Zoppas PDT10001FK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Manual de
utilizare
Maşină de
spălat vase
PDT10001FK
Cuprins
Instrucţiuni privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Panoul de comandă _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Programe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Înainte de prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Informaţii şi sfaturi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Depanare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Informaţii tehnice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Protejarea mediului înconjurător _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Instrucţiuni privind siguranţa
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a
aparatului provoacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeau-
na instrucţiunile împreună cu aparatul pentru referinţă
ulterioară.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Avertizare Risc de sufocare, vătămare sau
invaliditate permanentă.
Nu permiteţi utilizarea aparatului de către copii şi
persoane cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale
reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe. Aces-
te persoane trebuie să fie supravegheate sau instrui-
te în legătură cu folosirea aparatului de către o per-
soană răspunzătoare pentru siguranţa lor.
•Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
•Nu l
ăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul produsului.
•Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
•Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de uşa
aparatului când aceasta este deschisă.
Instalarea
Îndepărtaţi toate ambalajele.
•Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utili-
zaţi.
•Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul într-un loc în care
temperatura este sub 0 °C.
Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate îm-
preună cu aparatul.
•Asiguraţi-vă că aparatul este instalat sub structuri si-
gure şi adiacent acestora.
Conexiunea la reţeaua electrică
Avertizare Risc de incendiu şi de electrocutare.
Aparatul trebuie legat la împăntare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură electrică, speci-
ficate pe plăcuţa cu datele tehnice, corespund sursei
de tensiune. Dacă nu, contactaţi un electrician.
Folosiţi întotdeauna o priză cu protecţie la electrocu-
tare corect instalată.
•Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoare.
•Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora ştecherul
şi cablul de alimentare electrică. Dacă este necesar,
cablul de alimentare trebuie înlocuit numai de către
Centrul local de Service.
Introduceţi ştecherul în priză numai după încheierea
procedurii de instalare. Asiguraţi-vă că priza poate fi
accesată după instalare.
•Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate
din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher.
Nu atingeţi cablul de alimentare sau ştecherul cu
mâinile ude.
Acest aparat este conform cu Directivele C.E.E.
Racordarea la apă
•Proceda
ţi cu atenţie pentru a nu deteriora furtunurile
de apă.
Înainte de a conecta aparatul la ţevi noi sau la ţevi
care nu au mai fost folosite de mult, lăsaţi apa să
curgă până când este curată.
La prima utilizare a aparatului, asiguraţi-vă că nu
există nicio pierdere de apă.
Furtunul de alimentare cu apă este prevăzut cu o su-
papă de siguranţă şi o teacă cu un cablu de alimen-
tare interior.
2
Avertizare Tensiune periculoasă.
Dacă furtunul de alimentare cu apă este deterio-
rat, deconectaţi imediat ştecherul din priză. Pentru a
înlocui furtunul de alimentare cu apă contactaţi cen-
trul de service.
Utilizarea
Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
–În bucătăriile pentru personal din magazine, bi-
rouri şi alte medii de lucru
–Ferme
–De către clienţii din hoteluri, moteluri şi alte medii
de tip rezidenţial
–Unităţi de cazare cu micul dejun inclus.
Avertizare Pericol de vătămare, arsuri,
electrocutare sau incendiu.
•Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri ascuţite în co-
şul pentru tacâmuri cu vârfurile în jos sau în poziţie
orizontală.
•Nu ţineţi deschisă uşa aparatului fără supraveghere,
pentru a preveni căderea pe aceasta.
•Nu vă aşeza
ţi şi nu vă urcaţi pe uşa deschisă.
Detergenţii pentru maşina de spălat vase sunt peri-
culoşi. Respectaţi instrucţiunile de siguranţă de pe
ambalajul detergentului.
•Nu beţi şi nu vă jucaţi cu apa din aparat.
Nu scoateţi vasele din aparat înainte de finalizarea
programului. Este posibil ca pe vase să fie deter-
gent.
Aparatul poate genera abur fierbinte dacă deschideţi
uşa în timpul desfăşurării unui program.
Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu pro-
duse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici
puse adiacent sau deasupra acestuia.
•Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea
aparatului.
Aruncarea la gunoi
Avertizare Risc de rănire sau de sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare.
•Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
•Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru a preve-
ni închiderea copiilor sau a animalelor de companie
în aparat.
Service
Contactaţi centrul de service pentru repararea apa-
ratului. Vă recomandăm să utilizaţi doar piese de
schimb originale.
Când contactaţi centrul de service verifica
ţi dacă
aveţi disponibile următoarele informaţii pe care le
găsiţi pe plăcuţa cu date tehnice.
Model:
Numărul produsului (PNC):
Număr de serie:
3
Descrierea produsului
2
1
2
3
4
9
8
6
7
5
1
Braţ stropitor inferior
2
Filtre
3
Plăcuţă cu date tehnice
4
Dozator pentru agentul de clătire
5
Dozator pentru detergent
6
Rezervor pentru sare
7
Disc pentru duritatea apei
8
Braţ stropitor superior
9
Coş superior
Panoul de comandă
4
2
31
BA
1
Buton pornire/oprire
2
Indicatoare programe
3
Indicatoare luminoase
4
Buton selectare programe
Indicatoare lumi-
noase
Descriere
Indicator pentru sare. Acest indicator este oprit în timpul funcţionării unui program.
Indicator agent de clătire. Acest indicator este oprit în timpul funcţionării unui program.
Indicator de spălare.
Indicator de final ciclu.
4
Programe
Program
1)
Grad de murdărire
Tip încărcătură
Fazele
programului
Durată
(min)
Consum
de ener-
gie
(kWh)
Consum
de apă
(l)
Nivel mediu de
murdărie
Vase din porţelan şi
tacâmuri
Prespălare
Spălare la 65 °C
Clătiri
Uscare
110 - 120 1.5 - 1.6 15 - 16
2)
Murdărire recentă
Vase din porţelan şi
tacâmuri
Spălare la 65 °C
Clătire
30 0.8 9
3)
Nivel mediu de
murdărie
Vase din porţelan şi
tacâmuri
Prespălare
Spălare la 50 °C
Clătiri
Uscare
130 - 140 1.0 - 1.2 14 - 16
1) Presiunea şi temperatura apei, variaţiile curentului electric, opţiunile selectate şi cantitatea de vase pot modifica durata
programului şi valorile de consum.
2) Cu ajutorul acestui program, puteţi spăla o încărcătură cu murdărie recentă. Oferă rezultate de spălare bune într-un timp scurt.
3) Cu ajutorul acestui program, aveţi cea mai eficientă utilizare a apei şi cel mai eficient consum energetic pentru vasele din
porţelan şi tacâmurile cu un nivel mediu de murdărire. (Acesta este programul standard omologat la institutele de testare).
Informaţii pentru institutele de testare
Pentru a beneficia de toate informaţiile necesare pentru performanţa testului, trimiteţi un e-mail la adresa:
Scrieţi codul numeric al produsului (PNC) indicat pe plăcuţa cu datele tehnice.
Înainte de prima utilizare
1. Verificaţi dacă nivelul de setare al dedurizatorului
de apă corespunde durităţii apei din zona în care
vă aflaţi. Dacă este necesar, reglaţi dedurizatorul
de apă. Contactaţi-vă autoritatea locală de ape
pentru a afla duritatea apei din zona dumnea-
voastră.
2. Umpleţi rezervorul pentru sare.
3. Umpleţi rezervorul pentru agentul de clătire.
4. Deschideţi robinetul de apă.
5. În aparat pot rămâne reziduuri de la spălare. Porniţi
un program pentru a le elimina. Nu folosiţi deter-
gent şi nu încărcaţi coşurile.
Reglarea dispozitivului de dedurizare a apei
Duritate apă
Reglare
dedurizator de apă
Grade
germane
(°dH)
Grade
franţuzeşti
(°fH)
mmol/l Grade
Clarke
Manual Electro-
nic
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
5
Duritate apă
Reglare
dedurizator de apă
Grade
germane
(°dH)
Grade
franţuzeşti
(°fH)
mmol/l Grade
Clarke
Manual Electro-
nic
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1) Poziţia din fabricaţie.
2) Nu utilizaţi sare la acest nivel.
Trebuie să reglaţi dedurizatorul de apă manual şi
electronic.
Setarea manuală
1
2
Rotiţi discul pentru durita-
tea apei pe poziţia 1 sau
2.
Reglarea electronică
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a activa apara-
tul.
2. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul setare. Con-
sultaţi capitolul "SELECTAREA ŞI PORNIREA
UNUI PROGRAM".
3. Ţineţi apăsat butonul pentru program până când in-
dicatorul luminos al programului (A) începe să se
aprindă intermitent iar cel aferent programului (B)
se aprinde constant.
4. Aşteptaţi până când indicatorul pentru programe
(B) se stinge iar cel pentru încheierea ciclului de
spălare începe să se aprindă intermitent (indicato-
rul pentru programe (A) continuă să se aprindă in-
termitent).
5. Apăsaţi butonul pentru programe.
Indicatorul pentru încheierea ciclului de spălare
se aprinde intermitent. Numărul de aprinderi in-
dică nivelul agentului de dedurizare a apei.
Exemplu: 5 aprinderi + pauză + 5 aprinderi = ni-
velul 5.
6. Pentru a regla nivelul agentului de dedurizare a
apei, apăsaţi butonul pentru programe. La fiecare
apăsare a acestuia veţi trece la un nivelul următor.
7. Pentru confirmare, opriţi aparatul.
Umplerea rezervorului pentru sare
Atenţie În timpul umplerii rezervorului pentru sare
este posibil ca din acesta să se reverse apă şi
sare. Pericol de coroziune. Pentru a preveni acest
lucru, după ce umpleţi rezervorul pentru sare, porniţi un
program.
6
1 2
3
Introduceţi 1 litru de apă
în rezervorul pentru sare
(numai la prima utilizare).
4
5
6
Umplerea dozatorului pentru agent de clătire
1 2
max
M
A
X
1
2
3
4
+
3
4
M
A
X
1
2
3
4
+
Pentru reglarea cantităţii de agent de clătire, rotiţi se-
lectorul între poziţia 1 (cantitate minimă) şi poziţia 4
(cantitate maximă).
Utilizarea zilnică
1. Deschideţi robinetul de apă.
7
2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a activa apara-
tul. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul de seta-
re. Consultaţi „SETAREA ŞI PORNIREA UNUI
PROGRAM”.
•Dacă indicatorul pentru sare este aprins, umpleţi
rezervorul pentru sare.
•Dacă indicatorul pentru agent de clătire este
aprins, umpleţi dozatorul pentru agentul de clăti-
re.
3. Încărcaţi coşurile.
4. Adăugaţi detergent.
5. Selectaţi şi porniţi programul de spălare corect
pentru tipul de încărcătură şi gradul de murdărie.
Utilizarea detergentului
1 2
A
3
Puneţi detergentul sau
tableta în compartimentul
(A).
A
B
Dacă programul de
spălare are o fază de
prespălare, introduceţi o
cantitate mică de deter-
gent în compartimentul
(B).
4
Tablete de detergent combinate
Aceste tablete conţin detergent, agent de clătire şi alţi
agenţi. Asiguraţi-vă că aceste tablete pot fi utilizate
pentru duritatea apei din zona dvs. Consultaţi instrucţiu-
nile de pe ambalajul produselor.
Când utilizaţi tablete, care conţin sare şi agent de clăti-
re, nu umpleţi rezervorul pentru sare şi dozatorul pentru
agentul de clătire.
1. Reglaţi setarea pentru agentul de dedurizare a apei
la nivelul cel mai mic.
2. Setaţi dozatorul agentului de clătire pe poziţia cea
mai mică.
Dacă nu mai utilizaţi tablete de detergent combinat,
înainte de a începe să utilizaţi separat detergent,
agent de clătire şi sare pentru maşina de spălat
vase, efectuaţi aceste operaţiuni:
1. Rotiţi butonul de selectare a programelor până
când marcajul programului este aliniat cu cel mai
scurt program care conţine o fază de clătire.
2. Reglaţi agentul de dedurizare a apei la cel mai ridi-
cat nivel.
3. Asiguraţi-că că rezervorul pentru sare
şi dozatorul
pentru agentul de clătire sunt pline.
4. Porniţi programul setat, fără detergent şi fără vase.
5. Reglaţi agentul de dedurizare a apei în funcţie de
duritatea apei din zona în care vă aflaţi.
6. Reglaţi cantitatea de agent de clătire.
8
Setarea şi pornirea unui program
Modul de setare
Aparatul trebuie să fie în modul setare pentru a accepta
unele operaţii.
Aparatul este în modul de setare când, după activare,
se opresc toţi indicatorii programelor iar indicatorul de
final de ciclu se aprinde intermitent.
Dacă panoul de comandă afişează alte condiţii, ţineţi
apăsat butonul pentru programe până când aparatul
intră în modul setare.
Pornirea unui program
1. Deschideţi robinetul de apă.
2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a activa apara-
tul. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul setare.
3. Ţineţi apăsat constant butonul pentru programe
până când se aprinde indicatorul programului dorit.
4. Închideţi uşa aparatului. Programul începe.
Deschiderea uşii în timpul funcţionării aparatului
Dacă deschideţi uşa, aparatul se opreşte. Când închi-
deţi uşa, aparatul va continua de la momentul întreru-
perii.
Anularea programului
1. Deschideţi uşa aparatului.
2. Ţineţi apăsat butonul pentru program până când in-
dicatorul aferent programului se stinge, iar indicato-
rul pentru încheierea ciclului de spălare se aprinde
intermitent.
Înainte de a porni un nou program, verificaţi dacă
există detergent în dozatorul pentru detergent.
La terminarea programului
Când programul s-a terminat este emis un semnal so-
nor, iar pe afişaj apare indicatorul de încheiere a ciclului
de spălare.
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a dezactiva apa-
ratul.
2. Închideţi robinetul de apă.
•Lăsaţi vasele să se răcească înainte de a le
scoate din aparat. Vasele fierbinţi se pot dete-
riora uşor.
Mai întâi goliţi coşul inferior, după aceea pe cel
superior.
•Pe părţile laterale şi pe uşa aparatului poate fi
apă. Oţelul inoxidabil se răceşte mult mai repe-
de decât vasele.
Informaţii şi sfaturi
Dedurizatorul de apă
Apa dură conţine o cantitate mare de minerale care
poate cauza deteriorarea aparatului şi rezultate de
spălare nesatisfăcătoare. Dedurizatorul de apă neutrali-
zează aceste minerale.
Sarea pentru maşina de spălat vase menţine deduriza-
torul de apă curat şi în stare bună. Este important ca
dedurizatorul să fie setat la nivelul potrivit. Astfel, dedu-
rizatorul de apă utilizează cantitatea corectă de apă şi
sare pentru maşina de spălat vase.
Utilizarea sării, agentului de clătire şi a
detergentului
Utilizaţi numai sare, agent de clătire şi detergent
pentru maşini de spălat vase. Alte produse pot duce
la deteriorarea aparatului.
În timpul ultimei faze de clătire agentul de clătire
ajută la uscarea vaselor fără apariţia de dungi şi pe-
te.
Tabletele combinate conţin detergent, agent de clăti-
re şi alţi agenţi. Asiguraţi-vă că aceste tablete pot fi
utilizate pentru valoarea durităţii apei din zona în ca-
re vă aflaţi. Consultaţi instrucţiunile de pe ambalajul
produselor.
Tabletele de detergent nu se dizolvă complet în tim-
pul programelor scurte. Pentru prevenirea apariţiei
reziduurilor de detergent pe veselă, recomandăm uti-
lizarea tabletelor în programele lungi.
Nu utilizaţi mai mult decât cantitatea corectă de
detergent. Consultaţi instrucţiunile de pe ambala-
jul detergentului.
Încărcarea coşurilor
Pentru exemple de încărcare a coşurilor, consul-
taţi pliantul inclus.
Utilizaţi aparatul doar pentru obiecte care pot fi
spălate în maşina de spălat vase.
9
Nu introduceţi în aparat obiecte din lemn, corn, por-
ţelan, aluminiu, cositor şi cupru.
Nu introduceţi articole care pot absorbi apa (bureţi,
cârpe menajere).
Îndepărtaţi resturile de alimente de pe vase.
Pentru a elimina cu uşurinţă resturile de mâncare
arsă, înmuiaţi oalele şi tigăile în apă înainte de a le
introduce în aparat.
Puneţi obiectele concave (ceştile, paharele şi tigăile)
cu gura în jos.
•Asiguraţi-vă că tacâmurile şi vasele nu aderă unul la
altul. Puneţi lingurile printre alte tacâmuri.
•Asiguraţi-vă că paharele nu ating alte pahare.
Puneţi obiectele mici în coşul pentru tacâmuri.
Puneţi obiectele uşoare în coşul superior. Asiguraţi-
vă că obiectele nu se mişcă.
Asiguraţi-vă că braţele stropitoare se pot mişca liber
înainte să porniţi un program.
Anterior pornirii unui program
Verificaţi dacă:
Filtrele sunt curate şi corect instalate.
•Braţele stropitoare nu sunt înfundate.
•Poziţia articolelor în coşuri este corectă.
Programul corespunde tipului de încărcătură şi gra-
dului de murdărie.
Este utilizată cantitatea corectă de detergent.
Există suficientă sare pentru maşina de spălat vase
şi agent de clătire (dacă nu utilizaţi tablete de deter-
gent combinate).
Capacul rezervorului pentru sare este strâns.
Îngrijirea şi curăţarea
Avertizare Înainte de a curăţa aparatul,
deconectaţi-l şi scoateţi ştecherul din priză.
Filtrele murdare şi braţele stropitoare înfundate
reduc rezultatele de spălare.
Efectuaţi verificarea periodic şi, dacă este necesar,
curăţaţi-le.
Curăţarea filtrelor
1
C
B
A
2
3
Pentru a scoate filtrele
(B) şi (C), rotiţi mânerul
în sens antiorar şi scoa-
teţi-l. Scoateţi filtrele (B)
şi (C). Spălaţi filtrele cu
apă.
A
4
Scoateţi filtrul (A). Spălaţi
filtrul cu apă.
10
D
A
5
Puneţi filtrul (A) în poziţia
iniţială. Asiguraţi-vă că a
fost asamblat corect sub
cele două ghidaje (D).
6
Montaţi filtrele (B) şi (C).
Puneţi-le la loc în filtrul
(A). Rotiţi mânerul în
sens orar până când se
fixează.
O poziţie incorectă a filtrelor poate cauza rezulta-
te de spălare nesatisfăcătoare şi deteriorarea
aparatului.
Curăţarea braţelor stropitoare
Nu demontaţi braţele stropitoare.
Dacă orificiile din braţele stropitoare sunt înfundate,
înlăturaţi resturile de murdărie cu un obiect ascuţit sub-
ţire.
Curăţarea exterioară
Curăţaţi aparatul cu o cârpă moale umedă.
Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi produse
abrazive, bureţi abrazivi sau solvenţi.
Depanare
Aparatul nu porneşte, sau se opreşte în timpul func-
ţionării.
Înainte de a contacta centrul de service, consultaţi in-
formaţiile următoare pentru o a găsi o soluţie la proble-
ma dvs.
În cazul anumitor probleme, diferite indicatoare se
aprind simultan, constant sau intermitent pentru a
indica un cod de alarmă.
Cod de alarmă Problemă
Indicatorul programului setat se aprinde intermitent
fără oprire.
Indicatorul de final de ciclu se aprinde intermitent o
dată.
Aparatul nu se alimentează cu apă.
Indicatorul programului setat se aprinde intermitent
fără oprire.
Indicatorul de final de ciclu se aprinde intermitent de
2 ori.
Aparatul nu evacuează apa.
Indicatorul programului setat se aprinde intermitent
fără oprire.
Indicatorul de final de ciclu se aprinde intermitent de
3 ori.
Dispozitivul anti-inundaţie este pornit.
Avertizare Dezactivaţi aparatul înainte de a
realiza verificările.
Problemă Soluţie posibilă
Nu puteţi activa aparatul. Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.
Verificaţi dacă există o siguranţă arsă în tabloul de siguranţe.
11
Problemă Soluţie posibilă
Programul nu porneşte. Verificaţi dacă uşa aparatului este închisă.
Apăsaţi butonul de start.
Aparatul nu se alimentează cu apă. Verificaţi dacă robinetul de apă este deschis.
Verificaţi dacă presiunea de la alimentarea cu apă nu este prea
mică. Pentru această informaţie, contactaţi compania locală de
furnizare a apei.
Verificaţi dacă robinetul de apă este înfundat.
Verificaţi dacă filtrul din furtunul de alimentare este înfundat.
Verificaţi dacă furtunul de alimentare este răsucit sau îndoit.
Aparatul nu evacuează apa. Verificaţi dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.
Verificaţi dacă furtunul de evacuare este răsucit sau îndoit.
Dispozitivul anti-inundaţie este pornit. Închideţi robinetul de apă şi adresaţi-vă centrului de service.
După terminarea verificărilor, activaţi aparatul. Progra-
mul continuă din punctul în care a fost întrerupt.
Dacă problema apare din nou, contactaţi centrul de ser-
vice.
Dacă sunt afişate alte coduri de alarmă, contactaţi cen-
trul de service.
Dacă rezultatele procesului de spălare şi uscare nu
sunt satisfăcătoare
Dâre sau pelicule albăstrui pe pahare şi vase
Cantitatea de agent de clătire eliberată este prea
mare. Reglaţi selectorul pentru agentul de clătire
într-o poziţie mai mică.
Cantitatea de detergent este prea mare.
Pete şi picături uscate de apă pe pahare şi vase
Cantitatea de agent de clătire eliberată este insufi-
cientă. Reglaţi selectorul pentru agentul de clătire
într-o poziţie mai mare.
Calitatea detergentului poate fi de vină.
Vasele sunt ude
Programul este fără o fază de uscare sau cu o fază
de uscare la temperatură scăzută.
Dozatorul pentru agent de clătire este gol.
Calitatea agentului de clătire poate fi de vină.
Consultaţi capitolul "INFORMAŢII ŞI SFATURI"
pentru a afla alte cauze posibile.
Informaţii tehnice
Dimensiuni Lăţime / Înălţime / Adâncime (mm) 596 / 818 - 898 / 555
Conexiunea la reţeaua electrică Consultaţi plăcuţa cu datele tehnice.
Tensiune 220-240 V
Frecvenţă 50 Hz
Presiunea de alimentare cu apă Min. / max. (bari / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Alimentarea cu apă
1)
Apă rece sau caldă
2)
max. 60 °C
Capacitate Seturi 12
12
Consum energetic Modul Rămas conectat 0.99 W
Modul Oprit 0.10 W
1) Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3/4.
2) Dacă apa caldă provine din surse alternative de energie (de ex. panourile solare, energia eoliană), utilizaţi o sursă de apă caldă
pentru a reduce consumul de energie.
Protejarea mediului înconjurător
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică
faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu
gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare
corespunzător pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în
mod corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor
consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi
pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea
deriva din aruncarea necorespunzătoare a acestui
produs. Pentru mai multe informaţii detaliate despre
reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul
local, serviciul pentru eliminarea deşeurilor sau
magazinul de la care l-aţi achiziţionat.
Aruncaţi materialul folosit la ambalare în mod cores-
punzător. Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
.
13
14
15
www.electrolux.com/shop
156965140-B-462012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zoppas PDT10001FK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare