Sony HMZ-T3W Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
4-471-977-G1(1) (RO)
HMZ-T3W
Dispozitiv de
afişare montat
pe cap
Ghid de referinţă
Înainte de prima utilizare
Consultaţi „Ghidul de punere în funcţiune”
pentru instrucţiuni privind conectarea
sistemului, modul de purtare a unităţii
şi finalizarea setărilor iniţiale.
2
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de
electrocutare, nu expuneţi acest aparat
la ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendiu,
nu acoperiţi orificiul de ventilare al
dispozitivului cu ziare, feţe de masă,
draperii etc.
Nu expuneţi dispozitivul la surse de flacără
deschisă (de exemplu, lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu şi de
electrocutare, evitaţi stropirea dispozitivului şi
posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide
şi nu plasaţi pe dispozitiv obiecte pline
cu lichide, precum vazele.
Deoarece conectorul de alimentare (conector
de reţea) este folosit pentru deconectarea
unităţii de la priza de perete (reţea), conectaţi
unitatea la o priză CA uşor accesibilă.
Dacă observaţi nereguli în funcţionarea
unităţii, deconectaţi imediat conectorul de
alimentare (conector de reţea) de la priza CA.
Nu instalaţi acest echipament într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un corp de
mobilier similar.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii
instalate la căldură excesivă, precum lumina
directă a soarelui şi focul.
Măsuri de precauţie
Dispozitivul nu este deconectat de la sursa CA
(reţea) chiar şi atunci când este oprit, atât timp
cât este conectat la priza de perete (la reţea).
Plăcuţa de identificare este amplasată pe
partea inferioară a unităţii procesorului şi,
pe partea inferioară a unităţii cu baterie.
Avertisment
3
Vizionarea imaginilor video cu ajutorul
dispozitivului de afişare montat pe cap
• Este posibil ca unele persoane să aibă
parte de disconfort (precum obosirea
ochilor, oboseală, greaţă sau greaţă
produsă de mişcare) în timp ce urmăresc
imagini video sau joacă jocuri. Sony
recomandă tuturor utilizatorilor să facă
pauze regulate atunci când urmăresc
imagini video sau joacă jocuri. Durata şi
frecvenţa pauzelor necesare variază de
la o persoană la alta. Dvs. trebuie să
decideţi care este varianta optimă.
Dacă întâmpinaţi orice fel de disconfort,
ar trebui să nu mai urmăriţi imagini video
sau să jucaţi jocuri până dispare starea de
disconfort. În cazul în care credeţi că este
necesar, consultaţi un medic.
Evitaţi purtarea acestui dispozitiv în medii
în care capul ar putea să vă tremure sau
în timp ce mergeţi sau efectuaţi exerciţii
fizice, deoarece este foarte posibil să
întâmpinaţi discomfort.
• De asemenea, ar trebui să consultaţi (i)
manualul de instrucţiuni al oricărui alt
dispozitiv sau echipament media utilizat
cu acest produs şi (ii) site-ul nostru
Web indicat mai jos, pentru a fi la curent
cu cele mai recente informaţii.
Pentru clienţii din Europa, Rusia, Ucraina
şi Regatul Unit:
http://www.sony-europe.com/support
Pentru clienţii din S.U.A.
şi America Latină:
http://esupport.sony.com/
Pentru clienţii din Canada:
http://esupport.sony.com/CA/
Pentru clienţii din China:
http://service.sony.com.cn/index.htm
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
http://www.sony-asia.com/support/
Utilizarea corectă a dispozitivului
• Asiguraţi-vă că purtaţi în mod corect
unitatea montată pe cap.
Pentru instrucţiuni privind purtarea
dispozitivului, consultaţi „Ghidul
de punere în funcţiune”.
Pentru a evita utilizarea dispozitivului
cu ecranele poziţionate nesimetric,
verificaţi centrarea ecranelor
consultând ecranul de confirmare
afişat la început.
Reţineţi că aruncarea dispozitivului sau
manevrarea acestuia cu brutalitate ar
putea deregla simetria ecranelor.
• Nu atingeţi unitatea procesorului,
unitatea cu baterie sau adaptorul CA pe
perioade îndelungate de timp în timpul
utilizării. Contactul continuu dintre piele
şi unitate poate provoca arsuri la
temperaturi scăzute.
• Dispozitivul de afişare montat pe
cap poate fi ajustat într-un interval
de 53,0 – 76,7 mm (2
1
/
8
– 3
1
/
8
inchi)
pentru a se potrivi cu distanţa dintre ochii
utilizatorului (distanţa dintre pupile).
În cazul în care nu puteţi utiliza sistemul
în cadrul acestui interval, vă recomandăm
să nu îl folosiţi.
