protejarea sa împotriva supraîncălzirii. Aceste fante nu
trebuie să fie blocate sau acoperite. Pentru a evita blocarea fantelor, nu aşezaţi
niciodată produsul pe pat, pe canapea, pe covor sau pe o suprafaţă similară.
Acest produs nu trebuie amplasat niciodată lângă sau pe un radiator de căldură, pe
un calorifer sau într-o structură închisă (cu excepţia cazului în care aceasta este
ventilată corespunzător).
Nu introduceţi niciodată obiecte în produs prin sloturi, deoarece aceste obiecte
ar putea atinge puncte sau componente proeminente conectate la tensiuni
periculoase, ceea ce ar putea cauza incendii sau electrocutări. Evitaţi vărsarea
oricăror lichide pe produs sau în interiorul acestuia.
iv
Pentru a evita deteriorarea componentelor interne şi preveni scurgerile de
electrolit din baterii, nu plasaţi produsul pe suprafeţe care vibrează.
Nu utilizaţi niciodată produsul în încăperi situate sub săli de sport sau oricare
alte medii supuse vibraţiilor, deoarece se pot produce scurtcircuite sau
deteriorări ale componentelor rotative sau ale lămpii.
Alimentarea cu energie electrică
Acest produs trebuie alimentat numai de la tipul de sursă indicat pe etichetă.
Dacă nu sunteţi sigur de tipul de alimentare de care dispuneţi, consultaţi
distribuitorul sau compania locală de furnizare a energiei electrice.
Nu aşezaţi niciun fel de obiecte pe cablul de alimentare. Nu amplasaţi produsul
în locuri în care este posibil să se calce pe cablul de alimentare.
Dacă utilizaţi pentru alimentarea electrică a produsului un cablu prelungitor,
asiguraţi-vă că intensitatea nominală a echipamentului nu depăşeşte
intensitatea nominală a cablului prelungitor. De asemenea, asiguraţi-vă că
intensitatea nominală totală pentru toate produsele conectate la priza de perete
nu depăşeşte intensitatea nominală a siguranţei corespunzătoare.
Nu supraîncărcaţi priza prin conectarea prea multor dispozitive. Sarcina totală
a sistemului nu trebuie să depăşească 80% din intensitatea nominală a
branşamentului. Dacă se utilizează barete de conectare, sarcina nu trebuie să
depăşească 80% din intensitatea nominală de intrare a baretei.
Adaptorul AC al acestui produs este echipat cu o fişă de conectare trifilară cu
legare la pământ. Ştecărul se potriveşte doar la o priză cu împământare.
Înainte de conectarea fişei adaptorului AC, asiguraţi-vă că priza este legată la
pământ în mod corespunzător. Nu conectaţi fişa la o priză fără împământare.
Pentru detalii, contactaţi un electrician.
Avertisment! Clema de punere la pământ este un element de siguranţă.
Utilizarea unei prize nelegată corespunzător la pământ poate avea cauza
electrocutarea şi/sau rănirea unor persoane.
Notă: Clema de punere la pământ asigură şi o protecţie bună împotriva
zgomotului neaşteptat produs de alte echipamente electrice din apropiere,
care pot interfera cu funcţionarea acestui produs.
Conectaţi produsul numai prin intermediul cablului de alimentare furnizat. Dacă
este necesară înlocuirea cablului de alimentare, asiguraţi-vă că noul cablu se
conformează următoarelor cerinţe: tip detaşabil, listat UL/certificat CSA,
aprobat VDE sau echivalent, lungime maximă 4,5 m (15 picioare).
v
Repararea produsului
Nu încercaţi să reparaţi singur acest produs; deschiderea sau îndepărtarea
carcaselor vă poate expune la tensiuni periculoase şi la alte riscuri. Pentru toate
operaţiile de service contactaţi personalul calificat de service.
