Skil 7660MA Manual de utilizare

Categorie
Șlefuitoare cu putere
Tip
Manual de utilizare
66
ΠΕΡIBΑΛΛOΝ
Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εαρτηµάτα και
συσκευασία στν κάδ ικιακών απρριµµάτων
(µν για τις ώρες της ΕΕ)
- σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή δηγία 2002/96/ΕΚ
περί ηλεκτρικών και ηλεκτρνικών συσκευών και
την ενσωµάτωσή της στ εθνικ δίκαι, τα
ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγνται
εωριστά και να επιστρέφνται για ανακύκλωση
µε τρπ φιλικ πρς τ περιάλλν
- τ σύµλ @ θα σας τ θυµήσει αυτ ταν
έλθει η ώρα να πετάετε τις
RO
Şlefuitor cu banda 7660
INTRODUCERE
Această sculă se utilizează pentru şlefuirea uscată, cu
performanţe ridicate, a lemnului, plasticului, metalului,
chitului şi a suprafeţelor vopsite
Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 3
CARACTERISTICI TEHNICE 1
ELEMENTELE SCULEI 2
A Întrerupător pornit/oprit
B Buton de blocare a întrerupătorul pornit/oprit
C Rotilă pentru ajustarea vitezei de şlefuire
D Manetă pentru schimbarea bandei de şlefuire
E Şăgeată
F Buton pentru ajustarea centrării benzii
G Sacul pentru praf
H Adaptor aspiratorul
J Mâner auxiliar
K Manetă pentru reglarea mânerului auxiliar
L Rama de şlefuire
M Cleme pentru aplicaţii fixe
N Fantele de ventilaţie
PROTECŢIE
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ GENERALE
ATENŢIE! Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau
răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de
avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la
reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu
acumulator (fără cablu de alimentare).
1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ
a) Păstraţi-vă locul de muncă curat şi bine iluminat.
Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor
sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente.
b) Nu folosiţi maşina în medii cu pericol de explozie,
acolo unde există lichide, gaze sau pulberi
inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care
să aprindă pulberile sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în
timpul lucrului cu maşina. Dacă vi se distrage atenţia
puteţi pierde controlul asupra maşinii.
2) SECURITATE ELECTRICĂ
a) Ştecherul de racordare a maşinii trebuie să se
potrivească cu priza de alimentare. Nu este permisă
în nici-un caz modificarea ştecherului. Nu folosiţi
adaptoare pentru ştechere la maşinile legate la
pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent
adecvate acestora reduc riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la
pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi frigidere.
Există un risc crescut de electrocutare atunci când
corpul dv. este şi el legat la pământ.
c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed.
Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă
electrică pătrunde apă.
d) Nu trageţi niciodată maşina de cordonul de
alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a
scoate ştecherul din priza de curent. Feriţi cordonul
de alimentare de căldură, ulei, muchii ascuţite sau
de subansamble aflate în mişcare. Un cordon de
alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de
electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu scula electrică în aer liber,
folosiţi numai cordoane prelungitoare autorizate
pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor
adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de
electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei
electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător de
circuit cu împământare. Folosirea unei întrerupător de
circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare.
3) SECURITATEA PERSOANELOR
a) Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi procedaţi
raţional atunci când lucraţi cu scula electrică.
Nu folosiţi maşina dacă sunteţi obosiţi sau vă aflaţi
sub influenţa drogurilor, alcoolului sau a
medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul
lucrului cu maşina poate duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament de protecţie personală şi
întotdeauna ochelari de protecţie.
Folosirea echipamentelor de protecţie a persoanei ca
mască de protecţie împotriva prafului, încălţăminte
antiderapantă, cască de protecţie sau aparat de
protecţie auditivă, în funcţie de tipul şi domeniul de
folosire al sculei electrice, reduce riscul rănirilor.
67
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce
acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de
a o transporta, asiguraţi vă că aceasta este oprită.
Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi
degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică
înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
d) Înainte de a pune maşina în funcţiune scoateţi afară
cheile reglabile şi fixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată
într-o componentă de maşină care se roteşte, poate
provoca răniri.
e) Nu vă supraapreciaţi. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă şi
păstraţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată. Nu purtaţi
haine largi sau podoabe. Ţineţi părul, îmbrăcămintea
şi mănuşile departe de componente aflate în
mişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi părul lung
pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.
g) Dacă există posibilitatea montării de echipamente şi
instalaţii de aspirare şi colectare a prafului,
asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi folosite
corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului
poate duce la reducerea poluării cu praf.
4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE
ELECTRICE
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi scula electrică
destinată executării lucrării dumneavoastră.
Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur
în domeniul de putere specificat.
b) Nu folosiţi scula electrică dacă are întrerupătorul
defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită
sau oprită este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a
schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte.
Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri
involuntare a maşinii.
d) În caz de nefolosire păstraţi maşinile la loc
inaccesibil copiilor. Nu permiteţi persoanelor care
nu sunt familiarizate cu maşina sau care n-au citit
prezentele instrucţiuni, să folosească maşina.
Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt
folosite de persoane fără experienţă.
e) Întreţineţi-vă cu grijă maşina. Controlaţi dacă
componentele mobile funcţionează corect şi dacă
nu se blochează, dacă nu există piese defecte sau
deteriorate, care să afecteze funcţionarea maşinii.
Înainte de a repune în funcţiune maşina, duceţi-o la
un atelier de asistenţă service pentru repararea sau
înlocuirea pieselor deteriorate. Multe accidente s-au
datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice.
f) Păstraţi accesoriile bine ascuţite şi curate.
Accesoriile atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine
ascuţite se blochează mai greu şi pot fi conduse mai
uşor.
g) Folosiţi sculele electrice, accesoriile, dispozitivele
de lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni.
Ţineţi seama de condiţiile de lucru şi de lucrarea
care trebuie executată. Întrebuinţarea unor scule
electrice destinate altor utilizări decât cele preconizate,
poate duce la situaţii periculoase.
5) SERVICE
a) Permiteţi repararea maşinii dumneavoastră numai
de către un specialist calificat şi numai cu piese de
schimb originale. În acest mod este garantată
menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU
ŞLEFUITOARE
Evitaţi daunele provocate de şuruburi, ţinte şi alte
elemente din timpul lucrului; înlăturaţi aceste elemente
înainte de a trece la acţiune
Feriţi întotdeauna cordonul de părtile în mişcare ale
sculei; orientati cordonul spre spate, la distanţă de
sculă
Securizaţi piesa de lucru (o piesă de lucru fixată cu
clame sau într-o menghină este ţinută mult mai în
siguranţă decât manual)
Când puneţi instrumentul la o parte, deconectaţi
motorul şi asiguraţi-vă că toate elementele mobile şi-au
oprit complet mişcarea
Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet,
protejate/izolate, cu o capacitate de 16 amperi
În cazul unor defecţiuni electrice sau mecanice
deconectaţi imediat instrumentul şi scoateţi şnurul din
priză
SKIL garantează funcţionarea perfectă a sculei electrice
numai dacă sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi
obtinute de la dealerul dumneavoastră de produse SKIL
Această sculă nu trebuie să fie folosit de persoane sub
16 ani
Când este utilizat, nivelul de zgomot poate depăşi
85 dB(A); este necesar să purtaţi echipament de
protecţie pentru urechi
Apucaţi maşina de mânerele izolate, deoarece
banda poate atinge propriul ei cordon (tăierea unui
cablu electric “aflat sub tensiune” poate determina
“punerea sub tensiune” a părţilor metalice expuse ale
maşinii şi poate cauza electrocutarea operatorului)
În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat în
timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deconectaţi
imediat de la priză
Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă
defecţiuni; înlocuirea lor se va efectua de o persoană
autorizată
Asiguraţi-vă că scula are contactul întrerupt atunci când
o conecţati la priză (aparatele 230 V şi 240 V pot fi
conectate la reţeaua de 220 V)
Această sculă nu este destinată pentru şlefuire umedă
Nu prelucraţi materiale care conţin azbest
(azbestul
este considerat a fi cancerigen)
68
Praful rezultat din materiale precum vopseaua care
conţine plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale
poate fi periculos (contactul cu praful sau inhalarea
acestuia poate provoca reacţii alergice şi/sau afecţiuni
respiratorii operatorului sau persoanelor care stau în
apropiere); purtaţi o mască de praf şi lucraţi cu un
dispozitiv de extragere a prafului când poate fi
conectat
Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind
cancerigene (cum ar fi praful de stejar şi fag) în special
în combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţi
o mască şi lucraţi cu un dispozitiv de extragere a
prafului când poate fi conectat
Respectaţi reglementările naţionale referitoare la
aspiraţia prafului în funcţie de materialele de lucru
folosite
În timpul şlefuirii de metale sunt împrăştiate scântei: nu
folosiţi sacul pentru praf/aspiratorul şi nu permiteţi
prezenţa altor persoane sau a unor materiale inflamabile
în perimetrul de activitate
Nu atingeţi banda mobilă de şlefuire
Nu continuaţi să folosiţi benzi de şlefuire uzate, rupte
sau extrem de îmbâcsite
Utilizaţi întotdeauna mănusi de protecţie, ochelari de
protecţie, îmbrăcăminte strânsă pe corp si articole de
protecţie a părului (în caz de păr lung)
Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de
alimentare înainte de a face o reglare sau o
schimbare de accesoriu
UTILIZAREA
• Întrerupătorul pornit/oprit
- porniţi/opriţi instrumentul prin tragerea/decuplarea
declansatorului A 2
! înainte ca suprafata de slefuire să atingă piesa de
prelucrat, va trebui să porniţi instrumentul
! înainte de oprirea scula, trebuie să o ridicaţi de pe
piesa de prelucrat
Întrerupător-blocare pentru uz continu
- trageţi declansatorul 2
- apăsaţi cu degetul gros butonul A 2
- decuplaţi declansatorul
- deblocaţi întrerupătorul prin tragerea din nou a
declansatorului A 2, urmată de decuplarea acestuia
• Control de viteza 4
Pentru rezultate de şlefuire optimale a diferitelor
materiale
- cu ajutorul rotiţei C puteţi alege viteza de şlefuire
dorită
- adaptaţi viteza la mărimea granulaţiei folosite
- înainte de a începe lucrul stabiliţi viteza şi granulaţia
optimă în urma efectuării unei probe pe materialul de
rezervă
Schimbarea a banda de şlefuire 5
! deconectaţi priza
- ridicaţi manetă D
- înlăturaţi banda de şlefuire
- introduceţi noua bandă cu săgeţile imprimate la
partea interioară a benzii îndreptate în aceeaşi
direcţie ca săgeata E de pe instrument
- apăsaţi manetă la loc
! schimbaţi benzile de şlefuire la timp
! nu îndoiţi niciodată benzile de şlefuire
În cazul în care banda se abate de la centrul
instrumentului (în majoritatea cazurilor datorită caliţătii
inferioare a benzii), va trebui să
- porniţi scula
- rotiţi butonul F 2 până când banda de slefuire va
functiona pe aceeasi linie cu partea plată a
instrumentului
- dacă banda se abate încă de la centru, utilizaţi una
nouă
• Aspirarea a prafului 6
- montaţi sacul pentru praf G aşa cum este ilustrat
(2 poziţii)
- goliţi regulat sacul pentru praf pentru realizarea unui
randament optimal de aspirare a prafului
- atunci când instrumentul este folosit cu aspirator,
montaţi adaptorul pentru aspiratorul H aşa cum este
ilustrat (3 poziţii)
! nu folosiţi sacul pentru praf/aspiratorul atunci
când şlefuiţi metale
• Mâner auxiliar 7
Utilizaţi manetă K pentru reglarea mânerului auxiliar J
(2 poziţii)
Montarea ramei de şlefuire 8
- montaţi rama de şlefuire L pentru egalizarea
suprafeţelor fără zgârieturi sau şanfluri, şi asiguraţi-vă
că este bine fixat
! rama de şlefuire L devine fierbinte în timpul
utilizării; nu o atingeţi până nu s-a răcit
! scoateţi rama de şlefuire L înainte de a depozita
scula
Mânuirea şi dirijarea sculei 9
- dirijaţi instrumentul paralel cu suprafata de prelucrat
! în timp ce lucraţi, ţineţi întotdeauna scula de zonă
(zonele) de prindere colorate gri
! nu aplicaţi presiune prea mare asupra
instrumentului; lăsaţi ca suprafaţa de slefuire să
lucreze pentru dumneavoastră
- nu înclinaţi instrumentul, pentru a evita semne
nedorite de slefuire
- menţineţi fantele de ventilaţie N 2 neacoperite
SFATURI PENTRU UTILIZARE
Pentru şlefuirea suprafetelor neprelucrate de lemn,
deplasaţi instrumentul cu miscări rectilinii în direcţia fibrei
Pentru şlefuirea altor suprafeţe, deplasaţi instrumentul
cu miscări circulare pe suprafaţa materialului
69
Pentru aplicaţii fixe, montaţi instrumentul pe o masă de
lucru cu ajutorul a 2 cleme M sau menghine
! montaţi sacul pentru praf G aşa cum este ilustrat
! montaţi adaptorul pentru aspiratorul H aşa cum
este ilustrat
Nu folosiţi niciodată aceeaşi bandă de şlefuit pentru
lemn şi metal
• Nivelul vibraţiilor
Nivelul emisiilor de vibraţii menţionat pe spatele acestui
manual de instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu
un test standardizat precizat în EN 60745; poate fi
folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare
preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi
scula pentru aplicaţiile menţionate
- utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu
accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte
semnificativ nivelul de expunere
- momentele în care scula este oprită sau când
funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot
reduce semnificativ nivelul de expunere
! protejaţi-vă împotriva efectelor vibraţiilor prin
întreţinerea sculei şi a accesoriilor sale, păstrând
mâinile calde şi organizând procesele de lucru
ÎNTREŢINERE / SERVICE
Păstraţi aparatul şi cablul curat (mai ales fantele de
ventilaţie N 2)
- înlăturaţi cu o perie praful rămas de la şlefuire
! deconectaţi de la priză înainte de a curăţa
Când funcţia de aspirare a prafului nu mai funcţionează
corespunzător, puteţi să deschideţi partea carcasei P
conform ilustraţiei şi să îndepărtaţi posibilul praf
acumulat în urma şlefuirii !
! deconectaţi de la priză înainte de a curăţa
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control
riguroase scula are totuşi o pană, repararea acesteia se
va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat
pentru scule electrice SKIL
- trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de
cumpărare la dealer sau la centru de service SKIL cel
mai apropiat (adrese şi diagrame de service se
găseasc la www.skileurope.com)
MEDIUL
Nu aruncaţi sculele electrice, accesoriile sau
ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru
ţările din Comunitatea Europeană)
- Directiva Europeană 2002/96/EC face referire la
modul de aruncare a echipamentelor electrice şi
electronice şi modul de aplicare a normelor în
conformitate cu legislaţia naţională; sculele electrice
în momentul în care au atins un grad avansat de
uzură şi trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate
separat şi reciclate într-un mod ce respectă normele
de protecţie a mediului inconjurător
- simbolul @ vă va reaminti acest lucru
BG
Лентов шлайф 7660
УВОД
Уредът се използва эа сухо шлифоване с висока
производителност на дърво, пластмаса, метал,
запълващ материал и боядисани повърхности
Прочетете и пазете това ръководство за работа 3
ТЕXHИЧЕСКИ ПAРAМЕТРИ 1
ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2
A Прекъсвач за включване/изключване
B Бутон за блокиране на електрическия ключ
C Шайъа за избор на скорост на шлифоване
D Лост за смяна на абразивната лента
E Стрелка
F Копче за регулиране центровката на абразивната
лента
G Торбичката за прах
H Адаптер за прахосмукачка
J Помощна ръчка
K Лост за нагласяне на помощната ръчката
L Шлифовъчната рамка
M Скоби за стационаpна употpеба
N Вентилационните отвоpи
БЕЗОПАСНОСТ
ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА
ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно всички
указания. Неспазването на приведените по долу
указания може да доведе до токов удар, пожар и/или
тежки травми. Съхранявайте тези указания на
сигурно място. Използваният по-долу термин
“електроинструмент” се отнася до захранвани от
електрическата мрежа електроинструменти (със
захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна
батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
1) БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО
a) Поддържайте работното си място чисто и
подредено. Безпорядъкът или недостатъчното
осветление могат да спомогнат за възникването на
трудова злополука.
b) Не работете с електроинструмента в среда с
повишена опасност от възникване на експлозия,
в близост до леснозапалими течности, газове
или прахообразни материали. По време на работа
в електроинструментите се отделят искри, които
могат да възпламенят прахообразни материали или
пари.
99
08 SKIL Europe BV A. v.d. Kloot
DECLARAØIE DE CONFORMITATE CE Declaråm pe proprie råspundere cå acest product este conform cu urmåtoarele standarde
sau documente standardizate: EN 60 745, EN 55 014, în conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (pânå la
28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu 29.12.2009).
ZGOMOT/VIBRAØII Måsurat în conformitate cu EN 60 745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de
88 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 99 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraøiilor 4,8 m/s
2
(metoda mînå - braø;
incertitudine K = 1,5 m/s
2
).
Documentaøie tehnicå la: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE ДЕKЛАPAЦИЯ ЗA CБOTВETCTBИE Декларираме на изцяло наша отговорност, че това изделие е съобразено със
следните стандарти или стандартизирани документи: EN 60 745, EN 55 014, в съответствие с нормативната уредба на
2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (до 28.12.2009), 2006/42/EG (от 29.12.2009).
ШУМ/ВИБPAЦИИ Измерено в съответствие с EN 60 745 нивото на звуково налягане на този инструмент е 88 dB(A) а
нивото на звукова мощност е 99 dB(A) (стандартно отклонение: 3 dB), а вибрациите са 4,8 m/s
2
(метод ръка-рамо;
неопределеност K = 1,5 m/s
2
).
Подробни технически описания при: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa slijedeçim normama i
normativnim dokumentima: EN 60 745, EN 55 014, prema odredbama smjernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (do
28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
BUCI/ VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745, prag zvuãnog tlaka ovog elektriãnog alata iznosi 88 dB(A) a jakost zvuka
99 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija 4,8 m/s
2
(postupkom na ‰aci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s
2
).
Tehniãka dokumentacija se moÏe dobiti kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
HR
CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Pod punom odgovorno‰çu izjavljujemo da je ovaj proizvod usklađen sa sledeçim standardima ili
standardizovanim dokumentima: EN 60 745, EN 55 014, u skladu sa odredbama smernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (do
28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
BUKA/VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 60 745, nivo pritiska zvuka ovog alata iznosi 88 dB(A), a jaãina zvuka 99 dB(A) (normalno
odstupanje: 3 dB), a vibracija 4,8 m/s
2
(mereno metodom na ‰aci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s
2
).
Tehniãka dokumentacija kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SRB
IZJAVA O USTREZNOSTI CE Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti:
EN 60 745, EN 55 014, v skladu s predpisi navodil 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60 745 je raven zvoãnega pritiska za to orodje 88 dB(A) in jakosti zvoka
99 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija 4,8 m/s
2
(metoda ‘dlan-roka’; netoãnost K = 1,5 m/s
2
).
Tehniãna dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SLO
CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab järgmistele standarditele või
normdokumentidele: EN 60 745, EN 55 014 vastavalt direktiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 98/37/EÜ (kuni 28.12.2009),
2006/42/EÜ (alates 29.12.2009) nõuetele.
MÜRA/VIBRATSIOON Vastavalt kooskõlas normiga EN 60 745 läbi viidud mõõtmistele on antud seadme helirõhk 88 dB(A) ja
helitugevus 99 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon 4,8 m/s
2
(käe-randme-meetod; mõõtemääramatus K = 1,5 m/s
2
).
Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
EST
CE DEKLARÅCIJA PAR ATBILST±BU STANDARTIEM Mïs ar pilnu atbild¥bu pazi¿ojam, ka ‰is izstrÇdÇjums atbilst standartiem vai
standartizÇcijas dokumentiem EN 60 745, EN 55 014 un ir saska¿Ç ar direkt¥vÇm 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (l¥dz
28.12.2009) un 2006/42/ES (no 29.12.2009).
TROKSNIS/VIBRÅCIJA Saska¿Ç ar standartu EN 60 745 noteiktais instrumenta rad¥tÇ trok‰¿a ska¿as spiediena l¥menis ir 88 dB(A)
un ska¿as jaudas l¥menis ir 99 dB (A) (pie tipiskÇs izkliedes: 3 dB), un vibrÇcijas intensitÇte ir 4,8 m/s
2
(strÇdÇjot rokas reÏ¥mÇ; izkliede
K = 1,5 m/s
2
).
TehniskÇ lieta no: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
LV
CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai parei‰kiame, kad ‰is gaminys atitinka tokius standartus ir normatyvinius
dokumentus: EN 60 745, EN 55 014 pagal reglament˜ 2006/95/EB, 2004/108/EB, 98/37/EB (iki 2009-12-28), 2006/42/EB
(nuo 2009-12-29) nuostatas.
TRIUK·MINGUMAS/VIBRACIJA ·io prietaiso triuk‰mingumas buvo i‰matuotas pagal EN 60 745 reikalavimus keliamo triuk‰mo
garso slògio lygis siekia 88 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 99 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis rankos
pla‰takos srityje tipiniu atveju yra maÏesnis, kaip 4,8 m/s
2
(paklaida K = 1,5 m/s
2
).
Techninò byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
LT
CE PREHLÁSENIE O ZHODE Vÿhradne na na√u vlastnú zodpovednos† prehlasujeme, Ωe tento vÿrobok zodpovedá nasledujúcim
normám alebo normovanÿm dokumentom: EN 60 745, EN 55 014, v súlade s predpismi 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (do
28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
HLUKU/VIBRÁCIÁCH Merané pod¬a EN 60 745 je úroveµ akustického tlaku tohto nástroja 88 dB(A) a úroveµ akustického vÿkonu je
99 dB(A) (√tandardná odch¥lka: 3 dB), a vibrácie sú 4,8 m/s
2
(metóda ruka - paΩa; nepresnosÈ K = 1,5 m/s
2
).
Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Skil 7660MA Manual de utilizare

Categorie
Șlefuitoare cu putere
Tip
Manual de utilizare