Moulinex FP212131 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Réf. 0828689
RU
UK
PL
CS
SK
HU
LV
LT
ET
RO
BG
BS
HR
SR
SL
RU
p 2 p 7
UK
p 8 p 13
PL
p 14 p 19
CS
p 20 p 25
SK
p 26 p 31
HU
p 32 p 37
LV
p 38 p 43
LT
p 44 p 49
ET
p 50 p 55
RO
p 56 p 61
BG
p 62 p 67
BS
p 68 p 73
HR
p 74 p 79
SR
p 80 p 85
SL
p 86 p 91
1
3
O tŒ•˜–•’£Žš•™Œ¤’Œ‘™—•–—•ˆ•—Œ˜’••”—‡ˆ•™‡Œ™”Œ”‡‹’Œ•‡ •“•ˆ—‡Ž•“‡™‡‘•Œ–—•–•‰—Œ•‹Œ”••
˜‡“•Š•–—•ˆ•—‡ŒŠ•Ÿ”š—‡–•™‡”•¦•’•Ÿ™Œ–˜Œ’£”••‰•’‘•
i•Œ’¦œˆŒŽ•–‡˜”•˜™•Ÿ”š—–•™‡”•¦‹•’•Œ”ˆ¢™£Ž‡“Œ”Œ”˜•™—š‹”•‘‡“•‡‰™•—•Ž•‰‡””•Š•˜Œ—‰•˜”•Š•
•Œ”™—‡˜“˜–•˜•‘‰ˆš‘’Œ™Œ˜Œ—‰•˜”•Š••ˆ˜’š••‰‡”•¦
O i˜Œ‹Œ•˜™‰•¦–••ˆ˜’š••‰‡”•¥‘—•“Œ–—••Œ‹š—ž•˜™‘••šœ•‹‡•˜š Œ˜™‰’¦Œ“¢œ–•’£Ž•‰‡™Œ’Œ“
‹•’•”¢‰¢–•’”¦™£˜¦˜•™—š‹”•‡“•‡‰™•—•Ž•‰‡””•Š•˜Œ—‰•˜”•Š••Œ”™—‡
O n‡–—Œ ‡Œ™˜¦–•Š—š•‡™£¤’Œ‘™—•–—•ˆ•—Ÿ”š—–•™‡”•¦•’•Ÿ™Œ–˜Œ’£”š¥‰•’‘š‰••‹‘•˜™£
O •”š—–•™‡”•¦‹•’•Œ”œ—‡”•™£˜¦‰”Œ‹•˜™š–”•“‹’¦‹Œ™Œ•“Œ˜™Œ•”Œ‹•’•Œ””‡œ•‹•™£˜¦—¦‹•“•’•
‘•”™‡‘™•—•‰‡™£˜”‡Š—Œ‰‡¥ •“•˜¦ž‡˜™¦“•¤’Œ‘™—•–—•ˆ•—‡•˜™•ž”•‘‡“•™Œ–’‡••˜™—¢“•šŠ’‡“•
O k’¦‰‡ŸŒ•ˆŒŽ•–‡˜”•˜™••˜–•’£Žš•™Œ™•’£‘•–—•”‡‹’Œ•”•˜™••Ž‡–‡˜”¢Œž‡˜™•–—Œ‹”‡Ž”‡žŒ””¢Œ
‹’¦ ‹‡””•Š• ¤’Œ‘™—•–—•ˆ•—‡ U •”• –—•‹‡¥™˜¦ ‰ ‡‰™•—•Ž•‰‡””•“ •Œ”™—Œ –•˜’Œ–—‹‡•”•Š
•ˆ˜’š••‰‡”•¦
O t•• d • ‹•˜‘• fž—ŒŽ‰¢ž‡•”• ˜™—¢Œ uˆ—‡ ‡•™Œ˜£ ˜”•“••žŒ”£ •˜™•—••”• –—••Ž‰’ŒžŒ”••
˜•‹Œ—••“•Š••Žž‡Ÿ••–—•ž•˜™‘Œ
vŒ—Œ‹•Ž‰’ŒžŒ”•Œ“•”Š—Œ‹•Œ”™•‰•Žž‡Ÿ••Ž‰’Œ‘•™Œ”••š˜™‡”•‰’Œ””¢•”‡–—•‰•‹Œc
O uˆ¦Ž‡™Œ’£”• –•’£Žš•™Œ˜£ ™•’‘‡™Œ’Œ“ b1 ž™•ˆ¢ ”‡™Œ—Œ™£ •’• ”‡—ŒŽ‡™£ –—•‹š‘™¢ tŒ ˜’Œ‹šŒ
–—•‡’‘•‰‡™£–—•‹š‘™¢—š‘‡“•’•–•‹˜•ˆ”¢“•˜—Œ‹˜™‰‡“•tŒ˜’Œ‹šŒ–¢™‡™£˜¦•Ž‰’Œž£‹‰••š •Œ˜¦
ž‡˜™•vŒ—Œ‹Ž‰’ŒžŒ”•Œ“–—•”‡‹’Œ•”•˜™Œ•–•‹••‹•™Œ–•‘‡¤’Œ‘™—•–—•ˆ•—–•’”•˜™£¥•˜™‡”•‰•™˜¦
O tŒ•˜–•’£Žš•™Œž‡Ÿš‹’¦Ž‡“•—•Ž‘•–—•Š•™•‰’Œ”•¦•’•˜™Œ—•’•Ž‡•••–—•‹š‘™•‰
O
i¢”£Œ–—•”‡‹’Œ•”•˜™••Žš–‡‘•‰‘••‰¢“••™Œ‰•‹••˜“¢’•“y™Œ’£”•–—•–•’• •™Œ•‰¢˜šŸ•™Œ
•œ
O t••••‹•˜‘••žŒ”£•˜™—¢Œ•ˆ—‡ ‡•™Œ˜£˜”•“••˜™•—••”•
O z˜™‡”•‰•™Œˆ’•‘“•™•—‡a”‡—•‰”š¥ž•˜™š¥•˜šœš¥–•‰Œ—œ”•˜™£•‰‘’¥ž•™Œ¤’Œ‘™—•–—•ˆ•—‰˜Œ™£
o˜–•’£Ž•‰‡”•Œ–Œ—Œ‘’¥ž‡™Œ’¦˜‘•—•˜™•a1tŒŽ‡–š˜‘‡•™Œ–—•ˆ•—˜–š˜™••ž‡ŸŒ•
Режим "Pulse" k’¦ ’šžŸŒŠ• •”™—•’¦ • ˆ•’ŒŒ ‘‡žŒ˜™‰Œ””•Š• –Œ—Œ“ŒŸ•‰‡”•¦ –—• •ˆ—‡ˆ•™‘Œ
•–—Œ‹Œ’Œ””¢œ–—•‹š‘™•‰
Непрерывная работаvŒ—Œ‰Œ‹•™Œ–Œ—Œ‘’¥ž‡™Œ’£‰–•’••Œ”•Œ1“Œ‹’Œ””••’•2ˆ¢˜™—•
Остановкаk’¦•˜™‡”•‰‘•–Œ—Œ‰Œ‹•™Œ–Œ—Œ‘’¥ž‡™Œ’£˜‘•—•˜™•‰–•’••Œ”•Œ0
O u™˜•Œ‹•”Œ”•Œ‘—¢Ÿ‘•‡•“•™Œ‘”•–‘ša2‹’¦‡‰™•“‡™•žŒ˜‘•Š••˜‰•ˆ••‹Œ”•¦ˆ’•‘•—š¥ ŒŠ•‰¢˜™š–‡
”‡‘—¢Ÿ‘Œb2•–•‹”•“•™ŒŒŒ
O x•˜™Œ“šˆ’Œ”‹Œ—‡˜’Œ‹šŒ™•˜–•’£Ž•‰‡™£™•’£‘•‹’¦–—•Š•™•‰’Œ”•¦••‹‘•œ˜“Œ˜Œ•™•’£‘•‹’¦›š”‘•••
–—Œ‰—‡ Œ”•¦‰••‹‘•˜™£
vlwlkvlwi‚soxvurƒnuigtols
tš“Œ—‡••¦—‡Ž‹Œ’•‰˜•™‰Œ™˜™‰šŒ™”•“Œ—‡“”‡•Ž•ˆ—‡•Œ”•¦œ
qšœ•””¢•‘•“ˆ‡•”“••”••˜–•’£Ž•‰™£‹’¦–—•Š™•‰’Œ”•¦–• Œ‰¢œ–—•‹š‘™•‰‰•ˆ¡Œ“Œ•™‹•
Š—‡““•‰¡Œ“ž‡Ÿ•’•™—‡
O v•“Œ˜™•™Œž‡Ÿš
b3
”‡–•‹˜™‡‰‘š‘•“ˆ‡•”‡•–•‰Œ—”•™ŒŒŒ
O z˜™‡”•‰•™Œ‰¢ˆ—‡””š¥–—•”‡‹’Œ•”•˜™£
O z˜™‡”•‰•™Œ‘—¢Ÿ‘š
b2
”‡ž‡Ÿš
b3
••‰Œ—”•™ŒŒŒ–—•™•‰ž‡˜•‰••˜™—Œ’‘••‘‡”Œš˜’¢Ÿ•™Œ
Œ’ž•‘
O n‡–š˜™•™Œ¤’Œ‘™—•–—•ˆ•—
1/ ЗАМЕС / ПЕРЕМЕШИВАНИЕ / ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ
z˜™‡”•‰•™Œ“Œ™‡’’•žŒ˜‘••”••dудалив с него защитное приспособление”‡–—•‰•‹c
–•‰Œ—”•™ŒŒŠ•‹•ˆ’•‘•—•‰‘•
O v•“Œ˜™•™Œ‘•”˜™—š‘••¥”‡•Œ”™—‡’£”š¥•˜£ž‡Ÿ•
b3

O v•“Œ˜™•™Œ•”Š—Œ‹•Œ”™¢‰ž‡Ÿš
b3

O z˜™‡”•‰•™Œ‘—¢Ÿ‘šb2”‡ž‡Ÿšb3•–•‰Œ—”•™ŒŒŒ–—•™•‰ž‡˜•‰••˜™—Œ’‘•–•‘‡”Œš˜’¢Ÿ•™Œ Œ’ž•‘
O n‡–š˜™•™Œ¤’Œ‘™—•–—•ˆ•—
oxvurƒnuigtol„rlqywuvwohuwg
2
a h’•‘“•™•—‡
a1 vŒ—Œ‘’¥ž‡™Œ’£˜‘•—•˜™•–•’••Œ”•Œ&A9?2
–Œ—••‹•žŒ˜‘••—Œ••“—‡ˆ•™¢TTT
a2 t‡•“•™Œ‘”•–‘šž™•ˆ¢•™‘—¢™£‘—¢Ÿ‘š
b h’•‘“¦˜•—šˆ‘•‰˜ˆ•—Œ
b1 y•’‘‡™Œ’£˜“Œ—”¢“•”‡˜Œž‘‡“•
b2 q—¢Ÿ‘‡˜Ž‡Š—šŽ•ž”••™—šˆ••
b3 ~‡Ÿ‡
c uˆ ••–—•‰•
d t•••Ž”Œ—•‡‰Œ¥ Œ•˜™‡’•
e „“š’£Š•—š¥ ••‹•˜‘
f k•˜‘••Ž“Œ’£ž•™Œ’¦‹’¦•‰• Œ•
A sŒ’‘•Œ”‡™•—‡”•Œ
D y•”‘‡¦”‡—ŒŽ‘‡
G k•˜‘‹’¦”‡—ŒŽ‘•‘‡—™•›Œ’¦›—•
g kŒ—•‡™Œ’£‹•˜‘•‰
h x•˜™Œ“‡ˆ’Œ”‹Œ—‡
h’‡Š•‹‡—•“‡˜Ž‡–—••ˆ—Œ™Œ”•Œ‹‡””•Š•¤’Œ‘™—•–—•ˆ•—‡u”–—Œ‹”‡Ž”‡žŒ”•˜‘’¥ž•™Œ’£”•‹’¦
–—•Š•™•‰’Œ”•¦–• •‰”š™—•–•“Œ Œ”••‰”Œ‘•““Œ—žŒ˜‘•œ•Œ’¦œ
Список принадлежностей, поставляемых с приобретенной моделью, указан в
верхней части упаковки.
RU
uvoxgtol
zqgngto†vuyl|toqlhlnuvgxtuxyo
O v—•ž™•™Œ –—•‰Œ‹Œ””¢Œ ”••Œ •”˜™—š‘••• –Œ—Œ‹ –Œ—‰¢“ •˜–•’£Ž•‰‡”•Œ“ ¤’Œ‘™—•–—•ˆ•—‡
–—••Ž‰•‹•™Œ’£”Œ”Œ˜Œ™•™‰Œ™˜™‰Œ””•˜™•‰˜’šž‡ŒŒŠ••˜–•’£Ž•‰‡”•¦”Œ‰˜••™‰Œ™˜™‰••˜•”˜™—š‘••Œ•
O „’Œ‘™—•–—•ˆ•— ”Œ –—Œ‹”‡Ž”‡žŒ” ’¦ •˜–•’£Ž•‰‡”•¦ ’••‡“• ‰‘’¥ž‡¦ ‹Œ™Œ• ˜ –•”••Œ””¢“•
›•Ž•žŒ˜‘•“•žš‰˜™‰Œ””¢“••’•š“˜™‰Œ””¢“•˜–•˜•ˆ”•˜™¦“••’•–—••™˜š™˜™‰••š”•œ•–¢™‡•’•
Ž”‡”••Œ˜’••”•”Œ”‡œ•‹¦™˜¦–•‹‘•”™—•’Œ“•’•”Œ–—••”˜™—š‘™•—•‰‡”¢•ˆ•˜–•’£Ž•‰‡”••–—•ˆ•—‡
’•••“•™‰Œ™˜™‰Œ””¢“Ž‡•œˆŒŽ•–‡˜”•˜™£kŒ™•‹•’•”¢”‡œ•‹•™˜¦–•‹‘•”™—•’Œ“‹’¦”Œ‹•–š Œ”•¦
•Š—¢˜–—•ˆ•—•“
O Œ‹•™Œ˜£‰™•“ž™•”‡–—¦•Œ”•Œ–•™‡”•¦š‘Ž‡””•Œ”‡‡ˆ’•ž‘Œ˜™Œœ”•žŒ˜‘•“•œ‡—‡‘™Œ—•˜™•‘‡“•
–—•ˆ•—‡˜••™‰Œ™˜™‰šŒ™”‡–—¦•Œ”•¥‰˜Œ™•
r¥ˆ¢Œ•Ÿ•ˆ‘•–—•–•‹‘’¥žŒ”••–—•‰•‹¦™‘‡””š’•—•‰‡”•¥Š‡—‡”™••
O v—•ˆ•—˜’Œ‹šŒ™•™‘’¥ž‡™£•™˜Œ™•–•™‡”•¦Œ˜’••””Œ•˜–•’£ŽšŒ™˜¦‡™‡‘•Œ‰–—••Œ˜˜Œ•ž•˜™‘••’•
–—••™‘’¥žŒ”••¤’Œ‘™—•žŒ˜™‰‡
3
5
O v•“Œ˜™•™Œ–—•‹š‘™¢‰—‡˜–•’••Œ””š¥‡‘—¢Ÿ‘ŒŽ‡Š—šŽ•ž”š¥—šˆšb2•–—•™‡’‘•‰‡•™Œ•œ˜
–•“• £¥™•’‘™Œ’¦b1”•”•‰‘•Œ“˜’šž‡Œ”Œ–‡’£•‡“••’•‘‡‘•“•’•ˆ•‹—šŠ•“•–—Œ‹“Œ™‡“•
O n‡–š˜™•™Œ¤’Œ‘™—•–—•ˆ•—
Продукты
O k•˜‘A “Œ’‘•Œ”‡™•—‡”•Œ
O k•˜‘D ™•”‘‡¦”‡—ŒŽ‘‡
{š”‘••¦”‡™•—‡”•¦#•—‘•‰£˜¢—Š—¥•Œ—˜Œ’£‹Œ—Œ••™‹”‡˜‘•—•˜™•
{š”‘••¦”‡—ŒŽ‘•!‡—™•›Œ’£‹’¦‘‡—™•›Œ’£”•Š•Š—‡™Œ”‡“•—‘•‰£•Šš—•¢•™‹”‡˜‘•—•˜™•
n‡ •‹•” ‡Ž ˜’Œ‹šŒ™ Š•™•‰•™£ ”Œ ˆ•’ŒŒ  Š –• Œ‰¢œ –—‹š‘™•‰ “¦˜”¢Œ •’• •’ˆ‡˜”¢Œ
–—•‹š‘™¢”Œ‹•–š˜‘‡¥™˜¦
O u™‘’¥ž•™Œ¤’Œ‘™—•–—•ˆ•—•™˜Œ™•t••••žŒ”£•˜™—¢Œuˆ—‡•™Œ˜£˜”•“••˜™•—••”•
O už•˜™•™£–—•ˆ•—ˆš‹Œ™–—• ŒŒ˜’•˜–•’•˜”š™£–—•”‡‹’Œ•”•˜™•˜—‡Žš–•˜’Œ•˜–’£Ž•‰‡”•¦
O i¢“••™Œ–—•–•’• •™Œ•‰¢˜šŸ•™Œ–—•”‡‹’Œ•”•˜™•˜Œ¤™••˜‘’¥ž‡¦ˆ’•‘“•™•—‡a“••”•“¢™£‰
–•˜š‹•“•Œž”••“‡Ÿ•”Œ•’•–•‹‘—‡”•“h’•‘“•™•—‡–—•™—•™Œ‰’‡•”••Ššˆ‘••
O tŒ•˜–’£Žš•™Œ™‘‡”£˜‡ˆ—‡Ž•‰”¢“•˜‰••˜™‰‡“••’•–—Œ‹“Œ™¢˜•‹Œ—•‡ •Œ“Œ™‡’’•žŒ˜‘•Œž‡˜™•
Совет
O v—••Ž“Œ”Œ”•••‰Œ™‡–—•”‡‹’Œ•”•˜™Œ••ŽŽ‡‘•”™‡‘™‡˜–• Œ‰¢“•–—‹š‘™‡“•“•—‘•‰£¥‡–Œ’£˜•”‡“••
‹•œ˜’Œ‹šŒ™˜’ŒŠ‘‡–—•™Œ—Œ™£‘‡”£¥—•–•™‡””••—‡˜™•™Œ’£”¢““‡˜’•“Ž‡™Œ“‰¢“¢™£•ˆ¢ž”¢“
•ˆ—‡Ž•“
u~oxyqg
O i”‡ž‡’Œ–—•‰Œ—£™Œ–—‡‰•’£”•˜™£–•‹‘’¥žŒ”•¦¤’Œ‘™—•–—•ˆ•—‡Ž™Œ“šˆŒ‹•™Œ˜£ž™•ž‡Ÿ‡b3
š˜™‡”•’Œ”‡ –—‡‰•’£”• —¢Ÿ‘‡ b2 ‡‘ ˜’Œ‹šŒ™ Ž‡ˆ•‘•—•‰‡”‡ –—•”‡‹’Œ•”•˜™• ‹•’•”¢“
•ˆ—‡Ž•“š˜™‡”•’Œ”¢‡–Œ—Œ‘’¥ž‡™Œ£˜‘•—•˜™•a1”‡œ•‹•™˜¦‰š•”•“–•’••Œ”••l˜’•¤™•
š˜’•‰•¦”Œ‰¢–•’”Œ”¢¤’Œ‘™—•–—•ˆ•——‡ˆ•™‡™£”Œˆš‹Œ™
i˜Œ¤™••”˜™—š‘•••‰¢–•’”Œ”¢‡¤’Œ‘™—•–—•ˆ•—‰˜Œ—‡‰”•”Œ—‡ˆ•™‡Œ™i¤™•“˜’šž‡Œ˜’Œ‹šŒ™
•ˆ—‡™•™£˜¦ ‘ •’Œ—š •’• ‰ ‰™•—•Ž•‰‡””¢•˜Œ—‰•˜”¢••Œ”™—˜“˜–•˜•‘ ˆš‘’Œ™Œ xŒ—‰•˜”•Œ
•ˆ˜’š••‰‡”•Œ
~yuklrgyƒlxrovwohuwtlwghuygly
’Œ‘™—•–—•ˆ•—“••”•‹•–•’”•™£˜’Œ‹š¥ •“•–—•”‡‹’Œ•”•˜™¦“•–—••ˆ—Œ™‡Œ“¢“•š‹•’Œ—‡•’•
‡‰™•—•Ž•‰‡””•“˜Œ—‰•˜”•“•Œ”™—Œ
O CH!—š–”•Œ”‡™•—‡”•Œ™•’˜™‡¦”‡—ŒŽ‘‡
O E••‹’¦‘‡—™•›Œ’¦›—•
O “Œ’£”••‡
vwotgkrlmtuxyo
Утилизация прибора и упаковки.
z–‡‘•‰‘‡˜˜™••™•˜‘’¥ž•™Œ’£”••Ž“‡™Œ—•‡’•‰”Œ–—Œ‹˜™‡‰’¦¥ •œ•–‡˜”•˜™•‹’¦•‘—š•‡¥ Œ•˜—Œ‹¢
v•¤™•“š•”‡“••Œ™ˆ¢™£š™•’•Ž•—•‰‡”‡‰˜••™‰Œ™˜™‰••˜‹Œ•˜™‰š¥ •“•–—‡‰•’‡“•
k’¦š™•’•Ž‡•••˜‡“•Š•¤’Œ‘™—•–—•ˆ•—‡˜’Œ‹šŒ™•ˆ—‡™•™£˜¦‰˜••™‰Œ™˜™‰š¥ š¥˜’š•ˆš
vlwlwghuyqg
uqut~gtolxwuqgxrzmhrlqywo~lxqo|orlqywutt|zxywupxyi
Не забывайте о бережном отношении к природе!
‹Œ’•Œ˜•‹Œ—••™ˆ•’£Ÿ•Œ‘•’•žŒ˜™‰•“‡™Œ—•‡’•‰–—•Š•‹”¢œ‘“”•Š•‘—‡™”•“š•˜–•’£Ž•‰‡”•¥
•’•–Œ—Œ—‡ˆ•™‘Œ
vŒ—Œ‹‡•™ŒŒŠ•‰•Œ”™—–Œ—Œ—‡ˆ•™‘••™œ•‹•‰
4
Продукты
Перемешивание
s••”•–Œ—Œ“ŒŸ•‰‡™£Š’ŒŠ‘•Š•™Œ˜™‡˜šœ•Œ–ŒžŒ”£ŒŒ‘˜¢•™“•”˜‹•“•”˜”‡
˜‘•—•˜™•
Замешивание
s••”•Ž‡“Œ˜•™£‹•ŠŠš˜™•Š•™Œ˜™‡˜’•Œ”•ŒŒ˜•ž”•Œ™Œ˜™•œ’Œˆ‰™ŒžŒ”•Œ˜Œ‘š”‹”‡
˜‘•—•˜™•
Предупреждение: ™‡”•‰•™Œ ¤’Œ‘™—•–—•ˆ•—, ‡‘ ™•’£‘ š‰•‹•™Œ, ž™• ˜“Œ˜£ –—••ˆ—Œ’‡ ›•—“š
Ÿ‡—‡.
Измельчение
s••”••Ž“Œ’£ž•™£Š–• Œ‰¢œ–—•‹š‘™•‰‰ŒžŒ”•Œ˜Œ‘š”‹”‡˜‘•—•˜™•)‰Œ—‹¢Œ
–—•‹š‘™¢˜¢—˜šœ•›—š‘™¢•Œ˜™‘•Œ•‰• •“•—‘•‰£˜Œ’£‹Œ—Œ••™‹“¦Š‘•Œ•‰• •’š‘Ÿ–•”‡™
•‹˜¢—•Œ•–—•Š•™•‰’Œ””•Œ“¦˜•š‹‡’•‰•˜™••œ—¦ ••”‡—ŒŽ‡‰“¦˜•‘šˆ•‘‡“•˜¢—‡¦
–—•Š•™•‰’Œ””‡¦—¢ˆ‡
tŒ–¢™‡•™Œ˜£•Ž“Œ’£ž‡™£˜’•Ÿ‘•“™‰Œ—‹¢Œ–—•‹š‘™¢’Œ‹˜‡œ‡—•’•‹•ˆ•‰‡™£˜¦•žŒ”£˜•’£”•Š•
•Ž“Œ’£žŒ”•¦–ŸŒ”••¢‘•›Œ
2/ ПРЕВРАЩЕНИЕ В ЖИДКОСТЬ
O z˜™‡”•‰•™ŒŒ™‡’’•žŒ˜‘••”••dудалив с него защитное приспособление”‡–—•‰•‹c
–•‰Œ—”•™ŒŒŠ•‹•ˆ’•‘•—•‰‘•
O z˜™‡”•‰•™Œ˜•˜™Œ“šˆ’Œ”‹Œ—‡h”‡–—•‰•‹c
O n‡™Œ“–•“Œ˜™•™Œ•”Š—Œ‹•Œ”™¢‰ž‡Ÿšb3
O z˜™‡”•‰•™Œ‘—¢Ÿ‘šb2”‡ž‡Ÿšb3•–•‰Œ—”•™ŒŒŒ–—•™•‰ž‡˜•‰••˜™—Œ’‘•–•‘‡”Œš˜’¢Ÿ•™Œ
Œ’ž•‘
O n‡–š˜™•™Œ¤’Œ‘™—•–—•ˆ•—
Продукты
O s••”• –—•Š•™•‰•™£ ‹•  ’•™—‡ ˜š–‡ ”‡–•™‘‡ •‹‘•Š• ™Œ˜™‡ ‹’¦ ˆ’•”•‰ •’• ‰‡›Œ’£ ”‡
˜‘•—•˜™•
Предупреждение
O tŒ”‡’•‰‡•™Œ‘•–¦ š¥••‹‘•˜™£‰ž‡Ÿšb3
O s‡‘˜•“‡’£”•Œ‰—Œ“¦”Œ–—Œ—¢‰”••—‡ˆ•™¢“•”š™¢
3/ ВЗБИВАНИЕ / ЭМУЛЬГАЦИЯ / СБИВАНИЕ
O i˜™‡‰£™Œ¤“š’£Š•—š¥ ••‹•˜‘e‰–—•‰•‹c•–•‰Œ—”•™ŒŒŠ•‹•ˆ’•‘•—•‰‘•
O v•“Œ˜™•™Œ‘•”˜™—š‘••¥”‡•Œ”™—‡’£”š¥•˜£ž‡Ÿ•b3
O v•“Œ˜™•™Œ•”Š—Œ‹•Œ”™¢‰ž‡Ÿšb3
O z˜™‡”•‰•™Œ‘—¢Ÿ‘šb2”‡ž‡Ÿšb3•–•‰Œ—”•™ŒŒŒ‰–—‡‰•–•‘‡”Œš˜’¢Ÿ•™Œ Œ’ž•‘
O n‡–š˜™•™Œ¤’Œ‘™—•–—•ˆ•—
Продукты
O s••”•‰Žˆ•™£•™‹•¦•ž”¢œˆŒ’‘•‰•‹•’•™—‡˜‰Œ••œ˜’•‰•‘”‡˜‘•—•˜™•
Предупреждение
O t•‘•Š‹‡”Œ•˜–•’£Žš•™Œ¤“š’£Š•—š¥ ••‹•˜‘e‹’¦Ž‡“Œ˜‡Šš˜™•Š••’•–Œ—Œ“ŒŸ•‰‡”•¦’ŒŠ‘•Š•
™Œ˜™‡
O t•‘•Š‹‡”Œ•˜–•’£Žš•™Œ˜•˜™Œ“šˆ’Œ”‹Œ—‡h˜¤“š’£Š•—š¥ •“‹•˜‘•“e
s‡‘˜•“‡’£”•Œ‰—Œ“¦”Œ–—Œ—¢‰”••—‡ˆ•™¢“•”š™¢
4/ НАТИРАНИЕ / НАРЕЗКА:
O i˜™‡‰£™Œ”š•”¢•‹•˜‘f‰‹Œ—•‡™Œ’£‹•˜‘•‰g•‰˜™‡‰£™Œ•˜£–—•‰•‹‡c‡‘“••”•‹‡’£ŸŒ
‹•˜‘fŽ‡ˆ’•‘•—š•™Œ‘•”˜™—š‘••¥•–•“Œ˜™•™ŒŒŒ”‡‰¢œ•‹ˆ’•‘‡“•™•—‡a
O v•“Œ˜™•™Œ‘•”˜™—š‘••¥”‡•Œ”™—‡’£”š¥•˜£ž‡Ÿ•b3
O z˜™‡”•‰•™Œ‘—¢Ÿ‘šb2”‡ž‡Ÿšb3•–•‰Œ—”•™ŒŒŒ‰–—‡‰•–•‘‡”Œš˜’¢Ÿ•™Œ Œ’ž•‘
7
O už•˜™•™ŒŠ‡—™•›Œ’¦v•—Œ•£™Œ‘—š–”¢“•‘š˜‘‡“••‹•ˆ‡‰£™Œ‘’š‘š–•—Œ¥k•ˆ‡‰£™Œ˜•’£
–Œ—Œ••“š˜‘‡™”¢••—ŒœŽ‡™Œ“‹•ˆ‡‰£™Œ’•™—‡‰•‹¢•“’“•’•‘‡
O j•™•‰£™Œ‰™ŒžŒ”•Œ“•”š™v•˜’Œ–—•Š•™•‰’Œ”•¦‰’Œ•™Œ˜“Œ˜£‰ž‡Ÿš‰™•—••š˜™‡”•‰’Œ””••
•‰™ŒžŒ”•Œ˜Œ‘š”‹Š•™•‰£™Œ••‹‘š¥˜“Œ˜£˜–•“• £¥˜•˜™Œ“¢ˆ’Œ”‹Œ—‡
ОВОЩИ
Картофельный гратен –•—•••
O i‘•“ˆ‡•”Œ‰‘•™•—•“š˜™‡”•‰’Œ”–—•‰•‹c•‹•˜‘A”‡™—•™ŒŠ˜¢—‡Š—¥•Œ—u™’•••™Œ
˜™•—•”šuž•˜™•™ŒŠ‘‡—™•›Œ’¦•–•—Œ•£™ŒŒŠ•‰ž‡Ÿš‘•“ˆ‡•”‡‰‘™•—••š˜™‡”•‰’Œ”–—•‰•‹
c•‹•˜‘D
O i¢’•••™Œ •“™•‘• ‡—™•›Œ’¦ ‰ •—“š ’¦ Š—‡™Œ”‡ ˜“‡Ž‡””š¥ ˜’•‰•ž”¢“ “‡˜’•“ • ”‡™Œ—™š¥
‹•’£‘••žŒ˜”•‘‡
O iž‡Ÿš‰‘•™•—••š˜™‡”•‰’Œ””••–•“Œ˜™•™Œ¦•ž”¢œ•Œ’™‘‡“’“•’•‘‡“’˜’•‰•‘˜’£
–Œ—Œ••™Œ—™¢•“š˜‘™”¢••—ŒœiŽˆ•‰‡•™Œ‰™ŒžŒ”•Œ“•”š™¢
O n‡’Œ•™Œ˜“Œ˜£¥‘‡—™•›Œ’£
O v•˜¢–£™Œ™Œ—™¢“˜¢—•“Š—¥•Œ—•‰¢’•••™Œ˜‰Œ—œš”Œ˜‘•’£‘•‘š˜•ž‘•‰˜’•‰•ž”•Š•“‡˜’‡
O v•“Œ˜™•™Œ‰‹šœ•‰‘š”‡Š—Œ™š¥‹•™Œ“–Œ—‡™š—¢N”‡ž‡˜
КОКТЕЙЛЬ
Молочный коктейль с малиной –•—•••
O ’•™—‡•Œ’£”•Š•“•’•‘‡Š“‡’•”¢••Šš—™‡Š˜‡œ‡—”•Š•–Œ˜‘‡
O v•“Œ˜™•™Œ‰˜Œ•”Š—Œ‹•Œ”™¢‰ž‡Ÿš‘•™•—••š˜™‡”•‰’Œ””••š˜™‡”•‰•™Œ˜•˜™Œ“šˆ’Œ”‹Œ—‡
Ž‡›•‘˜•—š•™Œ‘—¢Ÿ‘š
O vŒ—Œ“ŒŸ•‰‡•™Œ‰™ŒžŒ”•Œ˜Œ‘š”‹
ДЕСЕРТЫ
Йогуртовый пирог –•—•••
O ˜™‡‘‡”••Šš—™‡ˆŒŽ‹•ˆ‡‰•‘•˜–•’£Ž•‰‡™£‰‘‡žŒ˜™‰Œ“Œ—¢˜™‡‘‡”‡˜‡œ‡—”•Š•–Œ˜‘‡˜™‡‘‡”‡
“š‘•˜™‡‘‡”‡—‡˜™•™Œ’£”•Š•“‡˜’‡¦••‡–‡‘Œ™•‘‹—•••Œ•
O v•“Œ˜™•™Œ‰˜Œ•”Š—Œ‹•Œ”™¢‰ž‡Ÿš‰‘•™•—••š˜™‡”•‰’Œ””••
O n‡–š˜™•™Œ‘•“ˆ‡•””‡“•”š™¢k•’•”‡–•’šž•™£˜¦‡––Œ™•™”‡¦•‹”•—•‹”‡¦˜“Œ˜£
O i’Œ•™Œ˜“Œ˜£‰›•—“š‹’¦¢–Œž‘••–•“Œ˜™•™Œ‰‹šœ•‰‘š”‡Š—Œ™š¥‹•™Œ“–Œ—‡™š—¢N”‡
“•”š™
Бисквитный торт –•—•••
O iž‡Ÿš‘•™•—••š˜™‡”•‰’Œ””••–•“Œ˜™•™ŒŠ“š‘•–‡‘Œ•‘‡œ’Œˆ•–Œ‘‡—”¢œ‹—•••Œ•
Š˜’•‰•ž”•Š•“‡˜’‡•¦••‡
O n‡–š˜™•™Œ•“ˆ‡•””‡“•”š™¢vŒ—Œ’Œ•™Œ˜“Œ˜£‰˜“‡Ž‡””š¥“‡˜’•“•–•˜¢–‡””š¥“š‘••›•—“š
O i¢–Œ‘‡•™Œ‰‹šœ•‰‘Œ–—•™Œ“–Œ—‡™š—ŒN ‰™ŒžŒ”•Œ“•”š™
Взбитые сливки –•—•••
O “’œ•—•Ÿ••œ’‡•‹Œ””¢œ˜’•‰•‘‹’¦‰Žˆ•‰‡”•¦Š˜‡œ‡—”••–š‹—¢
O iž‡Ÿš‰‘•™•—••š˜™‡”•‰’Œ”¤“š’£Š•—š¥ ••‹•˜‘–•“Œ˜™•™Œ˜’•‰‘••˜‡œ‡—”š¥–š‹—šn‡‘—••™Œ
‘—¢Ÿ‘šn‡–š˜™•™Œ‘•“ˆ‡•””‡“•”š™š
Взбитые яичные белки
O iž‡Ÿš‰‘•™•—••š˜™‡”•‰’Œ”¤“š’£Š•—š¥ ••‹•˜‘–•“Œ˜™•™Œ•™‹•¦•ž”¢œˆŒ’‘•‰• Œ–•™‘š
˜•’•n‡‘—••™Œ‘—¢Ÿ‘š
O n‡–š˜™•™Œ •“ˆ‡•” • •ˆ—‡Ž•‰‡”•¦ š˜™••ž•‰•• Œ”¢ •Ž ¦•ž”¢œ ˆŒ’‘•‰ tŒ Ž‡ˆš£™Œ ¢”š™£
™•’‘™Œ’£•ŽŽ‡Š—šŽ•ž”••™—šˆ¢ž™•ˆ¢¦•ž”¢ŒˆŒ’‘•”‡˜¢ ‡’•˜£‰•Ž‹šœ•“
6
ТЕСТО –•˜™‡‰£™Œ ”‡ ž‡˜ œ•’•‹•’£”•‘
Песочное тесто ‹’¦•—“¢˜“‰‹•‡“Œ™—Œ
O iž‡Ÿš‰‘•™•—••š˜™‡”•‰’Œ””••–•“Œ˜™•™ŒŠ“š‘•Š˜’•‰•ž”•Š•“‡˜’‡• Œ–•™‘š˜•’•
O n‡–š˜™•™Œ‘•“ˆ‡•””‡˜Œ‘š”‹Ž‡™Œ“”Œ–—Œ—¢‰‡¦—‡ˆ•™¢¤’Œ‘™—•–—•ˆ•—‡žŒ—ŒŽŽ‡Š—šŽ•ž”š¥
™—šˆšb2‰’Œ•™Œ“’‰•‹¢
O u˜™‡”•‰•™Œ¤’Œ‘™—•–—•ˆ•—‘‡‘™•’£‘•š‰•‹•™Œž™•˜“Œ˜£–—••ˆ—Œ’‡›•—“šŸ‡—‡
Слоеное тесто ‹’¦›•—“¢˜“‰‹•‡“Œ™—Œ
O iž‡Ÿš‰‘•™•—••š˜™‡”•‰’Œ””••–•“Œ˜™•™ŒŠš‘•Š˜‡œ‡—‡•Œ•Œ¦••• Œ–•™‘š
˜•’•ž‡•”š¥’••‘š“•’•™••‰‡”•’••Š—‡Ž“¦ŠžŒ””•Š•˜’•‰•ž”•Š•“‡˜’‡
O n‡–š˜™•™Œ‘•“ˆ‡•””‡˜Œ‘š”‹–•‘‡™Œ˜™•”Œ–—•“Œ™›•—“šŸ‡—‡
Тесто для пиццы ”‡•‹”š–•••š
O iž‡Ÿš‰‘•™•—••š˜™‡”•‰’Œ””••–•“Œ˜™•™ŒŠ“š‘•–‡‘Œ™•‘‡œ’Œˆ•–Œ‘‡—”¢œ‹—•••Œ•
Œ–•™‘š˜’•
O n‡–š˜™•™Œ‘•“ˆ‡•””‡˜Œ‘š”‹Ž‡™Œ“‰’Œ•™ŒŠ™Œ–’••‰•‹¢•‹‰Œ˜™•’•‰¢Œ’••‘••’•‰‘•‰•Š
“‡˜’‡•“ŒŸ‡•™Œ–•‘‡™Œ˜™•”Œ–—•“Œ™›•—“šŸ‡—‡
O u˜™‡‰£™Œ™Œ˜™•–•‹”•“‡™£˜¦–•‘‡ŒŠ••ˆ¡Œ“”Œš‹‰••™˜¦ž‡˜w‡˜‘‡™‡•™Œ™Œ˜™••–—•‹‡•™ŒŒ“š
•Œ’‡Œ“š¥›•—“š
Тесто для блинов ™•”‘•œˆ’•”•‰
O iž‡Ÿš‰‘•™•—••š˜™‡”•‰’Œ””••–•“Œ˜™•™Œ¦••‡˜™•’•‰š¥’••‘š—‡˜™•™Œ’£”•Š•“‡˜’‡Š˜‡œ‡—‡
’•™—‡“•’•‘‡•˜™•’•‰š¥’••‘š‡–Œ’£˜•”•‰••‰•‹¢•’•‡’‘•Š•’¦–•‰¢ˆ•—š
O n‡–š˜™•™Œ‘•“ˆ‡•”˜˜•˜™Œ“••ˆ’Œ”‹Œ—‡”‡˜Œ‘š”‹Ž‡™Œ“‰˜¢–£™Œ“š‘šŠ••˜™‡‰£™Œ“‡Ÿ•”š
—‡ˆ•™‡™£‹•‹•˜™••Œ”•¦•‹”•—•‹”••˜“Œ˜•
O k‡•™Œ™Œ˜™š‰¢˜™•¦™£˜¦‰™ŒžŒ”•Œž‡˜‡
СОУСЫ
Майонез
O iž‡Ÿš‰‘•™•—••š˜™‡”•‰’Œ”¤“š’£Š•—š¥ ••‹•˜‘–•“Œ˜™•™Œ¦•ž”¢••Œ’™•‘˜™•’•‰š¥’••‘š
Š•—ž••¢ž‡•”š¥’••‘šš‘˜š˜‡˜•’£•–Œ—Œ•n‡–š˜™•™Œ‘•“ˆ‡•””‡˜Œ‘š”‹
O y”‘••˜™—šŒ•‰’Œ•™Œ“’—‡˜™•™Œ’£”•Š•“‡˜’‡žŒ—ŒŽŽ‡Š—šŽ•ž”š¥™—šˆš‰‘—¢Ÿ‘Œb2”‡
—‡ˆ•™‡¥ Œ“¤’Œ‘™—•–—•ˆ•—Œ•Ž‡–š˜™•™Œ‘•“ˆ‡•””‡“•”š™š˜Œ‘š”‹
Соус тартар
iž‡Ÿš‘•™•—••š˜™‡”•‰’Œ””••–•“Œ˜™•™Œ“‡••”ŒŽ•–•—Œ•£™ŒŠ•—”•Ÿ•”•‰”Œˆ•’£Ÿš¥
’š‘•‰••š–šž•‘ŽŒ’Œ”•‘Œ—‰Œ’£Ÿ”•™™’š‘–Œ™—šŸ‘š•¤˜™—‡Š•”•˜™•’•‰¢Œ’••‘•‘‡–Œ—˜•‰
Ž‡–š˜™•™Œ‘•“ˆ‡•””‡˜Œ‘š”‹
Соус коктейль
iž‡Ÿš‰‘•™•—••š˜™‡”•‰’Œ”¤“š’£Š•—š¥ ••‹•˜‘–•“Œ˜™•™Œ“‡••”ŒŽ˜™•’•‰š¥••‘š™•“‡™”•Š
–¥—ŒŒ˜‘•’£‘•‘‡–Œ’£•˜™—•Š•—‡˜”•Š•˜•š˜‡–•“Œ”™•”Œ“”•Š•‰š˜™Œ—˜‘•Š•˜•š˜‡•Ž‡–š˜™•™Œ
‘•“ˆ‡•””‡˜Œ‘š”‹
СУП
Суп-пюре из лука-порея –•—•••
O už•˜™•™Œ  Š ’š‘‡–•—Œ¦ –•—Œ•£™Œ ŒŠ• •“™•‘‡“• v•“Œ˜™•™Œ •—ŒŽ‡””¢• ’š‘–•—Œ• ž‡Ÿš
š˜™‡”•‰•‰‰”ŒŒ“Œ™‡’’•žŒ˜‘••”••••˜š Œ˜™‰’¦•™Œ•Ž“Œ’£žŒ”•Œ‰™ŒžŒ”•Œ˜Œ‘š”‹w‡˜™•–•™Œ
‘‡˜™—¥’ŒŠ˜’•‰•ž”•Š•“‡˜’‡•‹•ˆ‡‰£™Œ•Ž“Œ’£žŒ””¢•’š‘–•—Œ•vŒ—Œ“ŒŸ‡•™Œ”‡‘—••™Œ‘—¢Ÿ‘••
•™šŸ•™Œ“•”š™
wl}lvy‚
9
O tŒ‰•‘•—•˜™•‰š•™Œ–—•˜™—¨•¦‘ •‰¨””Œ–—‡•¥§”‡’Œ•”•“ž•”•“••Š•–•Ÿ‘•‹•Œ”•‡ˆ•–•Ÿ‘•‹•Œ”
Ÿ”š—••‰’Œ””¦ž•Ÿ™Œ‘Œ—Ÿ”š—‡••‰’Œ””¦
n“¨—‘š‰‡”£ˆŒŽ–Œ‘•Ÿ”š—••‰’Œ””¦”Œ•ˆœ¨‹”•Ž‡“¨”¦™•š˜œ‰‡’Œ”•“š•Œ”™—¨•ˆ˜’šŠ•‰š‰‡””¦‹•‰
˜–•˜•‘šˆš‘’Œ™¨ •‹••ˆ˜’šŠ•‰š‰‡””¦
O hš‹£¦‘¨ –—••Œ‹š—• ™Œœ”¨ž”•Š• •ˆ˜’šŠ•‰š‰‡””¦ •‘—¨“ —ŒŠš’¦—”•Š• ž• Œ””¦ ™‡ ‹•Š’¦‹š ¦‘¨
‰•‘•”š¥™£˜¦˜–•••‰‡ž‡“•“‡¥™£Ž‹¨•˜”¥‰‡™•˜¦š˜œ‰‡’Œ”•“š•Œ”™—¨•ˆ˜’šŠ•‰š‰‡””¦
O tŒŽ‡”š—¥•™Œ–—•˜™—¨•Ÿ”š—‡ˆ•Ÿ™Œ‘Œ—š—¨‹•”š
O tŒŽ‡’•Ÿ‡•™ŒŸ”š—••‰’Œ””¦‰‹•˜™š–”•œ‹’¦‹¨™Œ•“¨˜•¦œ–•ˆ’•Žš‹•Œ—Œ’™Œ–’‡‡ˆ•”‡–•‰Œ—œ”¦œ
¨ŽŠ•˜™—•“•‘—‡¦“•
O n“¨—‘š‰‡”£ˆŒŽ–Œ‘•˜’¨‹‰•‘•—•˜™•‰š‰‡™•’•ŸŒ‡‘˜Œ˜š‡—•™‡Ž‡–‡˜”¨ž‡˜™•”•¦‘¨‰¨‹–•‰¨‹‡¥™£•£•“š
–—•˜™—•¥™‡–—•‹ˆ‡”¨š˜œ‰‡’Œ”•“š•Œ”™—¨–¨˜’¦–—•‹‡•”•Š••ˆ˜’šŠ•‰š‰‡””¦
O t¨•d¨”‡˜‡‹‘•f‹š•ŒŠ•˜™—¨v•‰•‹£™Œ˜¦Ž”•“•‹š•Œ•ˆŒ—Œ•”•–¨‹ž‡˜˜–•—••”Œ””¦ž‡Ÿ¨
ž• Œ””¦
v•™—¨ˆ”•Ž”¦™•”¨•Ž‡–—•‰¨‹c–Œ—Ÿ”¨•Ž‰¨’£”•™•ž‡Ÿš‰¨‹©©‰“¨˜™š
O q•’• –•™—¨ˆ”• –•‹—¨ˆ”•™• ‡ˆ• ”‡—¨Ž‡™• ©•š Ž‡‰•‹• ‰•‘•—•˜™•‰š•™Œ Ÿ™•‰œ‡ž b1 t¨‘•’• ”Œ
‰•‘•—•˜™•‰š•™Œ–‡’£•¨‡ˆ•¨”ŸŒ–—•’‡‹‹¦‹’¦–—•Ÿ™•‰œš‰‡””¦©•¨t¨‘•’•”Œ‡“‡Š‡•™Œ˜¦Ž”¦™•
‡‘˜Œ˜š‡—•‘•’•‰•”•—šœ‡¥™£˜¦n‡žŒ‘‡•™Œ–•‘•–—•˜™—¨•–•‰”¨˜™¥Žš–•”•™£˜¦–Œ—Ÿ”¨•Ž”¨“‡™•
‡‘˜Œ˜š‡—•
O tŒ‰•‘•—•˜™•‰š•™Œž‡Ÿš¦‘–•˜š‹‹’¦Ž‡“•—••š‰‡””¦Š•™š‰‡””¦‡ˆ•˜™Œ—•’¨Ž‡•¨©
O i••“¨™£ ‘˜Œ˜š‡—•Žš–‡‘•‰‘•™‡—•“••™Œ©œ“•’£”•¥‰•‹•¥™Œ’£”• ˜–•’•˜”¨™£©œ¨‰•™—¨™£
”‡˜šœ•
O t••¨™‡”‡˜‡‹‘•”‡‹Ž‰•ž‡•”•Š•˜™—¨U–•‰•‹£™Œ˜¦Ž”•“••ˆŒ—Œ•”•
O z˜™‡”•‰¨™£ˆ•‘‹‰•Šš”‡a”‡—¨‰”šž•˜™š™‡˜šœš–•‰Œ—œ”¥•š‰¨“‘”¨™£–—•˜™—¨•
i•‘•—•˜™‡””¦–Œ—Œ“•‘‡ž‡Ÿ‰•‹‘•˜™Œ•a1”Œ‰•‘•—•˜™•‰š•™Œ–—•˜™—¨•¦‘ •ž‡Ÿ‡–•—••”¦
Pulse‹’¦‘—‡ •Š•‘•”™—•’¥‰‡””¦¨Ž“¨Ÿš‰‡””¦–Œ‰”•œ˜š“¨ŸŒ•
Безперервна робота–•‰Œ—”¨™£–Œ—Œ“•‘žš–•’••Œ””¦Q1R–•‰¨’£”•‡ˆ•Q2RŸ‰•‹‘•
Зупинка–•‰Œ—”¨™£–Œ—Œ“•‘‡žš–•’••Œ””¦Q0R •ˆŽš–•”•™•—•ˆ•™š
O w•Žˆ’•‘š‰‡””¦‘—•Ÿ‘•”‡™•˜”¨™£‘”•–‘ša2 •ˆ‡‰™•“‡™•ž”•‰•‰¨’£”•™•˜™•–•—”‡‘—•Ÿ•¨b2
–•™¨“–¨‹”¨“¨™£‘—•Ÿ‘š
O h’Œ”‹Œ—˜’¨‹‰•‘•—•˜™•‰š‰‡™•‹’¦–—•Š•™š‰‡””¦—¨‹‘•œ˜™—‡‰’•ŸŒ‹’¦›š”‘•¨©–Œ—Œ™‰•—Œ””¦”‡—¨‹•”š
vlwlkvlw•osioquwoxygtt†s
tš“Œ—‡•¨¦‡ˆŽ‡•¨‰‰¨‹–•‰¨‹‡§”•“Œ—‡“˜œŒ“
}Œ•‘šœ•””••‘•“ˆ‡•”“••”‡‰•‘•—•˜™•‰š‰‡™•‹’¦–—•Š•™š‰‡””¦‰¨‹‹•Š—‡“¨‰©•¨uˆ§“ž‡Ÿ¨
’¨™—‡
O z˜™‡”•‰¨™£ž‡Ÿšb3”‡•˜”•‰š‘•“ˆ‡•”‡¨–•‰Œ—”¨™£©©
O z˜™‡”•‰¨™£‰•ˆ—‡”••‡‘˜Œ˜š‡—
O z˜™‡”•‰¨™£‘—•Ÿ‘šb2”‡ž‡Ÿšb3¨–•‰Œ—”¨™£©©–—•™•Š•‹•””•‘•‰•©˜™—¨’‘•‹•Q‘’‡•‡””¦R
O n‡–š˜™¨™£–—•˜™—¨•
1/ ЗБИВАННЯ / ЗМІШУВАННЯ / ПОДРІБНЕННЯ
z˜™‡”•‰¨™£“Œ™‡’Œ‰••”¨•dзніміть захисний кожух”‡–—•‰¨‹c¨–•‰Œ—”¨™£••Š•‹•›¨‘˜‡•¨©
O z˜™‡”•‰¨™£Ž¨ˆ—‡”••ˆ•‘š•Œ”™—¨ž‡Ÿ¨b3
O v•‘’‡‹¨™£¨”Š—Œ‹¨§”™•‰ž‡Ÿšb3
O z˜™‡”•‰¨™£‘—•Ÿ‘šb2”‡ž‡Ÿšb3¨–•‰Œ—”¨™£©©–—•™•Š•‹•””•‘•‰•©˜™—¨’‘•‹•Q‘’‡•‡””¦R
O n‡–š˜™¨™£–—•˜™—¨•
ioquwoxygtt†vwoxywu…
8
a h’•‘‹‰•Šš”‡
a1 vŒ—Œ“•‘žŸ‰•‹‘•˜™Œ•–•’••Œ””¦Q&A9?2R
Ž“¨””••—Œ••“—•ˆ•™•TQRTQRTQR
a2 q”•–‘‡‹’¦‰¨‹‘—•‰‡””¦‘—•Ÿ‘•
b h’•‘ž‡Ÿ¨“¦˜•—šˆ‘•
b1 •™•‰œ‡ž¨Ž‰•“¨—¥‰‡’£”•“•–•Ž”‡ž‘‡“•
b2 q—•Ÿ‘‡Ž™—šˆ‘•¥Ž‡‰‡”™‡•Œ””¦
b3 ~‡Ÿ‡
c n‡Š‡’£”••–—•‰¨‹
d t¨•“¦˜•—šˆ‘•Ž”Œ—•‡‰¨¥ž•©˜™‡’¨
e k•˜‘Œ“š’£˜š‰‡””¦
f t‡˜‡‹‘•‹’¦”‡—¨Ž‡””¦•‰•ž¨‰
A ”‡˜‡‹‘‡‹’¦™•”‘•Š•–•‹—¨ˆ”Œ””¦
D ”‡˜‡‹‘‡‹’¦™•”‘•Š•”‡—¨Ž‡””¦
G t‡˜‡‹‘‡‹’¦‹Œ—š”¨‰‹—¨ˆ”‡™Œ—‘‡‹’¦‘‡—™•–’¨
g {¨‘˜‡™•—”‡˜‡‹•‘
h h’Œ”‹Œ—
k¦‘š§“•Ž‡‰•ˆ¨—•£•Š•–—•˜™—•¥¦‘••–—•Ž”‡žŒ”•‰•‘’¥ž”•‹’¦–—•Š•™š‰‡””¦©•¨™‡¦‘••“‡§
‰•‘•—•˜™•‰š‰‡™•˜¦™¨’£‘•š–—•“¨ Œ”¨‰‹•“‡Ÿ”¨œš“•‰‡œ
Аксесуари, що постачаються із придбаною моделлю, описані на етикетці на верхній
стороні пакувальної коробки.
UK
uvox
iqgneiqo€ukuhlnvl~tuflqxvrzgyg}ef
O
vŒ—Œ‹–Œ—Ÿ•“‰•‘•—•˜™‡””¦“–—•˜™—•¥š‰‡•”•–—•ž•™‡•™Œ¨”˜™—š‘•¨©Ž‰•‘•—•˜™‡””¦‰•—•ˆ”•‘”Œ”Œ˜Œ
••‹”•©‰¨‹–•‰¨‹‡’£”•˜™¨š‰•–‡‹‘š‰•‘•—•˜™‡””¦–—•˜™—•¥Ž–•—šŸŒ””¦“¨”˜™—š‘•¨•
O }Œ• –—•˜™—¨• ”Œ –—•Ž”‡žŒ”• ‹’¦ •‘•—•˜™‡””¦ •˜•ˆ‡“• š ™•“š ž•˜’¨ ¨™£“• Ž ˆ“Œ•Œ”•“
›¨Ž•ž”•“•˜Œ”˜•—”•“•‡ˆ•—•Žš“•‰•“•“••’•‰•˜™¦“•‡™‡‘•••˜•ˆ‡“•ˆŒŽ•”•‰•œŽ”‡”£ž•
–•–Œ—Œ‹”£•Š•‹•˜‰¨‹š‘—¨“‰•–‡‹‘¨‰‘•’••˜•ˆ•‰¨‹–•‰¨‹‡’£”¨Ž‡©œ”¥ˆŒŽ–Œ‘š”‡Š’¦‹‡¥™£Ž‡”•“•
‡ˆ•–•–Œ—Œ‹”£•–—•¨”˜™—š‘™š‰‡’•©œ •‹•‰•‘•—•˜™‡””¦–—•˜™—•¥tŒ‹•–š˜‘‡•™Œ •ˆ‹¨™•Š—‡’•˜¦
¨Ž–—•˜™—•§“
O vŒ—Œ‘•”‡•™Œ˜¦ • ”‡–—šŠ‡ ‰ “Œ—Œ•¨ ‰¨‹–•‰¨‹‡§ ‡–—šŽ¨ ‰‘‡Ž‡”¨• ‡ –‡˜–•—™”¨• ™‡ˆ’•ž•¨
—•Ž™‡Ÿ•‰‡”‡”‡–—•˜™—•©
‹£¦‘Œ”Œ–—‡‰•’£”Œ–¨‹‘’¥žŒ””¦˜‘‡˜•‰š§‹¨¥Š‡—‡”™¨©
O i¨‹‘’¥ž‡•™Œ–—•˜™—¨•‰¨‹Œ’Œ‘™—•“Œ—Œ•¨Ž‡‰Œ—Ÿ•‰Ÿ•••Š•‰•‘•—•˜™‡””¦–¨‹ž‡˜••Š•ž• Œ””¦‡ˆ
‰—‡Ž¨‰•“‘”Œ””¦••‰’Œ””¦
11
O v•‘’‡‹¨™£©•š‰™—šˆ‘šŽ‡‰‡”™‡•Œ””¦”‡‘—•Ÿ•¨b2¨˜–—¦“•‰š•™Œ©©Ž‡‹•–•“•Š•¥Ÿ™•‰œ‡ž‡b1
t¨‘•’•”Œ—•ˆ¨™£•£•Š•–‡’£•¦“•‡ˆ•ˆš‹£¦‘•“¨”Ÿ•“–—•’‡‹‹¦“
O n‡–š˜™¨™£–—•˜™—¨•
Приготування
O t‡˜‡‹‘‡A ™•”‘Œ–•‹—¨ˆ”Œ””¦
O t‡˜‡‹‘‡D ™•”‘Œ”‡—¨Ž‡””¦
{š”‘•¨¦–•‹—¨ˆ”Œ””¦“•—‘‰‡˜•—Š—¥§—˜Œ’Œ—‡™• •”‡Ÿ‰•‹‘•˜™¨
{š”‘•¨¦ ”‡—¨Ž‡””¦ ‡—™•–’¦ ‹’¦ –—•Š•™š‰‡””¦ ‡—™•–’¦”•Š• Š—™Œ”š “•—‘‰‡ •Š¨—‘• ™• • ”‡
Ÿ‰•‹‘•˜™¨
n‡•‹•”—‡Ž“••”‡–—•Š•™š‰‡™•”Œˆ¨’£ŸŒŠ©•¨”Œ”‡—¨Ž‡•™Œ“¦˜•‡ˆ•‘•‰ˆ‡˜”¨‰•—•ˆ•
O i¨‹W§‹”‡•™Œ –—•˜™—¨• ‰¨‹ Œ’Œ‘™—•“Œ—Œ•¨ Ž‡ ‡‘˜Œ˜š‡—¨‰ ”‡‹Ž‰•ž‡•”• Š•˜™—¨ v•‰•‹£™Œ˜¦ Ž ”•“
•ˆŒ—Œ•”•
O €•ˆ–•’ŒŠŸ•™•ž• Œ””¦Ÿ‰•‹‘•–—•“••™Œ‡‘˜Œ˜š‡—•–¨˜’¦‰•‘•—•˜™‡””¦
O v•“••™Œ˜–•’•˜”¨™£¨‰•™—¨™£‡‘˜Œ˜š‡—•”‡˜šœ•©œ“••”‡“•™•‰–•˜š‹•“••”¨•“‡Ÿ•”¨‡ˆ•–¨‹‘—‡”•“
Ž‡‰•”¦™‘•“ˆ’•‘‡‹‰•Šš”‡av—™—¨™£••Š•‰•’•Š•¥Ššˆ‘•¥
O tŒ‰•‘•—•˜™•š•™Œ‹’¦ž• Œ””¦••—˜™‘¨Ššˆ‘•‡ˆ•¨”Ÿ¨–—Œ‹“Œ™••“¨˜™¦™£“Œ™‡’Œ‰¨ž‡˜™•”•
Порада
O †‘ •‘•’¨—‡‘˜Œ˜š‡—¨‰Ž“¨”•‰˜¦‰”‡˜’¨‹•‘–Œ—Œ—•ˆ‘•œ‡—ž•‰•œ–—•‹š‘™¨‰“•—‘‰•‡–Œ’£˜•”¨‰™• •
•ˆŒ—Œ•”•–—•™—¨™£©œ™‘‡”•”•¥–—•˜•žŒ”•¥•’¨§¥‡–•™¨“–•ž•˜™£™Œ¦‘Ž‡Ž‰•ž‡•
~o€ltt†
O x–•ž‡™‘š –Œ—Œ‰¨—™Œ ž• —‡‰•’£”• ¨” –¨‹‘’¥žŒ”•• –•™¨“ –Œ—Œ‘•”‡•™Œ˜¦ ž‡Ÿ‡ b3
—•Ž™‡Ÿ•‰‡”‡ –—‡‰•’£”• —•Ÿ‘‡ b2 Ž‡›¨‘˜•‰‡”‡ ”‡’Œ•”•“ ž•”•“ ‡‘˜Œ˜š‡—• ‰˜™‡”•‰’Œ”¨
”‡’Œ•”•“ž•”•“‡–Œ—Œ“•‘‡žŸ‰•‹‘•˜™Œ•a1Ž”‡œ•‹•™£˜¦š–—‡‰•’£”•“š–•’••Œ””¨v—•˜™—¨•”Œ
–—‡•¥‰‡™•“Œ¦‘ •”Œ‹•™—•“‡™•˜¦••œ¨”˜™—š‘•¨•
i•—Œ™Œ’£”•‹•™—•“‡’•˜¦‰˜¨œ¨”˜™—š‘•¨•—•™Œ–—•˜™—¨•‰˜Œ•‹”•”Œ—‡•¥§z™‡‘•“š•–‡‹‘š
Ž‰Œ—”¨™£˜¦ ‹• –—•‹‡‰•¦ ‡ˆ• ‡‰™•—•Ž•‰‡”•Š• ˜Œ—‰¨˜”•Š• •Œ”™—š ‹•‰ ˜–•˜•‘ š ˆš‘’Œ™¨
Quˆ˜’šŠ•‰š‰‡””¦R
€uwuhoyo†q€uvwoxyweptlvwg}…d
v—•˜™—¨• “••”‡ –—•˜™•˜š‰‡™• ‹• ™—Œˆ ‘•—•˜™š‰‡ž‡ •™—•“‡‰Ÿ• ¨‹ –•˜™‡ž‡’£”•‘‡ ‡ˆ•
‡‰™•—•Ž•‰‡”•“š•Œ”™—¨•ˆ˜’šŠ•‰š‰‡””¦”‡‰Œ‹Œ”¨”••žŒ‡‘˜Œ˜š‡—•
O CH”‡˜‡‹‘‡‹’¦Š—šˆ•Š•–•‹—¨ˆ”Œ””¦”‡˜‡‹‘‡‹’¦™•‰˜™•Š•”‡—¨Ž‡””¦
O E”¨•‹’¦‘‡—™•–’¨›—¨
O ‡‘˜Œ˜š‡—‹’¦—•Ž“Œ’¥‰‡””¦
gqxlxzgwo
Утилізація пристрою та пакувальних матеріалів.
z–‡‘•‰‘š‰•Š•™•‰’Œ”•’•ŸŒŽ—Œž•‰•”ˆŒŽ–Œž”•œ‹’¦”‡‰‘•’•Ÿ”£•Š•˜Œ—Œ‹•‰• ‡™•“š©©
“••”‡š™•’¨Žš‰‡™•‰¨‹–•‰¨‹”•‹•–—‡‰•’š™•’¨Ž‡•¨© •‹¨¥™£š‰‡Ÿ•“š—ŒŠ¨•”¨
€•‹•š™•’¨Ž‡•¨©˜‡“•Š•–—•˜™—•¥Ž‰Œ—”¨™£˜¦š‰¨‹–•‰¨‹”š˜’š•ˆš“¨˜•Œ‰•©‰’‡‹•
iyuwottgvlwlwuhqg
zyoreng}e†lrlqywo~to|ghulrlqywutto|iowuhei
Беріть участь в охороні довкілля!
v—•’‡‹ ¨˜™•™£ ˆ‡Š‡™• ™Œ—¨‡’¨‰ –—•‹‡™”•œ ‹’¦ –Œ—Œ—•ˆ’Œ””¦ ™‡ –•‹‡’£Ÿ•Š•
‰•‘•—•˜™‡””¦
n‹‡•™Œ••Š•‰“¨˜•Œ‰••–š”‘™–—•••“š‰™•—•””•©˜•—•‰•”•
10
Приготування
Змішування
s••”‡Ž“¨Ÿ‡™•Š’ŒŠ‘•Š•™¨˜™‡‹’¦–Œž•‰‡ˆ¨˜‘‰¨™”•œ™•—™¨‰–—•™¦Š•“ž‡˜•‰•Š•¨”™Œ—‰‡’š‰¨‹
œ‰˜Œ‘š”‹‹•œ‰˜Œ‘š”‹”‡Ÿ‰•‹‘•˜™¨
Замішування
s••”‡ Ž‡“¨˜•™• ‹•  Š Šš˜™•Š• ™¨˜™‡ ’•˜™•‰Œ ™¨˜™• –¨˜•ž”Œ ™¨˜™• œ’¨ˆ Ž‡  ˜Œ‘š”‹ ”‡
Ÿ‰•‹‘•˜™¨
Попередження! nš–•”¨™£–—•˜™—¨• ••”•–•ˆ‡ž•™Œ •“‡˜‡š™‰•—•’‡‘š’¥
Подрібнення
s••”‡–•‹—¨ˆ”•™•Š©•¨Ž‡˜Œ‘š”‹”‡Ÿ‰•‹‘•˜™¨™‰Œ—‹¨–—•‹š‘™•˜•—˜šœ•›—š‘™•
™‰Œ—‹¨•‰•ž¨“•—‘‰‡˜Œ’Œ—‡™• •“¦‘¨•‰•ž¨••ˆš’¦Ÿ–•”‡™™• •˜•—Œ‡–—•Š•™•‰‡”Œ“¦˜
ˆŒŽ‘¨˜™•‘¨œ—¦ ¨‰”‡—¨Ž‡”Œ‘šˆ•‘‡“•˜•—š‡ˆ•–—•Š•™•‰‡”š—•ˆš
tŒ–•‹—¨ˆ”¥•™ŒŽ‡”‡‹™•™‰Œ—‹¨—•‹š‘™•’¨‹•š‘•—‡ˆ•–—•‹š‘™• •–•™—Œˆš¥™£‹š•Œ™•”‘•Š•
–•‹—¨ˆ”Œ””¦–ŸŒ”••¦‘‡‰‡
2/ ПЕРЕТВОРЕННЯ НА РІДИНУ
O z˜™‡”•‰¨™£“Œ™‡’Œ‰••”¨•dзніміть захисний кожух”‡–—•‰¨‹c¨–•‰Œ—”¨™£••Š•‹•›¨‘˜‡•¨©
O z˜™‡”•‰¨™£ˆ’Œ”‹Œ—h”‡–—•‰¨‹c
O v•™¨“–•‘’‡‹¨™£¨”Š—Œ‹¨§”™•‰ž‡Ÿšb3
O z˜™‡”•‰¨™£‘—•Ÿ‘šb2”‡ž‡Ÿšb3¨–•‰Œ—”¨™£©©–—•™•Š•‹•””•‘•‰•©˜™—¨’‘•‹•Q‘’‡•‡””¦R
O n‡–š˜™¨™£–—•˜™—¨•
Приготування
O s••”‡–—•Š•™š‰‡™•‹•’¨™—‡˜š–š”‡–•©‰™¨˜™‡‹’¦“’•”•¨‰‡ˆ•‰‡›Œ’£”‡Ÿ‰•‹‘•˜™¨
Попередження!
O t¨‘•’•”Œ”‡’•‰‡•™Œ‰ž‡Ÿšb3‘•–’¦žš—¨‹•”š
O s‡‘˜•“‡’£”‡™—•‰‡’¨˜™£‰•‘•—•˜™‡””¦œ‰•’•”•
3/ ЗБИВАННЯ / ЕМУЛЬСУВАННЯ / РОЗПУШЕННЯ
O z˜™‡”•‰¨™£‹•˜‘Œ“š’£˜š‰‡””¦e”‡–—•‰¨‹c¨–•‰Œ—”¨™£••Š•‹•›¨‘˜‡•¨©
O z˜™‡”•‰¨™£Ž¨ˆ—‡”••ˆ•‘š•Œ”™—¨ž‡Ÿ¨b3
O v•‘’‡‹¨™£¨”Š—Œ‹¨§”™•‰ž‡Ÿšb3
O z˜™‡”•‰¨™£‘—•Ÿ‘šb2”‡ž‡Ÿšb3¨–•‰Œ—”¨™£©©‰–—‡‰•‹•Q‘’‡•‡””¦R
O n‡–š˜™¨™£–—•˜™—¨•
Приготування
O s••”‡–—•Š•™š‰‡™•¦§ž”•œˆ¨’‘•¨‹•’¨™—‡˜‰¨••œ‰Œ—Ÿ‘¨‰”‡Ÿ‰•‹‘•˜™¨
Попередження!
O t¨‘•’•”Œ‰•‘•—•˜™•‰š•™Œ‹•˜‘Œ“š’£˜š‰‡””¦e‹’¦Ž‡“¨Ÿš‰‡””¦Šš˜™•Š•™¨˜™‡‡ˆ•‹’¦Ž“¨Ÿš‰‡””¦
’ŒŠ‘•Š•™¨˜™‡
O t¨‘•’•”Œ‰•‘•—•˜™•‰š•™Œˆ’Œ”‹Œ—h¨Ž‹•˜‘•“Œ“š’£˜š‰‡””¦c
s‡‘˜•“‡’£”‡™—•‰‡’¨˜™£‰•‘•—•˜™‡””¦œ‰•’•”•
4/ ПОДРІБНЕННЯ / НАРІЗАННЯ
O i˜™‡‰™Œ‰•ˆ—‡”š”‡˜‡‹‘šfš›¨‘˜‡™•—”‡˜‡‹•‘g‰˜™‡‰™Œ‰¨˜£–—•‰•‹šc‰”‡˜‡‹‘šf‹•š–•—š
Ž‡›¨‘˜š•™ŒŽ¨ˆ—‡”••ˆ’•‘¨—•Ž™‡Ÿš•™Œ••Š•”‡ˆ’••¨‹‰•Šš”‡a
O z˜™‡”•‰¨™£Ž¨ˆ—‡”••ˆ•‘š•Œ”™—¨ž‡Ÿ¨b3
O z˜™‡”•‰¨™£‘—•Ÿ‘šb2”‡ž‡Ÿšb3¨–•‰Œ—”¨™£©©‰–—‡‰•‹•Q‘’‡•‡””¦R
13
O v•ž•˜™¨™£Š‘‡—™•–’¨v•—¨•™Œ©©‰Œ’•‘•“•Ÿ“‡™‘‡“•™‡‹•‹‡•™Œ‹•••ˆš’¨–•—Œ•k•‹‡•™Œ˜¨’£
–Œ—Œ•£¨“š˜‘‡™”••Š•—¨œ‡–•™¨“‹•‹‡•™Œ’¨™—‡‰•‹•¨“’“•’•‘‡
O j•™š•™Œ–—•™¦Š•“œ‰•’•”v¨˜’¦–—•Š•™š‰‡””¦‰’••™Œ˜š–šž‡ŸšŽ”••Œ“‡–•™¨“Ž‡‹•–•“•Š•¥
ˆ’Œ”‹Œ—‡–Œ—Œ™‰•—¨™£••Š•”‡—¨‹•”š~‡˜–—•Š•™š‰‡””¦˜Œ‘š”‹
ОВОЧІ
Картопляний гратен –•—•¨©
O z‘•“ˆ‡•”¨Ž–—•‰•‹•“c¨”‡˜‡‹‘•¥A –•‹—¨ˆ”¨™£Š˜•—šŠ—¥§—i¨‹‘’‡‹¨™£šˆ¨‘v•ž•˜™¨™£Š
‘‡—™•–’¨¨”‡—¨•™Œ©©šž‡Ÿš‘•“ˆ‡•”‡Ž–—•‰•‹•“c¨”‡˜‡‹‘•¥D
O i•‘’‡‹¨™£”‡—¨Ž‡”š‘‡—™•–’¥šŽ“‡ Œ”š“‡˜’•“¨”‡™Œ—™šŽšˆ‘•“ž‡˜”•‘š–•˜š‹•”š
O zž‡ŸšŽ”••Œ“–•‘’‡‹¨™£¦§ž”¨••‰™‘•“’“••‘‡“’‰Œ—Ÿ‘¨‰••—”•˜™¨˜¨’£–Œ—Œ•£
¨“Œ’Œ”••“š˜‘™”••Š•—¨œvŒ—Œ™‰•—¥•™Œ”‡—¨‹•”š–—•™¦Š•“œ‰•’•”•
O n‡’••™Œ•¨§¥˜š“¨ŸŸ¥‘‡—™•–’¥
O v•˜•–™Œ”‡™Œ—™•“˜•—•“Š—¥§—¨‹Œ‘¨’£‘•“‡Ÿ“‡™•ž‘‡“•“‡˜’‡
O v•˜™‡‰™Œš‹šœ•‰‘š—•Ž¨Š—¨™š‹•™Œ“–Œ—‡™š—•NN“‡—‘‡Š‡Žš”‡Š•‹•”š
КОКТЕЙЛЬ
Малиновий молочний коктейль –•—•¨©
O’¨™—‡•¨’£”•Š•“•’•‘‡Š“‡’•”•••Šš—šŠ•š‘—š–¨˜‘š
O v•‘’‡‹¨™£š˜¨¨”Š—Œ‹¨§”™•‰ž‡ŸšŽ”••Œ“‰˜™‡”•‰¨™£”‡“¨˜•Œˆ’Œ”‹Œ—¨Ž‡ˆ’•‘š•™Œ‘—•Ÿ‘š
O n“¨Ÿš•™Œ–—•™¦Š•“˜Œ‘š”‹
ДЕСЕРТИ
Йогуртовий торт –•—•¨•
O ˆ‡”•ž‘‡Ž‰•ž‡•”•Š•••Šš—™š‰•‘•—•˜™•‰š§™£˜¦‰¦‘•˜™¨¨—‘•ˆ‡”•ž‘••š‘—š–¨˜‘šˆ‡”•ž‘•
ˆ•—•Ÿ”‡ˆ‡”•ž‘••’¨©¦••¦–‡‘Œ™•‘‹—¨•‹•¨‰
O v•‘’‡‹¨™£š˜¨¨”Š—Œ‹¨§”™•‰ž‡ŸšŽ”••Œ“
O n‡–š˜™¨™£‘•“ˆ‡•””‡œ‰•’•”•xš“¨Ÿ“‡§ˆš™•”¨•”•¥••‹”•—¨‹”•¥
O i’••™Œ˜š“¨Ÿš›•—“š‹’¦‰•–¨‘‡””¦‘•—•¨‰¨–•˜™‡‰™Œš‹šœ•‰‘š—•Ž¨Š—¨™š‹•™Œ“–Œ—‡™š—•N
N“‡—‘‡Š‡Žš”‡œ‰•’•”
Бісквітний торт –•—•¨•
O zž‡ŸšŽ”••Œ“–•‘’‡‹¨™£Šˆ•—•Ÿ”‡–‡‘Œ™•‘‡‹—¨•‹•¨‰Š“‡˜’‡¨¦••¦
O n‡–š˜™¨™£‘•“ˆ‡•”‡œ‰•’•”•i’••™Œš›•—“š‹’¦‰•–¨‘‡””¦‘•—•¨‰Ž“‡ Œ”š“‡˜’•“¨–•˜•–‡”š
ˆ•—•Ÿ”•“
O i•–¨‘‡•™Œš‹šœ•‰•¨—•Ž¨Š—¨™¨•‹•™Œ“–Œ—‡™š—•N N“‡—‘‡Š‡Žš–—•™¦Š•“œ‰•’•”
Крем шантільї –•—•¨•
O “’‹•ˆ—Œ•œ•’•‹•Œ”•œŠš˜™•œ‰Œ—Ÿ‘¨‰‹’¦Žˆ•‰‡””¦Š•š‘—•‰•©–š‹—•
O v•‘’‡‹¨™£‰Œ—Ÿ‘•¨•š‘—•‰š–š‹—š‰ž‡ŸšŽ‹•˜‘•“Œ“š’£˜š‰‡””¦n‡ˆ•‘š•™Œ‘—•Ÿ‘šn‡–š˜™¨™£
‘•“ˆ‡•””‡œ‰•’•”š
Збиті яєчні білки
O v•‘’‡‹¨™£¦§ž”¨ˆ¨’‘•¨–šž‘š˜•’¨‰ž‡ŸšŽ‹•˜‘•“Œ“š’£˜š‰‡””¦n‡ˆ’•‘š•™Œ‘—•Ÿ‘š
O n‡–š˜™¨™£‘•“ˆ‡•”¨Žˆ•‰‡•™Œˆ¨’‘•–•‘•‰•”•”Œ˜™•¦™•“š™£tŒŽ‡ˆš‹£™Œ‰••”¦™•Ÿ™•‰œ‡ž¨Ž™—šˆ‘•
Ž‡‰‡”™‡•Œ””¦ •ˆ–•‰¨™—¦“‡’•‹•˜™š–‹•¦§ž”•œˆ¨’‘¨‰
12
ТІСТО Ž‡’•Ÿ™Œšœ•’•‹•’£”•‘š”‡Š•‹•”š
Пісочне тісто ’¦›•—“‹¨‡Œ™—“˜“
O zž‡ŸšŽ”••Œ“–•‘’‡‹¨™£Šˆ•—•Ÿ”‡Š“‡˜’‡¨–šž‘š˜’¨
O n‡–š˜™¨™£‘•“ˆ‡•””‡˜Œ‘š”‹–•™¨“–¨‹ž‡˜—•ˆ•™•‰’••™ŒžŒ—ŒŽ™—šˆ‘šŽ‡‰‡”™‡•Œ””¦b2“’
‰•‹•
O n‡’•Ÿ™Œ–—•˜™—¨•–—‡•¥‰‡™•–•‘•™¨˜™•”Œ”‡ˆš‹Œ›•—“•‘š’¨
Листове тісто ‹’¦›•—“•‹¨‡“Œ™—•“˜“
O zž‡ŸšŽ”••Œ“–•‘’‡‹¨™£Šˆ•—•Ÿ”‡Š•š‘—š•¨’Œ¦••Œ–šž‘š˜’¨ž‡•”š’••‘š“Œ’Œ”•©
‰‡”¨’¨™‡Š—•Ž“¦‘ŸŒ”•Š•“‡˜’‡
O n‡–š˜™¨™£‘•“ˆ‡•””‡˜Œ‘š”‹–•‘•™¨˜™•”Œ”‡ˆš‹Œ›•—“•‘š’¨
Тісто для піци ‹’¦•‹”¨§©–¨••
O zž‡ŸšŽ”••Œ“–•‘’‡‹¨™£Šˆ•—•Ÿ”‡–‡‘Œ™•‘‡–Œ‘‡—˜£‘•œ‹—¨•‹•¨‰¨–šž‘š˜•’¨
O n‡–š˜™¨™£‘•“ˆ‡•””‡˜Œ‘š”‹–•™¨“‰’••™ŒŠ™Œ–’š‰‡™•©‰•‹•‹‰¨˜™•’•‰¨’••‘••’•‰‘•‰•©•’¨©
¨‹•žŒ‘‡•™Œ˜¦–•‘•™¨˜™•”‡ˆš‹Œ›•—“•‘š’¨
O n‡’•Ÿ™Œ™¨˜™•–¨‹”¨“‡™•˜¦–•‘•••Š••ˆ§“”ŒŽˆ¨’£Ÿ•™£˜¦‰‹‰¨ž¨”‡Š•‹•”št‡‹‡•™Œ™¨˜™šˆ‡•‡”•©
›•—“•Ÿ’¦œ•“—•Ž‘‡™š‰‡””¦
Тісто для млинців ™•”‘•œ“’•”•¨‰
O zž‡ŸšŽ”••Œ“–•‘’‡‹¨™£¦••¦˜™•’•‰š’••‘š•’¨©Š•š‘—š’¨™—‡“•’•‘‡¨˜™••‰š’••‘š
›’Œ—‹•—‡”•Œ‰•©Œ˜Œ”•¨©‡ˆ•‡’‘•Š•’£”•Š•”‡–•¥”‡‰‡Ÿ‰•ˆ¨—
O n‡–š˜™¨™£‘•“ˆ‡•”¨Žˆ’Œ”‹Œ—•“”‡˜Œ‘š”‹–•™¨“‰˜•–™Œˆ•—•Ÿ”•Š™‡Ž‡’•ŸŒ—•˜™—¨•
–—‡•¥‰‡™•–•‘•”Œš™‰•—•™£˜¦•‹”•—¨‹”Œ—¨‹‘Œ™¨˜™•
O n‡’•Ÿ™Œ••Š•”‡Š•‹•”š
СОУСИ
Майонез
O zž‡ŸšŽ‹•˜‘•“Œ“š’£˜š‰‡””¦–•‘’‡‹¨™£¦§ž”••••‰™•‘˜™•’•‰š’•‘šŠ¨—ž••¨ž‡•”š’••‘š
••™š˜¨’£¨–Œ—Œ•£n‡–š˜™¨™£‘•“ˆ‡•””‡˜Œ‘š”‹
O y•”Œ”£‘•¥•¨‰•ž‘•¥‰’••™Œ“’’¨©žŒ—ŒŽ™—šˆ‘šŽ‡‰‡”™‡•Œ””¦”‡‘—•Ÿ•¨b2–¨‹ž‡˜—•ˆ•™•
‘•“ˆ‡•”‡~‡˜–—•Š•™š‰‡””¦œ‰˜Œ‘š”‹
Соус тартар
zž‡ŸšŽ”••Œ“–•‘’‡‹¨™£‡••”ŒŽ¨–•‘—•Ÿ¨™£Š‘•—”¨Ÿ•”¨‰Œ‰Œ’•‘š••ˆš’•”š–šž•‘™—‡‰
‘Œ—‰Œ’£••ˆš’¦˜¨¦”‘‡–Œ™—šŸ‘‡¨–•’•”˜™—•Š¨”¨˜™•’•‰¨••‘•‡–Œ—˜¨‰~‡˜–—•Š•™š‰‡””¦
˜Œ‘š”‹
Коктейльний соус
zž‡Ÿ¨Ž‹•˜‘•“Œ“š’£˜š‰‡””¦Ž“¨Ÿ‡•™Œ“‡••”ŒŽ¨Ž˜™•’•‰•¥••‘•¥™•“‡™”•©–‡˜™•‘¨’£‘•“‡
‘—‡–’¦“••‡Ššž•Š•˜•š˜š–¨“Œ”™•‘—‡–’•”•¥˜•š˜š‰•—žŒ˜™Œ—¨Ž‡–š˜™¨™£‘•“ˆ‡•””‡˜Œ‘š”‹
СУП
Суп-пюре із цибулі-порей –•—•¨©
O v•ž•˜™¨™£Š••ˆš’¨–•—Œ•¨–•—¨•™Œ©©”‡Ÿ“‡™‘•v•‘’‡‹¨™£–•—¨Ž‡”š••ˆš’¥–•—Œ•šž‡Ÿš¨Ž
‰˜™‡”•‰’Œ”•““Œ™‡’Œ‰•“”••Œ“¨–•‹—¨ˆ”¥•™Œ©©–—•™¦Š•“˜Œ‘š”‹w•Ž™•–¨™£š‘‡˜™—š’¨Š“‡˜’‡
¨ ‹•‹‡•™Œ –•‹—¨ˆ”Œ”š ••ˆš’¥–•—Œ• vŒ—Œ“¨Ÿ‡•™Œ ‡‘—••™Œ ‘—•Ÿ‘•¥ ¨ ™šŸ‘š•™Œ –—•™¦Š•“ 
œ‰•’•”
wl}lvyo
15
Nie używać urządzenia, jeżeli nie działa prawidłowo, zostało uszkodzone lub jeżeli uszkodzeniu uległ
przewód zasilania lub wtyczka.
Aby zapobiec wszelkiemu niebezpieczeństwu, przewód zasilania musi zostać wymieniony
w autoryzowanym serwisie (patrz lista w książeczce serwisowej).
Każda interwencja nie związana z czyszczeniem i zwykłą konserwacją musi być wykonana
w autoryzowanym centrum serwisowym.
Nie wkładać urządzenia, przewodu zasilania lub wtyczki do wody lub innych płynów.
Przewód zasilania należy układać w miejscu niedostępnym dla dzieci, nie może on stykać się ze źródłem
ciepła ani ostrymi krawędziami.
Ze względów bezpieczeństwa należy stosować wyłącznie akcesoria lub części zamienne dostarczane przez
autoryzowany serwis.
Nóż (d) i wkładki (f) bardzo ostre. Należy zachować ostrożność podczas posługiwania się nimi przy
opróżnianiu pojemnika i czyszczeniu.
Należy obowiązkowo zdjąć nóż z napędu (c) przed opróżnieniem pojemnika.
Do tarcia lub krojenia produktów należy zawsze używać popychacza (b1). Nigdy nie wkładać produktów
spożywczych ręką lub przyrządem kuchennym. Nigdy nie podejmować prób wyjmowania akcesoriów, które
się jeszcze poruszają. Przed wyjęciem akcesoriów zaczekać do całkowitego zatrzymania się urządzenia.
Nie używać pojemnika do zamrażania, pieczenia lub sterylizacji.
Wyjąć akcesoria z opakowania i umyć ciepłą wodą z płynem. Opłukać i dokładnie wysuszyć.
Noże i tarcze są bardzo ostre, należy posługiwać się nimi z zachowaniem ostrożności.
Ustawić silnik (a) na płaskiej, czystej i suchej powierzchni, a następnie włączyć urządzenie.
Używanie przełącznika prędkości (a1): (Nie uruchamiać urządzenia na pusto).
- Pulse: zapewnia lepszą kontrolę i większą jednolitość niektórych potraw.
- Praca ciągła: obrócić do pozycji „1” (niska prędkość) lub „2” (wysoka prędkość).
- Stop: w celu zatrzymania urządzenia, należy powrócić do pozycji „0”.
Odblokowanie pokrywki: nacisnąć przycisk otwarcia pokrywki (a2) w celu automatycznego zwolnienia
zaczepu blokady pokrywki (b2), a następnie podnieść pokrywkę.
Nakładki blendera używa się do przygotowywania płynów (wyłącznie w funkcji miksowania).
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Numeracja poszczególnych punktów odpowiada numeracji schematów.
Robot umożliwia przygotowanie maksymalnie 150-800 gramów produktu - Objętość pojemnika: 1,5 litra.
Umieścić pojemnik (b3) na podstawie robota i przekręcić go.
Założyć jedno z akcesoriów.
Nałożyć pokryw(b2) na pojemnik (b3) i obrócją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aż usłyszy się kliknięcie.
Uruchomić urządzenie.
1/ WYRABIANIE CIASTA / MIESZANIE / SIEKANIE
Założyć metalowy nóż (d) (zdjąć z noża osłonę) na napęd (c) i obrócić go do położenia blokady.
Założyć całość na środkową oś pojemnika (b3).
ożyć produkty do pojemnika (b3).
Nałożyć pokryw(b2) na pojemnik (b3) i obrócją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aż usłyszy się kliknięcie.
Uruchomić urządzenie.
OBSŁUGA
14
a Silnik
a1 Przełącznik prędkości: pozycja „Pulse”
(praca przerywana) – „0” – „1” – „2”
a2 Przycisk otwierania pokrywki
b Zespół pojemnika rozdrabniacza
b1 Popychacz z miarką
b2 Pokrywka z kominkiem
b3 Pojemnik
c Napęd uniwersalny
d Nóż do rozdrabniania ze stali nierdzewnej
e Tarcza do ubijania
f Wkładki do szatkownicy
A Tarcie drobne
D Szatkowanie drobne
G ).>062F62:;6.8LC;.=9.086F62:;6.0F.;2
g Wspornik wkładki
h Blender
Dziękujemy za zakup tego urządzenia, które jest przeznaczone do przygotowywania produktów
spożywczych w warunkach domowych.
Akcesoria dostarczone z modelem, który Państwo nabyli, widnieją na etykiecie
umieszczonej na górze opakowania.
PL
OPIS
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
Przed pierwszym użyciem zakupionego urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi:
nieprawidłowa obsługa niezgodna z zaleceniami instrukcji obsługi zwalnia producenta z wszelkiej
odpowiedzialności.
Z niniejszego urządzenia nie powinny korzystać osoby (w tym dzieci), których możliwości fizyczne,
sensoryczne lub mentalne są ograniczone oraz osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia lub
wiedzy, z wyjątkiem sytuacji, gdy mogą skorzystać z nadzoru lub uzyskać instrukcje dotyczące obsługi
urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się
urządzeniem.
Należy sprawdzić, czy napięcie w instalacji elektrycznej jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce
znamionowej urządzenia.
Niewłaściwe podłączenie do sieci powoduje utratę gwarancji.
Urządzenie należy zawsze odłączać, kiedy nie jest używane, przed czyszczeniem lub w razie przerwy
w dostawie prądu.
17
Produkty należy wkładać do kominka pokrywki (b2) i wprowadzać je za pomocą popychacza (b1), w tym
celu nigdy nie używać palców, ani przyrządów kuchennych.
Uruchomić urządzenie.
Produkty
Wkładka A (do tarcia drobnego).
Wkładka D (do szatkowania drobnego).
Funkcja tarcia: marchew, ser gruyere, seler itp., na prędkości 2.
Funkcja szatkowania: ziemniaki na zapiekankę ziemniaczaną, marchew, ogórki itp., na prędkości 1.
Przygotować można do 500 g produktów na raz (bez mięsa ani wędlin).
Wyjąć wtyczkę z gniazdka. Ne akcesoriów są bardzo ostre, zachow ostrożność przy obchodzeniu się z
nimi.
Opłukanie akcesoriów bezpośrednio po użyciu ułatwi ich czyszczenie.
Umyć i wysuszyć akcesoria: te elementy, z wyjątkiem silnika (a) nadają się do mycia w zmywarce do naczyń
lub pod bieżącą wodą. Należy je przetrzeć wilgotbką.
Nie stosowszorstkich gąbek ani przedmiotów zawieracych elementy metalowe.
Porada
W razie zabarwienia akcesoriów przez produkty (marchew, pomarańcze, itp.), należy je przetrzeć szmat
zwilżoną olejem jadalnym, a następnie normalnie umyć.
CZYSZCZENIE
Przede wszystkim sprawdzpodłączenie, a następnie: czy pojemnik (b3) jest założony we aściwy
sposób, czy pokrywka (b2) została zablokowana, czy akcesoria znajdują się na swoim miejscu oraz czy
przełącznik prędkości (a1) ustawiony jest w odpowiedniej pozycji. Jeżeli powyższe warunki nie będą
spełnione, robot nie rozpocznie pracy.
Urządzenie nadal nie działa, pomimo że dokładnie zastosowali się Państwo do powyższych instrukcji? W
takim wypadku należy zwrócić się do sprzedawcy lub autoryzowanego serwisu (patrz lista w książeczce
serwisowej).
CO ROBIĆ JEŻELI PAŃSTWA URZĄDZENIE NIE DZIAŁA?
Urządzenie można dostosować odpowiednio do osobistych potrzeb użytkownika poprzez dokupienie
następujących elementów wyposażenia w sklepie lub autoryzowanym serwisie:
C/H: tarcie grube / szatkowanie grube
E: tarcza do frytek
rozdrabniacz
AKCESORIA
Usuwanie opakowania i urządzenia.
Opakowanie zawiera wyłącznie materiały nie stanowiące zagrożenia dla środowiska,
które mogą być usuwane zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi recyklingu.
Informacje na temat usuwania urządzenia można uzyskać u swoich władz lokalnych.
RECYKLING
ZUŻYTE PRODUKTY ELEKTRYCZNE LUB ELEKTRONICZNE
Pomóżmy chronić środowisko!
Urządzenie zawiera wiele materiałów nadających s do ponownego wykorzystania lub
recyklingu.
Należy je przekazać do punktu zbiórki odpadów w celu przeprowadzenia utylizacji.
16
Produkty
Mieszanie
Czas wymieszania 800 g lekkiego ciasta (na biszkopt lub babkę) wynosi 1:30 min. do 2:20 min. na
prędkości 2.
Wyrabianie ciasta
Czas wyrabiania maks. 600 g cięższego ciasta (piaskowego, kruchego czy chlebowego) wynosi 30 sekund
na prędkości 2.
Uwaga: wyłączyć urządzenie, gdy ugniecie się kula ciasta.
Siekanie
W ciągu 15-20 sekund na prędkości 2 można posiekać 150-300 g produktów: twardych (sery, suszone
owoce), twardych warzyw (marchew, seler itd.), miękkich warzyw (cebula, szpinak itd.), surowego lub
gotowanego mięsa (bez kości, błon, pokrojonego w kostkę) czy surowych lub gotowanych ryb.
Nie siekać produktów zbyt twardych (lód, cukier) lub wymagających drobnego zmielenia (zboża, kawa).
2/ MIKSOWANIE
Założyć metalowy nóż (d) (zdjąć z noża osłonę) na napęd (c) i obrócić go do położenia blokady.
Nałożyć nakładkę blendera (h) na napęd (c).
Następnie włożyć produkty do pojemnika (b3).
Nałożyć pokrywkę (b2) na pojemnik (b3) i obrócić ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara,
aż usłyszy się kliknięcie.
Uruchomić urządzenie.
Produkty
Na prędkości 2 można przygotować maks. 0,7 litra zup, napojów czy ciasta na naleśniki lub gofry.
Uwaga
Nigdy nie wlewać wrzących płynów do pojemnika (b3).
Maksymalny czas pracy: 2 minuty.
3/ UBIJANIE / EMULGOWANIE / UBIJANIE
Założyć tarczę do ubijania (e) na napęd (c) i obrócić ją do położenia blokady.
Założyć całość na środkową oś pojemnika (b3).
Włożyć produkty do pojemnika (b3).
Nałożyć pokrywkę (b2) na pojemnik (b3) i obrócić ją w prawo, aż usłyszy się kliknięcie.
Uruchomić urządzenie.
Produkty
Na prędkości 2 można przygotować od 1 do 4 białek lub maks. 0,2 litra śmietany.
Uwaga
Tarczy do ubijania (e) nie należy nigdy używać do wyrabiania ciężkich ciast albo mieszania ciast lekkich.
Nigdy nie używać nakładki blendera (h) razem z tarczą do ubijania (e).
Maksymalny czas pracy: 4 minuty.
4/ TARCIE / SZATKOWANIE:
Włożyć wybraną wkładkę (f) do wspornika wkładki (g), na oś napędu (c) nałożyć maksymalnie do końca
wkładkę (f) i zablokować całość, a następnie umieścić zespół na wyjściu silnika (a).
Założyć całość na środkową oś pojemnika (b3).
Nałożyć pokrywkę (b2) na pojemnik (b3) i obrócić ją w prawo, aż usłyszy się kliknięcie.
19
Obrać 150 g ziemniaków. Pokroić je w grubą kost i dod do porów. Dodać sól, pieprz, gał
muszkatołową, a następnie wlać 1/2 litra wody i 100 ml mleka.
Gotować przez 1/2 godz. Po ugotowaniu przelać wszystko do pojemnika z założonym nożem oraz
nakładką blendera i miksować przez 40 sekund.
WARZYWA
Zapiekanka ziemniaczana (dla 4 osób)
Za pomocą robota z założonym napędem (c) i wkładką A, zetrzeć 70 g sera gruyere. Odstawić. Obrać
700 g ziemniaków i poszatkować je w pojemniku robota z założonym napędem (c) i wkładką D.
Ułożyć plastry ziemniaków w uprzednio nasmarowanym masłem i czosnkiem naczyniu żaroodpornym.
Do pojemnika z założonym nożem wbić 2 żółtka, wlać 200 ml mleka, 150 ml słodkiej śmietanki, dodać sól,
pieprz i startą gałkę muszkatołową. Miksować przez 1 minutę.
Tak zmieszane składniki przelać na ziemniaki.
Posypać startym serem gruyere i położyć kilka wiórków masła.
Wstawić na godzinę do piekarnika nagrzanego do temp. 210°C.
KOKTAJL
Koktajl mleczny z malinami (na 2 porcje)
1/2 litra pełnego mleka, 150 g malin, 1/2 kubka jogurtu, 30 g cukru pudru.
W pojemniku z założonym nożem umieścić wszystkie składniki, włożyć nakładkę blendera i zablokować
pokrywkę.
Mieszać przez 20 sekund.
DESERY
Ciasto jogurtowe (na 6 - 8 porcji)
1 kubek jogurtu naturalnego (posłuży jako jednostka miary), 2 kubki cukru pudru, 3 kubki mąki, 1/2 kubka
oleju, 3 żółtka, 1 torebka drożdży.
Wszystkie składniki włożyć do pojemnika z założonym nożem.
Uruchomić urządzenie na 2 minuty. Ciasto powinno stać się bardzo gładkie.
Przelać ciasto do tortownicy i wstawić na 50 minut do piekarnika nagrzanego do temp. 180°C.
Babka (na 4 - 6 porcji)
Do pojemnika z założonym nożem wsypać 150 g mąki, 1/2 torebki drożdży, 150 g cukru, 150 g masła i
3 jajka.
Uruchomić urządzenie na 2 minuty. Przelać na wysmarowaną masłem i posypana bułką tartą formę do
keksu.
Piec przez 55 minut w piekarniku nagrzanym do temp. 180°C.
Bita śmietana (na 6 - 8 porcji)
250 ml schłodzonej słodkiej śmietanki, 50 g cukru pudru.
Do pojemnika z założotarczą do ubijania wlać śmietani wsypać cukier puder, a następnie zablokować
pokrywkę. Uruchomić urządzenie na 1 minutę.
Piana z białek
Do pojemnika z założoną tarczą do ubijania wbić 2 - 4 białka i wsypać szczyptę soli, a następnie
zablokować pokrywkę.
Włączyć urządzenie, aż uzyska się sztywną pianę. Uwaga, nie zakrywać kominka popychaczem - białka
muszą być dobrze napowietrzone
18
CIASTA (Odłożyć do lodówki na 1 godzinę)
Ciasto kruche (do formy o średnicy 28 cm)
Do pojemnika z założonym nożem wsypać 200 g mąki, 100 g masła i szczyptę soli.
Uruchomić robot na 10 sekund, a następnie do pracującego urządzenia przez kominek pokrywy wlać
50 ml wody (b2).
Wyłączyć urządzenie, kiedy z ciasta uformuje się zgrabna kula.
Ciasto piaskowe (do formy o średnicy 28 cm)
Do pojemnika z założonym nożem wsypać 250 g mąki, 125 g cukru, 1 całe jajko, szczyptę soli, jedną
łyżeczkę cukru waniliowego i 125 g miękkiego masła.
Uruchomić robot na 30-40 sekund, aż utworzy się kula.
Ciasto na pizzę (na jedną blachę)
Do pojemnika z założonym nożem wsypać 150 g mąki, 1/2 torebki drożdży piekarskich i szczyptę soli.
Uruchomurządzenie na 10 sekund, a następnie wlać 90 g letniej wody oraz 2 łyżki stołowe oliwy z oliwek,
aż z ciasta uformuje się zgrabna kula.
Pozostawić do wyrośnięcia, aż ciasto podwoi swoją objętość (1 godzina). Rozwałkować i ukształtować w
zależności od potrzeb.
Ciasto na naleśniki (na 16 cienkich naleśników)
Do pojemnika z założonym nożem włożyć 2 jajka, 1 łyżkę stołową oleju, 15 g cukru, 1/2 litra mleka oraz
1 łyżkę stołową aromatu pomarańczowego lub alkoholu.
Uruchomić robot z założoną wkładką blendera na 10 sekund, a następnie dosypać mąkę
(200 g) i wyłączyć urządzenie po uzyskaniu gładkiej konsystencji.
Odstawić na 1 godzinę.
SOSY
Majonez
Do pojemnika z założoną tarczą do ubijania, wbić 1 żółtko, wlać 1 łyżkę stołową musztardy, 1 łyżeczkę
octu winnego i posypać solą i pieprzem. Uruchomić robot na 10 sekund.
Przy włączonym urządzeniu, przez 1:30 min. wlewać przez kominek pokrywki (b2) cienkim strumieniem
250 ml oleju.
Sos tatarski
W pojemniku z założonym nożem, przez 40 sekund posiekrazem z majonezem 100 g korniszonów,
1 cebulkę, 1 pęczek ziół (trybulka, szczypiorek, natka pietruszki, estragon) oraz 2 łyżki stołowe kaparów.
Sos koktajlowy
W pojemniku z założoną tarcza do ubijania, przez 20 sekund wymieszać razem z majonezem jedną łyżkę
stołową koncentratu pomidorowego, kilka kropli ostrego sosu na bazie ostrych papryczek oraz nieco sosu
Worcestershire.
ZUPA
Zupa krem z porów (na 4 porcje)
Obrać 150 g porów i pokroić je na kawałki. Włożyć pokrojone pory do pojemnika z założonym nożem i
siekać przez 20 sekund. W rondlu roztopić 20 g masła, dodać posiekane pory, wymieszać i dusić pod
przykryciem przez 15 minut.
PRZEPISY
21
Přístroj nepoužívejte, pokud správně nefunguje, pokud byl přístroj poškozen nebo je-li poškozen přívodní
kabel nebo zástrčka.
Abyste vyloučili jakékoli nebezpečí, nechte napájecí kabel opravit pouze v autorizovaném servisním
středisku (viz seznam v servisní knížce).
Jakýkoli zásah kromě čištění a běžné údržby, kterou provádí zákazník, musí být proveden autorizovaným
servisním střediskem.
Nevkládejte přístroj, přívodní kabel nebo zástrčku do kapaliny.
Nenechávejte přívodní kabel v dosahu dětí, blízko zdroje tepla nebo na ostrých hranách.
Z důvovaší bezpečnosti nepoužívejte příslušenství nebo náhradní díly jiné ndodávané autorizovanými
servisními středisky.
Nůž (d) a kazety (f) jsou extrémně nabroušené. Během čištění, vyprazdňování mísy a při manipulaci s noži
je nutno dávat extrémní pozor.
Měli byste povinně vytáhnout sekací nůž za jeho nosič (c) před vyprázdněním obsahu mísy.
Při strouhání nebo krájení na plátky používejte vždy tlačítko (b1). Nikdy nevkládejte potraviny rukama nebo
kuchyňským nástrojem. Nikdy se nepokoušejte vyjímat příslušenství za chodu. Před vyjmutím příslušenst
vyčkejte, až se přístroj zcela zastaví.
Nepoužívejte mísy jako nádoby k mražení, vaření nebo ke sterilizaci.
Vyjměte příslušenství z obalu a vyčistěte je mýdlovou vodou. Opláchněte a pečlivě osušte.
Nože a kotouče jsou extrémně ostré, manipulujte s nimi opatrně.
Umístěte blok motoru (a) na rovnou, čistou a suchou plochu, pak přístroj zapojte.
Používání přepínače rychlostí (a1): (Nespouštějte přístroj na prázdno.)
- Pulse: pro optimální kontrolu a homogenní výsledek některých pokrmů.
- Plynulý provoz: otočte ho do polohy 1“ (nízká rychlost) nebo „2“ (vysoká rychlost).
- Vypnutí: pokud si přejete přístroj vypnout, přepněte zpět do polohy „0“.
Odemčení víka: stiskem tlačítka otevírání víka (a2) můžete automaticky uvolnit patku zamykání víka (b2),
pak víko nadzvedněte.
Systém mixéru používejte pro přípravu tekutých pokrmů (pouze pro funkci mixování).
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Očíslování odstavců je shodné s očíslováním schémat.
Váš robotm umožňuje připravovat maximálně 150 až 800 gra- Objemsy: 1,5 litru.
Nasaďte a otočte mísu (b3) na podstavec robotu.
Nasaďte zvolené příslušenství.
Nasaďte víko (b2) na mísu (b3) a otočte je proti směru hodinových ručiček, dokud nezacvakne.
Spusťte přístroj.
1/ HNĚTENÍ / MÍCHÁNÍ / SEKÁNÍ
Zasuňte kovový nůž (d) (sejměte krytku nože) na hřídel (c) a otočte jím do polohy uzamčení.
Umístěte tento celek do středové osy mísy (b3).
Do mísy vložte přísady (b3).
Nasaďte víko (b2) na mísu (b3) a otočte je proti směru hodinových ručiček, dokud nezacvakne.
Spusťte přístroj.
POUŽITÍ
20
a Blok motoru
a1 Přepínač rychlosti: poloha „Pulse“
(přerušovaný provoz) – „0“ – „1“ – „2
a2 Tlačítko otevírání krytu
b Soubor mísy se sekacím nožem
b1 Tlačítko dávkovače
b2 Kryt s komínkem
b3 Mísa
c Společná hřídel
d Sekací nůž z nerezavějící oceli
e Emulgační kotouč
f Kazety pro řezání zeleniny
A Jemné struhadlo
D Jemné sekání
G >.:/<>G8E?@>A5.19<;./>.:/<>E
g Držák kazety
h Systém mixéru
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento přístroj, který je určevýlučpro domácí přípravu jídel pro použití
uvnitř.
Příslušenství obsažev typu, který jste si právě koupili, je vyznačeno na etiketě navrchu
na obalu.
CS
POPIS
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pozorně si přečtěte návod k použití před prvním použitím vašeho zařízení: za nevhodné použití přístroje v
rozporu s návodem k použití výrobce nenese žádnou odpovědnost.
Toto zařízení není určeno k použití osobami (včetně dětí), jejichž tělesné, smyslové či duševní schopnosti
jsou sníženy, ani osobami, které nemají dostatečné zkušenosti nebo znalosti, pokud však nelze zajistit
dohled nebo pokyny týkající se pokynů k používání přístroje ze strany osoby odpovědné za jejich
bezpečnost . Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si nebudou hrát se zařízením.
Ověřte si, že napájecí napětí vyznačené na štítku přístroje odpovídá napěve vašem domovním elektrickém
rozvodu.
Jakékoliv chybné zapojení vede k neplatnosti záruky.
Přístroj vždy vypínejte ze sítě, jakmile ho přestanete používat, když ho čistíte nebo v případě přerušení
dodávky elektrického proudu.
23
Vložte potraviny do komínku ve víku (b2) a navádějte je pomocí pěchovátka (b1), nikdy pomocí prstů ani
jiného nástroje.
Spusťte přístroj.
Přípravy
Kazeta A (jemné strouhání).
Kazeta D (jemné krájení).
Funkce strouhání: mrkev, sýr, celer... na 2. rychlost.
Funkce krájení: brambory na zapékání, mrkev, okurky... na 1. rychlost.
Připravte maximálně 500 g potravin (ne maso ani uzeniny).
Odpojte ístroj. Řeza části příslušenství jsou velmi ostré, zacházejte s nimi opatrně.
Pro snazší čištění je vhodné opláchnout příslušenství po poití.
Umyjte, opláchněte a osušte příslušenství: lze je mýt v myčce nebo pod kohoutkem kromě bloku
motoru (a). Ten otírejte vlhkou houbou.
Neoívejte hrubé houbičky neboedměty obsahující kovové části.
Tip
Pokud dojde k obarvení příslušenství potravinami (mrkev, pomerače…) ete je hadrem napuštěným jedm
olejem, poté vyčistěte obvyklým způsobem.
ČIŠTĚNÍ
Zkontrolujte nejprve zapojení, pak: zda je mísa (b3) řádně nasazena, zda je víko (b2) zajištěno, zda jsou
příslušenství nasazena, zda je správně umístěn přepínač rychlosti (a1). Pokud tyto pokyny nedodržíte,
robot nemůže správně fungovat.
Postupovali jste pečlivě podle těchto pokynů a váš přístroj stále nefunguje? V tom případě se obraťte na
prodejce nebo na autorizované servisní středisko (viz seznam v servisní knížce).
CO DĚLAT, KDYŽ VÁŠ PŘÍSTROJ NEFUNGUJE?
Můžete dát vašemu přístroji osobitý ráz a opatřit si u vašeho obvyklého prodejce nebo u autorizovaného
servisního střediska toto příslušenství:
C/H: hrubé strouhání / hrubé krájení
E: hranolky
drticí nástroj
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Likvidace obalových materiálů a přístroje.
Obal obsahuje výhradně materiály neohrožujíživotní prostředí, které mohou být likvidovány
v souladu s platnými předpisy o recyklaci.
Pokud chcete dát přístroj do odpadu, informujte se u příslušného odboru vaší obce.
RECYKLACE
ELEKTRIC NEBO ELEKTRONICKÉ ROBKY NA KONCI ŽIVOTNOSTI:
Myslete na životní prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné obnovitelné nebo recyklovatelné materiály.
Svěřte ho sběrnému místu, kde bude přijat ke zpracování.
22
Přípravy
Míchání
Můžete namíchat 800 g lehkého těsta (piškot, bábovka) za 1 minutu. 30 až 2 min. 20, na rychlost 2.
Hnětení
Můžete hníst maximál600 g těžkého těsta (chlebové, sušenkové, máslové) za 30 sekund, na 2. rychlost.
Upozorně: Přístroj vypněte, jakmile zjistíte, že se vytvořila hrouda těsta.
Sekání
Za 15 až 20 sekund můžete nasekat 150 až 300 g potravin, na 2. rychlost: tvrdé potraviny (sýry, sušené
ovoce), tvrdou zeleninu (mrkev, celer, atd.), jemnou zeleninu (cibule, špenát...), syrová a vařená masa
(bez kostí, bez blan a nakrájené na kostičky), syrové nebo vařené ryby.
Nesekejte příliš tvrdé věci (cukr, led) nebo ty, které vyžadují jemné mletí (obilí, káva).
2/ MIXOVÁNÍ
Zasuňte kovový nůž (d) (sejměte krytku nože) na hřídel (c) a otočte jím do polohy uzamčení.
Umístěte systém mixéru (h) na hřídel (c).
Do mísy pak vložte přísady (b3).
Nasaďte víko (b2) na mísu (b3) a otočte je proti směru hodinových ručiček, dokud nezacvakne.
Spusťte přístroj.
Přípravy
Můžete připravit maximálně 0,7 litru polévky, nápojů, těsta na palačinky, na wafle, na 2. rychlost.
Pozor
Nikdy do nádob nenalévejte horké tekutiny (b3).
Maximální délka pracovního cyklu: 2 minut.
3/ ŠLEHÁNÍ / EMULGOVÁNÍ
Zasuňte emulgátor (e) na hřídel (c) a otočte jím do polohy uzamčení.
Umístěte tento celek do středové osy mísy (b3).
Do mísy vložte přísady (b3).
Nasaďte víko (b2) na mísu (b3) a otočte je doprava, dokud nezacvakne.
Spusťte přístroj.
Přípravy
Můžete připravit 1 až 4 vaječné bílky a až 0,2 litru smetany na 2. rychlost.
Pozor
Nikdy nepoužívejte emulgátor (e) ke hnětení těžkých těst nebo míchání lehkých těst.
Nikdy nepoužívejte systém mixéru (h) s emulgátorem (e).
Maximální délka pracovního cyklu: 4 minut.
4/ STROUHÁNÍ / KRÁJENÍ:
Zasuňte zvolenou kazetu (f) do držáku na kazety (g), zasuňte co nejdále osu hřídele (c) přes kazetu (f) a
tento celek zablokujte, pak jej nasaďte na výstup bloku motoru (a).
Umístěte tento celek na středovou osu mísy (b3).
Nasaďte víko (b2) na mísu (b3) a otočte je doprava, dokud nezacvakne.
25
Oloupejte 150 g brambor. Nakrájejte je na hrubé kostky a přisypte k pórkům. Osolte, opepřete, přisypte
muškátový květ, pak vlijte 1/2 litru vody a 10 cl mléka.
Nechte vařit 0,5 hodiny. Po vaření nalijte směs do mísy s nožem a mixujte 40 sekund v systému mixéru.
ZELENINA
Gratinované brambory (pro 4 osoby)
Do robotu s hřídelí (c) a kazetou A, nastrouhejte 70 g ra. Uschovejte. Oloupejte 700 g brambor a
nakrájejte je v míse robotu s hřídelí (c) a kazetou D.
Rozložte plátky brambor v zapékací nádobě, kterou jste předtím vytřeli máslem a stroužkem česneku.
V míse robotu s nožem vložte 2 žloutky, 20 cl mléka, 15 cl tekuté smetany, sůl, pepř a muškátový oříšek.
Mixujte asi 1 minutu.
Směs nalijte na brambory
Posypte nastrouhaným gruyere a oříšky másla.
Vložte do trouby na 210°C na 1 hodinu.
KOKTEJL
Jahodový koktejl (2 porce)
1/2 litru plnotučného mléka, 150 g jahod, 1/2 jogurtu, 30 g moučkového cukru.
Do mísy s nožem vložte všechny přísady, nasaďte systém mixéru a zamkněte víko.
Míchejte 20 sekund.
ZÁKUSKY
Jogurtový koláč (6/8 osob)
1 kelímek bílého jogurtu (na odměření), 2 kelímky moučkového cukru, 3 kelímky mouky, 1/2 kelímku oleje,
3 vejce, 1 sáček droždí.
Všechny přísady vložte do mísy s nožem.
Zapněte na 2 minuty. Těsto musí být řádně hladké.
Těsto vlijte do formy a vložte do trouby na 180°C na 50 minut.
Bábovka (4/6 osob)
Do mísy s nožem nasypte 150 g mouky, 1/2 sáčku droždí, 150 g cukru, 150 g másla a 3 vejce.
Zapněte na 2 minuty. Vlijte do koláčové formy, kterou jste vytřeli máslem a vysypali moukou.
Nechte péct v troubě na 180°C na 55 minut.
Šlehačka (6/8 osob)
25 cl vychlazené tekuté smetany, 50 g moučkového cukru.
Do mísy s emulgátorem vlijte smetanu a cukr, pak zajistěte víko. Zapněte na 1 minutu.
Sníh z bílků
Do mísy s emulgačním nástrojem přidejte 2 až 4 vaječné bílky a 1 špetku soli, pak zajistěte víko.
Zapněte, dokud hmota není pevná. Pozor, abyste do komínku nevložili pěchovátko, sníh by pak nebyl
dostatečně provzdušněný.
24
TĚSTA (Nechte odpočívat 1 hodinu v chladu)
Máslové sto (Na formu o Ø 28 cm)
Do mísy s nožem nasypte 200 g mouky, 100 g másla a špetku soli.
Zapněte robot na 10 sekund, pak komínkem víka nalijte 5 cl vody (b2) bez vypínání.
Nechte přístroj běžet, dokud se z těsta nevytvaruje hrouda.
Sušenkové těsto (Na formu o Ø 28 cm)
Do mísy s nožem nasypte 250 g mouky, 125 g cukru, 1 cevejce, špetku soli, jednu kávovou lžičku
práškové vanilky a 125 g změklého másla.
Zapněte robot na 30 až 40 sekund, dokud nevznikne hrouda.
Těsto na pizzu (na jednu pizzu)
Do mísy s nožem nasypte 150 g mouky, 1/2 sáčku pekařského droždí a špetku soli.
Zapněte na 10 sekund, pak přidejte 90 g vlažné vody a 2 polévkové lžíce olivového oleje, dokud se z těsta
nevytvoří hrouda.
Nechte odstát, dokud těsto nezdvojnásobí objem (1 hodinu). Rozválejte a vytvarujte podle potřeby.
Palačinkové těsto (16 slabých palačinek)
Do mísy s nožem přidejte 2 vejce, 1 polévkovou lžíci oleje, 15 g cukru, 1/2 litru mléka a 1 polévkovou lžíci
květu pomerančovníku nebo alkoholu.
Zapněte robot se systémem mixéru na 10 sekund, pak přisypte mouku (200 g) a nechte běžet, dokud
nedosáhnete jednolitého těsta.
Nechte 1 hodinu odstát.
OMÁČKY
Majonéza
Do mísy s emulgátorem přidejte 1 žloutek, 1 polévkovou lžíci hořčice, 1 kávovou lžičku octa, sůl a pepř.
Zapněte robot na 10 sekund.
Slabým proudem přilévejte 25 cl oleje komínkem ve víku (b2) (robot nevypínejte), po dobu 1,5 minuty.
Tatarská omáčka
Do mísy s nožem a majonézou přidejte 100 g kyselých okurek a 1 malou cibuli, natrhejte 1 svazek bylin
(kerblík, pažitka, petržel, estragon) a 2 polévkové lžíce kapari, míchejte 40 sekund.
Koktejlová omáčka
Do mísy s emulgátorem přidejte k majonéze polévkovou lžíci rajčatové omáčky, několik kapek ostré omáčky
z červených chilli papriček a trochu worcesteru, zapněte na 20 sekund.
POLÉVKA
Pórková polévka (4 porce)
Oloupejte 150 g pórku a nakrájejte na plátky. Vložte nakrájený pórek do mísy s kovovým nožem a sekejte
asi 20 sekund. Rozehřejte 20 g másla a přidejte nakrájený pórek, promíchejte, zakryjte a nechte dusit
15 minut.
RECEPTY
27
Prístroj nepoužívajte, ak správne nefunguje, ak je poškodený, alebo ak je poškodený napájací kábel alebo
zástrčka.
Aby ste predišli akémukoľvek riziku, napájací kábel nechajte vždy vymeniť v autorizovanom servisnom
stredisku (pozri zoznam v servisnej knižke).
Každý zásah, okrem čistenia a bežnej údržby, kto pravidelne vykonáva zákazník, mu vykonať
autorizované servisné stredisko.
Prístroj, napájací kábel ani zástrčku neponárajte do tekutiny.
Napájací kábel nenechávajte v dosahu detí, v blízkosti zdroja tepla ani na ostrých hranách.
Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte iné príslušenstvo ani náhradné diely ako tie, ktoré dodávajú
autorizované popredajné servisné strediská.
Nôž (d) a nástavce (f) na strúhanie a krájanie zeleniny veľmi ostré. Preto dbajte na zvýšenú opatrnosť,
keď s nimi manipulujete, pri vyprázdňovaní pracovnej nádoby alebo čistení.
Vždy najprv vyberte nôž pomocou jeho hnacieho nástavca (c), a až potom vyprázdnite obsah pracovnej
nádoby.
Pri strúhaní a krájaní potravín vždy používajte prítlačný aplikátor (b1). Potraviny nikdy nezatláčajte rukami
ani iným nástrojom. Nikdy sa nepokúšajte vytiahnuť pohybujúce sa príslušenstvo. Počkajte, kým sa prístroj
úplne zastaví, a až potom vyberte príslušenstvo.
Pracovné nádoby nepoužívajte ako nádoby na mrazenie, varenie alebo sterilizáciu.
Príslušenstvo vyberte z obalu a umyte ho saponátovou vodou. Opláchnite ho a dôkladne vysušte.
Nože a kotúče sú veľmi ostré, manipulujte s nimi opatrne.
Blok motora (a) umiestnite na rovnú, čistú a suchú plochu a potom prístroj zapojte do elektrickej siete.
Používanie prepínača rýchlostí (a1): (Prístroj nezapínajte naprázdno.)
- Pulse: umožňuje dosiahnuť lepšiu kontrolu a homogénnejšiu konzistenciu pri príprave niektorých jedál.
- Plynulý chod: prepínač rýchlostí otočte do polohy „1“ (pomalá rýchlosť) alebo „2“ (vysoká rýchlosť).
- Vypnutie: ak chcete prístroj vypnúť, prepínač rýchlostí vráťte do polohy „0“.
Odistenie veka: stlačte tlačidlo na otvorenie veka (a2), ktorým sa automaticky uvoľní zaisťovacia pätka
veka (b2), a zdvihnite veko.
Systém na mixovanie sa môže používať len na prípravu tekutých zmesí (iba funkcia mixovania).
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Číslovanie odsekov zodpovedá očíslovaniu schematických nákresov.
Tento kuchynský robot umožňuje naraz spracov maximálne 150 800 gramov potravín. Objem
pracovnej nádoby: 1,5 litra.
Pracovnú nádobu (b3) umiestnite na podstavec robota a pootočte do zaistenej polohy.
Vložte príslušenstvo podľa vlastného výberu.
Veko (b2) založte na pracovnú nádobu (b3) a zaistite pootočením proti smeru hodinových ručičiek (mali
by ste počuť zacvaknutie).
Zapnite prístroj.
1/ HNETENIE / MIEŠANIE / SEKANIE
Kovový nôž (d) (bez ochranného krytu) nasuňte na hnací nástavec (c) a pootočením ho umiestnite do
zaistenej polohy.
Takto pripravenú zostavu umiestnite na stredovú os pracovnej nádoby (b3).
Do pracovnej nádoby (b3) vložte potraviny.
Veko (b2) založte na pracovnú nádobu (b3) a zaistite pootočením proti smeru hodinových ručičiek (mali
by ste počuť zacvaknutie).
Zapnite prístroj.
POUŽÍVANIE
26
a Blok motora
a1 Prepínač rýchlostí: poloha „Pulse“
(prerušovaný chod) – „0“ – „1“ – „2“
a2 Tlačidlo na otvorenie veka
b Zostava pracovnej nádoby na sekanie
b1 Prítlačný aplikátor a odmerka
b2 Veko s plniacim nástavcom
b3 Pracovná nádoba
c Spoločný hnací nástavec
d Nôž na sekanie z nehrdzavejúcej ocele
e Kotúč na emulgovanie
f Nástavce na strúhanie a krájanie zeleniny
A Jemné strúhadlo
D Jemný krájač
G -2:6.8<BI=9.08E?@>M5.19<;.F2:6.8E
g Držiak nástavcov
h Systém na mixovanie
Ďakujeme, že ste si vybrali tento prístroj, ktorý je určevýhradne na prípravu potravín, a len na domáce
používanie v interiéri.
Príslušenstvo k modelu, ktorý ste si práve zakúpili, je zobrazené na štítku umiestnenom
na vrchnej strane obalu.
SK
POPIS
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu: používanie, ktoré nie je v súlade s
týmto návodom na obsluhu, zbavuje výrobcu akejkoľvek zodpovednosti.
Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu
schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom
pomáha osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, poskytuje im dozor a vopred ich poučí o používaní tohto
prístroja. Je potrebné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
Skontrolujte, či sa napájacie napätie uvedené na popisnom štítku prístroja zhoduje s napätím vašej
elektrickej siete.
Akékoľvek chybné zapojenie prístroja ruší záruku.
Dbajte na to, aby ste prístroj vždy odpojili z elektrickej siete ihneď po použití, pri jeho čistení alebo v prípade
výpadku elektrického prúdu.
29
Potraviny vkladajte do plniaceho nástavca veka (b2) a zatláčajte ich pomocou prítlačného aplikátora (b1),
nikdy však prstami ani iným nástrojom.
Zapnite prístroj.
Príprava jedál
Nástavec A (jemné strúhadlo).
Nástavec D (jemný krájač).
Strúhanie: mrkva, tvrdý syr (gruyere), zeler a pod., pri rýchlosti 2.
Krájanie: zemiaky na prípravu zapekaných jedál, mrkva, uhorka a pod. pri rýchlosti 1.
Takto zostavený prístroj umožňuje naraz spracovať maximálne 500 g potravín (nie mäso a údeniny).
Prístroj odpojte z elektrickej siete. Čepele príslušenstva sú vmi ostré, manipulujte s nimi opatrne.
Aby bolo čistenie prístroja ľahšie, príslušenstvo opchnite vodou ihn po použití.
Príslušenstvo umyte, opláchnite vodou a oste: stavce je možné umručne alebo v umývačke riadu, okrem
bloku motora (a). Blok motora utrite vlhkou špongiou.
Nepoužívajte drsšpongie alebo predmety obsahujúce kovo časti.
Tip
V prípade, že dôjde k zafarbeniu rôznych dielov príslušenstva od použitých potravín (napr. mrkvy,
pomarančov...), utrite ich handričkou namenou do jedlého oleja a potom ichistite ako zvyčajne.
ČISTENIE
Najprv skontrolujte zapojenie prístroja do elektrickej siete a potom skontrolujte: či je pracovná nádoba (b3)
správne umiestnená, či je veko (b2) správne zaistené, či je príslušenstvo správne pripevnené a či je
prepínač rýchlostí (a1) v správnej polohe. Robot nemôže fungovať, pokiaľ tieto pokyny nebudú dodržané.
Postupovali ste presne podľa týchto pokynov a prístroj napriek tomu stále nefunguje? V takom prípade sa
obráťte na autorizované servisné stredisko (pozri zoznam v servisnej knižke).
ČO ROBIŤ, AK PRÍSTROJ NEFUNGUJE?
Prístroj si môžete upraviť podľa vlastných potrieb a u svojho predajcu alebo v autorizovanom stredisku si
môžete zakúpiť nasledujúce príslušenstvo:
C/H: hrubé strúhadlo / hrubý krájač
E: krájač na hranolčeky
mlynček
PRÍSLUŠENSTVO
Likvidácia obalových materiálov a prístroja:
Obal obsahuje výhradne také materiály, ktoré nie sú škodlivé pre životné prostredie, a ktoré sa môžu
likvidovať v súlade s platnými nariadeniami týkajúcimi sa recyklácie.
Ak chcete prístroj zlikvidovať, informujte sa na príslušnom oddelení vo vašom meste.
RECYKLÁCIA
ELEKTRONIC A ELEKTRICKÉ ROBKY NA KONCI ŽIVOTNOSTI
Podieľajme sa na ochrane životného prostredia!
Tento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo recyklovateľných materiálov.
Zaneste ho na zberné miesto, ktoré zabezpečí jeho správnu likvidáciu.
28
Príprava jedál
Miešanie
Tento prístroj umožňuje vymiešať 800 g ľahkého cesta (piškótové cesto, biskvitové cesto a pod.). Doba
prípravy je 1 min. 30 sek. až 2 min. 20 sek., pri rýchlosti 2.
Hnetenie
Pomocou tohto prístroja môžete vymiesť 600 g hustého cesta (linecké, maslové, chlebové). Doba
prípravy je 30 sekúnd, pri rýchlosti 2.
Upozornenie: Prístroj vypnite, keď vznikne bochník cesta.
Sekanie
Pomocou tohto prístroja môžete za 15 až 20 sekúnd nasekať 150 až 300 g potravín, pri rýchlosti 2: tvrdé
potraviny (syr, suché plody a sušené ovocie), tvrdú zeleninu (mrkva, zeler a pod.), jemnú zeleninu (cibuľa,
špenát...), surové aj tepelne upravené mäso (vykostené, zbavené šliach a pokrájané na kocky), surové aj
tepelne upravené ryby.
Prístroj nepoužívajte na sekanie príliš tvrdých potravín (ľad, cukor) alebo potravín, ktoré si vyžadujú jemné
mletie (pšenica, káva).
2/ MIXOVANIE
Kovový nôž (d) (bez ochranného krytu) nasuňte na hnací nástavec (c) a pootočením ho umiestnite do
zaistenej polohy.
Systém na mixovanie (h) založte na hnací nástavec (c).
Do pracovnej nádoby (b3) vložte potraviny.
Veko (b2) založte na pracovnú nádobu (b3) a zaistite pootočením proti smeru hodinových ručičiek (mali
by ste počuť zacvaknutie).
Zapnite prístroj.
Príprava jedál
Tento prístroj umožňuje pripraviť maximálne 0,7 litra polievok, nápojov, cesta na palacinky alebo wafle.
Použite rýchlosť 2.
Upozornenie
Do pracovnej nádoby (b3) nikdy nelejte vriace tekutiny.
Maximálna doba prípravy: 2 minúty.
3/ TRENIE / EMULGOVANIE / ŠĽAHANIE
Kotúč na emulgovanie(e) nasuňte na hnací nástavec (c) a pootočením ho umiestnite do zaistenej polohy.
Takto pripravenú zostavu umiestnite na stredovú os pracovnej nádoby (b3).
Do pracovnej nádoby (b3) vložte potraviny.
Veko (b2) založte na pracovnú nádobu (b3) a zaistite pootočením smerom doprava (mali by ste počuť
zacvaknutie).
Zapnite prístroj.
Príprava jedál
Pomocou tohto prístroja môžete vyšľahať 1 až 4 vaječných bielkov a až 0,2 litra sladkej smotany. Použite
rýchlosť 2.
Upozornenie
Kotúč na emulgovanie (e) nikdy nepoužívajte na hnetenie hustého cesta, ani na miešanie ľahkého cesta.
Kotúč na emulgovanie (e) nikdy nepoužívajte spolu so systémom na mixovanie (h).
Maximálna doba prípravy: 4 minúty.
4/ STRÚHANIE / KRÁJANIE:
Požadovaný nástavec na strúhanie resp. krájanie zeleniny (f) zasuňte do držiaka (g), os hnacieho nástavca (c)
zasuňte čo najviac do nástavca (f). Takto pripravenú zostavu zaistite a umiestnite na vývod bloku motora (a).
Zostavu umiestnite na stredovú os pracovnej nádoby (b3).
Veko (b2) založte na pracovnú nádobu (b3) a zaistite pootočením smerom doprava (mali by ste počuť
zacvaknutie).
31
Ošúpte 150 g zemiakov. Nakrájajte ich na väčšie kocky a pridajte ich k póru. Pridajte soľ, mleté čierne
korenie, strúhaný muškátový oriešok a potom postupne vlejte 1/2 vody a 10 cl mlieka.
Nechajte variť asi 1/2 hodinu. Uvarenú polievku vlejte do pracovnej nádoby vybavenej nožom a systémom
na mixovanie a mixujte po dobu 40 sekúnd.
JEDLÁ ZO ZELENINY
Zapekané zemiaky (recept pre 4 osoby)
V robote vybavenom hnacím nástavcom (c) a nástavcom na strúhanie A postrúhajte 70 g tvrdého syra
(gruyére). Nastrúhaný syr vyberte a odložte bokom. úpte 700 g zemiakov a v pracovnej nádobe
vybavenej hnacím nástavcom (c) a nástavcom na krájanie D ich nakrájajte na plátky.
Plátky zemiakov poukladajte do zapekacej misy, ktorú ste vymastili maslom a potreli roztlačeným strúčikom
cesnaku.
Do pracovnej nádoby robota vybavenej nožom dajte 2 vaječné žĺtky, 20 cl mlieka, 15 cl tekutej smotany,
soľ, mleté čierne korenie a strúhaný muškátový oriešok. Mixujte po dobu 1 minúty.
Túto zmes nalejte na zemiaky.
Posypte nastrúhaným tvrdým syrom a navrch poukladajte kúsky masla.
Vložte do rúry predhriatej na 210 °C a 1 hodinu zapekajte.
KOKTEILY
Mliečny kokteil s malinami (recept pre 2 osoby)
1/2 litra plnotučného mlieka, 150 g malín, 1/2 bieleho jogurtu, 30 g práškového cukru.
Do pracovnej nádoby vybavenej nožom dajte všetky suroviny a vložte systém na mixovanie. Nakoniec na
pracovnú nádobu založte veko a zaistite.
Miešajte po dobu 20 sekúnd.
DEZERTY
Jogurtový koláč (recept pre 6 až 8 osôb)
1 hrnček bieleho jogurtu (hrnček slúži ako odmerka), 2 hrnčeky práškového cukru, 3 hrnčeky múky,
1/2 hrnčeka oleja, 3 vajcia, 1 vrecúško kypriaceho prášku do pečiva.
Všetky suroviny dajte do pracovnej nádoby vybavenej nožom.
Prístroj zapnite a nechajte bežať 2 minúty. Hotové cesto musí byť hladké.
Cesto nalejte do okrúhlej formy na pečenie, vložte do rúry predhriatej na 180 °C a nechajte piecť 50 minút.
Piškótové cesto (recept pre 4 až 6 osôb)
Do pracovnej nádoby vybavenej nožom dajte 150 g múky, 1/2 vrecúška kypriaceho prášku do pečiva,
150 g cukru, 150 g masla a 3 vajcia.
Prístroj zapnite a nechajte bežať 2 minúty. Cesto nalejte do tortovej formy vymastenej maslom a vysypanej
múkou.
Vložte do rúry predhriatej na 180 °C a nechajte piecť 55 minút.
Šľahačka (recept pre 6 až 8 osôb)
25 cl dobre vychladenej tekutej sladkej smotany, 50 g práškového cukru.
Do pracovnej nádoby vybavenej kotúčom na emulgovanie dajte sladkú smotanu a práškový cukor, založte
veko a zaistite. Prístroj zapnite a nechajte bežať 1 minútu.
Sneh z bielkov
Do pracovnej nádoby vybavenej kotúčom na emulgovanie dajte 2 až 4 vaječné bielky a štipku soli, založte
veko a zaistite.
Prístroj zapnite a nechajte bežať, kým sa nevyšľahá tuhý sneh z bielkov. Pozor! Prítlačný aplikátor
nevkladajte do plniaceho nástavca, aby sa bielky mohli dostatočne prevzdušniť.
30
CESTÁ (Hotové cesto nechajte odpočívať 1 hodinu v chladničke)
Maslové cesto (na formu s priemerom 28 cm)
Do pracovnej nádoby vybavenej nožom dajte 200 g múky, 100 g masla a štipku soli.
Robot zapnite a po 10 sekundách pridajte 5 cl vody cez plniaci nástavec veka (b2) (prístroj je stále v
činnosti).
Prístroj nechajte bežať, až kým nevznikne hruda cesta.
Linecké cesto (na formu s priemerom 28 cm)
Do pracovnej nádoby vybavenej nožom dajte 250 g múky, 125 g cukru, 1 celé vajce, štipku soli, 1 kávovú
lyžičku práškovej vanilky a 125 g zmäknutého masla.
Robot zapnite a nechajte bežať 30 až 40 sekúnd, až kým nevznikne hruda cesta.
Cesto na pizzu (na 1 pizzu)
Do pracovnej nádoby vybavenej nožom dajte 150 g múky, 1/2 balíčka kvasníc a štipku soli.
Prístroj zapnite a po 10 sekundách pridajte 90 g vlažnej vody a 2 polievkové lyžice olivového oleja. Prístroj
nechajte bežať, až kým nevznikne hruda cesta.
Vymiesené cesto nechajte vykysnúť na dvojnásobok objemu (1 hodinu). Cesto rozprestrite a vytvarujte
podľa potreby.
Cesto na palacinky (16 tenkých palaciniek)
Do pracovnej nádoby vybavenej nožom dajte 2 vajcia, 1 polievkovú lyžicu oleja, 15 g cukru, 1/2 litra mlieka
a 1 polievkovú lyžicu arómy z pomarančového kvetu alebo alkoholu.
Robot vybavený systémom na mixovanie zapnite a po 10 sekundách pridajte múku (200 g). Prístroj
nechajte bežať, až kým nevznikne hladké cesto.
Cesto nechajte 1 hodinu odpočívať.
OMÁČKY
Majonéza
Do pracovnej nádoby vybavenej kotúčom na emulgovanie dajte 1 vaječný žĺtok, 1 polievkovú lyžicu horčice,
1 kávovú lyžičku octu, soľ a mleté čierne korenie. Robot zapnite a nechajte bežať 10 sekúnd.
Cez plniaci nástavec veka (b2) tenkým prúdom pomaly vlejte 25 cl oleja (robot je stále v činnosti).
Pridávanie oleja by malo trvať cca 1 minútu a 30 sekúnd.
Tatárska omáčka
V pracovnej nádobe vybavenej nožom ponechajte pripravenú majonézu, nasekajte 100 g nakladaných
uhoriek a 1 malú cibuľu, najemno nasekajte 1 viazaničku byliniek (trebuľka, pažítka, petržlenová vňať,
estragón) a 2 polievkové lyžice kapár. Prístroj nechajte bežať 40 sekúnd.
Kokteilová omáčka
V pracovnej nádobe vybavenej kotúčom na emulgovanie zmiešajte majonézu a 1 polievkovú lyžicu
paradajkového pretlaku, niekoľko kvapiek červenej pikantnej omáčky a trochu worcesterskej omáčky. Prístroj
nechajte bežať 20 sekúnd.
POLIEVKA
Krémová pórová polievka (recept pre 4 osoby)
Očistite 150 g póru a pokrájajte ho na väčšie kúsky. Nakrájaný pór vložte do pracovnej nádoby vybavenej
nožom, prístroj zapnite a nechajte bežať 20 sekúnd, kým sa pór nenaseká nadrobno. V kastróle rozpustite
20 g masla a pridajte nasekaný pór. Premiešajte, zakryte pokrievkou a nechajte dusiť 15 minút.
RECEPTY
33
Ne használja a készüléket abban az esetben, ha nem működik megfelelően, illetve ha maga a készülék,
vagy annak tápkábele, csatlakozója károsodott.
A veszélyek elkerülése érdekében a tápkábel cseréjét kötelezően hivatalos márkaszervizben kell
elvégeztetni (a szervizlistát ld. a szervizkönyvben).
A készülék tisztításán és szokásos karbantartásán kívüli egyéb beavatkozásokat minden esetben
végeztesse hivatalos márkaszervizzel.
Ne mártsa a készüléket, a tápkábelt vagy a csatlakozó aljzatot vízbe vagy egyéb folyadékba.
A csatlakozó kábelt ne hagyja a gyermekek keze ügyében, és tartsa távol a hőforrásoktól és az éles
sarkoktól.
Saját biztonsága érdekében kizárólag a hivatalos viszonteladó illetve márkaszerviz által kínált tartozékokat
és alkatrészeket használjon.
Az aprítópenge (d) és a lemezek (f) rendkívül élesek. Tegye meg a megfelelő óvintézkedéseket a pengék
kezelésekor, az edény ürítésekor illetve a készülék tisztításakor.
Mielőtt kiüríti a keverőtálból a tartalmát, a kések pengéit az aljzatuknál fogva (c) el kell távolítani.
Ha a készülékkel szilárd ételeket kíván reszelni vagy aprítani, használja mindig a nyomóprést (b1). Soha
ne nyomkodja kézzel vagy egyéb eszközzel az ételdarabokat a gépbe. Soha ne próbálja mozgás közben
eltávolítani a tartozékokat. A tartozékok eltávolítása előtt várja meg, amíg a készülék teljesen leáll.
Ne használja a keverőtálat ételek lefagyasztásához, főzéséhez vagy sterilizáláshoz.
Vegye ki a tartozékokat csomagolásukból, és tisztítsa meg őket szappanos vízzel. Öblítse le és alaposan
szárítsa meg.
Az aprítópengék és a tárcsák rendkívül élesek, bánjon velük elővigyázatosan.
Helyezze a motorblokkot (a) sík, tiszta és száraz felületre, majd dugja be a készüléket.
A sebességváltó gomb használata (a1): (Ne működtesse a készüléket üres sebességben.)
- Pulse: egyes készítmények megfelelőbb felügyelete és egyenletesebb eldolgozása érdekében.
- Folyamatos járatás: forgassa el a gombot az "1" (lassú) vagy a "2" (gyors sebesség) állásba.
- Kikapcsolás: a kikapcsoláshoz forgassa vissza a "0" állásba.
A fekioldása: nyomja meg a fedő felnyitó nyomógombot (a2) a fedő záróbillentyűjének automatikus
kioldásához (b2), majd vegye le a készülékről a fedőt.
A blender kellék kizárólag folyékony készítményekhez használható (csak a Mixer funkcióval).
TEENDŐK AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Az alább következő fejezetek számozása visszautal az ábrák számozására.
A robotgép maximum 150 - 800 gramm hozzávaló elkészítésére alkalmas - Keverőtál térfogat: 1,5 liter.
Helyezze rá és forgassa el a tálat (b3) a robotgép aljzatán.
Helyezze fel a kiválasztott kelléket.
Tegye a fedőt (b2) a keverőtálra (b3), és forgassa el az óramutatóval ellenkező irányba, amíg egy
"kattanást" nem hall.
Kapcsolja be.
1/ DAGASZTÁS / KEVERÉS / APRÍTÁS
Illessze a fém pengét (d) (a védőelem eltávolítása után) a meghajtó tengelyre (c) és forgassa el, amíg
rögzített állapotba nem kerül.
Helyezze az egészet az edény központi tengelyére (b3).
A hozzávalókat tegye az edénybe (b3).
Tegye a fedőt (b2) a keverőtálra (b3), és forgassa el az óramutatóval ellenkező irányba, amíg egy
"kattanást" nem hall.
Kapcsolja be.
HASZNÁLAT
32
a Motorblokk
a1 Sebességváltó gomb: "Pulse" állás
(nem folyamatos működés) – "0" – "1" – "2"
a2 Fedő felnyitó nyomógomb
b Keverőtál és aprító egység
b1 Adagoló nyomóprés
b2 Fedő betöltőkürtővel
b3 Keverőtál
c Közös hajtótengely
d Inox aprító penge
e Keverő tárcsa
f Zöldségaprító lemezek
A Finom reszelő
D Finom szeletelő
G !>A:=969.?8./A>4<;E.>2?F29^
g Lemez tartó
h Blender kellék
Köszönjük, hogy a készülékünkre esett a választása, melyet különféle ételek kizárólag otthoni, beltéri
elkészítésére fejlesztettünk ki .
Az Ön által megvásárolt modell különféle kiegészítő tartozékait a csomagolás felső részén
elhelyezett címkén tűntettük fel.
HU
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A készülék első használata előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót: az útmutatónak nem
megfelelő használat esetén a gyártót semmilyen felelősség nem terheli.
A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek (gyermekeket
is beleértve), illetve a kellő tapasztalatokkal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet
mellett, illetve abban az esetben használhatják, ha a biztonságukért felelős személy megfelelő előzetes
tájékoztatást adott nekik a készülék használatára vonatkozóan. Felügyelje a gyermekeket, és győződjön
meg róla, hogy nem játszanak a készülékkel.
Ellenőrizze, hogy a készülék gyártói adattábláján feltűntetett bemeneti feszültségérték megfelel az Ön
elektromos hálózatának.
Bármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciát.
A használat befejezése után, a készülék tisztításakor illetve áramszünet esetén minden esetben zza ki
a készüléket.
35
Öntse a keverőtálba a hozzávalókat a betöltő garaton keresztül (b2), a nyomópréssel irányítva (b1), az
ujját vagy egyéb segédeszközt soha nem használva.
Kapcsolja be.
Készítmények
A lemez (Finom reszelő).
D lemez (Finom szeletelő).
Reszelés funkció: répa, keménysajt, zeller… 2-es sebességen.
Szeletelő funkció: burgonyaszeletek rakott krumplihoz, répa, kígyóuborka... 1-es sebességen.
Egyszerre maximum 500 g hozzávalót készítsen el (húshoz, felvágotthoz nem alkalmas).
Húzza ki aszüléket. A kellékek pengéi rendkívül élesek, bánjon velük elővigyázatosan.
Annyebb tisztítás érdekében használat un gyorsan öbtse el a készülék tartozékait.
Mossa meg, öbtse el és törölje át a tartozékokat: valamennyi moshamosogapben és vízben is, a motor
blokk (a) kitelével. A motorblokkot törölje át nedves ronggyal.
Ne használjon érdes rongyot vagy fém alkatrészeket tartalmazó tárgyakat.
Tipp
Ha a készük tartozékai egyes ételek miatt (sárgarépa, narancs, stb.) elsneződtek, növényi olajjal átitatott
ronggyal törölje át őket, majdgezze el a szokásos tisztísiveletet.
TISZTÍTÁS
Először is ellenőrizze a csatlakozást, majd: a keverőtál (b3) megfelelő elhelyezkedését, a fedő (b2)
megfelelő rögzítését, és hogy a kellékek jól vannak-e rögzítve, illetve hogy a sebességváltó gomb (a1) a
megfelelő állásban van. A használati utasítások be nem tartása esetén a robotgép nem működik.
Ön gondosan betartott minden utasítást, és a készülék ennek ellenére sem működik? Ez esetben forduljon
a közeli hivatalos szervizhez (a szervizlistát ld. a szervizkönyvben).
MI A TEENDŐ, HA A KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDIK?
A robotgép személyes igények szerinti kialakításához a következő tartozékok állnak rendelkezésre a
viszonteladóknál és a hivatalos márkaszervizekben:
C/H: durva reszelő / durva szeletelő
E: hasábburgonya vágó
apróra zúzó kellék
TARTOZÉKOK
A csomagolóanyagok és a készülék ártalmatlanítása.
A csomagolás kizárólag a környezetre veszélytelen alapanyagokat tartalmaz, melyek a hatályos
újrahasznosítási rendelkezéseknek megfelelően ártalmatlaníthatók.
A készülék leselejtezésével kapcsolatban érdeklődjön a helyi önkormányzat illetékes szolgálatánál.
ÚJRAHASZNOSÍTÁS
ELEKTRONIKUS ÉS ELEKTROMOS TERMÉKEK ÉLETCIKLUSA
Vegyünk részt a környezetvédelemben!
Az Ön készüléke számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
A megfelelő kezelés érdekében adja le egy gyűjtőhelyen.
34
Készítmények
Keverés
A készülék 800 g könnyű tésztát (kekszfélék, piskóták) kever ki 1 perc 30" - 2 perc 20" alatt, 2-es sebességen.
Dagasztás
A készülék maximum 600 g nehéz tésztát (vajas, omlós tészta, kenyértészta) kever ki 30 másodperc alatt,
2-es sebességen.
Figyelem: Amint úgy látja, hogy kialakult a tésztagolyó, kapcsolja ki a készüléket.
Aprítás
A készülék 15 - 20 másodperc alatt 150 -300 g ételt aprít fel 2-es sebességen: kemény ételféléket (sajt,
szárított gyümölcs), kemény zöldségeket (répa, zeller, stb.), lágy zöldségeket (hagyma, spenót...), nyers
és főtt húsokat (csontok és inak nélkül, felkockázva), nyers és főtt halhúst.
Ne aprítson túlságosan kemény (jég, cukor) vagy finom darálást igényelő anyagokat (búza, kávé).
2/ TURMIXOLÁS
Illessze a fém pengét (d) (a védőelem eltávolítása után) a meghajtó tengelyre (c) és forgassa el, amíg
rögzített állapotba nem kerül.
Helyezze rá a blender kelléket (h) a meghajtó tengelyre (c).
A hozzávalókat tegye az edénybe (b3).
Tegye a fedőt (b2) a keverőtálra (b3), és forgassa el az óramutatóval ellenkező irányba, amíg egy
"kattanást" nem hall.
Kapcsolja be.
Készítmények
A szülékkel maximum 0,7 liter krémlevest, levest, italt, palacsintatésztát, gofritésztát keverhet ki a
2-es sebességben.
Figyelem
Soha ne öntsön forró folyadékot a keverőtálba (b3).
Maximális használati idő: 2 perc.
3/ FELVERÉS / ELDOLGOZÁS / HABOSÍTÁS
Illessze az eldolgozó tárcsát (e) a meghajtó tengelyre (c) és forgassa el, amíg rögzített állapotba nem
kerül.
Helyezze az egészet az edény központi tengelyére (b3).
A hozzávalókat tegye az edénybe (b3).
Tegye rá a fedőt (b2) a keverőtálra (b3), és forgassa el jobbra a "kattanó" hangig.
Kapcsolja be.
Készítmények
A készülékkel 1 - 4 tojásfehérjét és maximum 0,2 liter tejszínt lehet felverni 2-es sebességen.
Figyelem
Soha ne használja az eldolgozó tárcsát (e) nehézszták dagasztására vagy könnyű tészták kikeverésére.
Soha ne használja a blender kelléket (h) az eldolgozó tárcsával (e).
Maximális használati idő: 4 perc.
4/ RESZELÉS / SZELETELÉS:
Illessze a kiválasztott lemezt (f) a lemeztartó elemre (g), a meghajtengely végét (c) tolja be a lemezbe
(f), amíg lehet, és rögzítse az egész egységet, majd helyezze rá a motorblokk megfelelő részére (a).
Helyezze az egészet a keverőtál központi tengelyére (b3).
Tegye rá a fedőt (b2) a keverőtálra (b3), és forgassa el jobbra a "kattanó" hangig.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Moulinex FP212131 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare