JVC AV29BF10EES Manual de utilizare

Categorie
Televizoare de proiecție
Tip
Manual de utilizare
ROMANIAN - 69 -
Cuprins
Evitarea riscului unor accidente ...........................69
Butoanele telecomenzii .........................................70
Butoanele panoului de control..............................71
Conectarea antenei ................................................71
Pregãtire ..................................................................72
Caracteristici ...................................................................72
Înainte de a conecta aparatul dvs TV ...................72
Conectarea la reþeaua electricã .......................................72
Conectarea antenei .........................................................72
Cum se conecteazã echipamente externe.......................72
Instalarea bateriilor în telecomandã .................................72
Ornirea / Oprirea aparatului TV .............................72
Pentru a porni televizorul .................................................72
Pentru a opri televizorul ...................................................72
Reglare iniþialã ........................................................72
Operaþiuni cu butoanele de pe televizor ...........................73
Operaþiuni cu telecomanda ..............................................73
Sistem de meniu .....................................................73
Sunet Meniu....................................................................73
Meniu Imagine.................................................................74
Functii Suplimentare Meniu .............................................75
Meniul Instalare ...............................................................75
Alte caracteristici ....................................................77
Sunet mut .......................................................................77
Stereo / Bilingv ................................................................77
Informie pe ecran ..........................................................77
Standard .........................................................................77
Butoanele de control VCR / DVD ºi comutatorul
VCR / / DVD..............................................................77
Teletext ....................................................................78
Pentru a opera sistemul Teletext .....................................78
Pentru a selecta o paginã de Teletext..............................78
Cum selectaþi pagina Index .............................................79
Cum cãutaþi o paginã de text în timp ce vizionaþi un
program TV .....................................................................79
Cum puteþi dubla înãlþimea textului ..................................79
Cum puteþi dezvãlui informaþii ascunse ..........................79
Pentru a bloca shimbarea automatã de paginã ................79
Pentru a selecta o sub-paginã .........................................79
Pentru a ieºi din Teletext .................................................79
Fastext ºi Toptext ...........................................................79
Conectarea echipamentului extern ......................80
Via Euroconector ............................................................81
Modul EXT 2 S ................................................................81
Via mufe RCA .................................................................81
Via mufã ANT (antenã) ....................................................81
TV ºi aparatul Video Recoder ..........................................81
Redare/Playback NTSC ..................................................81
Capacitatea de Copiere/Copy ..........................................81
Conectarea cãºtilor .........................................................81
Informaþii utile .........................................................81
Specificaþii ...............................................................82
Evitarea riscului unor accidente
1. Sursã de alimentare
Receptorul TV nu trebuie contectat decât la o sursã de
curent 220-240V CA, 50 Hz. . Pentru siguranþa dumneavoas-
trã, aveþi grijã sã selectaþi tensiunea corectã.
2. Cablu de alimentare
Cablul de alimentare trebuie aºezat astfel încât sã nu poatã fi
cãlcat în picioare sau secþionat de obiecte plasate pe el. O
atenþie deosebitã trebuie acordatã zonelor în care cablul intrã
în ºtecher, la prizã ºi în zona în care cablul iese din aparat.
3. Umezealã ºi apã
Nu utilizaþi acest echipament în condiþii umede (evitaþi baia,
spaþiul de lângã chiuveta din bucãtãrie sau cel din apropierea
maºinii de spãlat). Nu expuneþi echipamentul la ploaie sau apã
ºi nu plasaþi obiecte pline cu lichid pe televizor, pentru poate
fi periculos.
4. Curãþarea
Înainte de curãþare, scoateþi receptorul din prizã. Nu folosiþi li-
chide sau spray-uri. Utilizaþi un material textil moale, uscat.
5. Ventilaþia
Trapele ºi orificiile televizorului au fost concepute pentru a
permite ventilaþia ºi a asigura funcþionarea în siguranþã a
aparatului. Pentru a preveni supraîncãlzirea aparatului, aceste
spaþii nu trebuie astupate sau acoperite în nici un fel.
6. Descãrcãri electrice
În condiþii de furtunã ºi descãrcãri electrice, sau când plecaþi
de acasã mai mult timp, scoateþi aparatul din prizã.
7. Înlocuirea unor piese
Când trebuie înlocuite piese, aveþi grijã ca tehnicianul de dep-
anare foloseascã piese specificate de fabricant sau cu
specificaþii similare cu originalul. Înlocuirea cu piese neautor-
izate poate cauza incendiu, electrocutare ºi alte accidente.
8. Depanare
Vã rugãm sã apelaþi pentru depanare numai la personal califi-
cat. Nu scoateþi capacul televizorului pentru existã riscul
de electrocutare.
9. Surse de foc
Nu plasaþi surse deschise de foc pe aparat.
10. Stand-By
Nu lãsaþi televizorul în mod de rezervã/stand-by sau în funcþiune
când plecaþi de acasã.
Atenþie!
Orice intervenþie care contravine reglementãrilor, în special
modificarea tensiunii sau înlocuirea tubului cinescop poate
provoca o creºtere a emisiei de raze X. Un televizor modifi-
cat în acest fel nu mai respectã licenþa de utilizare ºi nu mai
trebuie folosit.
Instrucþiuni privind ambalajul:
Cutia ºi accesorile folosite la ambalarea aparatului sunt reci-
clabile ºi, în principiu, ar trebui reciclate. Nu lãsaþi copiii
umble cu materialele de ambalare precum folia de nylon.
ROMANIAN - 70 -
= Stand By / Sub tensiune
0 - 9 = Programe directe
Butoanele cu culori
Buton standard
( ) = Programul urmãtor (cursor în sus)
MENU = Buton Menu
( ) = Cursor Dreapta / Volum +
Buton de control Teletext / VCR / DVD
= Comutator VCR / / DVD
= Buton Stereo / Bilingv
= Buton Informaþii
( ) = Programul anterior (cursor în jos)
( ) = Cursor Stânga / Volum -
AV = Buton AV
= Buton Teletext
= Opþiunea Mut
Butoanele telecomenzii
8:







ATENÞIE
RISC DE ELECTROCUTARE
Fulgerul stilizat cu simbolul în formã de sãgeatã, încadrat într-un triunghi echilateral, are scopul de a avertiza utiliza-
torul asupra faptului în interiorul aparatului existã segmente neizolate sub tensiune periculoasã, care poate fi
suficient de înaltã pentru a prezenta risc de electrocutare.
Semnul exclamãrii încadrat într-un triunghi echilateral are scopul de a atrage atenþia utilizatorului cã în manualul de
utilizare anexat aparatului sunt incluse instrucþiuni importante de operare ºi depanare.
ROMANIAN - 71 -
Butoanele panoului de control
Conectarea antenei
ROMANIAN - 72 -
Pregãtire
Plasaþi televizorul pe o suprafaþã solidã.
Pentru a permite ventilaþia, lãsaþi un spaþiu de cel puþin 10 cm
de jur împrejurul televizorului. Pentru a preveni defecþiunile ºi
situaþiile riscante, nu puneþi nici un fel de obiecte pe televizor.
Caracteristici
 Este un televizor color operat prin telecomandã.
Poate memora 100 programe din benzile VHF, UHF ºi de
televiziune prin cablu.
 Poate cãuta canale de televiziune prin cablu.
 Operarea televizorului este foarte uºoarã datoritã sistemului
de meniuri.
Are douã borne Euroconector pentru aparate externe (cum
ar fi aparatul video, aparatul de jocuri video, combina audio,
etc.)
 Dispune de Bornã Intrare AV prin faþã.
 Dispune de sisteme de sunet Stereo (German+NICAM).
 Funcþiune completã Teletext (Fastext, Toptext).
 E posibilã conectarea de cãºti.
Acces direct al canalelor.
APS (Sistem de Programare Automatã).
 Toate programele pot fi identificate prin nume.
 Cãutare automatã de canale înainte ºi înapoi.
 Oprire Automata.
 Siguranþa pentru copii.
Anulare automatã a sunetului în lipsa semnalului de
transmisie.
 La 5 minute dupã încheierea programului, aparatul TV trece
singur automat în modul de rezervã/stand-by.
Înainte de a conecta aparatul dvs TV
Conectarea la reþeaua electricã
IMPORTANT: Acest aparat TV e proiectat funcþioneze la
220-240V CA, 50 Hz.
Dupã ce aþi îndepãrtat ambalajele, aºteptaþi pânã când
televizorul atinge temperatura camerei ºi abia apoi
conectaþi-l la reþeaua electricã.
Conectarea antenei
 Conectaþi antena la borna de intrare pentru antenã, situatã
în partea din spate a aparatului TV.
Cum se conecteazã echipamente externe
Vezi Conectarea echipament extern de la pagina 80.
Vezi de asemenea manualul de utilizare al respectivelor
aparate externe.
Instalarea bateriilor în telecomandã
Scoateþi capacul compartimentului pentru baterii, situat în
partea din spate a telecomenzii, trãgând uºor în sus din
partea indicatã.
 Instalaþi douã baterii de tip AAA (R03) sau echivalent.
 Puneþi înapoi capacul compartimentului pentru baterii.
NOTÃ: Scoateþi bateriile din telecomandã când aceasta nu e
folositã o perioadã mai îndelungatã. În caz contrar, telecomanda
poate fi avariatã dacã se produce o scurgere a bateriilor.
Ornirea / Oprirea aparatului TV
Puteþi opera aparatul dvs TV fie cu ajutorul telecomenzii,
fie direct cu butoanele de pe panoul frontal al televizoru-
lui.
Pentru a porni televizorul
Televizorul dvs se pune în funcþiune în douã etape:
1- Apãsaþi comutatorul de alimentare situat pe panoul frontal
al televizorului. Aparatul va trece singur în modul de
rezervã/standby iar lampa roºie localizatã în partea
inferioarã a televizorului se aprinde.
2- Pentru a pune în funcþiune televizorul din modul de rezervã/
stand-by, ori:
Apãsaþi un buton cu numãr de pe telecomandã, pentru a se-
lecta un program,
ori,
Apãsaþi butonul Standby / Alimentare sau butoanele Progra-
mul Urmãtor / Anterior de pe panoul frontal al televizorului, re-
spectiv de pe telecomandã, ºi televizorul va intra în funcþiune
iar lampa roºie se va schimba în verde.
Pentru a opri televizorul
Apãsaþi butonul stand-by al telecomenzii ºi televizorul va
trece în mod de rezervã/stand-by iar lampa verde va deveni
roºie, sau,
Apãsaþi comutatorul de alimentare situat pe panoul frontal al
aparatului TV.
Reglare iniþialã
Mesajul Please check antenna cable Auto. Program-
ming System (VERIFIC. CABLUL DE ANTENA PROGRA-
MARE AUTOMATA) este afiºat când puneþi în funcþiune
televizorul pentru prima oarã.
1- Selectaþi LANGUAGE (LIMBA) cu butonul sau
, apoi apãsaþi butonul sau pentru a selecta
limba meniului.
2- Selectaþi COUNTRY (ÞARA) cu butonul   sau  ,
apoi apãsaþi butonul sau pentru a selecta þara în
care vã aflaþi în acest moment.
3- Selectaþi START (PORNIRE) cu butonul   sau  ,
apoi apãsaþi butonul   pentru a activa APS.
APS (Sistem de Programare Automatã) alocã în mod au-
tomat un numãr de program fiecãrui canal recepþionat de
televizorul dumneavoastrã. În timpul APS, A.P.S. ESTE IN
FUNCTIUNE VA RUGAM ASTEPTATI! va fi afiºat pe ecran.
