Trio R61105032 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
R61105032
R610950XX
Reality Leuchten GmbH | Gut Nierhof 17 | D-59757 Arnsberg | www.reality-leuchten.de
reality-leuchten.de/
R61095032
230V~50Hz,4x E27 max. 10W
1x FAN 40W
1
2
3
L
N
4
max.
2 x AAA 1.5V
D60mm
Type: A60
R61105032
R610950XX
5
6
R61105032
R610950XX
Das Gerät verfügt über 2 unterschiedliche Leistungsstufen.
Das Gerät verfügt über 3 unterschiedliche Leistungsstufen.
Das Gerät verfügt über einen Wassertank zum Befeuchten der Raumluft.
Das Gerät ist mit einem Touch Display ausgestattet, was eine komfortable Auswahl der
unterschiedlichen Einstellungen ermöglicht.
Das Gerät verfügt über eine Timerfunktion
Das Gerät verfügt über eine Oszillationsfunktion, die eine schwingende Bewegung des Ventilators bei
gleichzeitiger Ventilation ermöglicht.
Der Ventilatorkopf lässt sich in geringem Umfang neigen.
Das Gerät verfügt über eine Raumbefeuchtungsfunktion, welche zu einem zusätzlichen Kühleffekt
beiträgt.
6. & 7. & 8. Ventilator an
3. & 4. & 5. Einstellung der Betriebszeit (mit H=Stunde), Timer ist 1H,2H,4H
2. Ventilator aus
1. Ein/Aus: Licht
Funktionsbeschreibung ohne Fernbedienung
Der Ventilator verfügt über folgende Merkmale sofern diese auf der schematischen Zeichnung gezeigt werden:
II. Sicherheitshinweise
Stecken Sie keine Gegenstände oder Finger durch die Schutzgitter.
DE
Legen Sie keine Gegenstände, wie z.B. Kleidungsstücke auf das Gerät.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Vorsicht bei langen Haaren. Diese können vom Luftstrom angesaugt werden. Halten Sie ausreichend Abstand.
Ein/Aus: Licht
Funktionsbeschreibung mit Fernbedienung
Leistungsaufnahme: 40W
Technische Informationen
Serviceverhältnis: 0,9 (m³/min)/W
Ventilator Schallleistungspegel (je Leistungsstufe): 45 // 50 // 58 dB(A)
Leistungsaufnahme im Standby: 0,49 W
Max. Luftgeschwindigkeit (je Stufe): 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Max. Volumenstrom: 36 m³/min
Tasten für die Steuerung des Ventilators:
Das Gerät verfügt über 3 unterschiedliche Leistungsstufen.
The device has 2 different output levels.
The device has 3 different output levels.
The device has a water tank for humidifying the room air.
The device is equipped with a touch display, which allows easy selection of the different settings.
The device has a timer function
The
device
is
equipped
with
an
oscillation
function
that
allows
the
fan
to
oscillate
with
simultaneous
ventilation.
The fan may be tilted to a small extent.
The device has a room humidifying function which contributes to an additional cooling effect.
6. & 7. & 8. Fan on
3. & 4. & 5. Setting working time , Timer is 1H,2H,4H
2. Fan off
1. On/Off: Light
Description of how the light works without the remote control unit
The fan has the following features as long as they are shown on the schematic drawing:
II. Safety information
Do not poke any objects or fingers through the protective screens.
EN
Do not place any objects, such as clothing, on the device.
Keep all safety instructions and instructions for future reference.
Be careful with long hair. These can be sucked in by the air flow. Keep sufficient distance.
On/Off: Light
Description of how the light works with the remote control unit
Power Rating: 40W
Technical Information
Service Value: 0,9 (m³/min)/W
Stand By Power Consumption: 0,49 W
Max. Air Velocity: 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Max. Fan Flow Rate: 36 m³/min
Fan Sound Power Level: 45 // 50 // 58 dB(A)
Buttons for controlling the fan:
The device has 3 different output levels.
L’appareil dispose de deux vitesses différentes.
L’appareil dispose de trois vitesses différentes.
L’appareil est équipé d’un réservoir d’eau pour humidifier l’air ambiant.
L’appareil est équipé d’un panneau tactile facilitant la sélection des différents paramètres.
L’appareil est équipé d’une minuterie.
L’appareil
dispose
d’une
fonction
d’oscillation
permettant
au
ventilateur
de
pivoter
au
cours
de
la
ventilation.
La tête du ventilateur est légèrement inclinable.
L’appareil
peut
être
utilisé
comme
humidificateur
d’air,
ce
qui
procure
un
effet
rafraîchissant
supplémentaire.
6. & 7. & 8. Fan sur
3. & 4. & 5. Réglage du temps de fonctionnement : la minuterie peut être mise sur 1 H ; 2 H ; 4 H
2. Fan off
1. On/Off: Lumière
Description des fonctions sans la telecommande
Le ventilateur présente les caractéristiques suivantes dans le cas où elles sont indiquées sur le schéma :
II. Consignes de sécurité
N’introduisez aucun objet ou doigt au travers de la grille de protection.
FR
Ne placer aucun objet (par exemple, un vêtement) sur l’appareil.
Faites attention aux cheveux longs, ils peuvent être aspirés par le flux d’air. Tenez-vous à distance suffisante.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour de futures consultations.
On/Off: Lumière
Description des fonctions avec la telecommande
puissance: 40W
Informations techniques
rapport de service: 0,9 (m³/min)/W
puissance en standby: 0,49 W
courant d'air maximal (par niveau): 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
débit maximal: 36 m³/min
puissance acoustique ventilateur (par niveau): 45 // 50 // 58 dB(A)
Boutons pour contrôler le ventilateur :
L’appareil dispose de 3 vitesses différentes.
Het apparaat beschikt over 2 verschillende vermogenstrappen.
Het apparaat beschikt over 3 verschillende vermogenstrappen.
Het apparaat beschikt over een watertank voor het bevochtigen van de kamerlucht.
Het
apparaat
is
met
een
Touch
display
uitgerust,
wat
een
comfortabele
selectie
van
de
verschillende
instellingen mogelijk maakt.
Het apparaat beschikt over een timerfunctie
Het
apparaat
beschikt
over
een
oscillatiefunctie
die
een
slingerende
beweging
van
de
ventilator
bij
een
gelijktijdige ventilatie mogelijk maakt.
De ventilatorkop kan in geringe mate overhellen.
Het apparaat beschikt over een kamerbevochtigingsfunctie die aan een extra koeleffect bijdraagt.
6. & 7. & 8. Ventilator aan
3. & 4. & 5. De bedrijfstijd instellen. De timer heeft de volgende keuzes: 1 H.,2 H.,4 H.
2. Ventilator uit
1. Aan/uit: Licht
Beschrijving van hoe de lamp werkt zonder de afstandsbediening
De ventilator beschikt over volgende kenmerken, voor zover deze op de schematische tekening getoond
worden:
II. Veiligheidsaanwijzingen
Steek geen voorwerpen of vingers door de beschermrooster.
NL
Leg geen voorwerpen, zoals bv. kledingstukken, op het apparaat.
Berg alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor de toekomst op.
Wees voorzichtig als u lang haar hebt. Het kan door de luchtstroom aangezogen worden. Houd voldoende
afstand.
Aan/uit: Licht
Beschrijving van hoe de lamp werkt met de afstandsbediening
Energieverbruik: 40W
Technische informatie
Bedrijfswaarde: 0,9 (m³/min)/W
Energieverbruik in standby: 0,49 W
Max. luchtsnelheid (per niveau): 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Max. volumestroom: 36 m³/min
Ventilator geluidsvermogenniveau (per niveau): 45 // 50 // 58 dB(A)
Knoppen voor het regelen van de ventilator:
Het apparaat beschikt over 3 verschillende vermogenstrappen.
Il dispositivo dispone di 2 diversi livelli di potenza.
Il dispositivo dispone di 3 diversi livelli di potenza.
Il dispositivo dispone di un serbatoio d'acqua per umidificare l'aria ambiente.
Il dispositivo è dotato di un display touch per una pratica selezione delle varie impostazioni.
Il dispositivo dispone di una funzione timer.
Il
dispositivo
dispone
di
una
funzione
di
oscillazione
che
consente
un
movimento
oscillatorio
del
ventilatore con contemporanea ventilazione.
È possibile inclinare la testa del ventilatore in misura limitata.
Il
dispositivo
dispone
di
una
funzione
di
umidificazione
ambientale
che
contribuisce
a
creare
un
effetto
di raffrescamento supplementare.
6. & 7. & 8. Fan acceso
3. & 4. & 5. Regolando il tempo di funzionamento, il Timer è 1H,2H,4H
2. Fan acceso
1. On/Off: Luce
Descrizione del funzionamento senza telecomando
Il ventilatore dispone delle seguenti caratteristiche, se illustrate nel disegno schematico:
Non inserire oggetti o le dita nella grata di protezione.
IT
II. Avvertenze di sicurezza
Non coprire il dispositivo con oggetti, quali ad es. capi di abbigliamento.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per una consultazione futura.
Prestare attenzione ai capelli lunghi: essi possono venire aspirati dalla corrente d'aria. Mantenere una distanza
sufficiente.
On/Off: Luce
Descrizione del funzionamento con telecomando
Potenza assorbita: 40W
Technical Information
Valore di esercizio: 0,9 (m³/min)/W
Potenza assorbita in standby: 0,49 W
Max. velocità dell'aria (per livello): 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Max. portata volumetrica: 36 m³/min
Livello potenza sonora ventilatore (per livello): 45 // 50 // 58 dB(A)
Pulsanti per il controllo del ventilatore:
Il dispositivo dispone di 3 diversi livelli di potenza.
El aparato dispone de 2 velocidades.
El aparato dispone de 3 velocidades.
El aparato dispone de un depósito de agua para humedecer el ambiente de la habitación.
El
aparato
está
equipado
con
una
pantalla
táctil,
que
permite
seleccionar
cómodamente
las
diferentes
configuraciones.
El aparato dispone de una función de temporizador.
El
aparato
dispone
de
una
función
de
oscilación,
que
permite
al
ventilador
un
movimiento
oscilatorio
al
mismo tiempo que airea.
La cabeza del ventilador puede inclinarse ligeramente.
El aparato dispone de una función de humidificación, que contribuye al efecto refrescante.
6. & 7. & 8. Ventilador encendido
3. & 4. & 5. Configurando el tiempo de funcionamiento, el temporizador es 1H, 2H, 4H
2.
1. Encendido/Apagado: Ligero
Descripciön funcional sin mando a distancia
ES
El ventilador dispone de estas características siempre que se muestren en el siguiente dibujo esquemático.
II. Información de seguridad
No coloque ningún objeto, como por ejemplo ropa, sobre el aparato.
No introduzca objetos o los dedos por la rejilla de seguridad.
Conserve todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones.
Cuidado con el pelo largo. El flujo de aire podría absorberlo. Mantenga una distancia prudente.
Encendido/Apagado: Ligero
Descripciön funcional con mando a distancia
Potencia suministrada: 40W
Información técnica
Valor de funcionamiento: 0,9 (m³/min)/W
Potencia absorbida en Standby: 0,49 W
Max. Velocidad del aire (por grado): 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Max. Flujo volumétrico: 36 m³/min
Nivel de potencia acústica del ventilador (por grado): 45 // 50 // 58 dB(A)
Botones para controlar el ventilador:
El aparato dispone de 3 velocidades.
Urządzenie posiada 2 różne poziomy mocy.
Urządzenie posiada 3 różne poziomy mocy.
Urządzenie posiada zbiornik na wodę do zwilżania powietrza w pomieszczeniu.
Urządzenie
wyposażone
jest
w
dotykowy
wyświetlacz,
co
umożliwia
komfortowy
wybór
różnych
ustawień.
Urządzenie posiada funkcję tmier’a
Urządzenie posiada funkcję oscylacji, która umożliwia drgania wentylatora przy jednoczesnej wentylacji.
Głowicę wentylatora można w niewielkim zakresie pochylać.
Urządzenie
posiada
funkcję
nawilżania
pomieszczenia,
która
przyczynia
się
do
dodatkowego
efektu
chłodzenia.
6. & 7. & 8. Wentylator włączony
3. & 4. & 5. Ustawienia czasu pracy Wartości timer is 1H, 2H, 4H
2. Wentylator wyłączony
1. Wł./Wył.: Lekki
Opis działania światła bez pilota
PL
Wentylator posiada następujące właściwości, jeżeli są one przedstawione na rysunku schematycznym:
II. Wskazówki bezpieczeństwa
Na urządzeniu nie wolno kłaść żadnych przedmiotów, jak np. części garderoby.
Przez kratkę ochronną nie wolno wkładać żadnych przedmiotów lub palców.
Zachować ostrożność w przypadku długich włosów. Mogą one zostać zassane przez strumień powietrza. Należy
zachować wystarczający odstęp.
Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje należy zachować na przyszłość.
Wł./Wył.: Lekki
Opis działania światła z pilotem
Informacje techniczne
Współczynnik wydajności: 0,9 (m³/min)/W
Pobór mocy: 40W
Poziom mocy akustycznej wentylatora (dla każdego poziomu): 45 // 50 // 58 dB(A)
Maksymalna prędkość (dla każdego poziomu): 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Pobór mocy w trybie gotowości: 0,49 W
Maksymalny przepływ objętościowy: 36 m³/min
Przyciski do sterowania wentylatorem:
Urządzenie posiada 3 różne poziomy mocy.
Laitteessa on 2 erilaista tehotasoa.
Laitteessa on 3 erilaista tehotasoa.
Laitteessa on vesisäiliö huoneilman kostuttamiseksi.
Laite on varustettu kosketusnäytöllä, joka mahdollistaa sopivien valintojen tekemisen eri asetuksista.
Laitteessa on ajastintoiminto
Laitteessa
on
edestakainen
liiketoiminto,
joka
mahdollistaa
tuulettimen
kääntyvän
liikkeen
puhalluksen
aikana.
Puhallinpäätä voidaan kallistaa jonkin verran.
Laitteessa on ilmankostutustoiminto, joka tuo myös ylimääräistä jäähdytysvaikutusta.
6. & 7. & 8. Tuuletin päällä
3. & 4. & 5. Toiminta-ajan asetukset, ajastin 1H, 2H, 4H
2. Tuuletin pois päältä
1. On/Off (Päälle/Pois): Kevyt
Kuvaus siitä, miten valaisin toimii ilman kaukosäädintä
FI
Puhaltimella on seuraavat ominaisuudet, jos ne on esitetty kaavakuvassa:
II. Turvaohjeet
Älä aseta esineitä, kuten esim. vaatteita, laitteen päälle.
Älä työnnä esineitä tai sormia suojaritilän läpi.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.
Varo pitkiä hiuksia. Ne voivat imeytyä ilmavirran mukana. Säilytä riittävä etäisyys.
On/Off (Päälle/Pois): Kevyt
Kuvaus siitä, miten valaisin toimii kaukosäätimen kanssa
Tekniset tiedot
hyötysuhde: 0,9 (m³/min)/W
tehonkulutus: 40W
tuulettimen äänenpainetaso (kullakin nopeudella): 45 // 50 // 58 dB(A)
maks. puhallusnopeus (kullakin nopeudella): 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
tehonkulutus valmiustilassa: 0,49 W
maks. tilavuusvirtaus: 36 m³/min
Painikkeet tuulettimen ohjaamiseen:
Laitteessa on 3 erilaista tehotasoa.
Zařízení má 2 různé výkonové stupně.
Zařízení má 3 různé výkonové stupně.
Zařízení má vodní nádrž ke zvlhčování okolního vzduchu.
Zařízení je vybaveno dotykovým displejem, který umožňuje volbu různých nastavení.
Zařízení má funkci časovače
Zařízení má oscilační funkci, která umožňuje kmitavý pohyb ventilátoru při současné ventilaci.
Hlava ventilátoru se dá sklonit v malém rozsahu.
Zařízení má funkci prostorového zvlhčování, které přispívá k dodatečnému efektu chlazení.
6. & 7. & 8. Zapněte ventilátor
3. & 4. & 5. Nastavení provozní doby. Časovač lze nastavit na 1H, 2H, 4H
2. Vypněte ventilátor
1. Zap/vyp: Světlo
Popis toho, jak světlo funguje bez jednotky dálkového ovládání
Skrz ochrannou mřížku nestrkejte žádné předměty či prsty.
CZ
Ventilátor má následující vlastnosti, pokud jsou zobrazeny na schematickém výkresu:
II. Bezpečnostní pokyny
Na zařízení nepokládejte žádné předměty, jako např. kusy oblečení.
Pozor u dlouhých vlasů. Ty mohou být nasáty proudem vzduchu. Udržujte dostatečný odstup.
Do budoucna dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a návody.
Zap/vyp: Světlo
Popis toho, jak světlo funguje s jednotkou dálkového ovládání
Technické údaje
Jmenovitý výkon: 40W
Hodnota servisu: 0,9 (m³/min)/W
Max. rychlost vzduchu: 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Úroveň akustického výkonu ventilátoru: 45 // 50 // 58 dB(A)
Max. rychlost průtoku ventilátoru: 36 m³/min
Příkon v pohotovostním režimu: 0,49 W
Tlačítka pro ovládání ventilátoru:
Zařízení má 3 různé výkonové stupně.
Прибор имеет 2 ступени производительности.
Прибор имеет 3 ступени производительности.
Прибор оснащен емкостью для воды для увлажнения воздуха в помещении.
Прибор оснащен сенсорным дисплеем, что обеспечивает удобство настройки.
Прибор имеет функцию таймера
Прибор
имеет
функцию
качания,
обеспечивающую
вентиляцию
одновременно
с
поворотом
вентилятора.
Ось вентилятора можно немного наклонить.
Прибор
имеет
функцию
увлажнения
воздуха
в
помещении,
что
создает
дополнительный
эффект
охлаждения.
6. & 7. & 8. Вентилятор включен
3. & 4. & 5. Время работы (Timer) можно установить от часа до 4 часов с шагом: 1H,2H,4H
1. On/Off: Cвет
2. Вентилятор выключен
Описание работы светильника без пульта дистанционного управления
RU
Вентилятор имеет следующие особенности, если они показаны на схематическом чертеже:
II. Уазания по технике безопасности
Не вставляйте в защитную решетку пальцы и какие-либо предметы.
Не укладывайте не прибор какие-либо предметы, например, части одежды.
Соблюдайте осторожность при наличии длинных волос. Они могут быть втянуты в прибор воздушным
потоком. Соблюдайте безопасное расстояние.
Храните правила техники безопасности и руководства по эксплуатации для последующего их
использования.
On/Off: Cвет
Описание работы светильника с пультом дистанционного управления
Номинальная мощность: 40W
Стоимостная значимость услуги: 0,9 (m³/min)/W
Макс. скорость воздушного потока: 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Уровень звуковой мощности вентилятора: 45 // 50 // 58 dB(A)
Энергопотребление в режиме ожидания: 0,49 W
Макс. расход воздушного потока вентилятора: 36 m³/min
Технические данные
Кнопки управления вентилятором:
Прибор имеет 3 ступени производительности.
Η συσκευή διαθέτει 2 διαφορετικά επίπεδα ισχύος.
Η συσκευή διαθέτει 3 διαφορετικά επίπεδα ισχύος.
Η συσκευή διαθέτει μια δεξαμενή νερού για την ύγρανση του αέρα εσωτερικού χώρου.
Η
συσκευή
διαθέτει
μια
οθόνη
αφής,
η
οποία
καθιστά
πολύ
εύκολη
την
επιλογή
των
διαφορετικών
ρυθμίσεων.
Η συσκευή διαθέτει λειτουργία χρονοδιακόπτη
Η
συσκευή
διαθέτει
μια
λειτουργία
ταλάντωσης,
η
οποία
καθιστά
δυνατή
την
παλλόμενη
κίνηση
του
ανεμιστήρα με ταυτόχρονο εξαερισμό.
Υπάρχει δυνατότητα ελαφράς κλίσης της κεφαλής του ανεμιστήρα.
Η
συσκευή
διαθέτει
μια
λειτουργία
ύγρανσης
του
χώρου,
η
οποία
έχει
ως
αποτέλεσμα
μια
επιπλέον
αίσθηση δροσιάς.
6. & 7. & 8. Ανεμιστήρας
3. & 4. & 5. Ρύθμιση χρονοδιακόπτη, ο Χρονοδιακόπτης είναι 1H,2H,4H
1. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση: φως
2. Ο ανεμιστήρας σβήνει
Περιγραφή του τρόπου λειτουργίας του φωτιστικού σώματος χωρίς την μονάδα απομακρυσμένου ελέγχου
GR
Ο ανεμιστήρας διαθέτει τα παρακάτω χαρακτηριστικά, εφόσον αυτά απεικονίζονται στο σχηματικό
διάγραμμα:
II. Υποδείξεις ασφαλείας
Μην τοποθετείτε αντικείμενα ή δάχτυλα στο προστατευτικό πλέγμα.
Μην τοποθετείτε αντικείμενα, όπως π.χ. ρούχα πάνω στη συσκευή.
Επιδεικνύετε προσοχή, εάν έχετε μακριά μαλλιά. Είναι δυνατή η αναρρόφησή τους από το ρεύμα αέρα. Τηρείτε
επαρκή απόσταση.
Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για μελλοντική χρήση.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση: φως
Περιγραφή του τρόπου λειτουργίας του φωτιστικού σώματος με την μονάδα απομακρυσμένου ελέγχου
Τιμή λειτουργίας: 0,9 (m³/min)/W
Κατανάλωση ισχύος: 40W
Μέγ. ταχύτητα αέρα (ανά βαθμίδα): 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Στάθμη ηχητικής ισχύος ανεμιστήρα (ανά βαθμίδα ισχύος): 45 // 50 // 58 dB(A)
Κατανάλωση ισχύος στην κατάσταση αναμονής: 0,49 W
Μέγ. παροχή αέρα: 36 m³/min
Τεχνικές πληροφορίες
Κουμπιά για τον έλεγχο του ανεμιστήρα:
Η συσκευή διαθέτει 3 διαφορετικά επίπεδα ισχύος.
Aparatul dispune de două trepte diferite de putere.
Aparatul dispune de trei trepte diferite de putere.
Aparatul dispune de un rezervor de apă pentru umezirea aerului încăperii.
Aparatul este dotat cu un ecran tactil, care facilitează o selectare confortabilă a diferitelor setări.
Aparatul dispune de o funcție de temporizare.
Aparatul
dispune
de
o
func
ție
de
oscila
ție,
care
facilitează
o
mi
șcare
oscilatorie
a
ventilatorului
în
timpul
ventilării simultane.
Capul ventilatorului se poate înclina în măsură redusă.
Aparatul dispune de o funcție de umezire a spațiului, care contribuie la un efect de răcire suplimentar.
6. & 7. & 8. Ventilator pornit
3. & 4. & 5. Setarea perioadei de func
ționare - temporizatorul este setat pe 1H, 2H, 4H
1. Pornit/oprit: u
șoară
2. Ventilator oprit
Descrierea modului în care func
ționează lampa fără unitatea de control la distanță
RO
Ventilatorul dispune de următoarea caracteristică cu condiția ca aceasta să fie indicată pe desenul schematic.
II. Instrucţiuni de siguranță
Atenție în cazul părului lung. Acesta poate fi aspirat de curentul de aer. Păstrați distanță suficientă.
Nu așezați niciun obiect, ca de ex. piese de îmbrăcăminte, pe aparat.
Nu introduceți obiecte sau degete prin grilajul de protecție.
Păstrați toate indicațiile de siguranță și instrucțiunile pentru viitor.
Pornit/oprit: u
șoară
Descrierea modului în care funcționează lampa cu unitatea de control la distanță (telecomandă)
Putere absorbită: 40W
Viteză max. a aerului (pe fiecare treaptă): 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Raport de service: 0,9 (m³/min)/W
Putere absorbită în standby: 0,49 W
Debit volumic max.: 36 m³/min
Nivel putere sonoră ventilator (pe fiecare treaptă): 45 // 50 // 58 dB(A)
Informații tehnice
Butoane pentru controlul ventilatorului:
Aparatul dispune de 3 trepte diferite de putere.
Уредът разполага с 2 различни степени на мощност.
Уредът разполага с 3 различни степени на мощност.
Уредът има воден резервоар за овлажняване на въздуха в помещението.
Уредът
е
оборудван
със
сензорен
дисплей,
което
позволява
удобен
избор
на
различните
настройки.
Уредът разполага с функция таймер
Уредът
разполага
с
осцилираща
функция,
която
позволява
въртящо
се
движение
на
вентилатора
при едновременно вентилиране.
Главата на вентилатора може да се накланя в определен диапазон.
Уредът
разполага
с
функция
за
овлажняване
на
помещението,
която
допринася
за
допълнителен
охлаждащ ефект.
6. & 7. & 8. Вентилаторът е включен
3. & 4. & 5. Настройка на времето за работа, таймерът може да се настрои на 1H,2H,4H
1. Включване/Изключване: Cветлина
2. Изключете вентилатора
Описание как работи осветлението без дистанционното управление
BG
Вентилаторът има следните характеристики, доколкото са показани на схематичния чертеж:
II. Указания за безопасност
Внимавайте при дълги коси. Въздушният поток може да ги засмуче. Спазвайте достатъчна дистанция.
Не поставяйте предмети, като например дрехи, върху уреда.
Не пъхайте предмети или пръстите си през защитната решетка.
Съхранявайте указанията и инструкциите за безопасност на сигурно място за по-нататъшна употреба.
Описание как работи осветлението с дистанционното управление
Включване/Изключване: Cветлина
Техническа информация
Номинална мощност: 40W
Максимална скорост на въздуха: 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Експлоатационна стойност: 0,9 (m³/min)/W
Консумация на енергия в режим на готовност: 0,49 W
Максимален дебит на вентилатора: 36 m³/min
Ниво на звуковата мощност на вентилатора: 45 // 50 // 58 dB(A)
Бутони за управление на вентилатора:
Уредът разполага с 3 различни степени на мощност.
Cihaz 2 farklı güç kademesine sahiptir.
Cihaz 3 farklı güç kademesine sahiptir.
Cihaz, oda havasını nemlendirmek için bir su deposuna sahiptir.
Cihaz, farklı ayarların rahat bir şekilde seçilebilmesini sağlayan dokunmatik bir ekrana sahiptir.
Cihaz bir zamanlayıcı fonksiyonuna sahiptir
Cihaz, aynı anda havalandırma ile fanın dönme hareketine izin veren salınım fonksiyonuna sahiptir.
Fan kafası az miktarda eğilebilir.
Cihaz, ek bir soğutma etkisine katkıda bulunan oda nemlendirme fonksiyonuna sahiptir.
6. & 7. & 8. Fan açık
3. & 4. & 5. Çalışma zamanını ayarlama, Zamanlayıcı 1H ,2H, 4H'dir.
1. Aç/Kapat: Işık
2. fan kapalı
Işığın uzaktan kumanda ünitesi olmadan nasıl çalıştığının açıklaması
II. Güvenlik uyarıları
Fan, şematik çizimde gösterilmeleri koşuluyla aşağıdaki özelliklere sahiptir:
TR
Cihazın üstüne örneğin giysi gibi herhangi bir nesn koymayın.
Koruyucu kafese herhangi bir nesne veya parmağınızı sokmayın.
Uzun saçlarda dikkatli olun. Saçlar hava akımına kapılabilir. Yeterli mesafe bırakın.
Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatları ileride kullanmak için saklayın.
Işığın uzaktan kumanda ünitesiyle nasıl çalıştığının açıklaması
Aç/Kapat: Işık
Teknik Bilgi
Çekilen akım: 40W
Servis oranı: 0,9 (m³/min)/W
Maksimum hava hızı (kademeye göre): 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Hazır beklemede çekilen akım: 0,49 W
Vantilatör sesi seviyesi (kademeye göre): 45 // 50 // 58 dB(A)
Maksimum hacim akışı hızı: 36 m³/min
Fanı kontrol etmek için düğmeler:
Cihaz 3 farklı güç kademesine sahiptir.
A készülék két különböző teljesítményfokozattal rendelkezik
A készülék három különböző teljesítményfokozattal rendelkezik
A készülék a helyiség levegőjének nedvesítéséhez víztartállyal rendelkezik
A
készülék
érintőképernyős
kijelzővel
rendelkezik,
amely
lehetővé
teszi
a
különböző
beállítások
kényelmes beállítását
A készülék időzítő funkcióval is rendelkezik
A
készülék
oszcilláló
funkcióval
rendelkezik,
amely
az
egyidejűleg
futó
szellőzés
mellett
a
ventillátor
rezgő mozgását teszi lehetővé
A ventilátor feje csekély mértékben hajlítható
A készülék helyiségnedvesítő funkcióval rendelkezik, amely hozzájárul a kiegészítő hűtő hatáshoz
6. & 7. & 8. Ventilátor bekapcsolva
3. & 4. & 5. Az üzemelési idő beállítása. Az időzítőn választható értékek: 1H,2H,4H
1. Lejátszás/szünet: könnyű
2. Ventilátor kikapcsolva
A lámpatest távvezérlő nélküli használatának bemutatása
A ventilátor a következő tulajdonságokkal rendelkezik amennyiben azokat a sematikus rajz ábrázolja.
HU
II. Biztonsági figyelmeztetések
Ne helyezzen tárgyakat, például ruhákat a készülékre.
Ne dugjon a védőrácson keresztül tárgyakat, vagy az ujját .
Óvatos legyen a hosszú hajjal. Beszívhatja a légáram. Tartson kellő távolságot.
Őrizze meg az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást a jövőre nézve.
A lámpatest távvezérővel való használatának bemutatása
Lejátszás/szünet: könnyű
Műszaki információ
Teljesítmény: 40W
Üzemérték: 0,9 (m³/min)/W
Legnagyobb légsebesség: 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Ventilátor-hangteljesítményszint: 45 // 50 // 58 dB(A)
Energiafogyasztás készenléti üzemmódban: 0,49 W
Maximális ventilátor-légtömegáram: 36 m³/min
A ventilátor vezérlésére szolgáló gombok:
A készülék 3 különböző teljesítményfokozattal rendelkezik
Apparaten har två olika effektlägen.
Apparaten har tre olika effektlägen.
Apparaten innehåller en vattentank för befuktning av rumsluften.
Apparaten är försedd med en pekskärm som underlättar olika inställningar.
Apparaten är försedd med en timerfunktion
Apparaten
är
försedd
med
en
oscillationsfunktion
som
gör
att
luftströmmen
riktas
om
vid
en
jämn
ventilation.
Fläkthuvudet kan sänkas en aning.
Apparaten är försedd med en funktion för befuktning av rumsluften vilket också har en kylande effekt.
6. & 7. & 8. Fläkt på
3. & 4. & 5. När man ställer in tiden kan timern sättas på 1H, 2H, 4H
1. På/Av: ljus
2. Fläkten avstängd
Beskrivning av hur lampan fungerar utan fjärrkontrollen
Fläkten har följande kännetecken om dessa visas på en schematiska ritningen:
SE
II. Säkerhetsanvisningar
Placera inga föremål såsom kläder ovanpå apparaten.
Stick inte in fingrarna eller några föremål genom skyddsgallret.
Var försiktig med långt hår. Detta kan sugas in av luftströmmen. Uppehåll dig på behörigt avstånd.
Spara alla säkerhetsanvisningar för framtida bruk.
Beskrivning av hur lampan fungerar med fjärrkontrollen
På/Av: ljus
Teknisk information
Strömförbrukning: 40W
Driftvärde: 0,9 (m³/min)/W
Max. lufthastighet: 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Max. fläktflödesgrad: 36 m³/min
Strömförbrukning Stand By-läge: 0,49 W
Fläktljud effektnivå : 45 // 50 // 58 dB(A)
Knappar för att styra fläkten:
Apparaten har 3 olika effektlägen.
Uređaj ima 2 različite razine snage.
Uređaj ima 3 različite razine snage.
Uređaj ima spremnik za vodu radi vlaženja zraka u prostoriji.
Uređaj je opremljen zaslonom osjetljivim na dodir koji omogućava udoban izbor različitih postavki.
Uređaj ima funkciju brojača vremena
Uređaj ima oscilacijsku funkciju, koja omogućuje zakretanje ventilatora uz istodobnu ventilaciju.
Glava ventilatora može se u ograničenoj mjeri nagnuti.
Uređaj ima funkciju ovlaživanja prostorije, što pridonosi dodatnom efektu hlađenja.
6. & 7. & 8. Ventilator uključen
3. & 4. & 5. Postavljanje vremena rada<i>, timer</i> je na 1H, 2H, 4H
2. Ugasi ventilator
Opis rada svjetiljke bez daljinskog upravljača
Ventilator ima sljedeće značajke, pod uvjetom da su iste prikazane na shematskom crtežu:
HR
II. Sigurnosne upute
Ne stavljajte nikakve predmete, kao npr. odjevne predmete, na uređaj.
Ne provlačite nikakve predmete ili prste kroz zaštitnu rešetku.
Budite oprezni s dugom kosom. Protokom zraka ona se može usisati. Držite dovoljan razmak.
Sačuvajte sve sigurnosne upute i instrukcije za ubuduće.
Opis rada svjetiljke s daljinskim upravljačem
Uključi / Isključi: Svjetlo
1. Uključi / Isključi: Svjetlo
Tehničke informacije
Jačina struje: 40W
Radna vrijednost: 0,9 (m³/min)/W
Maks. brzina zraka: 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Maks. protok zraka u ventilatoru: 36 m³/min
Potrošnja struje u režimu čekanja: 0,49 W
Razina jačine zvuka ventilatora: 45 // 50 // 58 dB(A)
Gumbi za upravljanje ventilatorom:
Uređaj ima 3 različite razine snage.
Naprava ima 2 različni stopnji moči.
Naprava ima 3 različne stopnje moči.
Naprava ima rezervoar za vodo za vlaženje prostorskega zraka.
Naprava je opremljena s zaslonom na dotik, ki omogoča udobno izbiro različnih nastavitev.
Naprava ima funkcijo časovnika
Naprava ima nihajno funkcijo, ki omogoča nihajno gibanje ventilatorja s hkratnim prezračevanjem.
Glava ventilatorja se lahko v majhni meri nagne.
Naprava ima funkcijo vlaženja prostora, kar prispeva k dodatnemu hladilnemu učinku.
6. & 7. & 8. Ventilator vklopljen
3. & 4. & 5. Nastavitev časa delovanja. Časovnik je 1H,2H,4H
2. Ventilator izklopi
1. Vklop/Izklop: Svetloba
Opis delovanja luči brez enote za daljinsko upravljanje
SL
Ventilator ima naslednje lastnosti, če so prikazane na shematični risbi:
II. Varnostna navodila
Na napravo ne postavljajte predmetov, kot so oblačila.
Ne vstavljajte predmetov ali prstov skozi zaščitno rešetko.
Bodite previdni, če imate dolge lase. Te lahko posesa zračni tok. Upoštevajte zadostno razdaljo.
Upoštevajte vsa varnostna navodila in navodila za poznejše branje.
Opis delovanja luči z enoto za daljinsko upravljanje
Vklop/Izklop: Svetloba
Tehnični podatki
Servisna vrednost: 0,9 (m³/min)/W
Največja hitrost zraka: 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Največja hitrost pretoka ventilatorja: 36 m³/min
Poraba energije v stanju pripravljenosti: 0,49 W
Nivo moči hrupa ventilatorja: 45 // 50 // 58 dB(A)
Nazivna moč: 40W
Gumbi za krmiljenje ventilatorja:
Naprava ima 3 različne stopnje moči.
Prístroj disponuje 2 rozličnými výkonovými stupňami.
Prístroj disponuje 3 rozličnými výkonovými stupňami.
Prístroj disponuje nádržkou na vodu na zvlhčovanie vzduchu v miestnosti.
Prístroj je vybavený dotykovým displejom, čo umožňuje komfortný výber rozličných nastavení.
Prístroj disponuje funkciou časovača
Prístroj disponuje funkciou oscilácie, ktorá umožňuje kmitavý pohyb ventilátora pri súčasnej ventilácii.
Hlava ventilátora sa dá nakláňať v malom rozsahu.
Prístroj disponuje funkciou zvlhčovania vzduchu, ktorá prispieva k prídavnému chladiacemu efektu.
6. & 7. & 8. Zapnite ventilátor
3. & 4. & 5. Nastavenie prevádzkovej doby; hodnota časovača: 1H,2H,4H
1. Zap/Vyp: Svetlo
Popis toho, ako svetlo funguje bez diaľkového ovládača
2. Vypnite ventilátor
SK
Ventilátor disponuje nasledovnými charakteristikami, pokiaľ sa tieto ukážu na schematickom výkrese:
II. Bezpečnostné pokyny
Na prístroj nedávajte žiadne predmety, ako napr. časti odevu.
Cez ochrannú mrežu nestrkajte žiadne predmety ani prsty.
Opatrne pri dlhých vlasoch. Tieto môžu byť nasaté prúdom vzduchu. Dodržiavajte dostatočnú vzdialenosť.
Všetky bezpečnostné pokyny a návody uschovajte pre budúcnosť.
Popis toho, ako svetlo funguje s diaľkovým ovládačom
Zap/Vyp: Svetlo
Technické informácie
Menovitý výkon: 40W
Úroveň akustického výkonu ventilátora: 45 // 50 // 58 dB(A)
Hodnota servisu: 0,9 (m³/min)/W
Max. rýchlosť vzduchu: 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Príkon v pohotovostnom režime: 0,49 W
Max. rýchlosť prietoku ventilátora: 36 m³/min
Tlačidlá na ovládanie ventilátora:
Prístroj disponuje 3 rozličnými výkonovými stupňami.
O aparelho possui 2 níveis de desempenho diferentes.
O aparelho possui 3 níveis de desempenho diferentes.
O aparelho possui um depósito de água para humidificar o ar ambiente.
O
aparelho
está
equipado
com
um
ecrã
táctil
que
permite
seleccionar
de
forma
prática
as
diferentes
definições.
O aparelho tem uma função temporizadora.
O
aparelho
está
equipado
com
uma
função
de
oscilação
que
permite
ao
ventilador
oscilar
e
ventilar
simultaneamente.
A cabeça do ventilador pode ser ligeiramente inclinada.
O
aparelho
tem
uma
função
de
humidificação
ambiental
que
contribui
para
um
efeito
de
arrefecimento
adicional.
6. & 7. & 8. Ventilador ligado
3. & 4. & 5. Configurando o tempo de trabalho, o temporizador é 1H,2H,4H
1. Ligar/Desligar: Leve
Descrição de como a luz funciona sem a unidade de controlo remoto
2. Fan off
Na medida em que o desenho esquemático assim o mostre, o ventilador tem as seguintes características:
Não coloque objectos, tais como roupas, sobre o aparelho.
PT
II. Instruções de segurança
Não meta objectos ou os dedos pelas grelhas de protecção.
Cuidado com cabelos compridos. Eles podem ser sugados pelo fluxo de ar. Mantenha uma distância suficiente.
Guarde todas as instruções de segurança e gerais para o futuro.
Ligar/Desligar: Leve
Descrição de como a luz funciona com a unidade de controlo remoto
Especificações técnicas
Consumo de energia: 40W
Valor do Serviço: 0,9 (m³/min)/W
Velocidade máx. do ar: 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Consumo de energia em modo de standby: 0,49 W
Nível de potência sonora do ventilador: 45 // 50 // 58 dB(A)
Taxa máx. de fluxo do ventilador: 36 m³/min
Botões para controlar o ventilador:
O aparelho possui 3 níveis de desempenho diferentes.
Uređaj ima 2 različita nivoa snage.
Uređaj ima 3 različita nivoa snage.
Uređaj ima posudu za vodu radi vlaženja zraka u prostoriji.
Uređaj je opremljen ekranom osjetljivim na dodir koji omogućava udoban izbor različitih postavki.
Uređaj ima funkciju brojača vremena
Uređaj ima oscilacijsku funkciju, koja omogućava zakretanje ventilatora uz istovremenu ventilaciju.
Glava ventilatora može se u ograničenoj mjeri nagnuti.
Uređaj ima funkciju vlaženja prostorije, što doprinosi dodatnom efektu hlađenja.
6. & 7. & 8. Ventilator uključen
3. & 4. & 5. Postavljanje vremena rada, Mjerač vremena je 1H,2H,4H
1. Uključeno/Isključeno: Svjetlost
Opis kako svjetlo radi bez daljinskog upravljača
2. Fan off
Ventilator ima sljedeće karakteristike, pod uslovom da su iste prikazane na shematskom crtežu:
II. Sigurnosna uputstva
Ne stavljajte nikakve predmete, kao npr. odjevne predmete, na uređaj.
BA
Sačuvajte sva sigurnosna uputstva i instrukcije za ubuduće.
Budite oprezni s dugom kosom. Protokom zraka ona se može usisati. Držite dovoljno rastojanje.
Ne provlačite nikakve predmete ili prste kroz zaštitnu rešetku.
Uključeno/Isključeno: Svjetlost
Opis kako svjetlo radi sa daljinskim upravljačem
Tehničke informacije
Jačina struje: 40W
Radna vrijednost: 0,9 (m³/min)/W
Maks. brzina zraka: 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Nivo jačine zvuka ventilatora: 45 // 50 // 58 dB(A)
Potrošnja struje u režimu čekanja: 0,49 W
Maks. protok zraka u ventilatoru: 36 m³/min
Tasteri za upravljanje ventilatorom:
Uređaj ima 3 različita nivoa snage.
Įrenginys turi 2 skirtingus išvesties lygius.
Įrenginys turi 3 skirtingus išvesties lygius.
Įrenginyje yra vandens bakas, kuriame laikomas kambario orui drėkinti skirtas vanduo.
Įrenginys turi jutiklinį ekraną, kuriame galite lengvai pasirinkti įvairius parametrus.
Įrenginyje yra laikmačio funkcija.
Įrenginyje yra sukimosi į šonus funkcija, todėl vėdindamas ventiliatorius tuo pačiu metu gali suktis.
Ventiliatorių galite šiek tiek pakreipti.
Įrenginyje yra drėkinimo funkcija, kuri padeda papildomai vėsinti patalpas.
6. & 7. & 8. Ventiliatorius įjungtas
3. & 4. & 5. Veikimo laiko nustatymas, laikmačio nustatymai yra šie: 1H, 2H, 4H
2. Ventiliatorius išjungtas
1. Įjungimas (ON) / išjungimas (OFF): Lengvas
Aprašymas, kaip šviesa veikia be nuotolinio valdymo pulto
Ventiliatorius turi šias žemiau pateiktas savybes, jei jos yra scheminiame brėžinyje:
LT
II. Saugos informacija
Nedėkite ant įrenginio jokių daiktų, pavyzdžiui, drabužių.
Saugokite visas saugos ir naudojimo instrukcijas, kad galėtumėte ateityje jomis pasinaudoti.
Būkite atsargūs, jei turite ilgus plaukus. Juos gali įtraukti oro srautas. Laikykitės nuo įrenginio saugiu atstumu.
Nekiškite daiktų ar pirštų pro apsauginius ekranus.
Įjungimas (ON) / išjungimas (OFF): Lengvas
Aprašymas, kaip šviesa veikia su nuotolinio valdymo pultu
Techninė informacija
Maitinimo galia: 40W
Aptarnavimo vertė: 0,9 (m³/min)/W
Maks. oro srauto greitis: 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Ventiliatoriaus garso lygis: 45 // 50 // 58 dB(A)
Maks. ventiliatoriaus srauto greitis: 36 m³/min
Energijos sąnaudos budėjimo režimu: 0,49 W
Ventiliatoriaus valdymo mygtukai:
Įrenginys turi 3 skirtingus išvesties lygius.
Seadmel on 2 erinevat võimsusastet.
Seadmel on 3 erinevat võimsusastet.
Seadmel on veepaak ruumiõhu niisutamiseks.
Seade on varustatud puutetundliku ekraaniga, mis võimaldab mugavalt valida erinevaid seadeid.
Seadmel on taimeri funktsioon
Seadmel on ostsillatsioon funktsioon, mis võimaldab ventilaatori kiikuvat liikumist ventileerimise ajal.
Ventilaatori pead saab väiksel määral kallutada.
Seadmel on ruumi niisutamise funktsioon, mis aitab saavutada täiendavat jahutusefekti.
6. & 7. & 8. Ventilaator sisse
3. & 4. & 5. Tööaja seadmine; taimeri säteteks on 1H, 2H, 4H
2. Ventilaator välja
1. Sisse/välja: Valgus
Sisse/välja: Valgus
Valgusti kasutamine ilma kaugjuhtimispuldita
ET
Ventilaatoril on järgmised omadused, kui need on märgitud skeemjoonisele:
II. Ohutusjuhised
Ärge asetage seadmele mingeid objekte (nt riideesemeid).
Ettevaatus on vajalik pikkade juuste korral. Õhuvool võib põhjustada nende sisseimemise. Hoidke piisavasse
kaugusesse.
Läbi kaitsevõre ei tohi pista mis tahes objekte ega sõrmi.
Säilitage kõik ohutusjuhised ja juhendid tuleviku tarbeks.
Valgusti kasutamine kaugjuhtimispuldi kasutamisel
Tehnilised andmed
Energiatarve: 40W
Tõhususväärtus: 0,9 (m³/min)/W
Max. Õhu liikumiskiirus: 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Ventilaatori müratase : 45 // 50 // 58 dB(A)
Max. voolukiirus: 36 m³/min
Energiatarve ooteseisundis: 0,49 W
Ventilaatori juhtimise nupud:
Seadmel on 3 erinevat võimsusastet.
Apparatet har 2 forskellige præstationsniveauer.
Apparatet har 3 forskellige præstationsniveauer.
Apparatet har en vandtank til at fugte den omgivende luft i rummet med.
Apparatet er udstyret med en touchskærm, der gør udvælgelsen af de forskellige indstillinger nem.
Apparatet har en timerfunktion
Apparatet
har
en
oscillationsfunktion,
som
muliggør
ventilatorens
svigende
bevægelse
ved
samtidig
ventilation.
Ventilatorens hoved kan bøjes i begrænset omfang.
Apparatet har en befugtningsfunktion, der medfører en yderligere køleeffekt af rummet.
6. & 7. & 8. Ventilator tændt
3. & 4. & 5. Indstilling af funktionstid. Tiden kan indstilles til 1H - 2H - 4H
2. Ventilator slukket
1. Til/Frau: Lys
Til/Frau: Lys
Beskrivelse af hvordan lyset fungerer uden anvendelse af fjernbetjeningen
DK
Ventilatoren har følgende kendetegn, såfremt disse vises på den skematiske tegning:
II. Sikkerhedsanvisninger
Læg ikke genstande, som fx. beklædning, på apparatet.
Stik ikke genstande eller fingre gennem sikkerhedsgitteret.
Opbevar alle sikkerhedsforskrifter og anvisninger til fremtidig brug.
Udvis forsigtighed ved langt hår. Håret kan blive suget ind af luftstrømmen. Hold tilstrækkelig afstand.
Beskrivelse af hvordan lyset fungerer ved hjælp af fjernbetjeningen
Tekniske oplysninger
Strømforbrug: 40W
Lydeffektniveau for ventilator : 45 // 50 // 58 dB(A)
Nytteværdi : 0,9 (m³/min)/W
Maks. Lufthastighed: 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Maks. volumenstrøm: 36 m³/min
Strømforbrug i standby: 0,49 W
Knapper til styring af blæseren:
Apparatet har 3 forskellige præstationsniveauer.
Apparatet har 2 ulike nivåer.
Apparatet har 3 ulike nivåer.
Apparatet har en vanntank for å fukte luften i rommet.
Apparatet har en berøringsskjerm som enkelt lar deg velge en annen innstilling.
Apparatet har en timer-funksjon
Apparatet
er
utstyrt
med
en
bølgefunksjon
som
lar
viften
lage
en
bølgebevegelse
samtidig
som
den
ventilerer.
Viften kan bøyes litt.
Apparatet har en luftfukterfunksjon som bidrar til en ytterligere nedkjølende effekt.
6. & 7. & 8. Vifte på
3. & 4. & 5. Angi arbeidstid, valgene er 1H, 2H, 4H
2. Viften av
Beskrivelse av hvordan lyset fungerer uten fjernkontrollen
1. Av/På: Lys
Av/På: Lys
Viften har følgende funksjoner så lenge de vises på tegningen:
NO
II. Sikkerhetsinformasjon
Ikke plasser gjenstander, som klær, på apparatet.
Ikke stikk gjenstander eller fingre gjennom beskyttelsesskjermene.
Behold alle sikkerhetsinstruksjoner og instruksjoner for fremtidig bruk.
Vær forsiktig med langt hår. Dette kan suges inn av luftstrømmen. Hold tilstrekkelig avstand.
Beskrivelse av hvordan lyset fungerer med fjernkontrollen
Teknisk informasjon
Nominell effekt: 40W
Effektnivå viftelyd: 45 // 50 // 58 dB(A)
Serviceverdi: 0,9 (m³/min)/W
Maks. lufthastighet: 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Strømforbruk i standby-modus: 0,49 W
Mak. Luftstrøm fra vifte: 36 m³/min
Knapper for å styre viften:
Apparatet har 3 ulike nivåer.
Ierīcei ir 2 dažādi jaudas līmeņi.
Ierīcei ir 3 dažādi jaudas līmeņi.
Ierīcei ir ūdens tvertne telpas gaisa mitrināšanai.
Ierīce ir aprīkota ar skārienekrānu, kas ļauj ērti izvēlēties dažādus iestatījumus.
Ierīcei ir taimera funkcija
Ierīcei ir svārstību funkcija, kas ļauj ventilatora kustībai veikt vienlaicīgu ventilāciju.
Ventilatora galvu var nedaudz noliekt.
Ierīcei ir telpas mitrināšanas funkcija, kas veicina papildu dzesēšanas efektu.
6. & 7. & 8. Ventilators ieslēgts
3. & 4. & 5. Darbošanās laika iestatīšana, Taimeris ir iestatīts uz 1H, 2H, 4H
2. Ventilators izslēgts
Apraksts par to, kā gaismeklis darbojas bez tālvadības pults
1. Įjungimas (ON) / išjungimas (OFF): Gaisma
Įjungimas (ON) / išjungimas (OFF): Gaisma
Ventilatoram ir šādas funkcijas, ja tās ir parādītas shematiskajā zīmējumā:
LV
II. Drošības norādījumi
Nenovietojiet priekšmetus, piemēram, apģērba gabalu uz ierīces.
Uzmanību no gariem matiem. Tos var iesūkt gaisa plūsma. Ievērojiet pietiekamu attālumu.
Neievietojiet priekšmetus vai pirkstus caur aizsargrežģi.
Saglabājiet visus drošības norādījumus un instrukciju uzziņai nākotnē.
Apraksts par to, kā gaismeklis darbojas ar tālvadības pulti
Tehniskā informācija
Nominālā jauda: 40W
Ventilatora skaņas līmenis: 45 // 50 // 58 dB(A)
Kalpošanas vērtība: 0,9 (m³/min)/W
Maksimālās ventilatora plūsmas lielums: 36 m³/min
Strāvas patēriņš gaidīšanas režīmā: 0,49 W
Maksimālais gaisa ātrums: 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Pogas ventilatora vadīšanai:
Ierīcei ir 3 dažādi jaudas līmeņi.
Aparat ima 2 različita nivoa snage.
Aparat ima 3 različita nivoa snage.
Aparat ima posudu za vodu radi vlaženja vazduha u prostoriji.
Aparat je opremljen ekranom osetljivim na dodir koji omogućava udoban izbor različitih podešavanja.
Aparat ima funkciju brojača vremena
Uređaj ima oscilacijsku funkciju, koja omogućava zakretanje ventilatora uz istovremenu ventilaciju.
Glava ventilatora može se u ograničenoj meri nagnuti.
Aparat ima funkciju vlaženja prostorije, što doprinosi dodatnom efektu hlađenja.
6. & 7. & 8. Вентилатор укључен
3. & 4. & 5. Postavljanje vremena rada, tajmer je 1H, 2H, 4H
2. Фан офф
Opis funkcije bez daljinskog upravljača
1. Uklj./Isklj.: Cветло
Uklj./Isklj.: Cветло
Opis funkcije sa daljinskim upravljačem
RS
Ventilator ima sledeća svojstva, pod uvetom da su ista prikazane na šematskom crtežu:
II. Bezbednosna uputstva
Sačuvajte sve bezbednosna uputstva i instrukcije za ubuduće.
Ne stavljajte nikakve predmete, kao npr. odevne predmete, na aparat.
Budite oprezni s dugom kosom. Strujanjem vazduha ona se može usisati. Držite dovoljnu udaljenost.
Ne provlačite nikakve predmete ili prste kroz zaštitnu rešetku.
Tehničke informacije
Jačina struje: 40W
Nivo jačine zvuka ventilatora: 45 // 50 // 58 dB(A)
Radna vrednost: 0,9 (m³/min)/W
Maks. brzina vazduha: 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Maks. protok vazduha u ventilatoru: 36 m³/min
Potrošnja struje u režimu pripravnosti: 0,49 W
Дугмад за управљање вентилатором:
Aparat ima 3 različita nivoa snage.
Пристрій має 2 різні рівні потужності.
Пристрій має 3 різних рівня потужності.
Пристрій має резервуар для води для зволоження повітря приміщення.
Пристрій оснащений сенсорним дисплеєм, що дозволяє зручно вибирати різні налаштування.
Пристрій має функцію таймера
Пристрій має функцію коливання, яка дозволяє вентилятору коливатися, одночасно провітрюючи.
Головку вентилятора можна злегка нахилити.
Пристрій має функцію зволоження приміщення, що сприяє додатковому ефекту охолодження.
Макс. проток повітря у вентиляторі : 36 m³/min
Посилання струму в режимі готовності : 0,49 W
Макс. швидкість повітря : 0,7 // 1,8 // 2,4 m/s
Опис того, як працює світильник з пультом дистанційного керування
1. Увімк. / Вимк .: світло
2. Вимкнути вентилятор
3. & 4. & 5. Встановлення часу роботи (з H = година), таймер 1H, 2H, 4H
6. & 7. & 8. Вентилятор увімкнено
Технічна інформація
Споживання енергії: : 40W
Радна шкідливість: 0,9 (m³/min)/W
Ніво сильний звук вентилятора: 45 // 50 // 58 dB(A)
Кнопки для управління вентилятором:
Пристрій має 3 різні швидкості.
RS
Вентилятор має такі характеристики, якщо вони показані на схематичному кресленні
II. інструкції з техніки безпеки
Не вставляйте будь-які предмети або пальці через захисну решітку.
Не кладіть на пристрій будь-які предмети, наприклад одяг.
Будьте обережні з довгим волоссям. Їх можна всмоктувати повітряним потоком. Тримайте безпечну
дистанцію.
Зберігайте всі вказівки та інструкції щодо безпеки для подальшого використання.
Опис того, як працює світильник без пульта дистанційного керування
Увімк. / Вимк .: світло
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Trio R61105032 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi