Philips HC5410/15 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de tuns
Tip
Manual de utilizare
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Always here to help you
User manual
HC5410/15
HC3410/15
HC3400/15
HC3400/13
1
HC5410/15, HC3410/15, HC3400/15, HC3400/13
ENGLISH 6
 11
 17
 22
 27
 32
 37
 43
 48
 53
 58
 63
 69
 74
 79
 85
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Cutting unit
2 Length setting adjuster
3 On/off button
4 Trimming comb
5 Brush
6 Adapter
7 Socket for small plug
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Danger
- Keep the adapter dry.
Warning
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Caution
- Never immerse the appliance in water or rinse it under the tap. Only
the cutting unit can be rinsed under the tap.
- Use, charge and store the appliance at a temperature between 5°C
and 35°C.
- Only use the adapter supplied.
- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the
original type in order to avoid a hazard.
- Do not use the appliance if the cutting unit or the trimming comb is
damaged or broken, as this may cause injury.

This Philips appliance complies with all standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic elds (EMF).
General
- The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is
suitable for mains voltages from 100 to 240 volts.
- The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than
24 volts.
ENGLISH
Preparing for use
Note: This appliance can only be used directly from the mains.
Preparing the appliance
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Insert the appliance plug into the appliance (1) and put the adapter in
the wall socket (2).

The hair length settings are indicated in millimeters, the comb cuts the hair
to a length of 1mm to 23mm. The settings correspond to the remaining
hair length after cutting.
When you trim for the rst time, be careful. Do not move the trimmer
too fast. Make smooth and gentle movements.
Tip: Start trimming at a high length setting and reduce the length setting
gradually until you have reached the desired hair length.

1 Attach the comb onto the appliance.
ENGLISH 7
2 Turn the length setting adjuster to the desired length setting.
Note: When you trim for the rst time, start at the highest length setting to
familiarise yourself with the appliance.
3 Switch on the appliance.
4 To trim most effectively, move the trimmer against the hair growth
direction. Make sure the surface of the comb always stays in contact
with the skin.

Use the trimmer without the trimming comb to clip hair close to the skin
(0.5mm) or to contour the neckline and sideburns.
Be careful when you trim without comb because the cutting
element removes every hair it touches.
1 Push the comb off the appliance.
2 Switch on the appliance.
ENGLISH8
3 Make well-controlled movements. Touch the hair lightly with the
trimmer.
Cleaning
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance.
Never immerse the appliance in water or rinse it under the tap.
Note: Only the cutting element and the comb can be cleaned with water.
1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from the
mains.
2 Wipe the housing of the appliance with a dry cloth.
3 Remove the comb and clean it with the brush or rinse it under the
tap.
4 Press the release button (1). The cutting unit comes off the appliance
(2).
5 Clean the cutting unit with the brush or rinse it under the tap.
6 Clean the inside of the appliance with the brush.
Never immerse the appliance in water or rinse it under the tap.
7 Shake off excess water. To reattach the cutting unit, insert the lug of
the cutting unit into the guiding slot.
ENGLISH 9
8 Insert the lug of the cutting unit into the guiding slot (1) and push
the cutting unit back onto the appliance (2).
Replacement
Only replace a worn or damaged cutting unit with an original Philips cutting
unit, available from authorised Philips service centres.
1 Press the release button (1). The cutting unit comes off the appliance
(2).
2 Insert the lug of the new cutting unit into the guiding slot (1) and
push the cutting unit back onto the appliance (2).
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit 
or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaet for
contact details).

- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
 or read the separate worldwide guarantee leaet.
ENGLISH10
11

Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За
да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome.

1 Подстригващ блок
2 Регулатор за настройка за дължина
3 Бутон за вкл./изкл.
4 Гребен за подстригване
5 Четка
6 Адаптер
7 Гнездо за малък жак

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство
за потребителя и го запазете за справка в бъдеще.

- Пазете адаптера сух.

- В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте адаптера, за да го
замените с друг щепсел, тъй като това крие опасности.
- Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително
деца) с намалени физически възприятия или умствени недъзи или
без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са
инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност
лице относно начина на използване на уреда.
- Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.

- Никога не потапяйте уреда във вода и не го мийте с течаща вода.
Само режещият блок може да се мие с течаща вода.
- Използвайте, зареждайте и съхранявайте уредите при
температура между 5°C и 35°C.
- Използвайте само включения в комплекта адаптер.
- С оглед на предотвратяване на злополука, винаги заменяйте
повредения адаптер само с оригинален такъв.
- Не използвайте уреда, ако са повредени подстригващият блок
или гребенът за подстригване, тъй като това може да доведе до
нараняване.

Този уред на Philips е в съответствие с всички стандарти и
нормативни уредби, свързани с излагането на електромагнитни полета
(EMF).

- Уредът е снабден с автоматичен селектор на напрежение и е
подходящ за напрежения на мрежата в диапазона от 100 до
240 волта.
- Адаптерът преобразува 100-240 волта в безопасно ниско
напрежение под 24 волта.

Забележка: Уредът може да се използва само със захранване директно
от мрежата.

1 Уверете се, че уредът е изключен.
2 Включете щепсела на уреда в уреда (1), а адаптера – в контакта
(2).

Настройките за дължина на косъмчетата са отбелязани в милиметри,
а гребенът подстригва с дължина от 1 мм до 23 мм. Настройките
съответстват на оставащата дължина на космите след подстригване.
Когато подстригвате за пръв път, бъдете внимателни. Не движете
машинката твърде бързо. Правете плавни и нежни движения.
Съвет: Започнете подстригването с настройка за голяма дължина
и постепенно намалявайте настройката, докато достигнете до
желаната дължина на косъмчетата.

1 Поставете гребена върху уреда.
12
2 Завъртете регулатора за настройка за дължина на
желаната настройка за дължина.
Забележка: Когато подстригвате за първи път, започнете с
максималната настройка за дължина, за да свикнете с уреда.
3 Включете уреда.
4 За да подстригвате по най-добрия начин, движете машинката
срещу посоката на растеж на космите. Внимавайте повърхността
на гребена винаги да допира кожата.

Използвайте машинката без гребена за подстригване, за да
подстрижете косъмчетата близо до кожата (0,5 мм) или за да
очертаете линията на врата и бакенбардите.
Внимавайте, когато използвате уреда без гребен, защото
подстригващият елемент премахва всеки косъм, до който се
докосне.
1 Свалете гребена от уреда.
2 Включете уреда.
 13
3 Правете добре контролирани движения. Докосвайте леко
космите с машинката.

Никога не използвайте за почистване на уреда фибро гъби,
абразивни почистващи препарати или агресивни течности, като
спирт, бензин или ацетон.
Не потапяйте уреда във вода и не го изплаквайте с течаща вода.
Забележка: Само подстригващият елемент и гребенът може да се
почистват с вода.
1 Уверете се, че уредът е изключен и не е свързан към мрежата.
2 Избършете корпуса на уреда със суха кърпа.
3 Свалете гребена и го почистете с четката или го изплакнете с
течаща вода.
4 Натиснете бутона за освобождаване (1). Подстригващият блок
се отделя от уреда (2).
5 Почистете подстригващия блок с четката или го изплакнете с
течаща вода.
14
6 Почистете вътрешността на уреда с четката.
Не потапяйте уреда във вода и не го изплаквайте с течаща вода.
7 Изтръскайте излишната вода. За да закачите отново
подстригващия блок, поставете издатината на подстригващия
блок в направляващия прорез.
8 Поставете издатината на подстригващия блок в направляващия
прорез (1), след което натиснете подстригващия блок обратно
на уреда (2).

Заменяйте износен или повреден подстригващ блок само с
оригинален подстригващ блок Philips, наличен в упълномощените
сервизи на Philips.
1 Натиснете бутона за освобождаване (1). Подстригващият блок
се отделя от уреда (2).
2 Поставете издатината на новия подстригващ блок в
направляващия прорез (1), след което натиснете подстригващия
блок обратно на уреда (2).

За да закупите аксесоари или резервни части, посетете
 или търговец на уреди Philips.
Можете също да се свържете с Центъра за обслужване на
потребители на Philips във вашата страна (потърсете данните за
контакт в международната гаранционна карта).
 15

- След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте
заедно с обикновените битови отпадъци, а го предайте в
официален пункт за събиране, където да бъде рециклиран. По този
начин вие помагате за опазване на околната среда.

Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете
 или прочетете листовката за
международна гаранция.
16
17

Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě Philips. Abyste
mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips poskytuje, zaregistrujte
svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.