Deconectaţi produsul de la priza de perete şi contactaţi pentru service un personal
calificat atunci când:
cablul de alimentare este deteriorat, tăiat sau uzat
s-a vărsat lichid peste aparat
produsul a fost expus la ploaie sau la apă
produsul a fost scăpat pe jos sau carcasa s-a deteriorat
produsul manifestă modificări evidente ale performanţelor funcţionale, indicând
necesitatea efectuării unor operaţii de service
produsul nu funcţionează normal în condiţiile respectării instrucţiunilor de
utilizare
Notă: Reglaţi numai acele controale prezentate în instrucţiunile de
utilizare, deoarece reglarea necorespunzătoare a altor controale poate
cauza defecţiuni şi va necesita operaţii de durată ale unui tehnician
calificat în vederea restabilirii funcţionării normale a produsului.
Avertisment! Din raţiuni de siguranţă, nu utilizaţi componente
necompatibile atunci când adăugaţi sau schimbaţi anumite componente.
Consultaţi distribuitorul pentru detalii privind opţiunile de achiziţionare.
Aparatul şi elementele adiţionale pot conţine componente de dimensiuni mici. Nu
permiteţi accesul copiilor mici la aceste componente.
Informaţii de siguranţă suplimentare
Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă. Lumina
intensă vă poate afecta ochii.
Porniţi mai întâi proiectorul şi apoi sursele de semnal.
Nu plasaţi produsul în următoarele medii:
•Spaţii închise sau ventilate insuficient. La mai puţin de 50 cm de pereţi, pentru a se
permite circulaţia liberă a aerului în jurul proiectorului.
Locuri unde temperatura poate deveni excesiv de ridicată – de exemplu într-un
autovehicul cu toate geamurile închise.
Locuri unde umiditatea excesivă, praful sau fumul de ţigară pot contamina
componentele optice, scurtând durata de exploatare şi întunecând imaginea.
În apropierea alarmelor de incendiu.
Locuri unde temperatura ambiantă depăşeşte 40ºC/104ºF.
La altitudini mai mari de 3.000 m (10.000 picioare).
Deconectaţi imediat proiectorul dacă observaţi anomalii de funcţionare.
Nu utilizaţi proiectorul dacă din acesta iese fum, se degajă miros sau se
aud zgomote neobişnuite. În aceste condiţii se pot produce incendii sau
electrocutări. Într-o asemenea situaţie, deconectaţi imediat proiectorul de la
sursa de energie electrică şi contactaţi distribuitorul.
vi
Nu utilizaţi produsul pe perioade foarte lungi de timp şi nu-l scăpaţi pe jos.
În acest caz contactaţi distribuitorul pentru inspectarea produsului.
Nu orientaţi lentilele proiectorului către soare. Se pot declanşa incendii.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului
de răcire înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
Nu întrerupeţi frecvent alimentarea cu energie electrică şi nu deconectaţi
proiectorul de la sursa de alimentare electrică în timpul funcţionării. Cel mai
bine este ca, înainte de a opri alimentarea cu energie electrică, să aşteptaţi
oprirea ventilatorului.
Nu atingeţi grilajul prin care se evacuează aerul şi placa inferioară, deoarece
acestea se pot încinge.
Dacă proiectorul dispune de un filtru de aer, curăţaţi-l frecvent. Atunci când
filtrul de aer sau sloturile de ventilare sunt înfundate cu murdărie sau cu praf,
temperatura din interiorul proiectorului poate creşte excesiv, cauzând
defectarea acestuia.
Nu priviţi spre grilajul de evacuare a aerului în timpul funcţionării proiectorului.
În caz contrar, vă puteţi răni ochii.
Deschideţi întotdeauna obturatorul lentilelor sau îndepărtaţi capacele de
protecţie ale acestora atunci când proiectorul este pornit.
Nu blocaţi lentilele proiectorului cu un obiect în timpul funcţionării proiectorului,
deoarece obiectul se poate înfierbânta şi deforma sau poate cauza chiar un
incendiu. Pentru a stinge temporar lampa, apăsaţi pe HIDE de pe telecomandă.
În timpul funcţionării proiectorului, lampa devine extrem de fierbinte. Înainte de
a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire, lăsaţi proiectorul să se răcească
aproximativ 45 de minute.
Nu utilizaţi lămpile peste durata nominală de exploatare. În situaţii rare, lampa
se poate sparge.
Nu înlocuiţi niciodată ansamblul lămpii sau componente electronice atunci când
proiectorul este în priză.
Produsul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiţi obligatoriu
lampa atunci când se afişează un mesaj de avertizare.
Atunci când înlocuiţi lampa, lăsaţi proiectorul să se răcească şi urmaţi toate
instrucţiunile de înlocuire.
Reiniţializaţi funcţia „Lamp Hour Reset” (Reiniţializare ore funcţionare lampă)
din meniul OSD „Management” (Administrare) după înlocuirea modulului
lămpii.
Nu încercaţi să dezasamblaţi proiectorul. În interiorul aparatului sunt tensiuni
periculoase. Singura componentă înlocuibilă de către utilizator este lampa,
care are propriul capac amovibil. Pentru operaţiile de service, contactaţi numai
un personal de service calificat.
Nu orientaţi proiectorul în direcţie verticală. Proiectorul se poate răsturna,
deteriorându-se sau rănind persoane.
Acest produs este capabil să afişeze imagini inversate pentru produsul montat
pe tavan. Pentru montarea proiectorului, utilizaţi exclusiv setul de montare
Acer. Asiguraţi-vă că proiectorul este instalat în condiţii de siguranţă.
Protejarea auzului
vii
Pentru a vă proteja auzul, respectaţi următoarele instrucţiuni.
Creşteţi volumul gradual, până când sunetul se aude clar şi fără să vă afecteze confortul.
Nu măriţi volumul după ce urechile s-au adaptat la nivelul curent.
Nu ascultaţi muzică la volum mare şi timp îndelungat.
Nu măriţi volumul pentru a acoperi alte zgomote.
Micşoraţi volumul dacă nu auziţi persoanele care vorbesc lângă dvs.
Instrucţiuni de evacuare
Nu aruncaţi acest dispozitiv electronic la gunoi în momentul în care nu îl mai utilizaţi.
Pentru a minimaliza poluarea şi pentru a proteja la maxim mediul înconjurător,
reciclaţi produsul. Pentru mai multe informaţii referitoare la reglementările DEEE
(Deşeuri provenite din echipamente electrice şi electronice), vizitaţi
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Recomandări pentru utilizarea produselor care conţin
mercur
Pentru proiectoarele sau produsele electronice care dispun de monitoare sau afişaje
LCD/CRT:
Lămpile din acest produs conţin mercur şi trebuie reciclate sau evacuate conform
legislaţiei locale, naţionale sau federale. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi
Alianţa Industriei Electronice la adresa www.eiae.org. Pentru informaţii privind
evacuarea lămpilor, accesaţi www.lamprecycle.org
viii
Instrucţiuni preliminare
Note privind utilizarea
Operaţii indicate:
Opriţi produsul înainte de a-l curăţa.
Ştergeţi carcasa aparatului cu o cârpă moale umezită într-o soluţie detergentă
de concentraţie mică.
Dacă nu utilizaţi produsul o perioadă mai îndelungată, scoateţi ştecărul din
priza AC.
Operaţii contraindicate:
Blocarea sloturilor şi a fantelor prevăzute pentru ventilare.
Utilizarea substanţelor de curăţare abrazive, a cerurilor sau a solvenţilor pentru
curăţarea aparatului.
Utilizarea aparatului în următoarele condiţii:
În medii cu temperaturi extrem de ridicate/scăzute sau foarte umede.
În zone excesiv de murdare sau cu foarte mult praf.
Lângă aparate care generează câmpuri magnetice puternice.
Expunerea la lumina directă a soarelui.
Precauţii
Respectaţi toate avertismentele, măsurile de precauţie şi instrucţiunile de întreţinere
din acest manual pentru a maximiza durata de exploatare a aparatului.
Avertisment:
Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă. Lumina intensă vă
poate afecta ochii.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi acest produs la ploaie
sau la umezeală.
Nu deschideţi carcasa aparatului şi nu dezasamblaţi aparatul, deoarece vă expuneţi
pericolului de electrocutare.
