Sony KDL-32R430B Manualul proprietarului

Categorie
Televizoare LCD
Tip
Manualul proprietarului
KDL-40R48xB / 40R45xB / 32R43xB / 32R41xB
Television
Instrukcja obsługi
PL
Návod k obsluze
CZ
Návod na obsluhu
SK
Használati útmutató
HU
Instrucţiuni de utilizare
RO
Ръководство за употреба
BG
O X
GR
Kullanım Kılavuzu
TR
2
PL
Spis treści
WAŻNA UWAGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informacje dotyczące bezpieczeństwa . . . .3
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Części i elementy sterujące
Telewizor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Oglądanie telewizji
Zmiana stylu wyświetlania . . . . . . . . . . . 10
Zmiana trybu rozszerzonego. . . . . . . . . . . . 10
Ustawienie Wybór sceny . . . . . . . . . . . . . . . 10
Poruszanie się po menu
głównym
Lista programów cyfrow.. . . . . . . . . . . . . .11
Cyfrowy przewodnik po programach
(EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Aplikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Używanie telewizora jako ramki na
zdjęcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Słuchanie radia FM (dotyczy tylko Rosji i
Ukrainy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nagrania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Photo Share (nie dotyczy modeli
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB). . . . . . . . . . 13
Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Odtwarzanie zdjęć, muzyki lub wideo
przez USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ustawienia systemowe . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pomoc techniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wyświetlanie obrazu z
podłączonych urządzeń
Schemat połączeń. . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Używanie urządzeń audio i wideo. . . . . 26
Używanie funkcji Kopia lustrzana (nie
dotyczy modeli KDL-40R45xB,
KDL-32R41xB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Montaż telewizora na ścianie . . . . . . . . 28
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . 29
Obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Dźwięk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Kanały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Ogólne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3
PL
PL
Wprowadzenie
Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy Sony.
Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy dokładnie
zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz zachować ją do
wykorzystania w przyszłości.
Uwaga
• Symbol „x”, który pojawia się w nazwie modelu, odpowiada
jednemu znakowi numerycznemu opisującemu projekt, kolor
lub system transmitowania telewizji.
Przed użyciem telewizora należy przeczytać “Informacje
dotyczące bezpieczeństwa” (strona 3).
Zdjęcia i ilustracje użyte w Szybkim wprowadzeniu i w tej
instrukcji mają charakter jedynie poglądowy i mogą się różnić
od rzeczywistego wyglądu produktu.
Lokalizacja etykiety identyfikacyjnej
Etykiety dotyczące numeru modelu, daty produkcji (miesiąc i rok)
oraz specyfikacji elektrycznej znajdują się z tyłu telewizora lub
opakowania.
Etykiety z informacją o numerze modelu i numerze seryjnym
zasilacza sieciowego znajdują się u dołu zasilacza.
OSTRZEŻENIE
ABY UNIKNĄĆ RYZYKA
POŻARU, ŚWIECZKI I
INNE ŹRÓDŁA OTWARTEGO
OGNIA NALEŻY ZAWSZE
UTRZYMYWAĆ Z DALA OD
PRODUKTU.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium RP :
Sony Europe Limited,
The Heights, Brooklands
Weybridge, Surrey, KT 13 0XW
United Kingdom.
Uwaga dotycząca sygnału cyfrowego
Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że to
urządzenie jest zgodne z zasadniczymi
wymaganiami oraz innymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym
adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
OSTRZEŻENIE
Nie wolno narażać baterii na działanie zbyt wysokich temperatur
przez ekspozycję na słońce, ogień itd.
Montaż i instalacja
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem
elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych obrażeń
ciała, odbiornik TV należy zainstalować zgodnie z instrukcjami
podanymi poniżej.
Instalacja
Telewizor powinien być zainstalowany w pobliżu łatwo
dostępnego gniazdka.
Ustaw telewizor na stabilnej, równej powierzchni tak, aby
uniknąć ryzyka jego przewrócenia i spowodowania obrażeń
ciała lub uszkodzenia telewizora.
Montaż odbiornika na ścianie należy zlecić wykwalifikowanemu
instalatorowi.
Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie akcesoriów
Sony:
Uchwyt ścienny
SU-WL450
Podczas montażu haków montażowych do telewizora należy
używać śrub dostarczonych wraz z uchwytem ściennym.
Dostarczone śruby są zaprojektowane w sposób pokazany na
ilustracji w przypadku pomiaru od powierzchni mocującej haka
montażowego.
Średnica i długość śrub różnią się w zależności od modelu
ściennego uchwytu mocującego.
Stosowanie śrub innych niż dostarczane w komplecie może
spowodować uszkodzenia wewnętrzne w odbiorniku TV, jego
upadek, itp.
Transport
Przed rozpoczęciem przenoszenia odbiornika należy odłączyć
od niego wszystkie kable.
Do przenoszenia dużego odbiornika TV potrzeba dwóch lub
trzech osób.
Przenosząc telewizor w rękach, należy go złapać tak, jak na
rysunku. Nie wolno naciskać ekranu ciekłokrystalicznego ani
ramy dookoła ekranu.
Podczas transportu odbiornik nie powinien być narażony na
wstrząsy mechaniczne i nadmierne wibracje.
Na czas transportu odbiornika do naprawy lub podczas
przeprowadzki, należy zapakować go w oryginalny karton i
elementy opakowania.
Wentylacja
Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych ani wkładać
żadnych rzeczy do obudowy.
Wokół odbiornika TV należy pozostawić trochę wolnej
przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku poniżej.
Zaleca się stosowanie oryginalnego ściennego uchwytu
mocującego Sony, aby zapewnić odpowiednią wentylację.
WAŻNA UWAGA
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami
prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W
kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji
należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w
oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub
gwarancji.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Śruba (w komplecie ze
ściennym uchwytem
mocującym)
Hak
Mocowanie haka z tyłu
odbiornika TV
8 - 10 mm
4
PL
Instalacja na ścianie
Instalacja na podstawie
• Aby zapewnić właściwą wentylację i zapobiec osiadaniu brudu
lub kurzu:
Nie należy ustawiać odbiornika TV ekranem do góry,
montować go do góry nogami, odwróconego tyłem lub
bokiem.
Nie należy ustawiać odbiornika TV na półce, dywanie, łóżku
lub w szafce.
Nie należy przykrywać odbiornika TV materiałami, np.
zasłonami lub innymi przedmiotami, takimi jak gazety itp.
Nie należy instalować odbiornika tak, jak to pokazano na
rysunkach poniżej.
Przewód zasilający
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem
elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych obrażeń
ciała, z przewodem zasilającym i gniazdem sieciowym należy
postępować w następujący sposób:
Należy używać wyłącznie przewodów zasilających
dostarczonych przez Sony, a nie przez innych dostawców.
Wtyczka powinna być całkowicie włożona do gniazda
sieciowego.
Odbiornik TV jest przystosowany do zasilania wyłącznie
napięciem 220-240 V AC.
W celu zachowania bezpieczeństwa, podczas dokonywania
połączeń, należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka oraz uważać, aby nie nadepnąć na przewód.
Przed przystąpieniem do serwisowania lub przesuwania
odbiornika TV należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka.
Przewód zasilający powinien znajdować się z dala od źródeł
ciepła.
Należy regularnie wyjmować wtyczkę z gniazdka i czyścić ją.
Jeśli wtyczka jest pokryta kurzem i gromadzi wilgoć, jej
własności izolujące mogą ulec pogorszeniu, co może b
przyczyną pożaru.
Uwaga
• Dostarczonego w zestawie przewodu zasilającego nie należy
używać do jakichkolwiek innych urządzeń.
• Należy uważać, aby nie przycisnąć, nie zgiąć ani nie skręcić
nadmiernie przewodu zasilającego. Może to spowodować
uszkodzenie izolacji lub urwanie żył przewodu.
• Nie należy przerabiać przewodu zasilającego.
• Na przewodzie zasilającym nie należy kłaść ciężkich
przedmiotów.
• Podczas odłączania nie wolno ciągnąć za sam przewód.
• Nie należy podłączać zbyt wielu urządzeń do tego samego
gniazda sieciowego.
Nie należy używać gniazd sieciowych słabo trzymających
wtyczkę.
UWAGA ODNOŚNIE ZASILACZA SIECIOWEGO
Ostrzeżenie
W celu ograniczenia ryzyka pożaru lub porażenia prądem nie
wystawiać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.
W celu ograniczenia ryzyka pożaru lub porażenia prądem nie
umieszczać na tym urządzeniu obiektów wypełnionych wodą,
takich jak flakony. Nie instalować urządzenia w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak np. półka na książki.
Należy się upewnić, że gniazdko sieciowe znajduje się w pobliżu
urządzenia i jest łatwo dostępne.
• Należy używać dołączonego do zestawu zasilacza sieciowego i
przewodu zasilającego.
• Nie należy używać żadnego innego zasilacza sieciowego, gd
może to spowodować awarię.
• Zasilacz sieciowy należy podłączać do łatwo dostępnego
gniazdka sieciowego.
• Nie owijać przewodu zasilającego wokół
zasilacza sieciowego. Żyły przewodu
mogą ulec przerwaniu, co może
spowodować nieprawidłowe działanie
odbiornika.
• Nie dotykać zasilacza sieciowego mokrymi dłońmi.
• Jeśli stwierdzone zostanie nieprawidłowe działanie zasilacza
sieciowego, należy go natychmiast odłączyć od gniazdka
sieciowego.
• Telewizor pozostaje podłączony do zasilania tak długo, jak jest
podłączony do gniazdka sieciowego, nawet jeśli sam telewizor
jest wyłączony.
• Ponieważ zasilacz sieciowy nagrzewa się podczas
długotrwałego użytkowania, dotykając go dłonią, można
odczuć ciepło.
Niedozwolone użycie
Odbiornika TV nie należy instalować oraz eksploatować w
miejscach, warunkach lub okolicznościach, jakie opisano poniżej.
Niezastosowanie się do poniższych zaleceń może prowadzić do
wadliwej pracy odbiornika, a nawet pożaru, porażenia prądem
elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub obrażeń ciała.
Miejsce:
Odbiornika TV nie należy montować na zewnątrz pomieszczeń
(w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych), nad morzem, na statku lub innej jednostce
pływającej, w pojeździe, w instytucjach ochrony zdrowia, w
miejscach niestabilnych lub narażonych na działanie wody,
deszczu, wilgoci lub dymu.
• Telewizor znajdujący się w szatni jacuzzi
albo łaźni publicznej może zostać
uszkodzony przez unoszące się w
powietrzu cząsteczki siarki i inne.
Aby zapewnić najlepszą jakość obrazu, nie należy wystawiać
ekranu na bezpośrednie oświetlenie lub działanie promieni
słonecznych.
• Nie przenosić urządzenia z zimnego do ciepłego
pomieszczenia. Gwałtowna zmiana temperatury może
powodować skraplanie wilgoci. Może to pogorszyć jakość
obrazu na telewizorze lub kolorów. W takiej sytuacji przed
włączeniem telewizora należy poczekać na całkowite
odparowanie wilgoci.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Pozostawić co najmniej tyle miejsca wokół odbiornika TV.
30 cm
10 cm
10 cm
Pozostawić co najmniej tyle miejsca wokół odbiornika TV.
6 cm
Obieg powietrza jest zablokowany.
Ściana Ściana
5
PL
PL
Warunki:
• Nie należy umieszczać telewizora w miejscach gorących,
wilgotnych lub nadmiernie zapylonych; w miejscach, w których
do wnętrza mogą dostawać się owady; w miejscach, w których
może być narażony na działanie wibracji mechanicznych lub w
pobliżu przedmiotów palnych (świeczek, itp.). Odbiornik TV
należy chronić przed zalaniem i nie stawiać na nim żadnych
przedmiotów wypełnionych wodą, np. wazonów.
• Nie wolno umieszczać telewizora w
miejscach wilgotnych lub zakurzonych
oraz miejscach wypełnionych oleistym
dymem lub parą (w pobliżu płyt
kuchennych lub nawilżaczy). Może to
spowodować pożar, porażenie prądem
lub odkształcenia obudowy.
• Nie należy instalować telewizora w miejscach narażonych na
działanie wyższych temperatur, takich jak miejsca bezpośrednio
oświetlane przez promienie słońca, położone w pobliżu
grzejnika lub czy urządzeń grzewczych. W takich warunkach
może dojść do przegrzania telewizora, a w konsekwencji do
zdeformowania obudowy i/lub awarii samego urządzenia.
Okoliczności:
Odbiornika TV nie należy dotykać mokrymi rękoma, przy zdjętej
obudowie lub z akcesoriami, które nie są zalecane przez
producenta. W czasie burz z wyładowaniami atmosferycznymi
należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego telewizora z
gniazdka i odłączyć przewód antenowy.
Nie wolno instalować telewizora tak, aby
jego obudowa wystawała na otwartą
przestrzeń. Może to powodować
uderzanie w telewizor przez osoby lub
przedmioty oraz doprowadzić do jego
uszkodzenia.
Kawałki szkła lub uszkodzenia:
• W odbiornik nie należy rzucać żadnymi przedmiotami. Może to
spowodować uszkodzenie szkła ekranu i prowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
• W przypadku pęknięcia powierzchni ekranu lub obudowy
telewizora, przed dotknięciem odbiornika należy wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka. Niezastosowanie się do
powyższego zalecenia może spowodować porażenie prądem
elektrycznym.
Gdy odbiornik TV nie jest używany
Mając na uwadze kwestie ochrony środowiska i
bezpieczeństwa, zaleca się odłączenie odbiornika od źródła
zasilania, jeśli nie będzie on używany przez kilka dni.
Ponieważ wyłączenie odbiornika telewizyjnego nie powoduje
odcięcia zasilania, w celu całkowitego wyłączenia urządzenia
należy wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda
sieciowego.
• Niektóre odbiorniki mogą być jednak wyposażone w funkcje
wymagające pozostawienia ich w trybie gotowości.
Zalecenia dot. bezpieczeństwa dzieci
• Nie należy pozwalać, aby na odbiornik TV wspinały się dzieci.
Małe akcesoria należy przechowywać z dala od dzieci tak, aby
uniknąć ryzyka ich przypadkowego połknięcia.
Co robić w przypadku wystąpienia
problemów...
W przypadku wystąpienia jednego z poniższych problemów
należy bezzwłocznie wyłączyć odbiornik TV oraz wyjąć wtyczkę
zasilającą z gniazdka sieciowego.
Należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub punktu serwisowego
firmy Sony z prośbą o sprawdzenie odbiornika przez
wykwalifikowanego serwisanta.
W przypadku:
Uszkodzenia przewodu zasilającego.
Gniazd sieciowych słabo trzymających wtyczkę.
Uszkodzenia odbiornika w wyniku jego upuszczenia lub
uderzenia przez obiekt obcy.
Dostania się do wnętrza odbiornika cieczy lub przedmiotów
obcych.
Informacje o temperaturze monitora LCD
Gdy monitor LCD jest używany przez dłuższy czas może dojść do
rozgrzania się miejsc wokół panelu. Po dotknięciu dłonią tych
miejsc możesz poczuć, że są gorące.
Oglądanie telewizji
Aby zapewnić najlepszą jakość obrazu, nie należy wystawiać
ekranu na bezpośrednie oświetlenie lub działanie promieni
słonecznych.
Program telewizyjny powinien być oglądany w pomieszczeniu o
umiarkowanym oświetleniu, ponieważ oglądanie go w słabym
świetle lub przez dłuższy czas jest męczące dla oczu.
• Podczas korzystania ze słuchawek należy unikać nadmiernego
poziomu głośności ze względu na ryzyko uszkodzenia słuchu.
Ekran LCD
Chociaż ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem
technologii wysokiej precyzji, dzięki której aktywnych jest ponad
99,99% pikseli, na ekranie mogą pojawiać się czarne plamki lub
jasne kropki (w kolorze czerwonym, niebieskim lub zielonym).
Jest to jednak właściwość wynikająca z konstrukcji ekranu LCD i
nie jest objawem usterki.
Nie wolno naciskać ani drapać przedniego filtru, a także kłaść na
odbiorniku TV żadnych przedmiotów. Może to spowodować
zakłócenia obrazu lub uszkodzenie ekranu LCD.
Jeśli odbiornik TV jest używany w zimnym miejscu, na obrazie
mogą wystąpić plamy lub obraz może stać się ciemny. Nie jest
to oznaką uszkodzenia telewizora. Zjawiska te zanikają w miarę
wzrostu temperatury.
• Długotrwałe wyświetlanie obrazów nieruchomych może
spowodować wystąpienie obrazów wtórnych (tzw. zjawy). Mogą
one zniknąć po krótkiej chwili.
Ekran i obudowa nagrzewają się podczas pracy telewizora. Nie
jest to oznaką uszkodzenia urządzenia.
Ekran LCD zawiera niewielką ilość ciekłych kryształów. Podczas
utylizacji należy przestrzegać lokalnych zaleceń i przepisów.
Obchodzenie się z powierzchnią ekranu/
obudową odbiornika TV i ich czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka.
Aby uniknąć pogorszenia stanu materiału lub powłoki ekranu
odbiornika, należy postępować zgodnie z poniższymi środkami
ostrożności.
Aby usunąć kurz z powierzchni ekranu/obudowy, należy
wytrzeć go delikatnie za pomocą miękkiej ściereczki. Jeśli nie
można usunąć kurzu, należy wytrzeć ekran za pomocą miękkiej
ściereczki lekko zwilżonej rozcieńczonym roztworem
delikatnego detergentu.
Nie wolno spryskiwać odbiornika TV wodą
ani detergentem. Ciecz może przedostać
się przez spód ekranu lub elementy
zewnętrzne do środka odbiornika i
spowodować jego uszkodzenie.
Środki ostrożności
6
PL
• Nie należy używać szorstkich gąbek, środków czyszczących na
bazie zasad lub kwasów, proszków do czyszczenia ani lotnych
rozpuszczalników, takich jak alkohol, benzyna, rozcieńczalnik
czy środek owadobójczy. Używanie takich środków lub
długotrwały kontakt z gumą lub winylem może spowodować
uszkodzenie powierzchni ekranu lub obudowy.
Aby zapewnić właściwą wentylację, zaleca się okresowo
odkurzać otwory wentylacyjne.
• Regulację kąta nachylenia odbiornika należy wykonywać
powolnym ruchem tak, aby odbiornik nie spadł lub nie zsunął
się z podstawy pod telewizor.
Urządzenia dodatkowe
• W pobliżu odbiornika TV nie należy umieszczać urządzeń
dodatkowych lub urządzeń emitujących promieniowanie
elektromagnetyczne. Może to spowodować zakłócenia obrazu
i/lub dźwięku.
• To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z
ograniczeniami zawartymi w dyrektywie EMC przy założeniu, że
używany jest kabel o długości 3 metrów lub krótszy.
Zalecenie dotyczące wtyku typu F
Długość części przewodu wewnętrznego wystającej z części
połączeniowej nie może przekraczać 1,5 mm.
Zalecenie dotyczące obsługi pilota
• Przy wkładaniu baterii do pilota zachować właściwą
biegunowość.
• Nie należy używać różnych typów baterii jednocześnie ani
łączyć starych baterii z nowymi.
• Zużyte baterie należy utylizować w sposób nieszkodliwy dla
środowiska naturalnego. W niektórych regionach sposób
utylizacji zużytych baterii mogą regulować stosowne przepisy.
Należy skontaktować się w tej sprawie z lokalnymi władzami.
Należy ostrożnie obchodzić się z pilotem. Nie należy nim rzucać,
chodzić po nim, ani wylewać na niego żadnych płynów.
• Nie należy kłaść pilota w pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach
narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Chronić je przed wilgocią.
Funkcje komunikacji bezprzewodowej
• Urządzenia nie należy używać w pobliżu sprzętu medycznego
(rozruszników serca itd.). W przeciwnym wypadku sprzęt
medyczny może nie działać prawidłowo.
• To urządzenie wysyła i odbiera sygnał zakodowany. Tym
niemniej należy dbać o to, aby nie został on przechwycony
przez niepowołane osoby. Nie ponosimy odpowiedzialności za
ewentualne problemy wynikające z takich zdarzeń.
Utylizacja telewizora
Pozbywanie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana jako
odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii
może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako
dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005%
rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko
naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej
baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w
zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego
punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i
recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
maks. 1,5 mm
(rysunek przedstawiający wtyk typu F)
maks. 7 mm
7
PL
PL
Telewizor
/ (Zasilanie)
Służy do włączania telewizora lub do
przełączania go w tryb czuwania.
Uwaga
Aby całkowicie odłączyć telewizor od zasilania
prądem zmiennym, wyjmij wtyczkę z gniazda
zasilającego.
 + / // (Głośność/wybór
pozycji)
Służy do zwiększania lub zmniejszania
poziomu głośności albo wybierania
następnego (+) lub poprzedniego (–)
kanału, gdy po naciśnięciu przycisku CH/
INPUT wyświetlany jest komunikat „CH w
górę/w dół”.
•Pozwala przenieść wybrane źródło
sygnału wejściowego w górę lub w dół,
gdy po naciśnięciu przycisku CH/INPUT
wyświetlane jest menu wyboru wejścia.
CH/INPUT
Służy do przełączania się między ekranem
„CH w górę/w dół” i ekranem wyboru
wejścia.
(Czujniki/wskaźnik LED)
Odbiera sygnały z pilota.
Nie zasłaniaj niczym czujnika.
Może to wpłynąć na jego działanie.
Świeci na pomarańczowo, kiedy funkcja
Timer wyłączania lub [Timer włączania]
jest ustawiona na (strona 20) lub gdy
telewizor jest przełączony w Tryb ramki
fotograficznej (strona 11).
Świeci na zielono, gdy w funkcji
[Oszczędzanie energii] wybrano
ustawienie [Obraz wyłączony] (strona 23).
Świeci na zielono, gdy telewizor jest
włączony.
Nie świeci, gdy telewizor jest w trybie
czuwania.
Miga, gdy używany jest pilot.
Uwaga
Przed odłączeniem przewodu zasilającego sprawdź,
czy telewizor jest całkowicie wyłączony.
Wskazówka
•Na przycisku + znajduje się wypukła kropka.
Można jej używać jako punktu odniesienia podczas
używania telewizora.
Części i elementy sterujące
4
1
2
3
8
PL
Pilot
/ (Wpisywanie/zatrzymanie
tekstu)
Służy do wyświetlania i wybierania źródła
sygnału wejściowego (strona 26).
W trybie tekstowym pozwala zatrzymać
bieżącą stronę.
SYNC MENU
Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić menu
BRAVIA Sync, a potem wybierz podłączone
urządzenie HDMI/MHL w części [Wybór
urządzenia].
Z menu BRAVIA Sync można wybrać niżej
wymienione opcje.
Sterowanie urządzeniami:
Opcja [Sterowanie urządzeniami] służy do
sterowania urządzeniami obsługującymi
funkcję BRAVIA Sync. Urządzeniem można
sterować za pomocą opcji [Główne (menu)],
[Opcje], [Lista zawartości] i [Wyłącz].
Głośniki:
Umożliwia wybór urządzenia wyjściowego
emitującego dźwięk z telewizora: [Głośnik
TV] lub [System audio].
Sterowanie telewizorem:
Menu [Sterowanie telewizorem] pozwala
sterować telewizorem za pomocą menu
[Główne (menu)] lub [Opcje].
Powt do TV:
Ta opcja pozwala wrócić do programu
telewizyjnego.
DIGITAL/ANALOG
Służy do przełączania między wejściem
cyfrowym a analogowym.
Przyciski z cyframi
Służą do wyboru kanałów. Aby wybrać
kanał o numerze 10 lub większym, należy
szybko wpisać następną cyfrę.
Aby wybrać stronę w trybie tekstowym,
należy wpisać jej trzycyfrowy numer.
 (Tekst)
W trybie tekstowym wyświetlane są
wiadomości tekstowe (telegazeta).
Po każdym naciśnięciu przycisku
wyświetlany obraz zmienia się cyklicznie w
następujący sposób:
tekst tekst nałożony na obraz telewizyjny
(tryb mieszany) bez tekstu (wyjście z
usługi tekstowej)
Kolorowe przyciski
Służą do oświetlenia przewodnika obsługi
(jeśli są dostępne).
GUIDE (EPG)
Służy do wyświetlania cyfrowego
przewodnika po programach (Digital
Electronic Programme Guide, EPG)
(strona 11).
//// (Wybór pozycji/
zatwierdzenie)
Służy do wybierania lub dostosowania
ustawień pozycji.
Pozwala zatwierdzić wybrane pozycje.
RETURN
Pozwala wrócić do poprzedniego ekranu
każdego wyświetlanego menu.
Służy do zatrzymywania odtwarzania
zdjęć, muzyki lub plików wideo.
9
PL
PL
HOME
Służy do wyświetlania lub anulowania
wyświetlania menu.
 +/– (Głośność)
Służy do regulacji poziomu głośności.
/////
Służy do sterowania urządzeniami
obsługującymi funkcję BRAVA Sync.
Za pomocą tego klawisza można też
sterować odtwarzaniem plików
multimedialnych przez USB.
/ (Tryb czuwania telewizora)
Służy do włączania telewizora lub do
przełączania go w tryb czuwania.
(Tryb rozszerzony)
Służy do regulacji sposobu wyświetlania
obrazu na ekranie. Aby wybrać żądany tryb
szerokości ekranu, naciskaj ten przycisk
kilkakrotnie (strona 10).
AUDIO
W trybie cyfrowym pozwala wybrać
dźwięk źródła wielojęzycznego.
W trybie analogowym umożliwia
wybranie dźwięku dwukanałowego
(strona 16).
(Napisy)
Służy do włączania napisów lub zmienienia
ich języka (strona 18).
/ (Informacje/wyświetlenie
tekstu)
Służy do wyświetlania informacji. Naciśnij
raz, aby wyświetlić informacje o
oglądanym programie lub wejściu.
Naciśnij ponownie, aby usunąć
wyświetlane informacje w ekranie.
W trybie tekstowym pozwala wyświetlić
informacje ukryte (np. odpowiedzi w
quizie).
OPTIONS
Naciśnij, aby wyświetlić listę skrótów do
niektórych menu ustawień.
Opcje wymienione na liście różnią się w
zależności od wybranego źródła i
zawartości.
(Przejście)
Pozwala wrócić do poprzedniego kanału lub
wejścia wyświetlanego przez czas dłuższy
niż 15 sekund.
PROG +/–/ /
Pozwala wybrać następny (+) lub
poprzedni (–) kanał.
W trybie tekstowym pozwala wybrać
następną ( ) lub poprzednią ( ) stronę.
 (Wyciszenie)
Służy do wyciszania dźwięku. Aby
przywrócić dźwięk, naciśnij ten przycisk
ponownie.
Wskazówka
Na przyciskach z cyfrą 5, , PROG + i AUDIO
znajdują się wypukłe kropki. Służą one za punkty
odniesienia podczas sterowania telewizorem.
Uwaga
Jeśli włączone są napisy, a użytkownik uruchomi
cyfrową aplikację tekstową za pomocą klawisza
tekstowego, w niektórych sytuacjach napisy mo
zniknąć. Gdy użytkownik wyjdzie z cyfrowej aplikacji
tekstowej, dekodowanie napisów zostanie
wznowione automatycznie.
10
PL
Telewizo r
1 Aby włączyć telewizor, naciśnij przycisk
/ na telewizorze lub pilocie.
2 Naciśnij przycisk DIGITAL/ANALOG, aby
przełączać się między trybami cyfrowym
i analogowym.
3 Aby wybrać kanał telewizyjny, naciśnij
przyciski z cyframi lub przycisk PROG +/–
.
4 Aby wyregulować poziom głośności,
naciśnij przycisk
+/–.
W trybie cyfrowym
Na chwilę pojawia się baner informacyjny.
Mogą się na nim znajdować następujące
ikonki:
Zmiana stylu wyświetlania
1 Aby wybrać tryb rozszerzony, naciskaj
przycisk kilkakrotnie.
Wejście PC HDMI (wyświetlanie obrazu z
komputera)
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij przycisk / a potem , aby
wybrać opcję [Wybór sceny].
Po wybraniu żądanej sceny automatycznie
ustawiana jest optymalna jakość dźwięku i
obrazu odpowiadająca wybranej scenie.
Opcje dostępne do wyboru mogą się różnić.
Opcje niedostępne są wyświetlane na szaro.
Oglądanie telewizji
:
Usługi danych (transmisja)
:
Program radiowy
:
Program zakodowany/dostępny po
wykupieniu abonamentu
:
Dostępne różne wersje językowe audio
:
Dostępne napisy u dołu ekranu
:
dostępne napisy i/lub ścieżka
dźwiękowa dla niedosłyszących
:
Zalecany minimalny wiek dla oglądania
aktualnego programu (od 3 do 18 lat)
:
Ochrona przed dziećmi
:
Blokada programów cyfrowych
:
Dostępny jest dźwięk dla osób
niedowidzących
:
Dostępny jest lektor napisów
:
Dostępny jest dźwięk wielokanałowy
Zmiana trybu rozszerzonego
[Rozszerzony]* [Normalny]
[Pełny] [Zoom]*
[14:9]* [Napisy]*
* Górna i dolna część obrazu może zostać obcięta.
Uwaga
W przypadku obrazów źródłowych w jakości HD
nie można wybrać opcji [14:9] ani [Napisy].
Normalny Pełny 1
Pełny 2
Ustawienie Wybór sceny
11
PL
PL
Przycisk HOME umożliwia uzyskanie dostępu do
różnych ustawień i funkcji telewizora.
1 Naciśnij przycisk HOME.
2 Naciśnij przycisk /, aby wybrać opcję,
a potem naciśnij przycisk .
Lista programów cyfrow.
1 W trybie cyfrowym naciśnij przycisk
HOME.
2 Naciśnij przycisk / a potem , aby
wybrać opcję [Lista programów cyfrow.].
3 Naciśnij przycisk /// a potem ,
aby wybrać program.
Korzystanie z listy Ulubione
Funkcja Ulubione pozwala zdefiniować
maksymalnie cztery listy ulubionych
programów. Aby podczas oglądania telewizji
utworzlub wyświetlić listę Ulubione, naciśnij
przycisk .
Wskazówka
Aby edytować listę Ulubione, naciśnij niebieski
przycisk. Postępuj zgodnie ze wskazówkami
wyświetlanymi na dole ekranu.
Cyfrowy przewodnik po
programach (EPG)
1 W trybie cyfrowym naciśnij przycisk
GUIDE.
2 Naciśnij przycisk /// a potem ,
aby wybrać program.
Aplikacje
Funkcja ramki na zdjęcia wyświetla razem ze
zdjęciem zegar i kalendarz. Jednocześnie można
słuchać muzyki lub radia FM.
1 Naciśnij przycisk HOME.
2 Naciśnij przycisk / a potem , aby
wybrać opcję [Aplikacje].
3 Naciśnij przycisk / a potem , aby
wybrać opcję [Tryb ramki fotograficznej].
Poruszanie się po menu głównym
Używanie telewizora jako ramki na
zdjęcia
12
PL
Aby wybrać zdjęcie lub muzykę z pamięci
USB
1 Podczas odtwarzania zdjęcia lub pliku
muzycznego naciśnij przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij przycisk / a potem , aby
wybrać opcję [Tryb ramki fotograficznej]
i włączyć funkcję ramki na zdjęcia.
Aby wybrać tryb wyświetlania
Sposób wyświetlania zdjęcia można zmienić,
wybierając opcję [Tryb wyświetlania] w części
[Ustawienia ramki zdjęciowej] (strona 20).
Aby wybrać tryb wyświetlania zegara
Wybranie opcji [Wyświetlanie zegara] w części
[Ustawienia ramki zdjęciowej] (strona 20)
pozwala wybrać jeden z trzech trybów
wyświetlania zegara.
Uwaga
Zegar telewizora nie ma dodatkowego akumulatora
zasilającego. Dlatego w razie zaniku napięcia lub po
odłączeniu przewodu zasilającego trzeba ponownie
ustawić bieżącą datę i godzinę.
Czas trwania
W celu oszczędzania energii telewizor odtwarza
zdjęcia w trybie ramki fotograficznej przez
maksymalnie 24 godziny, a potem wyłącza się
automatycznie. Po automatycznym wyłączeniu
telewizora nie wolno używać trybu ramki
fotograficznej przez co najmniej godzinę, aby
uniknąć wypalenia pikseli panelu.
Ustawienie [Czas trwania] można zmienić w
części [Ustawienia ramki zdjęciowej] (strona 20).
Aby uniknąć wypalenia panelu, położenie
zdjęcia, zegara i kalendarza są zmieniane
automatycznie co godzinę.
1 Naciśnij przycisk HOME.
2 Naciśnij przycisk / a potem , aby
wybrać opcję [Aplikacje].
3 Naciśnij przycisk / a potem , aby
wybrać opcję [FM Radio].
4 Naciśnij przycisk PROG +/, aby wybr
stację radia FM.
Aby wyjść z trybu radia FM
1 Naciśnij przycisk RETURN.
Programowanie stacji radiowych
Przy pierwszym użyciu funkcji radia FM naciśnij
przycisk HOME i wybierz opcję [Ustawienia]
[Ustawienia systemowe] [Ustawienia
kanałów] [FM Radio Set-up]
[Autoprzełączanie kanałów].
Aby zmienić zaprogramowane stacje
radiowe
1 W trybie radia FM naciśnij przycisk
OPTIONS.
2 Naciśnij przycisk / a potem , aby
wybrać opcję [FM Radio Presets].
3 Naciśnij przycisk / a potem , aby
wybrać stację radiową, którą chcesz
zmienić.
4 Naciśnij przycisk / a potem , aby
zmienić częstotliwość FM a następnie
edytować nazwę stacji radia FM.
Uwaga
Jeśli sygnał danej stacji jest zaszumiony, można
poprawić jakość dźwięku, naciskając przycisk
/.
Jeśli w stereofonicznym programie FM słychać szum
statyczny, naciskaj przycisk AUDIO, aż pojawi się
komunikat [Mono]. Efekt stereo zostanie wyłączony,
ale szumy będą zredukowane.
Nagrania
1 W trybie cyfrowym naciśnij przycisk
HOME.
2 Naciśnij przycisk / a potem , aby
wybrać opcję [Nagrania].
3 Naciśnij przycisk REC, aby nagr
obecnie oglądany program przy użyciu
funkcji nagrywania na dysku twardym
USB.
Słuchanie radia FM (dotyczy tylko Rosji i
Ukrainy)
13
PL
PL
Photo Share (nie dotyczy
modeli KDL-40R45xB,
KDL-32R41xB)
Funkcja ta umożliwia łączenie, kopiowanie i
wyświetlanie na telewizorze ulubionych zdjęć z
innych urządzeń (np. smartfonów lub tabletów).
1 Naciśnij przycisk HOME.
2 Naciśnij przycisk / a potem , aby
wybrać opcję [Photo Share].
3 Podłącz urządzenie do telewizora
zgodnie z instrukcjami na ekranie.
4 Po nawiązaniu wszystkich połączeń
otwórz przeglądarkę internetową na
urządzeniu, a następnie przejdź do
odpowiedniego adresu URL zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Aby wyświetlić zdjęcie na ekranie
telewizora
1 Dotknij ekranu urządzenia, aby
rozpocząć.
2 Wybierz zdjęcie i dotknij ikony na
urządzeniu.
Aby zapisać zdjęcie wyświetlane na
ekranie telewizora
1 Dotknij miniatury zdjęcia na urządzeniu
a następnie przytrzymaj zdjęcie, aby
otworzyć menu kontekstowe.
2 Wybierz opcję [Save].
Uwaga
W historii miniatur na urządzeniu przechowywanych
jest do 5 zdjęć.
Aby przechowywać do 50 zdjęć, podłącz napęd flash
USB.
Do telewizora można jednocześnie podłączyć
maksymalnie 10 smartfonów lub tabletów.
Maksymalny rozmiar pojedynczego zdjęcia to 10 MB.
Media
Na ekranie telewizora można wyświetl
zdjęcia, muzykę i pliki wideo zapisane w
cyfrowym aparacie fotograficznym lub kamerze
marki Sony (połączenie przez kabel USB) lub na
nośniku pamci USB
1 Podłącz obsługiwane urządzenie USB do
telewizora.
2 Naciśnij przycisk HOME.
3 Naciśnij przycisk / a potem , aby
wybrać opcję [Media].
4 Naciśnij przycisk / a potem , aby
wybrać opcję [Zdjęcia], [Muzyka] lub
[Wideo].
Jeśli podłączonych jest więcej urządzeń
USB, wybierz właściwe urządzenie,
naciskając czerwony przycisk, aby
wybrać ustawienie [Opcje odtwarzania],
a następnie [Wybór urządzenia].
5 Naciśnij przycisk /// a następnie
, aby wybrać plik lub folder.
Opcje odtwarzania
Naciśnij czerwony przycisk, aby wyświetlić listę
ustawień odtwarzania USB.
Aby dostosować jakość obrazu wideo z
USB
1 Podczas odtwarzania wideo naciśnij
przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij przycisk / a potem , aby
wybrać opcję [Obraz].
3 Naciśnij przycisk /// a potem ,
aby wybrać pozycję i dostosować jej
ustawienia.
Odtwarzanie zdjęć, muzyki lub wideo
przez USB
14
PL
Aby odtwarzać zdjęcia w formie pokazu
slajdów (Zdjęcia)
1 W widoku miniatur naciśnij zielony
przycisk, aby rozpocząć pokaz slajdów.
Aby ustawić opcje [Efekt przy pok.
slajdów] i [Prędkość pok. slajdów],
naciśnij przycisk OPTIONS
[Opcje
odtwarzania].
Aby zatrzymać pokaz slajdów, naciśnij
RETURN.
Uwaga
Kiedy telewizor korzysta z danych zapisanych na
urządzeniu USB, należy przestrzegać poniższych
punktów:
Nie wyłączaj telewizora.
Nie odłączaj kabla USB.
Nie wyjmuj urządzenia USB z gniazda.
Może to spowodować uszkodzenie danych
zapisanych na urządzeniu USB.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenie ani utratę danych zapisanych na
nośnikach pamięci, wynikające nieprawidłowego
działania podłączonych urządzeń lub telewizora.
System plików na urządzeniu USB obsługuje
standardy FAT16, FAT32 and NTFS.
W niektórych przypadkach nazwy pliku i folderu
mogą być wyświetlane nieprawidłowo.
Po podłączeniu cyfrowego aparatu fotograficznego
Sony ustaw tryb połączenia USB aparatu na „Auto”
lub „Pamięć masowa. Więcej informacji na temat
trybu połączenia USB można znaleźć w instrukcjach
dołączonych do aparatu cyfrowego.
Używaj urządzeń USB zgodnych ze standardami klasy
urządzeń pamięci masowej USB
Jeśli wybrany plik zawiera nieprawidłowe informacje
lub jest niekompletny, nie można go odtworzyć.
Formaty wideo obsługiwane przez USB
Formaty muzyki obsługiwane przez USB
•LPCM (.wav)
MPEG1, audio layer3 (.mp3)
•WMA V8 (.wma)
Formaty zdjęć obsługiwane przez USB
JPEG (.jpg, .jpeg)
Uwaga
Producent nie gwarantuje, że wyżej wymienione
formaty plików będą odtwarzane.
AVI (.avi)
Kodek wideo: MPEG1, MPEG2, Xvid, MPEG4,
H.264, Motion JPEG
Kodek audio: PCM, MPEG1 Layer1/2, MPEG2
AAC (2ch), MPEG4 AAC (2ch),
MPEG4 HE-AAC (2ch), Dolby
Digital (2ch), WMA v8, MP3.
•ASF (.wmv, .asf)
Kodek wideo: WMV v9, Xvid, VC-1
Kodek audio: MP3, WMA v8
MP4 (.mp4, .mov, .3gp)
Kodek wideo: MPEG-4, H.264, H.263, Motion
JPEG
Kodek audio: MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
AAC, MPEG4 AAC, MPEG4 HE-
AAC
•MKV (.mkv)
Kodek wideo: WMV9, MPEG4, H.264, VC-1,
VP8
Kodek audio: PCM, MPEG1 Layer1/2, MP3,
MPEG2 AAC (2ch), MPEG4 AAC
(2 kanały), MPEG4 HE-AAC (2
kanały), Dolby Digital (2 kanały),
WMA v8 Dolby Digital Plus (2
kanały), DTS, DTS 2.0, VORBIS
WebM (.webm)
Kodek wideo: VP8
Kodek audio: VORBIS
PS (.mpg, .mpeg, .vro, .vob)
Kodek wideo: MPEG1, MPEG2
Kodek audio: MPEG1 Layer1/2, MP3, Dolby
Digital (2 kanały), Dolby Digital
Plus (2 kanały, DTS, DTS 2.0
TS (.ts, .m2ts)
Kodek wideo: MPEG2, H.264, VC-1
Kodek audio: MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
AAC, MPEG4 AAC, MPEG4 HE-
AAC, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus (2 kanały), DTS, DTS
2.0
15
PL
PL
Ustawienia
Uwaga
Opcje, które można dostosować, różnią się w
zależności od sytuacji. Opcje niedostępne są
zaznaczone na szaro lub nie są wyświetlane.
Funkcje satelitarne są dostępne tylko w modelach
umożliwiających odbiór telewizji satelitarnej.
Ustawienia systemowe
Obraz
Tryb obrazu
Ustawianie trybu obrazu. Opcje dostępne
do wyboru zależą od ustawienia [Wybór
sceny].
Zerowanie
Zerowanie (przywracanie wartości
domyślnych) wszystkich ustawień opcji
[Obraz] z wyjątkiem [Tryb obrazu].
Podświetlenie
Regulacja jasności podświetlenia.
Kontrast
Zwiększanie lub zmniejszanie kontrastu
obrazu.
Jasność
Rozjaśnianie lub przyciemnianie obrazu.
Nasycenie
Zwiększanie lub zmniejszanie
intensywności nasycenia kolorów.
Odcień
Zwiększanie lub zmniejszanie
intensywności zielonych i czerwonych
tonów.
Ostrość
Wyostrzanie lub zmiękczanie obrazu.
Temperatura barw
Regulacja poziomu bieli obrazu.
Redukcja zakłóceń
Redukcja szumu obrazu (zaśnieżenia) przy
słabym sygnale emisji.
Redukcja zakłóceń MPEG
Redukcja szumu obrazu wideo
zapisanego z kompresją MPEG.
Tryb filmu
Zapewnia lepszą jakość wyświetlania
ruchu podczas odtwarzania z płyt BD (Blu-
ray Disc), DVD lub magnetowidu obrazu
zapisanego na kliszy filmowej, redukując
rozmycie i ziarnistość. Wybierz opcję
[Automat.], aby wyświetlać oryginal
zawartość bez modyfikacji.
Uwaga
Jeśli obraz zawiera nieregularne sygnały lub
zbyt wiele szumów, opcja [Tryb filmu] jest
wyłączana automatycznie, nawet jeśli wybrano
opcję [Automat.].
Zaawansowane ustawienia
Bardziej szczegółowe ustawienia opcji
[Obraz].
Zerowanie: przywracanie wartości
domyślnych wszystkich ustawień
zaawansowanych.
Zaaw. zwiększ. kontrastu:
automatyczne ustawienie
najodpowiedniejszych wartości opcji
[Podświetlenie] i [Obraz] na
podstawie jasności ekranu To
ustawienie sprawdza się szczególnie
przy ciemnych scenach i powoduje
zwiększenie kontrastu obrazu.
Korekcja czerni: zwiększenie nasycenia
czarnych obszarów obrazu w celu
zwiększenia kontrastu.
Gamma: dostosowanie balansu
między jasnymi i ciemnymi
obszarami obrazu.
Czystość bieli: podkreślenie białego
koloru.
Żywy kolor: zwiększenie jaskrawości
kolorów.
Tryb ruchu LED: zmniejszenie rozmycia
filmów poprzez sterowanie źródłem
podświetlenia LED; powoduje
zmniejszenie jasności.
16
PL
Dźwięk
Tryb dźwięku
Wybór trybu odpowiednio do słuchanej
lub oglądanej zawartości.
Zerowanie
Zerowanie (przywracanie wartości
domyślnych) wszystkich ustawień opcji
[Dźwięk] z wyjątkiem [Tryb dźwięku],
[Dźwięk dwukanałowy] i [Zaawansowane
ustawienia].
Korektor graficzny
Dostosowanie ustawień częstotliwości
dźwięku.
Wzmacnianie dźwięku
Podkreśla niskie tony, dzięki czemu
dźwięk jest pełniejszy.
Czysty głos
Zwiększa czystość głosów.
Automat. głośność
Minimalizacja różnicy poziomu głośności
między wszystkimi programami a
reklamami (zwykle dźwięk w reklamach
jest głośniejszy niż w programach).
Balans
Zmiana balansu między lewym i prawym
głośnikiem.
Korekta głośności
Dostosowanie poziomu głośności
bieżącego wejścia w odniesieniu do
innych wejść.
Dźwięk dwukanałowy
Wybór trybu dźwięku z głośników:
[Mono], [Stereo], [A] lub [B].
Uwaga
Jeśli sygnał jest bardzo słaby, dźwięk jest
automatycznie przełączany na monofoniczny.
Jeśli podczas odbioru programu NICAM dźwięk
stereofoniczny jest zaszumiony, wybierz opcję
[Mono]. Dźwięk zostanie przełączony na
monofoniczny, ale szum będzie zredukowany.
Ustawienie [Dźwięk dwukanałowy] jest
zapamiętywane przy każdej pozycji programu.
Jeśli wybrana jest opcja [Mono], nie można
słuchać dźwięku nadawanego jako
stereofoniczny.
Wskazówka
Jeśli wybierasz inne urządzenie podłączone do
telewizora, wybierz w opcji [Dźwięk
dwukanałowy] ustawienie [Stereo], [A] lub [B].
Zaawansowane ustawienia
Zakres dynamiki: kompensacja różnic
w poziomie dźwięku między różnymi
kanałami (tylko w przypadku dźwięku
w formacie Dolby Digital).
Uwaga
Efekt ten może nie działać poprawnie lub
różnić się w zależności od programu
niezależnie od ustawienia [Zakres dynamiki].
Tryb konwersji do 2 kanałów.: wybór
metody konwersji do dwóch
kanałów, stosowany w przypadku
dźwięku wielo- i dwukanałowego.
17
PL
PL
Ustawienia ekranu
Format ekranu
Szczegółowe informacje na temat trybu
rozszerzonego zawiera strona 10.
Autoformatowanie
Ustawienie [Format ekranu] jest
automatycznie zmieniane odpowiednio
do sygnału wejściowego.
Aby zachować własne ustawienia, wybierz
w tej opcji ustawienie [Wył.].
Wskazówka
Nawet jeśli opcja [Autoformatowanie] jest
ustawiona na [Wł.] lub [Wył.], można zawsze
zmodyfikować format ekranu, naciskając
wielokrotnie przycisk .
Domyślny tryb 4:3
Domyślny [Format ekranu] sygnału
wejściowego ustawiany jest jako tryb 4:3.
Automatyczne pole wyświetlania
Automatyczne dostosowanie obrazu do
najbardziej odpowiedniego poa
wyświetlania.
Pole wyświetlania
Dostosowanie pola wyświetlania obrazu.
Przesunięcie poziome
Dostosowanie położenia obrazu w
poziomie.
Przesunięcie pionowe
Dostosowanie położenia obrazu w pionie.
Rozmiar pionowy
Dostosowanie rozmiaru pionowego
(wysokości) obrazu, gdy w opcji [Format
ekranu] wybrane jest ustawienie
[Rozszerzony].
Regulacja PC
Wybór trybu ekranu lub dostosowanie
pozycji wyświetlanego obrazu, gdy
odbierany jest sygnał wejściowy z
komputera.
Ustawienia kanałów
Ustawienia analogowe
Autoprogramowanie analogowe:
programowanie wszystkich
dostępnych kanałów analogowych.
Zwykle nie trzeba przeprowadzać tej
operacji, ponieważ kanały są już
ustawione przy pierwszej instalacji
telewizora. Opcja ta pozwala jednak
powtórzyć ten proces (np. aby
ponownie zaprogramować telewizor
po przeprowadzce lub wyszukać
nowe kanały uruchomione przez
stacje telewizyjne).
Programowanie ręczne: przed
wybraniem opcji [System
telewizyjny]/[Kanał]/[Nazwa]/[ARC]/
[Filtracja dźwięku]/[Pomiń], naciśnij
przycisk PROG +/–, aby wybr
numer programu na danym kanale.
Nie można wybrać numeru
programu, jeśli ustawiona jest opcja
[Pomiń].
Program:
Ręczne programowanie kanałów.
Sortowanie programów: zmiana
kolejności, jakiej kanały są zapisane
w telewizorze.
Ustawienia cyfrowe
Programowanie cyfrowe:
Autoprogramowanie cyfrowe
Programowanie wszystkich dostępnych
kanałów cyfrowych. Opcja ta pozwala
ponownie zaprogramować telewizor po
przeprowadzce lub wyszukać nowe
kanały uruchomione przez stacje
telewizyjne.
Zakres autoprogramowania
[Normalny]: wyszukiwanie kanałów
dostępnych w danym kraju lub
regionie.
[Pełny]: wyszukiwanie kanałów
niezależnie od kraju lub regionu.
18
PL
Uwaga
Funkcję [Autoprogramowanie cyfrowe]
można uruchomić po przeprowadzce,
zmianie usługodawców lub w celu
wyszukania nowo wprowadzonych
kanałów.
Edycja listy programów
Usunięcie niepotrzebnych kanałów
cyfrowych zapisanych w telewizorze i
zmiana kolejności, w jakiej kanały
cyfrowe są zapisane.
Cyfrowe programow. ręczne
Ręczne programowanie kanałów
cyfrowych.
Ustawienia napisów:
Tryb napisów
Jeśli wybrano opcję [Dla słabo
słyszących], razem z napisami mogą
być także wyświetlane wskazówki
wizualne (jeśli kanały TV emitują takie
informacje).
Preferowany podst. język
Wybór preferowanego języka, w jakim
wyświetlane są napisy.
Preferowany dodatk. język
Wybór dodatkowego preferowanego
języka, w jakim wyświetlane są napisy.
Ustawienia audio
Typ audio
Przełączanie na transmisję dla
niedosłyszących, jeśli wybrana jest
opcja [Dla słabo słyszących].
Preferowany podst. język
Wybór preferowanego języka
używanego do wyświetlania programu.
Niektóre kanały cyfrowe nadają
programy z dźwiękiem w kilku wersjach
językowych.
Preferowany dodatk. język
Wybór dodatkowego preferowanego
języka używanego do wyświetlania
programu. Niektóre kanały cyfrowe
nadają programy z dźwiękiem w kilku
wersjach językowych.
Audiodeskrypcja
Udostępnianie audiodeskrypcji
(narracji) lub informacji wizualnych, jeśli
na kanałach TV są nadawane takie
informacje.
Poziom miksowania
Dostosowanie poziomu wyjścia
głównego wyjścia audio telewizora i
audiodeskrypcji.
Wskazówka
Ta opcja jesT dostępna tylko wtedy, gdy w
ustawieniu [Audiodeskrypcja] wybrano
wartość [Wł.].
Poziom dźwięku MPEG
Dostosowanie poziomu dźwięku MPEG.
19
PL
PL
Ustawienia techniczne
Automat. info. dot. usług
Włączenie funkcji, dzięki której
telewizor wykrywa i zapisuje nowo
udostępniane usługi cyfrowe.
Zamiana usług
Wybierz opcję [Wł.], aby automatycznie
zmienić kanał, gdy stacja telewizyjna
przeniesie transmisję oglądanego
kanału na inny kanał.
Ustawienia satelity
Możliwość automatycznego
programowania kanałów telewizji
satelitarnej.
Ustawienia modułu CA
Możliwość uzyskania dostępu do
płatnych usług telewizyjnych; w tym
celu wymagane są moduł CAM (Moduł
Warunkowego Dostępu) i karta
telewizyjna.
PIN modułu CA:
Możliwość wpisania 8-cyfrowego kodu
PIN do modułu CAM i zapisania go w
telewizorze.
Usuń listę usług:
Usuwanie listy usług. Wybierz opcję
[Tak], aby usunąć listę.
FM Radio Set-up (dotyczy tylko Rosji i
Ukrainy)
Możliwość zaprogramowania do 30 stacji
radiowych FM, które można odbierać w
danym obszarze.
Autoprzełączanie kanałów: możliwość
automatycznego dostrojenia i
zapisania wszystkich dostępnych
kanałów.
FM Radio Presets: możliwość ręcznego
dostrojenia i zapisania wszystkich
dostępnych kanałów po kolei.
Uwaga
Aby włączyć tę funkcję, przejdź do trybu
radia FM za pomocą menu Głównego
(strona 12), a następnie zaprogramuj
żądane stacje radiowe zgodnie z
instrukcjami powyżej.
Kontrola rodzicielska
Kod PIN
Zablokowanie określonego kanału lub
wejścia zewnętrznego. Użyj cyfr 0–9 na
pilocie, aby wpisać czterocyfrowy kod PIN.
Zmień kod PIN
Możliwość zmiany kodu PIN.
Ocena rodzicielska
Określenie ograniczenia wiekowego dla
oglądania. Aby wyświetlić program
przeznaczony dla widzów powyżej
określonego wieku, wpisz prawidłowy kod
PIN.
Ochrona konfiguracji
Ustawienie kodu PIN do operacji
związanych z programami.
Blokada programów cyfrowych
Zablokowanie możliwości oglądania
kanału cyfrowego. Aby wyświetlić
zablokowany kanał, wybierz opcję
[Odblokowany].
Blokada programów satelitarnych
Zablokowanie możliwości oglądania
programów satelitarnych. Aby wyświetlić
zablokowany program, wybierz opcję
[Odblokowany].
Blokada wejść zewnętrznych
Zablokowanie możliwości oglądania
sygnału z wejścia zewnętrznego. Aby
wyświetlić sygnał z zablokowanego
wejścia zewnętrznego, wybierz opcję
[Odblokowany].
Uwaga
Wprowadzenie prawidłowego kodu PIN do
zablokowanego kanału lub wejścia
zewnętrznego spowoduje tymczasowe
wyłączenie funkcji [Kontrola rodzicielska]. Aby
ponownie włączyć ustawienia funkcji [Kontrola
rodzicielska], wyłącz telewizor i włącz go
ponownie.
Wskawka
Informacje przydatne w razie utraty kodu PIN
zawiera strona 30.
Blokada rodzic. dla nagr. tytułów
Możliwość wyświetlania nagranej
zawartości można zablokować, tak aby
wyświetlany był monit o hasło dostępu.
20
PL
Ustawienia
Konfiguracja Wi-Fi (nie dotyczy modeli
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB)
Wi-Fi (wbud.): włączenie lub
wyłączenie bezprzewodowego LAN.
Wi-Fi Direct: włączenie lub wyłączenie
możliwości odtwarzania zdjęć,
muzyki i filmów lub sterowania
poziomem głośności za pomocą
urządzenia obsługującego standard
Wi-Fi Direct, np. telefonu
komórkowego albo aparatu
cyfrowego.
Ustawienia Wi-Fi Direct: ustawienie
połączenia urządzenia
obsługującego standard Wi-Fi Direct
z telewizorem przy użyciu funkcji Wi-
Fi Direct Jeśli nie można nawiązać
połączenia, naciśnij przycisk
OPTIONS i wybierz ustawienie
[Ręcznie].
Nazwa urządzenia: zmiana nazwy
telewizora wyświetlanej na
podłączonym urządzeniu.
Ustawienia sieci domowej: ustawienie
możliwości podłączania urządzeń
przy użyciu funkcji Renderer.
Ustawienia ramki zdjęciowej
Tryb wyświetlania: możliwość
wybrania trybu wyświetlania. Patrz
strona 11.
Wyświetlanie zegara: możliwość
wyboru ustawień wyświetlania
zegara.
Aplikacja dźwiękowa: możliwość
ustawienia aplikacji audio: [FM
Radio], [Muzyka] lub [Wył.].
Wybór obrazu: możliwość wyboru
obrazu.
Wybór muzyki: możliwość wyboru
muzyki.
Ustawienia pokazu slajdów:
możliwość wyboru trybu
wyświetlania zdjęć: pokaz slajdów
lub wyświetlanie pojedyncze.
Ustawienie odtw. muzyki: możliwość
wyboru trybu odtwarzania muzyki:
wszystkie utwory lub jeden utwór.
Czas trwania: wybór okresu ([1
godzina], [2 godziny], [4 godziny] lub
[24 godziny]), po którym telewizor
automatycznie przełączy się w tryb
czuwania.
Pierwszy dzień tygodnia: możliwość
wybrania pierwszego dnia tygodnia
w kalendarzu ([Niedziela] lub
[Poniedziałek]).
Automat. start urządzenia USB
Kiedy do portu USB podłączone jest
urządzenie USB, wybierz opcję [Wł.], aby
automatycznie wyświetlić miniaturę
ostatnio odtwarzanego zdjęcia, pliku
muzycznego lub pliku wideo.
Zegar/Timery
Ustawienia timera i zegara.
Timer wyłączania: możliwość
ustawienia czasu (w minutach), po
który, telewizor wyłączy się
automatycznie
Timer włączania: możliwość
ustawienia czasu, po jakim telewizor
znajdujący się w trybie czuwania ma
się włączyć i zaprogramowania
wybranego kanału lub wejścia. Przed
ustawieniem tej funkcji upewnij się,
że ustawiony jest prawidłowy czas.
Ustawianie zegara: ustawienie
bieżącej godziny i daty. Funkcję tę
można też ustawić podczas
konfiguracji wstępnej.
Ustawienia strefy czasowej:
określenie, czy strefa czasowa ma
być wybierana automatycznie.
Strefa czasu: możliwość ręcznego
wyboru strefy czasowej, jeśli różni się
ona od domyślnego ustawienia
strefy czasowej dla danego kraju lub
regionu.
Automat. czas letni/zimowy:
określenie, czy czas letni i zimowy
mają być przełączane
automatycznie.
Wł.: czas letni i zimowy są przestawiane
automatycznie zgodnie z kalendarzem.
Wył.: czas wyświetlany jest zgodnie z
różnicą czasu ustawioną w opcji [Strefa
czasu].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

Sony KDL-32R430B Manualul proprietarului

Categorie
Televizoare LCD
Tip
Manualul proprietarului