Dupã finalizarea APS, e afiºat meniul PROGRAMARE.
Pentru a opri APS, apãsaþi butonul STANDARD.
ROMANIAN - 73 -
Puteþi ºterge un canal, atribui un numãr de program unui ca-
nal sau re-activa APS folosind meniul PROGRAMARE.
Pentru detalii, consultaþi meniul PROGRAMARE de la pagi-
na 76.
4- Apãsaþi butonul STANDARDpentru a finaliza reglarea
iniþialã.
Dupã ce aþi încheiat reglarea iniþialã, puteþi, prin metoda man-
ualã, schimba numãrul unui program, aloca un nume unui
numãr de program sau programa un nou canal. Pentru detalii,
consultaþi meniul ACORDla pagina 75.
Dacã mesajul VERIFIC. CABLUL DE ANTENA PROGRA-
MARE AUTOMATA nu apare, urmaþi instrucþiunile CONFIG-
URARE TV de la pagina 77 pentru a selecta limba meniului
ºi þara în care aflaþi, apoi urmaþi instrucþiunile din meniul
PROGRAMAREde la pagina 76 pentru a utiliza funcþia
MEMO. AUTO.
Operaþiuni cu butoanele de pe televizor
Reglarea volumului ºi selectarea programului pot fi fãcute cu
ajutorul butoanelor de pe panoul frontal.
Reglarea volumului
Apãsaþi butonul -Volumpentru a reduce volumul sau
butonul Volum+pentru a mãri volumul, pe ecran fiind
afiºat nivelul volumului.
Selectarea programelor
Apãsaþi butonul Program+ pentru a selecta urmãtorul pro-
gram, sau butonul Program-pentru a selecta programul
precedent.
Accesarea Meniului Principal
 Apãsaþi butonul MENUpentru a accesa meniul principal.
Din meniul principal, selectaþi un sub-meniu folosind butonul
Program+ sau Program-ºi intraþi în acel sub-meniu cu
ajutorul butonului Volum+ ori Volum-. Pentru instrucþiuni
privind utilizarea meniurilor, consultaþi secþiunea Sistem de
meniu din acest manual.
Operaþiuni cu telecomanda
Telecomanda televizorului a fost conceputã astfel încât
controleze toate operaþiunile modelului de aparat ales de dvs.
Operaþiunile vor fi descrise în funcþie de sistemul de meniu al
televizorului dvs.
Operaþiunile pe care le puteþi face fãrã meniul de sistem sunt
descrise mai jos.
Reglarea volumului
Apãsaþi butonul  pentru a mãri volumul.
Apãsaþi butonul   pentru a reduce volumul.
Selectarea programului
(Programul anterior sau urmãtor)
Apãsaþi butonul   pentru a selecta programul anterior.
Apãsaþi butonul   pentru a selecta programul urmãtor.
Selectarea programului (acces direct):
Apãsaþi butoanele cu numere ale telecomenzii pentru a se-
lecta programe de la 0 la 9. TV va trece pe programul respec-
tiv cu o scurtã întârziere.
Când formaþi prima cifrã, cifra a doua va fi afiºatã timp de 2
secunde cu simbolul -. Pentru a selecta programe între 10
ºi 99 apãsaþi butoanele respective înainte ca simbolul - sã
disparã. (de exemplu pentru programul 27, mai întâi apãsaþi
butonul 2 iar în intervalul cât numãrul programului e afiºat ca
2-, apãsaþi butonul 7).
Sistem de meniu
Televizorul dvs a fost proiectat sã funcþioneze printr-un sistem
de meniu. Afiºaþi MENIU(meniu principal) ºi puteþi accesa
unul dintre cele patru meniuri SUNET, IMAGINE, FUNCT.
SUPLIMENTARE ºi INSTALARE.
1- Apãsaþi butonul MENUpentru a afiºa MENIU(meniu
principal). Titlurile cuprinse în meniu vor fi afiºate în meniul
principal.
2- Apãsaþi butonul sau  pentru a selecta un titlu
din meniu, apoi apãsaþi butonul   sau   pentru a accesa
acel meniu.
 Pentru a ieºi dintr-un meniu, apãsaþi butonul STANDARD.
Pentru a reveni la meniul precedent, apãsaþi butonul
MENU.
 Pentru a afiºa meniul   care explicã modul de operare a
meniului, apãsaþi butonul în intervalul în care meniul
cu care vreþi sã operaþi este afiºat.
Sunet Meniu
Pentru a modifica reglarea sunetului
Apãsaþi butonul MENU, ºi astfel ajungeþi în meniul princi-
pal. În meniul principal, selectaþi SUNET folosind butonul
sau , apoi accesaþi meniul sunet apãsând
butonul   sau  .
sau,
Accesaþi direct meniul Sunet apãsând butonul roºu.
Reglarea Volumului:
Când aþi accesat meniul sunet, prima opþiune selectatã va fi
VOLUM.
Apãsaþi butonul   pentru a mãri volumul.
Apãsaþi butonul   pentru a reduce volumul.
ROMANIAN - 74 -
Reglarea nivelului de frecvenþe joase:
 Folosind butonul   sau   selectaþi JOASE.
Apãsaþi butonul   pentru a mãri nivelul joase.
Apãsaþi butonul   pentru a reduce nivelul joase.
Reglarea nivelului de frecvenþe înalte:
 Folosind butonul   sau   selectaþi INALTE.
Apãsaþi butonul   pentru a mãri nivelul de înalte.
Apãsaþi butonul   pentru a reduce nivelul de înalte.
Reglarea balansului:
 Cu ajutorul butonului   sau   selectaþi BALANS.
Apãsaþi butonul   pentru a muta balansul spre dreapta.
Apãsaþi butonul   pentru a muta balansul spre stânga.