Atunci când înlocuiţi lampa, lăsaţi proiectorul să se răcească şi urmaţi instrucţiunile de
înlocuire.
Produsul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiţi obligatoriu lampa atunci
când se afişează un mesaj de avertizare.
Resetaţi funcţia „Lamp Hour Reset (Reiniţializare ore funcţionare lampă)” din meniul OSD
„Management (Gestionare)” după înlocuirea modulului lămpii.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului de răcire
înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
Porniţi mai întâi proiectorul şi de abia apoi sursele de semnal.
Nu utilizaţi capacul pentru lentile atunci când proiectorul este în funcţiune.
Atunci când lampa atinge durata maximă de funcţionare, aceasta se va arde. Este posibil
ca arderea lămpii să fie însoţită de un pocnet. În această situaţie, proiectorul nu va mai
porni până când modulul lămpii nu este înlocuit. Pentru a înlocui lampa, urmaţi procedurile
din capitolul „Replacing the Lamp (Înlocuirea lămpii)”.
Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs iii
Instrucţiuni preliminare viii
Note privind utilizarea viii
Precauţii viii
Introducere 1
Caracteristicile produsului 1
Conţinutul pachetului 2
Prezentarea proiectorului 3
Descrierea proiectorului 3
Panou de control 4
Aspectul telecomenzii 5
Noţiuni de bază 7
Conectarea proiectorului 7
Pornirea/Oprirea proiectorului 8
Pornirea proiectorului 8
Oprirea proiectorului. 9
Reglarea imaginii proiectate 10
Reglarea înălţimii imaginii proiectate 10
Optimizarea dimensiunii şi a distanţei imaginii 11
Obţinerea unei anumite dimensiuni a imaginii prin
reglarea distanţei şi a raportului de transfocare 13
Controale utilizator 15
Meniu de instalare 15
Tehnologia Acer Empowering 16
Meniuri OSD 17
Color (Culoare) 18
Image (Imagine) 20
Management 22
Setting (Setare) 23
Timer (Temporizator) 25
Language (Limbă)26
Anexe 27
Depanare 27
Conţinut
Prezentare definiţii LED & alarme 31
Înlocuirea şi curăţarea filtrelor de praf 32
Înlocuirea lămpii 33
Instalarea suportului pentru montare pe tavan 34
Specificaţii 37
Moduri compatibilitate 39
Note despre reglementări şi siguranţă 43
1
Românã
Introducere
Caracteristicile produsului
Acest produs este un proiector monocip DLP
®
. Caracteristici principale:
Tehnologie DLP
®
Rezoluţie nativă: 1920 x 1080 1080p
Rapoarte de aspect acceptate: 4:3 / 16:9 / casetă L
Tehnologia Acer ColorBoost furnizează adevăratele culori ale naturii pentru
imagini vii, rupte din natură
Tehnologia Acer ColorSafe II asigură o redare consecventă a culorilor în timp.
Luminozitate şi raport de contrast ridicate
Modurile de afişare versatile (Strălucitor, Prezentare, Standard, Film,
Cinematograf obscur, Joc, Sporturi, Utilizator 2) fac posibilă funcţionarea
optimă în orice situaţie
Compatibilitate NTSC/PAL/SECAM şi HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Consum redus de putere şi mod economic (ECO) pentru extinderea duratei de
exploatare a lămpii
Tehnologia Acer EcoProjection asigură o abordare inteligentă a gestionării
energiei şi o îmbunătăţire a eficienţei fizice
Tasta Empowering dezvăluie utilitarele Tehnologiei Acer Empowering (Acer
eView, eTimer, ePower Management) pentru reglarea uşoară a setărilor
Echipat cu conexiuni HDMI
TM
care acceptă HDCP
Corecţia digitală avansată a distorsiunilor în trapez optimizează prezentările
Detectarea inteligentă asigură o detectare rapidă şi inteligentă a sursei.
Meniuri cu afişare pe ecran (OnScreen Display - OSD) în mai multe limbi
Telecomandă cu funcţii complete
Lentile cu focalizare manuală pentru transfocare până la 1,2X
Transfocare digitală 8X şi funcţie panoramare-deplasare
Compatibil cu SO Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, Vista
®
, Windows
®
7
2
Românã
Conţinutul pachetului
Acest proiector se livrează cu toate articolele prezentate mai jos. Asiguraţi-vă că
pachetul de livrare conţine configuraţia completă. Contactaţi imediat distribuitorul
local dacă lipsesc componente.
Proiector cu capac pentru
lentile
Cordon de alimentare Cablu VGA
Cartelă de securitate Manual de utilizare Telecomandă
Ghid de pornire rapidă 2 x baterii Geantă de transport
Filtre de praf (opţiune)
Acer Projector
Security Card
P/N:MU.JD500.001
H6500/E-140/HE-802
Series
PgUp
PgDn
RGB BRIGHTNESS COLOR CONTR AST
DVI HDMI WIRELESS MUTE
VGA COMPONENT VIDEO S-VIDEO
POWER
ASPECT
RATIO
FREEZE HIDE
ZOOM
RESYNC SOURCE
3
Românã
Prezentarea proiectorului
Descrierea proiectorului
Partea frontală/superioară
Partea din spate
# Descriere # Descriere
1
Panou de control
6
Regulator de zoom
2
Ventilaţie (admisie)
7
Receptor telecomandă
3
Ventilaţie (evacuare)
8
Inel focalizare
4
Buton de ridicare
9
Lentile transfocare
5
Picior de ridicare
10
Capac lentile
# Descriere # Descriere
1Priză 6 Conector HDMI 1
2 Conector USB 7 Conector HDMI 2
3
Conector intrare video semnal analogic
PC/HDTV/pe componente (VGA IN)
8
Conector de ieşire c.c. 12 V
4 Conector intrare YPbPr/YCbCr 9 Port încuietoare Kensington™
5
Conector intrare video compozit
1
7
7
9
2
3
5
4
6
8
10
24576
3
8
1 9
4
Românã
Panou de control
# Pictogramă Funcţie Descriere
1 LAMP Indicator LED lampă
2 Corecţie distorsiuni
în trapez
Reglare imagine pentru compensarea
distorsiunilor cauzate de înclinarea
proiectorului (± 15 grade).
3 RESYNC Sincronizare automată a proiectorului la
sursa de semnal de intrare.
4MENU
Apăsaţi pe butonul "Menu" pentru a
deschide meniul OSD (Afişare pe
ecran), pentru a reveni la pasul
anterior din meniul OSD sau pentru
a ieşi din meniul OSD.
Confirmare elemente selectate.
5 Alimentare A se vedea secţiunea
"Pornirea/Oprirea proiectorului".
6 TEMP Indicator LED Temp
7 Patru taste
direcţionale de
selectare
Pentru selectarea unor
elemente sau pentru ajustarea selecţiei.
8 SOURCE Schimbă sursa activă.
9Tastă Empowering
Funcţii unice Acer: eOpening, eView,
eTimer, ePower Management.
10 Receptor
telecomandă
Recepţionează semnale de la
telecomandă.
2
3
7
8
5
10
6
1
4
2
9
5
Românã
Aspectul telecomenzii
# Pictogramă Funcţie Descriere
1
Transmiţător în
infraroşu
Trimite semnale către proiector.
2
Îngheţare Pentru "îngheţarea" imaginii de pe ecran (imagine statică).
3
ASCUNDERE Pentru oprirea temporară a proiecţiei video. Apăsaţi pe
butonul "Ascundere" pentru a ascunde imaginea. Pentru
a afişa imaginea, apăsaţi din nou pe buton.
4
Resincronizare Sincronizare automată a proiectorului la sursa de semnal
de intrare.
5
Sursă Schimbă sursa activă.
6
Alimentare A se vedea secţiunea "Pornirea/Oprirea proiectorului".
7
Raport aspect Pentru selectarea raportului de aspect dorit (Auto/4:3/16:9/
casetă L).
8
Transfocare Pentru transfocarea imaginii (mărire/micşorare).
9
Tast ă
Empowering
Funcţii unice Acer: eView, eTimer, ePower Management.
10
Corecţie
distorsiuni în
trapez
Reglare imagine pentru compensarea distorsiunilor
cauzate de înclinarea proiectorului (± 15 grade).
11
MENIU
Apăsaţi pe butonul “Meniu” pentru a deschide
meniul OSD (Afişare pe ecran), pentru a reveni la
pasul anterior din meniul OSD sau pentru a ieşi din
meniul OSD.
Confirmare elemente selectate.
PgUp
PgDn
RG B BRIGHTNESS COL OR CO N TR AST
DVI HDMI WIRELESS MUTE
VGA COMPONENT VIDEO S-VIDEO
POWER
ASPECT
RATIO
FREEZE HIDE
ZOOM
RESYNC SOURCE
1
2
4
6
8
9
11
16
18
19
22
3
5
7
10
12
13
14
15
17
20
21
24
23
25
26
6
Românã
Notă: Când funcţia PIP este activată, funcţiile panoramare şi corecţie
perpendiculară nu sunt disponibile.
12
Pagină Fără funcţie.
13
RGB Apăsaţi pe butonul "RGB" pentru optimizare la culori reale.
14
Luminozitate Apăsaţi pe butonul "Luminozitate" pentru a regla
luminozitatea imaginii.
15
Contrast Utilizaţi opţiunea "CONTRAST" pentru a controla diferenţa
dintre părţile cele mai deschise şi cele mai întunecate ale
imaginii.
16
Culoare Apăsaţi pe butonul "Culoare" pentru a regla temperatura
culorilor imaginii.
17
VGA Apăsaţi pe butonul "VGA" pentru a schimba sursa la
conectorul VGA. Acest conector acceptă semnale
analoage RGB, YPbPr (480p/576p/720p/
1080i), YCbCr (480i/576i) şi RGBsync.
18
Componentă Apăsaţi pe butonul "Componentă" pentru a schimba sursa
la componentă video. Acest conector acceptă semnale de
tip YPbPr (480p/576p/720p/1080p) şi YCbCr (480i/576i/
1080i).
19
S-VIDEO Fără funcţie.
20
VIDEO Pentru schimbare sursă la VIDEO COMPOZIT.
21
DVI Fără funcţie.
22
HDMI™ Pentru schimbare sursă la HDMI™.
23
Fără sunet Fără funcţie.
24
WIRELESS Fără funcţie.
25
Taste numerice
0~9
Apăsaţi pe tastele "0~9" pentru a introduce o parolă în
"Setări securitate".
26
Patru taste
direcţionale de
selectare
Utilizaţi butoanele sus, jos, stânga şi dreapta pentru
selectarea unor elemente sau pentru ajustarea selecţiei.
# Pictogramă Funcţie Descriere
7
Românã
Noţiuni de bază
Conectarea proiectorului
Notă: Pentru a asigura buna funcţionare a proiectorului atunci când
acesta este conectat la computer, verificaţi compatibilitatea
temporizării modului de afişare cu proiectorul.
# Descriere # Descriere
1 Cordon de alimentare 5 Cablu cu 3 componente RCA
2 Cablu USB 6 Cablu video compozit
3 Cablu VGA 7 Cablu HDMI
4 Adaptor HDTV/VGA la componentă 8 Cablu c.c. 12 V
R
B
G
5
B
G
R
HDMI
HDMI
7
8
Y
Y
6
HDTV adapter
4
R
B
G
5
B
G
R
D-Sub
D-Sub
3
2
USB
USB
1
DVD player,
Set-top Box,
receptor HDTV
Ieşire Video
DVD player,
Set-top Box,
receptor HDTV
8
Românã
Pornirea/Oprirea proiectorului
Pornirea proiectorului
1 Îndepărtaţi capacul lentilei. (Ilustraţia 1)
2Verificaţi conectarea fără joc a cablului de alimentare şi a cablului de semnal.
Indicatorul LED de alimentare se va aprinde intermitent (roşu).
3 Porniţi proiectorul apăsând pe butonul "Power" (Alimentare) de pe panoul de
control. Indicatorul LED de alimentare va deveni albastru.
4 Porniţi sursa de semnal (computer, notebook, player video etc.). Proiectorul va
detecta automat sursa de semnal.
•Dacă pe ecran se afişează pictogramele "Blocare" şi "Sursă", înseamnă
că proiectorul este blocat pe un anumit tip de sursă de semnal şi nu s-a
detectat un atare tip de semnal de intrare.
•Dacă pe ecran se afişează "No signal" (Fără semnal), verificaţi
conectarea corespunzătoare a cablurilor de semnal.
În cazul în care conectaţi simultan proiectorul la mai multe surse, utilizaţi
butonul "Source" (Sursă) de pe panoul de control sau de pe telecomandă
ori tasta de pe telecomandă pentru comutarea sursei de semnal.
1
2
Buton Alimentare
Capac lentile
9
Românã
Oprirea proiectorului.
1 Pentru a opri proiectorul, apăsaţi de două ori pe butonul de alimentare. Apare
următorul mesaj: "Please press the power button again to complete the
shutdown process" (Apăsaţi din nou butonul de alimentare pentru a
termina operaţiunea de închidere). Apăsaţi din nou pe butonul de alimentare.
2 Indicatorul de alimentare cu LED se va înroşi şi va clipi rapid după oprirea
proiectorului, iar ventilatorul (ventilatoarele) va continua să funcţioneze timp de
2 minute pentru a asigura răcirea adecvată a sistemului.
3 Atât timp cât cordonul de alimentare este conectat, puteţi apăsa pe butonul de
alimentare pentru a reporni imediat proiectorul oricând în timpul celor 2 minute
ale procesului de oprire.
4Odată ce sistemul a încheiat răcirea, indicatorul de alimentare cu LED se va
opri din clipit şi se va aprinde continuu (roşu) pentru a indica modul stare de
veghe.
5 În acest moment puteţi deconecta cablul de alimentare în condiţii de siguranţă.
Indicatori de avertizare:
"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon."
("Ventilatorul s-a defectat. Lampa se va stinge automat în curând.")
Acest mesaj indică faptul că proiectorul s-a supraîncălzit. Lampa se va
stinge automat, proiectorul se va opri automat, iar indicatorul de
temperatură cu LED se va aprinde continuu (roşu). Contactaţi
distribuitorul local sau centrul de asistenţă.
"Fan failed. Lamp will automatically turn off soon." ("Ventilatorul s-a
defectat. Lampa se va stinge automat în curând.")
Acest mesaj indică faptul că proiectorul ventilatorul s-a defectat. Lampa se
va stinge automat, proiectorul se va opri automat, iar indicatorul de
temperatură cu LED va clipi. Contactaţi distribuitorul local sau centrul de
asistenţă.
Notă: Dacă proiectorul se închide automat şi indicatorul se aprinde
continuu (roşu), contactaţi distribuitorul local sau centrul de service.
10
Românã
Reglarea imaginii proiectate
Reglarea înălţimii imaginii proiectate
Proiectorul este echipat cu picioare de ridicare pentru reglarea înălţimii imaginii.
Pentru a ridica imaginea:
1Apăsaţi pe butonul de deblocare a piciorului de ridicare. (Ilustraţia #1)
2Ridicaţi imaginea până la unghiul de înălţime dorit (Ilustraţia #2), iar apoi
eliberaţi butonul pentru a bloca piciorul de ridicare în poziţia respectivă.
3Utilizaţi rotiţele de ajustare a înclinării (Ilustraţia #3) pentru a regla fin unghiul
de afişare.
Pentru a coborî imaginea:
1Apăsaţi pe butonul de deblocare a piciorului de ridicare. (Ilustraţia #1)
2 Coborâţi imaginea până la unghiul de înălţime dorit (Ilustraţia #2), iar apoi
eliberaţi butonul pentru a bloca piciorul de ridicare în poziţia respectivă.
3Utilizaţi rotiţele de ajustare a înclinării (Ilustraţia #3) pentru a regla fin unghiul
de afişare.
1
23
Buton eliberare
picior de ridicare
Rotiţă ajustare înclinare Picior de ridicare
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Acer H6500 Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Manual de utilizare