• În mod prestabilit, după trei ore de
vizionare continuă va fi afişat un mesaj
automat privind închiderea automată.
Dacă ignoraţi mesajul şi continuaţi
vizionarea, sistemul se va închide
în mod automat după alte 3 ore
de vizionare.
Măsuri de precauţie
privind sănătatea
Limite de vârstă
Vizionarea imaginilor video sau
interacţiunea cu jocurile prin
intermediul acestui dispozitiv pot
afecta sănătatea copiilor. Acest
dispozitiv nu ar trebui să fie utilizat
de către copiii cu vârste mai mici
de 15 ani.
Folosiţi funcţia de protejare cu ajutorul
unei parole (pagina 34), oferită de
acest dispozitiv, pentru a restricţiona
utilizarea acestuia de către copii.
4
Pentru o vizionare confortabilă
Utilizatorul va percepe imaginile
ca apărând la o oarecare distanţă.
În cazul în care purtaţi ochelari de vedere
sau lentile de contact, le puteţi purta în
continuare în timpul vizionării (cu toate
acestea, ochelarii pentru citit fac excepţie).
Reţineţi că utilizarea dispozitivului cu
ochelari cu lentile bifocale ar putea să
nu ofere o experienţă optimă.
Alimentarea cu energie
Plasaţi adaptorul CA lângă priza de perete
(de reţea) utilizată. În cazul în care
observaţi că sistemul emite zgomote
ciudate, gaze arse sau fum, deconectaţi
imediat cablul de alimentare CA de la
reţea, pentru a decupla dispozitivul. Doar
apăsarea butonului de pornire a unităţii
montate pe cap sau a unităţii procesorului
nu va decupla complet sistemul.
Adaptor CA
• Nu folosiţi niciun adaptor nerecomandat.
În caz contrar, produsul se poate defecta.
• Performanţa şi siguranţa nu sunt
garantate dacă se utilizează un cablu USB
sau un cablu de alimentare CA (de la
reţea) diferit de cele recomandate
exclusiv pentru acest sistem.
• Nu dezasamblaţi sau nu modificaţi
adaptorul CA.
• Nu atingeţi piesele metalice ale
adaptorului CA. În special, reţineţi că
atingerea acestuia cu un instrument
din metal poate provoca un scurtcircuit
şi deteriorarea adaptorului CA.
Funcţiile nu sunt garantate dacă se
foloseşte un hub USB sau un cablu
prelungitor USB. Trebuie să folosiţi doar
cablul USB livrat împreună cu sistemul şi
să respectaţi instrucţiunile de conectare
specifice pentru dispozitivul conectat.
Baterie încorporată
• Se recomandă să înlocuiţi bateria dacă
timpul de funcţionare cu bateria
încărcată complet se înjumătăţeşte faţă
de timpul de utilizare iniţial. Contactaţi
cel mai apropiat distribuitor Sony.
• Bateria descărcat în totalitate poate
fi reîncărcată în mod normal de 500
de ori. Acest număr variază în funcţie
de condiţiile de utilizare.
• Dacă produsul nu va fi utilizat o perioadă
prelungită de timp, reîncărcaţi bateria la
intervale de şase luni pentru a evita
degradarea acesteia.
Măsuri de precauţie
5
Mediul de instalare
Evitaţi instalarea sistemului în următoarele
medii:
• Suprafeţe care pot vibra
• Expus direct la razele soarelui sau
în locuri cu temperaturi sau umiditate
foarte ridicate
• În locuri în care temperatura este foarte
scăzută
De asemenea, evitaţi să plasaţi vase pline
cu lichid (de exemplu, vaze cu flori)
deasupra unităţii procesorului sau a unităţii
cu baterie sau să utilizaţi sistemul în locuri
în care acesta ar putea fi stropit cu apă.
Stropirea cu apă a sistemului îl poate
deteriora.
Transport
Nu mutaţi produsul trăgându-l de cablu
sau de banda de fixare. Produsul poate
cădea sau se poate zdrobi, lucru care se
poate solda cu deteriorarea acestuia.
Condens
Condensul apare atunci când umezeala din
aer condensează pe panourile de metal
sau pe alte părţi componente, formând
picături de apă. Condensul se poate forma
pe suprafeţele externe sau interne, dacă
sistemul este mutat brusc dintr-un mediu
rece într-unul cald sau atunci când într-o
încăpere rece, în care este instalat
sistemul, este pornit un dispozitiv de
încălzire. Dacă apare fenomenul de
condens, nu utilizaţi sistemul decât
după evaporarea picăturilor de apă.
• Dacă sistemul nu este conectat la o priză
de perete (la reţea)
Lăsaţi sistemul deconectat şi aşteptaţi
până când picăturile se evaporă.
• Dacă sistemul nu este pornit
Lăsaţi sistemul oprit şi aşteptaţi până
când picăturile se evaporă.
• Dacă sistemul este pornit
Lăsaţi sistemul pornit şi aşteptaţi până
când picăturile se evaporă.
Utilizarea sistemului imediat după apariţia
condensului îl poate deteriora.
Electricitate statică
Este posibil să simţiţi furnicături în urechi
în anotimpurile secetoase. Acest lucru nu
înseamnă că sistemul este defect, senzaţia
fiind provocată de electricitatea statică
acumulată în corp. Influenţa electricităţii
statice poate fi redusă dacă purtaţi haine
realizate din materiale naturale care
generează mai puţină electricitate statică.
Întreţinerea lentilelor
Manevraţi cu grijă lentilele unităţii
montate pe cap, pentru a preîntâmpina
murdărirea sau zgârierea acestora.
Dacă lentilele se murdăresc, ştergeţi-le
uşor cu o cârpă moale, pentru curăţarea
lentilelor.
• Nu utilizaţi soluţii lichide, cum ar fi soluţii
pentru curăţarea lentilelor, apă sau soluţii
de curăţare pe bază de alcool.
• Nu supuneţi lentilele la şocuri sau forţă
excesivă. O lentilă ciobită sau crăpată
poate provoca leziuni. Dacă lentila este
ciobită sau crăpată, opriţi utilizarea
sistemului imediat şi nu atingeţi piesa
deteriorată.
Curăţarea sistemului
Curăţaţi suprafeţele exterioare ale
sistemului cu o cârpă moale, umezită uşor
cu o soluţie slabă de detergent. Nu utilizaţi
solvenţi, cum ar fi diluanţii, benzina sau
alcoolul care pot deteriora suprafeţele.
Întreţinerea căştilor
• În cazul în care conectorul căştilor este
murdar, acest lucru poate determina
apariţia electricităţii statice sau
decuplarea conectorului. Pentru
a vă bucura de un sunet optim,
curăţaţi din când în când conectorul
cu o cârpă moale.
• Curăţaţi, de asemenea, căştile auriculare.
Scoateţi căştile auriculare de pe căşti şi
spălaţi-le de mână utilizând un detergent
delicat. După spălare, uscaţi complet
căştile auriculare înainte de a le utiliza.
Ascultarea îndelungată la volum ridicat
Ascultarea la volum ridicat pe perioade
îndelungate poate vătăma auzul. Pentru
a vă proteja auzul, evitaţi ascultarea
folosind un volum excesiv.
6
Volumul iniţial
Pentru a evita producerea bruscă a unui
sunet puternic, păstraţi volumul iniţial
redus. Măriţi volumul treptat, până când
ajungeţi la nivelul sonor dorit.
Materialele de ambalare
Păstraţi cutia originală şi învelitoarea
de protecţie pentru o utilizare viitoare,
în cazul în care vă mutaţi sau este necesar
să transportaţi sistemul pentru reparaţii
sau din alte motive.
HDMI Mufe şi conectoare
Luaţi următoarele măsuri de precauţie
pentru a evita deteriorarea mufelor şi
a conectoarelor HDMI.
• La introducerea cablurilor, ţineţi seama
de forma şi de orientarea conectorului
şi a mufei HDMI de pe unitatea cu baterie
sau unitatea procesorului.
• Înainte de mutarea unităţii procesorului,
deconectaţi întotdeauna cablul HDMI.
• La conectarea sau deconectarea
cablurilor HDMI, ţineţi conectorul drept.
Nu ţineţi conectorul în unghi şi nu forţaţi
intrarea acestuia în mufa HDMI.
• Utilizaţi cablul HDMI furnizat sau un cablu
HDMI de mare viteză disponibil în comerţ.
Manevrarea căştilor
• Dacă vă confruntaţi cu o reacţie alergică
la căştile furnizate, întrerupeţi imediat
utilizarea acestora şi consultaţi un medic.
Atunci când deconectaţi căştile de la
unitatea montată pe cap sau unitatea
procesorului, asiguraţi-vă că ţineţi de
conectorul căştilor, pentru a le decupla.
Nu trageţi direct de cablul căştilor, pentru
a nu le deteriora.
• Căştile auriculare se pot deteriora după
o utilizare sau o păstrare îndelungată.
Comunicare wireless
• Chiar dacă acest sistem este prevăzut
cu o funcţie de codificare pentru
comunicare wireless, trebuie să fiţi foarte
atenţi în privinţa eventualelor
interceptări. Nu folosiţi sistemul pentru
trimiterea/primirea de date sensibile sau
confidenţiale sau cu alte scopuri care
pun viaţa în pericol.