1 Střihací jednotka
2 Volič nastavení délky
3 Vypínač
4 Zastřihovací hřeben
5 Kartáč
6 Adaptér
7 Zásuvka pro malou zástrčku

Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.

- Adaptér udržujte v suchu.

- Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér nikdy
nenahrazujte jinou zástrčkou, protože by mohla vzniknout nebezpečná
situace.
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by
neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje
předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za
jejich bezpečnost.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.

- Přístroj nikdy neponořujte do vody ani jej neoplachujte pod tekoucí
vodou. Pod tekoucí vodou můžete opláchnout pouze střihací jednotku.
- Přístroj používejte, nabíjejte a uchovávejte při teplotě mezi 5 °C a
35 °C.
- Používejte pouze dodaný síťový adaptér.
- Pokud byl poškozen adaptér, musí být vždy nahrazen originálním typem,
abyste předešli možnému nebezpečí.
- Pokud jsou střihací jednotka nebo hřeben pro zastřihování poškozeny,
přístroj nepoužívejte, aby nedošlo ke zranění.

Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům
týkajícím se vystavení působení elektromagnetických polí (EMF).

- Přístroj je vybaven automatickým voličem napětí; je vhodný do sítě o
napětí od 100 do 240 voltů.
- Adaptér transformuje 100 V až 240 V na bezpečné nízké napětí nižší
než 24 V.

Poznámka: Tento přístroj lze použít pouze tehdy, je-li napájen přímo ze sítě.

1 Přesvědčte se, že je přístroj vypnutý.
2 Zasuňte přístrojovou zástrčku do přístroje (1) a adaptér do
zásuvky (2).

Nastavení délky vousů se udává v milimetrech. Hřeben ostříhá vousy na
délku od 1 mm do 23 mm. Nastavení odpovídá délce zbývajících vousů po
zastřižení.
Pokud je provádíte poprvé, buďte opatrní. Nepohybujte zastřihovačem
příliš rychle; pohyby by měly být plynulé a jemné.
Tip: Začněte zastřihovat při vysokém nastavení délky a postupně nastavení
snižujte, dokud nedosáhnete požadované délky vousů.

1 Nasuňte hřeben na přístroj.
18
2 Otáčením voliče nastavení délky nastavte požadovanou délku.
Poznámka: Pokud s přístrojem pracujete poprvé, začněte s maximálním
nastavením délky, abyste si práci s přístrojem vyzkoušeli.
3 Přístroj zapněte.
4 Nejúčinnější je stříhání proti směru růstu vousů nebo vlasů. Dbejte
na to, aby povrch hřebene zůstal vždy v kontaktu s pokožkou.

Chcete-li zastřihnout vousy blízko pokožky (na délku 0,5 mm) nebo
zarovnat linii krku nebo kotlet, použijte zastřihovač bez zastřihovacího
hřebene.
Pokud zastřihujete bez hřebene, buďte opatrní, protože střihací jednotka
odstřihne všechny vlasy, jichž se dotkne.
1 Stáhněte hřeben z přístroje.
2 Zapněte přístroj.
 19
3 Pohyby přístroje mějte stále pod kontrolou a vousů se zastřihovačem
jen lehce dotýkejte.

K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí
prostředky ani agresivní tekuté přípravky, jako je například líh, benzín
nebo aceton.
Přístroj nesmíte nikdy ponořit do vody ani mýt pod tekoucí vodou.
Poznámka: Vodou lze omývat pouze střihací prvek a hřeben.
1 Ujistěte se, že je přístroj vypnutý a odpojený od sítě.
2 Pouzdro přístroje čistěte suchým hadříkem.
3 Sejměte hřeben a očistěte jej kartáčkem nebo ho opláchněte pod
tekoucí vodou.
4 Stiskněte uvolňovací tlačítko (1). Střihací jednotka se oddělí od
přístroje (2).
5 Očistěte střihací jednotku kartáčkem nebo ji opláchněte pod tekoucí
vodou.
6 Kartáčkem vyčistěte vnitřek přístroje.
Přístroj nesmíte nikdy ponořit do vody ani mýt pod tekoucí vodou.
7 Vytřeste zbývající vodu. Nasaďte střihací jednotku zpět: vložte
výstupek střihací jednotky do vodicí drážky.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Philips HC5410/15 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de tuns
Tip
Manual de utilizare