Reglarea EFECTE:
Puteþi folosi aceastã opþiune pentru a activa sau dezactiva
efectele de sunet. Aceastã opþiune se activeazã ºi dezac-
tiveazã apãsând butonul   sau  . Dacã sistemul curent de
sunet este mono iar efectul de sunet este PORNIT, atunci
sunetul va fi redat ca stereo. Dacã sistemul curent de sunet
este stereo, activarea acestui efect va face sunetul mai pro-
fund. Dezactivarea lui nu va avea urmãri în mono ºi stereo.
Meniu Imagine
Pentru a modifica setãrile de imagine:
Apãsaþi butonul MENU ºi ajungeþi astfel în meniul principal.
În meniul principal, selectaþi IMAGINE folosind butonul
sau , apoi accesaþi meniul imagine apãsând
butonul   sau  .
sau,
Accesaþi direct meniul Imagine apãsând butonul verde.
Reglarea Luminozitãþii:
 Când aþi intrat în meniul de imagine, prima opþiune selectatã
este LUMINOZITATE.
Apãsaþi butonul   pentru a creºte luminozitatea.
Apãsaþi butonul   pentru a reduce luminozitatea.
Reglarea culoare:
 Cu ajutorul butonului   sau   selectaþi CULOARE.
Apãsaþi butonul   pentru a mãri nivelul culoare.
Apãsaþi butonul   pentru a reduce nivelul culoare.
Reglarea contrastului:
Cu ajutorul butonului sau selectaþi CON-
TRAST.
Apãsaþi butonul   pentru a mãri nivelul contrastului.
Apãsaþi butonul   pentru a reduce nivelul contrastului.
Reglarea claritãþii:
 Cu ajutorul butonului   sau   selectaþi CONTUR.
Apãsaþi butonul   pentru a mãri nivelul claritãþii.
Apãsaþi butonul   pentru a reduce nivelul claritãþii.
Reglarea nuanþei (Numai în modul AV) :
Cu ajutorul butonului sau selectaþi NUANTA.
Apãsaþi butonul pentru a mãri intensitatea nuanþei.
Apãsaþi butonul pentru a reduce intensitatea nuanþei.
Opþiunea de ajustare a nuanþei e operabilã numai când
sistemul NTSC 3.58/4.43 e în mod AV. Nu are nici un efect
când sunt folosite alte sisteme de colorizare.
ROMANIAN - 75 -
Format Imagine :
Aceastã opþiune este folositã pentru a modifica dimensiunile
imaginii în funcþie de semnalul recepþionat.
Dacã e selectatã funcþia auto (automat), atunci
dimensiunea imaginii se va schimba în mod automat în
funcþie de semnalul transmis.
Selectarea modului 4 : 3 imaginii un raport de imagine
de 4 : 3.
 Selectarea modului 16 : 9 dã imaginii un raport de imagine
de 16 : 9.
Fiecare program are propria setare a format imagine. Când
memoraþi format imagine al unui program, alte programe îºi
vor pãstra neschimbatã propria setare a format imagine.
Functii Suplimentare Meniu
Apãsaþi butonul MENU, ºi astfel ajungeþi în meniul princi-
pal. Din meniul principal, selectaþi FUNCT.
SUPLIMENTARE, folosind   sau  . Apoi accesaþi
meniul pentru caracteristici apãsând butonul   sau  .
ori,
Intraþi direct în meniul Functii Suplimentare, apãsând
butonul galben.
Oprire Automata:
Când intraþi în meniul Functii Suplimentare, OPRIRE AU-
TOMATA va fi prima opþiune selectatã.
Folosiþi butonul sau pentru a schimba temporizarea
de sleep timer între OPRIT, 0:15, 0:30, 0:45, 1:00, 1:15,
1:30, 1:45, 2:00 ore. Aparatul dvs TV va trece în modul
standby/de rezervã când perioada selectatã de
dumneavoastrã a trecut.
Blocare (Siguranþa pentru copii):
În meniul Functii Suplimentare, apãsaþi butonul sau
pentru a selecta Blocare. Folosind butonul   sau 
selectaþi Blocare PORNIT ori OPRIT.
Când opþiunea OPRIT este selectatã, aceasta nu se va reflec-
ta în nici un fel în funcþionarea televizorului dvs. Când e selec-
tatã opþiunea PORNIT, aparatul TV poate fi controlat exclusiv
cu ajutorul telecomenzii. În acest caz, butoanele de pe
panoul frontal al televizorului nu vor funcþiona (cu excepþia în-
trerupãtorului principal).
Meniul Instalare
Acest meniu constã din sub-meniurile ACORD, PROGRA-
MARE ºi CONFIGURARE TV.
Apãsaþi butonul MENU, ºi astfel ajungeþi în meniul princi-
pal. Din meniul principal selectaþi INSTALARE folosind
butonul   sau  , apoi accesaþi meniul INSTALARE
apãsând butonul   sau  .
sau
Accesaþi direct meniul INSTALARE, apãsând butonul
albastru.
Meniul ACORD
Meniul ACORD este utilizat pentru a aloca manual unui canal
un numãr de program TV sau pentru a modifica setãrile nu-
merice curente ale unui program.
În meniul INSTALARE, selectaþi ACORD. Apoi apãsaþi
butonul   sau   pentru a intra în meniul ACORD.
Pentru a aloca manual un numãr de program TV
unui program:
1. Program va fi prima opþiune selectatã când intraþi în meniul
ACORD. Dacã apãsaþi butonul sau veþi selecta
numãrul de program pe care vreþi sã-l alocaþi spre
memorare canalului respectiv. (Puteþi de asemenea forma
numãrul de program folosind butoanele cu numere.)
2. Apãsaþi butonul   sau   pentru a selecta Banda.
Folosiþi butonul   sau   pentru a selecta banda în care
vreþi sã fie cãutat un canal.
3. Apãsaþi butonul sau pentru a selecta
Cautare. Apãsaþi sau pentru a începe cãutarea.
(Apãsaþi butonul   pentru a cãuta înainte. Apãsaþi butonul
 pentru a cãuta înapoi.)
Dacã postul gãsit nu este cel pe care îl doriþi, apãsaþi butonul
 sau   pentru a re-porni cãutarea.
Pentru a opri cãutarea înainte sã fi gãsit postul dorit, apãsaþi
butonul din direcþia opusã. De exemplu, când televizorul cau-
tã înainte cu butonul  , apãsaþi butonul   pentru a opri cã-
utarea.
Dacã ºtiþi numãrul canalului pe care vreþi sã-l gãsiþi, puteþi
ajunge la el direct.
Apãsaþi butonul sau pentru a selecta Canal,
apoi apãsaþi butonul  sau pentru a selecta numãrul de
canal , sau formaþi numãrul cu ajutorul butoanelor cu numere.
ROMANIAN - 76 -
(Urmaþi punctul 5 pentru a selecta standardul corect înainte
de a selecta un numãr de canal.)
4. Dacã vreþi sã numiþi noul canal, apãsaþi butonul   sau
 pentru a selecta Nume (Atribuire nume).
Apãsaþi butonul sau pentru a selecta poziþia iar apoi
apãsaþi butonul   sau   pentru a alege litera.
5. Dacã sunetul sau imaginea nu sunt corecte, schimbaþi
standardul (sistemul de difuzare) al noului canal.
Apãsaþi butonul   sau   pentru a selecta Standard,
apoi apãsaþi butonul   sau   pentru a trece la cel corect.
Numãrul de canal indicat se va schimba atunci când
schimbaþi standardul.
B/G : C02-C73 / S01-S41 / S75-S79
D/K : C01-C69 / S01-S41
K1 : C04-C09
6. Dacã recepþia unui canal este slabã, ajustaþi fin reglajul
canalului. Apãsaþi butonul sau pentru a
selecta Acord Fin, apoi apãsaþi butonu  sau   pentru
a regla fin canalul.
7. Dupã ce aþi încheiat toate setãrile, memoraþi setarea noului
canal în numãrul de program pe care l-aþi selectat. Apãsaþi
butonul sau pentru a selecta Memorare,
apoi apãsaþi butonul   sau   pentru a-l memora.
Dacã vreþi sã modificaþi setarea curentã a unui numãr de
program (de exemplu sã-i schimbaþi numele etc.) :
1. Selectaþi numãrul de program ale cãrui setãri vreþi sã le
modificaþi, atunci când pe ecran nu e afiºat nici un
meniu.
2. Afiºaþi meniul Acord.
3. Urmaþi procedura de la secþiunea Pentru a atribui
manual un numãr de program TV unui canal: ºi
modificaþi setarea numãrului curent de program.
Observaþie:
Nu folosiþi opþiunea Program din meniul Acord pentru a selec-
ta un numãr de Program. Dacã selectaþi un numãr de pro-
gram cu opþiunea Program iºi memoraþi setãrile, setarea
curentã a numãrului selectat de program e ºtearsã.
Meniul PROGRAMARE
Meniul Programare este folosit pentru a afiºa numele ºi nu-
merele programelor. Puteþi folosi acest meniu pentru a ºterge
un canal, pentru a adãuga un canal ºi pentru automemorarea
programelor.
Selectaþi meniul PROGRAMARE apãsând butonul   sau
apoi accesaþi-l apãsând butonul sau . Când
intraþi în meniul programare , toate numerele ºi numele pro-
gramelor vor fi afiºate pe ecran. Numãrul ºi numele programu-
lui curent va fi indicat prin culoarea roºie. Restul numerelor de
program vor fi în negru, ºi în primã fazã, numãrul de program
0 va fi afiºat cu intermitenþe. Puteþi muta numãrul afiºat inter-
mitent folosind butoanele sau sau sau .
Când parcurgeþi astfel numerele de program pentru a gãsi
numãrul pe care îl doriþi, televizorul nu va schimba canalul
pentru a-l afiºa pe cel corespunzãtor fiecãrui numãr de pro-
gram peste care treceþi.
Dacã apãsaþi butonul roºu va fi afiºat canalul corespunzãtor
numãrului de program afiºat intermitent. Culoarea numãrului
de program afiºat intermitent devine roºie. Puteþi în continu-
are folosi butoanele   sau   sau   sau   pentru a
muta numãrul afiºat intermitent.
Pentru a ºterge un canal dintr-un numãr de program:
Mutaþi afiºajul intermitent pe canalul pe care vreþi sã-l
ºtergeþi.
 Apãsaþi butonul galben . Canalul corespunzãtor va fi ºters
ºi toate canalele situate dupã acest numãr de program vor
trece cu o poziþie în sus.
Pentru a aloca unui canal un numãr de program:
 Mutaþi afiºajul intermitent pe canalul ales.
Apãsaþi butonul roºu, astfel încât canalul respectiv fie
afiºat pe ecran.
Mutaþi afiºajul intermitent pe numãrul de program selectat.
Acum apãsaþi butonul verde iar acel numãr de program va
fi alocat canalului afiºat pe ecran. Dacã mutaþi un canal pe
o poziþie de numãr de program inferioarã, canalele situate
între vechea ºi noua poziþie a canalului respectiv vor urca cu
o poziþie; la fel, dacã unui canal îi e alocat un numãr de pro-
gram superior, canalele situate între vechea ºi noua poziþie
a canalului selectat vor coborî cu un numãr de program.
MEMO. AUTO (AUTOMEMORARE)
Accesând meniul MEMO. AUTO, puteþi programa în mod au-
tomat canalele recepþionate în programele televizorului
dumneavoastrã cu ajutorul APS ( Sistemul de programare au-
tomatã).
1. Dupã ce afiºaþi meniul PROGRAMARE, apãsaþi butonul
albastru pentru a accesa meniul MEMO. AUTO. Mesajul
TOATE PROGRAMELE MEMORATE VOR FI STERSE
va fi afiºat.
2. Dacã vreþi începeþi programarea, apãsaþi butonul .
Mesajul A.P.S. ESTE IN FUNCTIUNE VA RUGAM
ASTEPTATI! este afiºat ºi APS programeazã automat
canalele recepþionate în numerele de program ale
televizorului dvs. Dupã încheierea operaþiunii APS, meniul
PROGRAMARE este afiºat din nou.
Pentru a ieºi din APS, apãsaþi butonul STANDARD.
ROMANIAN - 77 -
Meniul Configurare TV
Acest meniu este folosit pentru a selecta limba meniului,
þara în care aflaþi ºi pentru a selecta sursa bornei
IESIRE EXT 2 de ieºire.
În meniul de instalare, apãsaþi butonul sau
pentru a selecta Configurare TV. Apoi apãsaþi butonul
sau   pentru a accesa meniul Configurare TV.
Selectarea limbii meniului
 În meniul Configurare TV selectaþi LIMBA apoi schimbaþi
limba în cea doritã de dvs, folosind butonul sau .
Imediat dupã ce schimbaþi limba, componentele meniului vor
fi afiºate în limba respectivã.
Selectarea Þãrii
În meniul Configurare TV selectaþi TARA folosind
butonul sau . Schimbaþi þara cu ajutorul
butonului   sau  .
Setarea ieºirii pentru sursã externã
 Puteþi folosi acest meniu pentru a alege o sursã internã sau
externã al cãrui semnal sã fie transmis cãtre borna de ieºire
EXT 2.
În meniul Configurare TV selectaþi IESIRE EXT 2
folosind butonul sau . Apoi selectaþi sursa pe
care o doriþi conectatã la borna de ieºire EXT 2 folosind
butonul   sau   (una dintre sursele: TV, EXT 1 sau F AV
(Front AV).
Alte caracteristici
Sunet mut
Pentru a reduce la minim sunetul televizorului apãsaþi butonul
. Sunetul va fi redus la minim. Pentru a anula comanda de
sunet mut, apãsaþi butonul sau sau . Dacã
anulaþi din nou comanda de sunet mut cu butonul , volu-
mul va fi la acelaºi nivel cu cel dinaintea comenzii de sunet
mut.
Stereo / Bilingv
Dacã programul TV la care uitaþi este transmis în douã
limbi (de exemplu Eurosport), puteþi selecta traducerea sau
limba originalã, apãsând butonul  .
În cazul recepþiei slabe a unei transmisiuni stereo, puteþi
trece de la sunet stereo la mono pentru a asculta
transmisiunea mai clar ºi mai uºor.
Informaþie pe ecran
Dacã apãsaþi o datã butonul  va fi afiºat statutul actual
Numãrul de program, Numele staþiei TVºi Regimul
de sunet.
Dacã apãsaþi din nou acest buton este afiºatã ora exactã.
Apãsând încã o datã acest buton anulaþi complet afiºajul
informaþiei de pe ecran.
Pentru a afiºa ora exactã
 Când vã uitaþi la un program TV care dispune de transmisie
Teletext apãsaþi de douã ori butonul  . Informaþia privind
ora exactã, extrasã din fluxul Teletext, va fi afiºatã în colþul
din dreapta sus al ecranului.
 Dacã programul la care vã uitaþi nu are transmisie Teletext,
în aceeaºi parte a ecranului va fi afiºatã doar un dreptunghi
albastru.
Informaþia privind ora exactã dispare de pe ecran dacã
apãsaþi din nou butonul  .
Standard
Puteþi schimba setãrile din meniul IMAGINE (cu excepþia set-
ãrii Format Imagine) ºi reveni astfel la setãrile de bazã.
 Apãsaþi butonul STANDARDcând nici un alt meniu nu e
afiºat.
Butoanele de control VCR / DVD ºi comutatorul
VCR / / DVD
Aceste butoane pot fi folosite pentru a opera un aparat video
VCR sau un player DVD marca JVC. Dacã apãsaþi butonul
asemãnãtor celui de pe telecomanda originalã a unui aparat,
veþi putea efectua operaþii în acelaºi fel ca ºi cu telecomanda
originalã.
1. Setarea comutatorului VCR / / DVD în poziþia VCR sau
DVD.
VCR:
Când conectaþi cu apartul video/VCR, mutaþi comutatorul pe
poziþia VCR.
ROMANIAN - 78 -
DVD:
Când conectaþi player-ul DVD, mutaþi comutatorul pe poziþia
DVD.
(Text):
Când vizionaþi programe Teletext, mutaþi comutatorul pe
poziþia (Text).
2. Apãsaþi butonul de control VCR / DVD pentru a opera
aparatul dvs video/VCR sau player-ul DVD.
Observaþie:
Dacã aparatul respectiv nu este fabricat de JVC, aceste
butoane nu pot fi utilizate.
 Chira dacã aparatul este produs sub marca JVC, unele sau
oricare dintre aceste butoane s-ar putea sã nu funcþioneze,
în funcþie de aparatul respectiv.
Puteþi utiliza butoanele / pentru a alege un canal TV
care fie recepþionat de aparatul video/ VCR sau puteþi
selecta un capitol anume care fie redat de player-ul
DVD.
Unele modele de player DVD utilizeazã butoanele /
pentru operarea funcþiei de derulare rapidã Înainte (Fast for-
ward) / Înapoi (backward) sau pentru selectarea unui capitol.
În acest caz, butoanele / nu vor funcþiona.
Teletext
Teletextul este un sistem de informaþie care afiºeazã un corp
de text pe ecranul televizorului dvs. Cu ajutorul sistemului de
informaþie Teletext puteþi vedea o paginã de informaþie despre
unul din subiectele incluse în cuprins (index).
Când sunteþi în modul text, operaþiunile de afiºaj text pe ec-
ran nu sunt activabile.
Când sunteþi în modul text, nu puteþi regla contrastul, lumi-
nozitatea sau cromatica, dar puteþi regla volumul.
Pentru a opera sistemul Teletext
 Selectaþi o staþie TV care transmite ºi flux Teletext.
Apãsaþi butonul (Teletext). De regulã pe ecran este
afiºat cuprinsul (index).
 Mutaþi comutatorul VCR / / DVD pe poziþia (Text).
Pentru a selecta o paginã de Teletext
Apãsaþi butoanele cu numere potrivite pentru a forma
numãrul paginii de Teletext dorite.
Numãrul paginii alese este afiºat în colþul din stânga sus al
ecranului. Sistemul Teletext va cãuta pânã când gãseºte pag-
ina aleasã, ºi o va afiºa pe ecran.
Apãsaþi butonul   pentru a trece la urmãtoarea paginã
de Teletext, una câte una.
 Apãsaþi butonul pentru a trece la pagina anterioarã
Teletext, una câte una.
ROMANIAN - 79 -
Cum selectaþi pagina Index
Pentru a selecta numãrul de paginã de index (de regulã
pagina 100), apãsaþi butonul  .
Cum cãutaþi o paginã de text în timp ce vizionaþi
un program TV
Dacã sunteþi în modul Teletext ºi apãsaþi butonul veþi
trece la modul TV. În modul TV formaþi un numãr de paginã
folosind butoanele cu numere. Dupã ce aþi format ultima
cifrã, numãrul paginii va fi înlocuit de semnul  , care va
clipi intermitent pânã când numãrul respectiv de paginã a
fost gãsit. Ulterior numãrul paginii va lua din nou locul
semnului . Acum puteþi afiºa aceastã paginã de tele-
text apãsând butonul  .
Cum puteþi dubla înãlþimea textului
Apãsaþi butonul   ºi astfel jumãtatea superioarã a paginii
de text va fi afiºatã la înãlþime dublã.
Apãsaþi din nou butonul pentru a vedea jumãtatea
inferioarã a paginii de informaþie la înãlþime dublã.
Apãsaþi încã o datã pe butonul   pentru a afiºa întreaga
paginã de text la dimensiune normalã.
Cum puteþi dezvãlui informaþii ascunse
Dacã apãsaþi butonul veþi afiºa rãspunsuri la un con-
curs de întrebãri sau soluþii la pagina de jocuri.
Dacã apãsaþi din nou butonul rãspunsurile dezvãluite
vor fi din nou ascunse.
Pentru a bloca shimbarea automatã de paginã
Pagina de teletext pe care aþi selectat-o ar putea conþine mai
multe informaþii decât cele afiºate pe ecran; restul
informaþiilor sunt afiºate dupã un interval de timp.
Apãsaþi butonul   pentru a bloca schimbarea automatã a
paginii.
Apãsaþi butonul pentru a permite afiºajul paginii
urmãtoare.
Pentru a selecta o sub-paginã
Sub-paginile sunt secþiuni ale unor pagini lungi de Teletext,
care nu pot fi afiºate pe ecran decât secvenþial.
 Selectaþi pagina doritã de Teletext.
Apãsaþi butonul  .
 Selectaþi sub-pagina doritã apãsând butoanele pentru patru
cifre (de exemplu 0001).
Dacã sub-pagina doritã nu este afiºatã în scurt timp,
apãsaþi din nou butonul . Programul TV va fi afiºat pe
ecran.
Numãrul paginii de Teletext va fi afiºat în colþul din stânga
sus al ecranului pânã când pagina selectatã este gãsitã.
Apãsaþi butonul pentru a afiºa pagina selectatã de
Teletext.
Pentru a ieºi din Teletext
Apãsaþi butonul   . Ecranul va trece pe modul TV.
Fastext ºi Toptext
Modul Teletext este selectat automat în funcþie de transmisi-
une.
Televizorul dvs este compatibil cu sistemul de Teletext în 8
pagini. Când formaþi numãrul oricãreia dintre cele 8 pagini din
memorie, sistemul nu va mai cãuta pagina solicitatã; o va
afiºa direct, în mod automat.
Apãsaþi butonul pentru a derula afiºajul Teletext
înainte, paginã cu paginã.
Apãsaþi butonul pentru a derula afiºajul Teletext
înapoi, paginã cu paginã.
Pentru Fastext ºi Toptext
Titlul-subiect al unei informaþii poate fi colorat sau poate fi
într-o figurinã localizatã într-un chenar colorat.
Apãsaþi butonul potrivit, roºu, verde, galben sau albastru
pentru a ajunge rapid la pagina respectivã.
Pentru TOPTEXT
În cazul unei transmisiuni Toptext, butoanele colorate vor fi
afiºate sub forma unei linii de control/regim.
Dacã transmisiunea Toptext nu este prezentã, linia de con-
trol/ regim nu va fi afiºatã.
În modul Toptext comenzile sau vor cere
afiºarea paginii urmãtoare, respectiv precedente. Dacã trans-
misiunea Toptext e absentã, operarea acestor butoane poate
crea confuzii de sistem. De exemplu, pagina 100 va fi cititã
ca urmãtoarea în sus faþã de pagina 199.
ROMANIAN - 80 -
Conectarea echipamentului extern
Înainte de a conecta orice
 Deconectaþi toate aparatele, inclusiv televizorul.
 Citiþi manualele de instrucþiuni ale aparatelor.
Pentru a selecta un mod AV
Dacã apãsaþi butonul AV al telecomenzii, selectaþi unul din cele moduri AV (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S and F AV).
 Pentru a reveni la modul TV, apãsaþi în mod repetat pe butonul AV.
Borna EXT 1:
Euroconector (21-pin, SCART)
 Sunt disponibile borne de intrare Video, intrãri Audio L/R (Stânga/Dreapta) ºi intrare RGB.
 Sunt disponibile borne de ieºire a semnalului TV (Video ºi Audio L/R).
Borna EXT 2:
Euroconnector (21-pin, SCART)
 Sunt disponbile borne de intrare video, S-VIDEO (Y/C) ºi Audio L/R.
Sunt disponibile borne de ieºire Video ºi Audio L/R. (consultaþi Selectarea ieºirii pentru sursã externã de la pagina 77.)
Borna F AV (Frontal AV): RCA connectors x 3
 Sunt disponibile borne de intrare video ºi Audio L/R.
29 FRONTAL AV
ROMANIAN - 81 -
Via Euroconector
Televizorul dvs are douã mufe Euroconector. Dacã vreþi
conectaþi la aparatul dvs TV echipamente (de exemplu, apar-
at video recoder, decodor etc.) care au Euroconectors, folosiþi
bornele EXT 1 sau EXT 2 .
Modul EXT 2 S
Dacã un echipament conectat la televizorul dvs este compati-
bil cu semnalul S-Video (Y/C) scos prin ieºirea Euroconector,
puteþi obþine o imagine de calitate mai bunã selectând modul
EXT 2 S ºi conectând echipamentul dvs la borna EXT 2 a
televizorului. Consultaþi instrucþiunile aparatului respectiv pen-
tru a vedea dacã are aceastã opþiune.
Via mufe RCA
Dacã aveþi un echipament (cum ar fi o camerã video) care are
mufe RCA, contectaþi-l la F AV borna (Frontal AV) împreunã
cu cablurile video ºi audio.
Dacã echipamentul are o mufã mono audio, conectaþi-o la
borna AUDIO-L.
Via mufã ANT (antenã)
Dacã echipamentul dvs nu are Euroconector sau borne RCA,
conectaþi-l la TV cu un cablu de antenã. Pentru detalii,
consultaþi manualul de instrucþiuni al echipamentului respec-
tiv.
Pentru a memora un semnal test transmis de echipament,
consultaþi Meniul ACORD de la pagina 75 ºi memoraþi-l la
numãrul de program 0 sau la una din poziþiile 55 pânã la 99.
Puteþi viziona imagini redate de acel echipament pentru a
selecta numãrul de program în care aþi memorat semnalul
test.
TV ºi aparatul Video Recoder
Conectaþi aparatul Video Recorder la mufa ANT (intrare
antenã) a televizorului, cu un cablu de antenã.
Conectaþi aparatul Video Recorder la borna EXT 1 sau
EXT 2 cu un cablu SCART, sau conectaþi-l la borna F AV cu
cabluri audio ºi video.
Redare/Playback NTSC
Conectaþi aparatul video NTSC la una dintre borne. Apoi
apãsaþi butonul AV pentru a selecta modul AV corespunzã-
tor.
NTSC 3.58/4.43 este detectat automat în modul AV.
Capacitatea de Copiere/Copy
Puteþi scoate semnalul video ºi audio transmis de la bornele
TV, EXT 1 or F AV (Front-AV) prin aparatul video recorder
conectat la borna EXT 2.
Pentru a selecta sursa de semnal, consultaþi Selectarea
ieºirii pentru sursã externã de la pagina 77.
Conectarea cãºtilor
Folosiþi mufa stereo de cãºti a televizorului pentru conectarea
cãºtilor.
Informaþii utile
Întreþinerea ecranului
Curãþaþi ecranul cu un material textil moale, puþin umed. Nu
folosiþi solvenþi pentru cã aceºtia pot distruge stratul protector
al ecranului TV.
Imagine proastã
Aþi selectat sistemul TV corect? Aparatul TV sau antena
televizorului sunt prea aproape de boxe, de echipament audio
fãrã împãmântare sau de tuburi neon etc.?
Munþii ºi clãdirile înalte pot cauza efectul de contururi sau
dublarea imaginii. Uneori puteþi îmbunãtãþi calitatea imaginii
schimbând orientarea antenei.
Calitatea imaginii poate avea de suferit când douã aparate
periferice sunt conectate la aparatul TV în acelaºi timp. În
aceastã situaþie, deconectaþi unul dintre acele aparate per-
iferice.
Imagine inexistentã
Este antena conectatã corect? Este mufa bine strânsã ºi fixã
în borna de antenã? Cablul antenei este intact? Au fost fo-
losite mufe corecte pentru conectarea antenei? Dacã aveþi în-
doieli, consultaþi reprezentanþa autorizatã.
Lipsa imaginii înseamnã aparatul dvs TV nu
recepþioneazã nici o transmisiune. Aþi apãsat pe butoanele
corecte ale telecomenzii? Mai încercaþi o datã.
Sunet
Sunetul se aude într-un singur difuzor. A fost reglat balansul
într-o direcþie extremã? Consultaþi meniul SUNET.
Telecomanda
Aparatul dvs TV nu mai rãspunde telecomenzii. Apãsaþi încã
o datã butonul STANDARD al telecomenzii. Poate bat-
eriile sunt descãrcate. În acest caz, ar trebui puteþi folosi
butoanele de pe panoul frontal al televizorului.
Aþi selectat meniul greºit? Apãsaþi butonul STANDARD pen-
tru a reveni la modul TV sau apãsaþi butonul MENU pentru a
reveni la meniul precedent.
Nici o soluþie
Închideþi ºi deschideþi televizorul. Dacã aparatul nu
funcþioneazã, contactaþi personalul autorizat de depanare;
niciodatã nu încercaþi sã remediaþi dvs defecþiunea.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

JVC AV29BF10EES Manual de utilizare

Categorie
Televizoare de proiecție
Tip
Manual de utilizare