Interceptarea înseamnă că o terţă parte
obţine în mod intenţionat sau accidental
conţinutul comunicării wireless cu
un destinatar.
Acest sistem utilizează banda de
frecvenţă de 60 GHz pentru comunicare
wireless. Această bandă poate fi utilizată
şi de alte dispozitive de comunicare
wireless. Pentru a preveni interferenţele
de semnal dintre acest sistem şi alte
dispozitive, reţineţi următoarele:
Banda de frecvenţă de 60 GHz folosită
de acest sistem foloseşte sistemul OFDM
pentru modulare.
• Dacă se activează 3 sau mai multe
perechi de dispozitive wireless pe
banda de 60 GHz, inclusiv acest produs,
pe o suprafaţă de 20 metri (66 feet)
pătraţi, comunicarea wireless poate fi
dezactivată de interferenţa de semnal.
• Dezactivaţi funcţia de comunicare
wireless a acestui sistem în cazul în
care călătoriţi cu avionul.
Intrare şi ieşire HDMI
Conectorul este ţinut invers
Intrare şi ieşire HDMI
Conectorul nu este ţinut drept
7
Restricţii de utilizare a funcţiei
de comunicare wireless în anumite
ţări/regiuni
• În S.U.A, Canada, Puerto Rico, Mexic,
Australia şi Turcia, comunicarea wireless
este limitată la utilizarea în interior.
Comunicarea wireless folosită în spaţii
deschise este interzisă prin lege şi
operarea ilegală se pedepseşte.
• Funcţia de comunicare wireless a acestui
sistem poate fi folosită doar în ţările de
mai jos. Utilizarea în alte ţări poate
reprezenta o încălcare a legislaţiei din
ţara respectivă care se pedepseşte.
Pentru clienţii care utilizează HMZ-T3W
comercializat în S.U.A., Canada
sau Puerto Rico
Funcţia de comunicare wireless a acestui
sistem poate fi folosită doar în S.U.A.,
Canada şi Puerto Rico.
Pentru clienţii care utilizează HMZ-T3W
comercializat în UE sau în alte ţări
din Europa, Turcia, Australia sau
Noua Zeelandă
Funcţia de comunicare wireless a acestui
sistem poate fi folosită doar în ţările
următoare: Germania, Franţa, Italia,
Spania, Elveţia, Portugalia, Austria,
Grecia şi Olanda, Belgia, Luxemburg,
Danemarca, Suedia, Norvegia, Finlanda,
Polonia, Ungaria, România, Republica
Cehă, Turcia, Bulgaria şi Marea Britanie,
Australia şi Noua Zeelandă.
Pentru clienţii care utilizează HMZ-T3W
vândut în alte ţări
Funcţia de comunicare wireless a acestui
sistem poate fi folosită doar în ţara în
care aţi achiziţionat sistemul.
8
Măsuri de precauţie privind sănătatea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Măsuri de precauţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accesorii furnizate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Componente şi comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Încărcarea bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilizarea comunicării wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilizarea comunicării wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilizare cu un dispozitiv portabil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Potrivirea dispozitivului de afişare montat pe cap . . . . . . . . . . . . . 18
Verificarea alinierii ecranelor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Setări de sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
La eliminarea sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Specificaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mărci comerciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cuprins
9
După achiziţionare, asiguraţi-vă că
sistemul este însoţit de articolele
prezentate mai jos. În cazul în care
constataţi lipsa unuia dintre acestea,
contactaţi distribuitorul Sony sau un
centru de service Sony autorizat local.
Pentru instalarea accesoriilor
furnizate, consultaţi „Ghidul
de punere în funcţiune”.
Cablu de alimentare CA
(de la reţea) (2)
Utilizaţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) numai cu acest sistem
şi nu cu alte echipamente
electronice.
Adaptor CA (mare) (AC-L200D) (1)
Adaptor CA (mic) (AC-UD10) (1)
Cablu Micro USB (pentru AC-UD10) (1)
•Cablu HDMI (1)
Dispozitiv de protecţie împotriva
luminii (partea de jos) (1)
Clemă pentru cablul de conectare (1)
•Căşti (1)
Căşti auriculare (1 set)
În momentul achiziţionării, sunt
montate iniţial căştile auriculare
mărimea M.
Casetă de transport (1)
Suport (1)
Ghid de referinţă (ghidul de faţă)
Ghid de punere în funcţiune
Accesorii furnizate
10
Pentru conectarea şi purtarea sistemului, consultaţi „Ghidul de punere în funcţiune”.
Unitate montată pe cap (HMZ-T3W-H)
Componente şi comenzi
Curea de fixare
superioară
Suport pentru frunte
Butoane de reglare
a distanţei dintre lentile
Butoane de control
(///, MENU*)
Butoane +/- pentru VOL
Buton (Pornire/
Standby)
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
mai mult de o secundă pentru
a porni/opri sistemul.
*
Butonul MENU are două funcţii. Apăsaţi pe butonul MENU pentru a vedea meniurile cu setări,
precum şi pentru a confirma modificarea setărilor (atunci când funcţionează ca buton Enter).
Curea de fixare
inferioară
Buton de reglare a curelei
de fixare inferioare
Buton de reglare a curelei
de fixare superioare
Senzor de ataşare
Nu blocaţi orificiul senzorului.
Lentile
Mufă (căşti)*
Manetă RELEASE (Buton
de eliberare a suportului
pentru frunte)
*
Pot fi conectate fie căştile furnizate în pachet, fie propriile dvs. căşti stereo cu miniconector.
• Cablul care conectează unitatea montată pe cap şi unitatea cu baterie nu poate
fi deconectat.
Notă
11
Unitate cu baterie (partea din faţă)
Unitate procesor (HMZ-T3W-P) (faţă/sus)
Unitate procesor (HMZ-T3W-P) (spate)
Mufă Micro USB
Mufă HDMI IN/
MHL
Indicator WIRELESS
(legătură wireless)
Indicator
(alimentare)
Fantă de ventilare
(spate)
Fantă de ventilare
(superioară)
Buton / (pornire/standby)
Buton INPUT
Indicator POWER
Indicator PASS THROUGH
Mufă (căşti)
Indicatoare HDMI INPUT 1/2/3
Mufă HDMI OUT (HMD)
Indicator WIRELESS
(legătură wireless)
Mufe HDMI IN 1/2/3
Mufă DC IN 8.4V
Mufă HDMI OUT (TV)
12
Indicatoare
Indicatoarele de pe unitatea cu baterie şi unitatea procesorului indică starea
sistemului.
Pentru alertele transmise de indicatoare, consultaţi „Avertismente în funcţie
de indicator” din „Depanare” (pagina 45).
Indicare Stare
Unitate cu baterie
Indicator
(alimentare)
Aprins de culoare
verde
Pornit (nu se încarcă)
Aprins portocaliu Pornit sau oprit (se încarcă)
Stins Oprit (nu se încarcă)
Indicator WIRELESS
(legătură wireless)
Aprins albastru Legătură wireless stabilită
Clipeşte des
albastru
Legătură wireless stabilită (fără
intrare video pe mufa de intrare
selectată)
Clipeşte albastru Se stabileşte legătura wireless
Stins Legătură wireless dezactiva
Unitatea procesorului
Indicator POWER
(alimentare)
Aprins de culoare
verde
Pornit
Aprins roşu Standby cu alimentare întreruptă
Stins Sursă de alimentare decupla
Indicator PASS
THROUGH
Aprins portocaliu Oprit (Standby) cu „HDMI pass-
through” setat pe „On”
Stins În situaţii diferite de cele
menţionate mai sus
Indicatoare HDMI
INPUT 1/2/3
Aprins portocaliu Indicatorul pentru intrarea HDMI
selectată se aprinde.
Stins Standby cu „HDMI pass-through”
setat pe „Off”
Indicator WIRELESS
(legătură wireless)
Aprins albastru Legătură wireless stabilită
Clipeşte des
albastru
Legătură wireless stabilită
(fără intrare video pe mufa
de intrare selectată)
Clipeşte albastru Se stabileşte legătura wireless
Stins Legătură wireless dezactiva
13
Atunci când se foloseşte sistemul
pentru prima dată sau după epuizarea
bateriei, reîncărcaţi bateria.
Pentru detalii cu privire la încărcare,
consultaţi „Ghidul de punere în
funcţiune”.
Conectaţi adaptorul CA AC-UD10 (mic)
şi cablul de alimentare CA la unitatea
cu baterie pentru a începe încărcarea.
Indicatorul (alimentare) stă aprins
portocaliu în timpul încărcării şi,
indicatorul se stinge după finalizarea
încărcării (dacă alimentarea sistemului
era întreruptă).
• Încărcarea este posibilă chiar dacă
sistemul este pornit dar necesită un
timp de încărcare mai îndelungat.
Vă recomandăm să încărcaţi sistemul
când este oprit sau nu este utilizat.
• Încărcarea poate fi imposibilă sau poate
necesita un timp de încărcare mai
îndelungat în funcţie de temperatura
ambientală sau de alte condiţii
de utilizare.
Realizaţi încărcarea la temperaturi
între 5 °C şi 35 °C (41 °F şi 95 °F).
Este posibil ca încărcarea să nu
realizeze în modul de comunicare
wireless. În acest caz, opriţi
alimentarea sistemului sau încercaţi să
încărcaţi în modul de comunicare cu fir.
• Unitatea cu baterie şi adaptorul CA se
încălzesc în timpul utilizării sistemului sau
al încărcării. Nu reprezintă un pericol
pentru siguranţă.
Dacă unitatea cu baterie sau adaptorul
CA este prea încins, nu mai folosiţi
sistemul şi opriţi-l.
Timpul de încărcare şi de funcţionare
Timpii de încărcare şi de operare sunt
următorii la temperatura camerei
de 23°C (74°F).
Timpul de încărcare şi de funcţionare
pot diferi în funcţie de temperatura
ambientală, de starea bateriei şi
de condiţiile de utilizare.
• Timpul de încărcare poate fi mai lung
sau încărcarea nu se finalizează
în următoarele situaţii:
dacă sistemul este folosit în modul
de comunicare wireless
dacă echipamentul este conectat la
unitatea cu baterie şi este operat prin
conexiunea MHL
la temperaturi ambientale ridicate
Timpul de funcţionare este mai scurt
dacă semnalul de comunicare wireless
este slab.
Verificarea capacităţii curente a bateriei
Apăsaţi butonul MENU de pe unitatea
montată pe cap pentru a afişa meniul
şi apoi selectaţi „Information”.
Capacitatea curentă a bateriei este
afişată în partea dreaptă sus a
ecranului Information (pagina 26).
Încărcarea bateriei
Sfat
Note
Timp de
încărcare
Aprox. 5,5 ore (în modul
de funcţionare cu fir)
Aprox. 4,5 oren modul
standby)
Timp de
funcţionare
Aprox. 3 ore (în modul
de funcţionare wireless)
Aprox. 7 ore (în modul
de funcţionare cu fir)
Aprox. 3 ore (în modul
de funcţionare MHL)
Note
Indicator de capacitate curentă a bateriei
Încărcată complet Baterie descărcată
14
Stabiliţi conexiunea wireless pentru unitatea procesorului şi unitatea cu baterie.
Exemple de instalare şi distanţă de comunicare
Unitatea procesorului şi unitatea cu baterie ale acestui sistem sunt fiecare
prevăzute cu o antenă pentru comunicare wireless pe partea cu sigla SONY.
Dacă conectaţi wireless unitatea procesorului şi unitatea cu baterie, trebuie
să le instalaţi conform următoarelor exemple de instalare.
Porţiunile gri din următoarele diagrame indică zonele în care este posibilă
comunicarea wireless.
Amplasare simp
Vedere de sus
Vedere latera
Amplasare cu suportul furnizat
Vedere de sus
Vedere laterală
• Dacă unitatea cu baterie este aşezată plat pe o suprafaţă orizontală, comunicarea wireless
se realizează în principal prin undele radio reflectate din plafon sau pereţi. Dacă se reduce
distanţa de comunicare datorită mediului din încăpere, folosiţi suportul furnizat pentru
o rază de comunicare mai mare.
Utilizarea comunicării wireless
Aprox. 2,5 m (8,2 feet)
Aprox. 2,5 m (8,2 feet)
Sigla SONY
Aprox. 5 m (16,4 feet)
Plafon
Aprox. 5 m (16,4 feet)
Cu sigla
SONY
orientată
în sus
Undă radio
Aprox. 3,5 m (11,5 feet)
Aprox. 3,5 m (11,5 feet)
Aprox. 7 m (23 feet)
Sigla SONY
Undă radio
Îndreptaţi sigla SONY
către unitatea cu baterie.
Aprox. 7 m (23 feet)
Îndreptaţi sigla
SONY către unitatea
procesorului.
Sfat
15
Utilizarea suportului
1
Fixaţi suportul furnizat pe unitatea
cu baterie.
Introduceţi piesa care iese din
suport în orificiul de la baza unităţii
cu baterie.
2 Aşezaţi unitatea cu baterie
orientată cu partea cu sigla SONY
către unitatea procesorului.
După folosire
Demontaţi suportul de pe unitatea
cu baterie şi agăţaţi-l de cablul unităţii
cu baterie.
Verificarea puterii undelor radio
Apăsaţi butonul MENU de pe unitatea
montată pe cap pentru a afişa meniul
şi apoi, selectaţi „Information”, Forţa
undelor radio este afişată în partea
dreaptă sus a ecranului Information
(pagina 26).
Puterea undelor radio
Pentru a menţine o conexiune stabilă,
folosiţi sistemul în locuri în care
undele radio sunt au o putere cât
mai mare. Nivelul orientativ
recomandat al puterii undelor
radio este 2 sau mai mare.
Note cu privire la comunicarea wireless
Sistemul nu poate comunica wireless
dacă există un obstacol între unitatea
procesorului şi unitatea bateriei
(de exemplu, comunicarea dintr-o
cameră în alta).
• În următoarele situaţii, starea comunicării
wireless dintre unitatea procesorului şi
unitatea cu baterie este afectată negativ,
reducând distanţa de comunicare
posibilă şi generând bruiaje video şi/sau
audio (degradarea imaginii, întreruperea
semnalului, zgomot, etc.).
Dacă sistemul este folosit într-o
încăpere cu pereţi sau podea din beton
armat sau piatră sau dacă este pornită
încălzirea prin pardoseală
Dacă există un obstacol, cum ar fi un
perete despărţitor, o uşă, un geam
rezistent la incendiu, mobilier cu
materiale metalice sau un dispozitiv
electric între unitatea procesorului
şi unitatea cu baterie
Sigla SONY
Unitatea procesorului
Nivelul puterii undelor radio
Puternic
4 3 2 1 0
Slab
16
Dacă unitatea procesorului sau
unitatea cu baterie este instalată
pe un stativ cu uşă sau pe un
stativ metalic
Dacă unitatea procesorului şi unitatea
cu baterie sunt instalate pe acelaşi
stativ
În următoarele situaţii, starea conexiunii
wireless este afectată temporar din cauza
unei schimbări de mediu, provocând
bruiaje video şi audio sau afectând
funcţiile sistemului.
Dacă panoul cu sigla SONY al unităţii
procesorului sau al unităţii cu baterie
este blocat de un corp uman sau de
un obiect
Dacă se mişcă o persoană, un animal
sau un obiect (de exemplu, perdea, uşă
sau perete despărţitor) din cameră
• Dacă semnalele video şi audio sunt
bruiate, verificaţi locaţiile şi orientările
unităţii procesorului şi unităţii cu baterie.
• Comunicarea wireless este activată doar
între unitatea procesorului şi unitatea cu
baterie achiziţionate împreună.
Pot fi folosite doar două seturi de unităţi,
inclusiv acest sistem, în aceeaşi încăpere.
Stabiliţi conexiunea dintre unitatea
procesorului şi unitatea cu baterie,
cu ajutorul unui cablu HDMI.
*
Utilizaţi un cablu High-Speed HDMI
comercializat separat.
Utilizarea comunicării
wireless
Unitatea procesorului (partea din faţă)
Unitate cu baterie
Cablu HDMI*
HDMI IN/
MHL
17
Sistemul poate fi utilizat prin
conectarea
unităţii cu baterie direct la
echipamentul de redare cu ajutorul
unui cablu HDMI.
Cu această conexiune, puteţi utiliza
sistemul în locuri în care nu există
o sursă de alimentare CA.
Un dispozitiv MHL poate fi conectat cu
un cablu MHL (comercializat separat).
*
Pentru conectarea unui dispozitiv MHL,
folosiţi cablul MHL (comercializat separat)
sau, pentru conectarea altor
echipamente de redare, folosiţi
cablul HDMI furnizat.
• Dacă folosiţi sistemul în avion sau în alt
loc unde transmisia de unde radio este
interzisă, nu uitaţi să setaţi „Wireless
Connection” din „General Setup” pe „Off”
(pagina 36).
• În cazul acestei metode de conectare
care exclude unitatea procesorului, este
posibil ca unele elemente de setare din
meniul Sound (pagina 31) şi meniul
General Setup (pagina 34) să nu fie
disponibile şi să nu puteţi utiliza funcţiile
respective.
Utilizarea casetei de transport
Puteţi păstra sistemul în caseta de
transport furnizată. Puneţi unitatea
cu baterie în buzunar şi fixaţi unitatea
montată pe cap cu dispozitivul de
fixare cu cârlig şi buclă.
Utilizare cu un
dispozitiv portabil
Note
Cablu de conectare*
HDMI IN/
MHL
Dispozitiv smartphone, etc.
Unitate cu baterie
Unitate cu baterie
Unitate montată pe cap
18
Unitatea montată pe cap poate fi reglată în mai multe moduri, astfel încât să
fie purtată confortabil şi cu plăcere de orice persoană. Pentru a beneficia de
mai mult confort, reglaţi întotdeauna dispozitivul înainte de utilizare.
Când aşezaţi unitatea montată pe cap pentru prima dată după achiziţionare,
consultaţi „Ghidul de punere în funcţiune”.
Reglarea suportului pentru frunte
Suportul pentru frunte poate fi reglat
înapoi şi înainte sau în sus şi în jos.
Pentru reglare înapoi şi înainte
Pentru a deplasa suportul pentru frunte înapoi
şi înainte, glisaţi maneta RELEASE (eliberare
suport pentru frunte) la dreapta după care,
mişcaţi suportul pentru frunte.
Pentru reglare în sus şi în jos
Mişcaţi suportul pentru frunte în sus şi în jos.
• Reglaţi poziţia suportului pentru frunte
înainte sau în jos dacă unitatea montată
pe cap atinge ochelarii sau nasul.
Potrivirea dispozitivului de afişare montat pe cap
Sfat
19
Dispozitiv de protecţie împotriva luminii
Dispozitivele superioare de blocare
a luminii sunt detaşabile. Dacă lumina
externă reflectată pe ecrane vă
deranjează, ataşaţi dispozitivele
de protecţie împotriva luminii.
Dispozitivul de protecţie împotriva luminii
pentru partea superioară stângă este etichetat
cu „L”, iar cel pentru partea superioară dreaptă
cu „R”. Ataşaţi corect cele două dispozitive
superioare de protecţie împotriva luminii,
împingând picioruşele în cele trei găuri aflate
în partea superioară a secţiunii pentru lentile.
Pentru a ataşa dispozitivul de protecţie
împotriva luminii pentru partea inferioară,
împingeţi picioruşele acestuia în cele 8 găuri
aflate în partea inferioară şi laterală a lentilei şi
prindeţi-le în capetele din dreapta şi stânga.
• Dacă purtaţi anumite tipuri de ochelari,
ataşarea dispozitivelor de protecţie
împotriva luminii s-ar putea să nu
fie posibilă.
• Dacă lumina externă vă deranjează
în continuare după ce aţi montat
dispozitivele de protecţie împotriva
luminii, vă recomandăm să reduceţi
lumina din încăpere sau să vă mutaţi
din raza sursei de lumină din exterior.
Ataşarea clemei pentru cablul
de conectare
Pentru a da la o parte cablurile de
conectare a unităţii montate pe cap,
utilizaţi clema furnizată în acest scop
şi ataşaţi cablul de cureaua de fixare
inferioară.
„R” Dispozitiv de protecţie împotriva luminii
(pentru partea superioară)
„L” Dispozitiv de protecţie împotriva
luminii (pentru partea superioară)
Dispozitiv de protecţie împotriva luminii
(pentru partea inferioară)
Note
Clemă pentru
cablul de
conectare
20
Pentru o utilizare confortabilă
a unităţii
Încercaţi să distribuiţi greutatea unităţii
în mod egal între frunte şi partea din spate
a capului
Purtaţi acest dispozitiv astfel încât
greutatea acestuia să fie distribuită
în mod egal între suportul pentru
frunte şi cureaua de fixare inferioară,
iar după ce îl repoziţionaţi pentru ca
lentilele să vă ajungă înaintea ochilor,
asiguraţi-vă că întreaga unitate este
prinsă în siguranţă pe cap.
Asiguraţi-vă că lăsaţi un spaţiu între
puntea unităţii montate pe cap
(partea dintre lentile) şi faţa dvs.,
astfel încât unitatea să nu vă
atingă nasul.
Realizarea unei fixări sigure
În cazul în care oricare dintre cele
două curele este prea larg sau prea
strâns fixată, reglaţi lungimea curelei,
astfel încât întreaga unitate să vă
stea bine pe cap.
Pentru a ajusta curelele în partea dreaptă
Pentru a slăbi o curea, ţineţi apăsat
butonul închizător de pe dispozitivul
de reglare a benzii de cap şi trageţi
puţin în exterior de partea dreaptă
aacesteia.
Pentru a strânge o curea, împingeţi
doar puţin în interior partea dreaptă
aacesteia.
Pentru a ajusta curelele în partea stângă
Pentru a slăbi o curea, ţineţi apăsat
butonul închizător de la baza
dispozitivului de reglare a benzii
de cap şi trageţi puţin în exterior
de partea stângă a acesteia.
Pentru a strânge o curea, ţineţi apăsat
butonul închizător de la baza
dispozitivului de reglare a benzii
de cap şi împingeţi puţin în partea
stângă a acesteia.
• Cercurile de pe dispozitivele de reglare
a benzilor de fixare sunt capace pentru
orificiile şuruburilor de fixare de accesorii
în vederea unei utilizării viitoare. Nu sunt
butoane şi nu execută nicio funcţie dacă
sunt apăsate.
Curea fixare inferioară
Suport pentru
frunte
Notă
Pentru a slăbi
Pentru a strânge
Pentru a slăbi
Pentru a strânge
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sony HMZ-T3W Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare