Tefal OF463D30 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Optimate 32L
FR
ES
DE
NL
EN
PT
IT
RU
KK
UK
BG
CZ
RO
HU
HR
SK
2
1
16a
2
3
4
11
14
15
12 *
5
16b
13*
6
7
8
10b
10a
9
* selon modèle - afhankelijk van het model - je nach Modell - depending on the model - según el modelo - in base al modello -
consoante o modelo - В зависимости от модели - үлгіге байланысты - залежно від моделі - В зависимост от модела -
În funcţie de model - ovisno o modelu - v závislosti na modelu - modelltől függően - v závislosti na modeli
3
1
16a
2
3
4
11
14
15
12 *
5
16b
13*
6
7
8
10b
10a
9
1 Élément chauffant supérieur
2 Parois en aluminium
3 Élément chauffant inférieur
4 Porte à double paroi
5 Bouton de commande des plaques
chauffantes
6 Bouton des fonctions
7 Bouton de régulation de la température
8 Bouton de la minuterie
9 Cordon d’alimentation
10 a Indicateur lumineux d’alimentation
b Indicateur lumineux d’alimentation des
plaques chauffantes
11 Grille réversible
12 Plateau de cuisson*
13 Éclairage intérieur*
14 Tournebroche
15 Poignée de rôtissoire
16 a Grande plaque chauffante
b Petite plaque chauffante
DESCRIPTION
1 Bovenste verwarmingselement
2 Aluminium wanden
3 Onderste verwarmingselement
4 Dubbelwandige deur
5 Regelknop voor kookplaten
6 Functieknoppen
7 Temperatuurregelaar
8 Timerknop
9 Snoer
10 a Aan/uit-controlelampje
b Aan/uit-controlelampje voor
kookplaten
11 Omkeerbaar rooster
12 Bakplaat*
13 Binnenverlichting*
14 Draaispit
15 Draaispitgreep
16 a Grote kookplaat
b Kleine kookplaat
BESCHRIJVING
1 Oberes Heizelement
2 Aluminiumwände
3 Unteres Heizelement
4 Doppelwandige Tür
5 Kochplattenschalter
6 Funktionsdrehknopf
7 Temperaturregler
8 Timer-Drehknopf
9 Netzkabel
10 a Betriebsleuchte
b Betriebsleuchte der Kochplatten
11 Wendegrillrost
12 Backblech*
13 Innenleuchte*
14 Drehspieß
15 Drehspießgriff
16 a Große Kochplatte
b Kleine Kochplatte
BESCHREIBUNG
* selon modèle - afhankelijk van het model - je nach Modell - depending on the model - según el modelo - in base al modello -
consoante o modelo - В зависимости от модели - үлгіге байланысты - залежно від моделі - В зависимост от модела -
În funcţie de model - ovisno o modelu - v závislosti na modelu - modelltől függően - v závislosti na modeli
4
* selon modèle - afhankelijk van het model - je nach Modell - depending on the model - según el modelo - in base al modello -
consoante o modelo - В зависимости от модели - үлгіге байланысты - залежно від моделі - В зависимост от модела -
În funcţie de model - ovisno o modelu - v závislosti na modelu - modelltől függően - v závislosti na modeli
1 Elemento riscaldante superiore
2 Pareti in alluminio
3 Elemento riscaldante inferiore
4 Sportello a doppia parete
5 Manopola di controllo delle piastre di
cottura
6 Manopola delle funzioni
7 Manopola di controllo della temperatura
8 Manopola del timer
9 Cavo di alimentazione
10 a Indicatore luminoso del forno
b Indicatore luminoso delle piastre
11 Griglia reversibile
12 Teglia*
13 Luce interna*
14 Girarrosto
15 Impugnatura per girarrosto
16 a Piastra di cottura grande
b Piastra di cottura piccola
DESCRIZIONE
1 Resistencia superior
2 Paredes de aluminio
3 Resistencia inferior
4 Puerta doble
5 Botón de control de las placas de calor
6 Botón de funciones
7 Botón de control de temperatura
8 Botón del temporizador
9 Cable de alimentación
10 a Luz indicadora de encendido
b Luz indicadora de encendido de las
placas de calor
11 Rejilla reversible del grill
12 Bandeja de alimentos*
13 Luz interna*
14 Asador
15 Mango del asador
16 a Placa de calor grande
b Placa de calor pequeña
DESCRIPCIÓN
1 Top heating element
2 Aluminium walls
3 Bottom heating element
4 Double-wall door
5 Hot plates control button
6 Functions button
7 Temperature control button
8 Timer button
9 Power cord
10 a Oven power Indicator light
b Hot plates power indicator light
11 Reversible grill rack
12 Food tray*
13 Inner light*
14 Rotisserie
15 Rotisserie handle
16 a Big hot plate
b Small hot plate
DESCRIPTION
5
* selon modèle - afhankelijk van het model - je nach Modell - depending on the model - según el modelo - in base al modello -
consoante o modelo - В зависимости от модели - үлгіге байланысты - залежно від моделі - В зависимост от модела -
În funcţie de model - ovisno o modelu - v závislosti na modelu - modelltől függően - v závislosti na modeli
1 Elemento de aquecimento superior
2 Paredes de alumínio
3 Elemento de aquecimento inferior
4 Porta com parede dupla
5 Botão de controlo das placas de
aquecimento
6 Botão das funções
7 Botão de controlo da temperatura
8 Botão do temporizador
9 Fio da alimentação
10 a Indicador luminoso da energia
b Indicador luminoso da energia das
placas de aquecimento
11 Grelha reversível
12 Bandeja dos alimentos*
13 Luz interior*
14 Espeto
15 Pega do espeto
16 a Placa de aquecimento grande
b Placa de aquecimento pequena
DESCRIÇÃO
1 Верхний нагревательный элемент
2 Алюминиевые стенки
3 Нижний нагревательный элемент
4 Двустенная дверца
5 Переключатель конфорок
6 Переключатель функций
7 Регулятор температуры
8 Таймер
9 Шнур питания
10 a Индикатор работы духовки
b Индикатор работы конфорок
11 Двусторонняя решетка
12 Противень*
13 Освещение духовки*
14 Вертел
15 Ручка вертела
16 a Большая конфорка
b Малая конфорка
ОПИСАНИЕ
1 Үстіңгі қыздыру элементі
2 Алюминийден жасалған қабырғалар
3 Төменгі қыздыру элементі
4 Қос қабатты есік
5 Ыстық плиталарды басқару түймесі
6 Функциялар түймесі
7 Температураны басқару түймесі
8 Таймер түймесі
9 Қуат сымы
10 a Қуат индикаторының шамы
b Электр плиталарының қуат
индикаторының шамы
11 Реверсивті гриль
12 Поднос*
13 Ішкі шам*
14 Істігі бар гриль
15 Істіктің ұстағышы
16 a Үлкен электр плитасы
b Шағын электр плитасы
СИПАТТАМА
6
1 Верхній нагрівальний елемент
2 Стінки з алюмінію
3 Нижній нагрівальний елемент
4 Двері з подвійним склом
5 Перемикач керування конфорками
6 Перемикач функцій
7 Перемикач регулювання температури
8 Перемикач таймера
9 Шнур живлення
10 a Світловий індикатор живлення
b Світловий індикатор живлення
конфорок
11 Двостороння решітка-гриль
12 Деко для приготування страв*
13 Внутрішнє освітлення*
14 Рожен
15 Тримач для рожна
16 a Велика конфорка
b Маленька конфорка
ОПИС
1 Горен нагряващ елемент
2 Алуминиеви стени
3 Долен нагряващ елемент
4 Двойностенна врата
5 Контролен бутон за котлоните
6 Бутон за функциите
7 Бутон за регулиране на температурата
8 Бутон за таймер
9 Захранващ кабел
10 a Power indicator light Индикаторна
светлина за захранването
b Индикаторна светлина за
захранване на горещ котлон
11 Обръщаща се грил-решетка
12 Тава за храна*
13 Вътрешно осветление*
14 Шиш
15 Дръжка на шиша
16 a Голям котлон
17 b Малък котлон
ОПИСАНИЕ
1 Element încălzitor superior
2 Pereți de aluminiu
3 Element încălzitor inferior
4 Ușă cu pereți dublii
5 Buton de control plite
6 Buton selector de funcții
7 Buton termostat
8 Buton temporizator
9 Cablu de alimentare
10 a Indicator luminos de alimentare
b Indicator luminos pentru plite
11 Grătar reversibil
12 Tavă*
13 Bec interior*
14 Rotisor
15 Mâner rotisor
16 a Plită mare
b Plită mică
DESCRIERE
* selon modèle - afhankelijk van het model - je nach Modell - depending on the model - según el modelo - in base al modello -
consoante o modelo - В зависимости от модели - үлгіге байланысты - залежно від моделі - В зависимост от модела -
În funcţie de model - ovisno o modelu - v závislosti na modelu - modelltől függően - v závislosti na modeli
7
1 Horní topné těleso
2 Hliníkové stěny
3 Dolní topné těleso
4 Dveře s dvojitou stěnou
5 Ovládací knoík plotýnek
6 Knoík pro funkce
7 Knoík regulace teploty
8 Knoík časovače
9 Napájecí kabel
10 a Kontrolka napájení
b Kontrolka napájení plotýnek
11 Otočný grilovací rošt
12 Tác na potraviny*
13 Vnitřní osvětlení*
14 Gril
15 Rukojeť grilu
16 a Velká plotýnka
b Malá plotýnka
POPIS
1 Felső fűtőelem
2 Alumínium falak
3 Alsó fűtőelem
4 Dupla falú ajtó
5 zőlap szabályozó gomb
6 Funkciógomb
7 Hőmérséklet szabályozó gomb
8 Időzítő gomb
9 Hálózati kábel
10 a Tápellátás jelzőfény
bzőlapok tápellátásának jelzőfénye
11 Megfordítható grillrács
12 Ételtartó tálca*
13 Belső fény*
14 Forgónyárs
15 Forgónyárs nyél
16 a Nagy főzőlap
b Kis főzőlap
LEÍRÁS
1 1 Gornji grijaći element
2 2 Aluminijske stijenke
3 3 Donji grijaći element
4 4 Vrata s dvostrukom stijenkom
5 5 Upravljački gumb za vruće ploče
6 6 Gumb za funkcije
7 7 Gumb za regulaciju temperature
8 8 Gumb tajmera
9 9 Kabel za napajanje
10 a Signalno svjetlo napajanja
b Signalno svjetlo napajanja vrućih
ploča
11 Rešetka za roštilj koja se može okrenuti
12 Ladica za hranu*
13 Unutarnje svjetlo*
14 Ražanj
15 Drška ražnja
16 a Velika vruća ploča
b Mala vruća ploča
OPIS
* selon modèle - afhankelijk van het model - je nach Modell - depending on the model - según el modelo - in base al modello -
consoante o modelo - В зависимости от модели - үлгіге байланысты - залежно від моделі - В зависимост от модела -
În funcţie de model - ovisno o modelu - v závislosti na modelu - modelltől függően - v závislosti na modeli
8
1
*
0 min
20
min
MAX
OK
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11
1 Horné výhrevné teleso
2 Hliníkové steny
3 Dolné výhrevné teleso
4 Dvere s dvojitou stenou
5 Ovládací gombík pre varné platne
6 Gombík pre funkcie
7 Gombík pre nastavenie teploty
8 Gombík časovača
9 Napájací kábel
10 a Kontrolka napájania
b Kontrolka napájania varných platní
11 Otočný grilovací rošt
12 Tácka na potraviny*
13 Vnútorné osvetlenie*
14 Gril
15 Rukoväť pre gril
16 a Veľká platnička
17 b Malá platnička
POPIS
* selon modèle - afhankelijk van het model - je nach Modell - depending on the model - según el modelo - in base al modello -
consoante o modelo - В зависимости от модели - үлгіге байланысты - залежно від моделі - В зависимост от модела -
În funcţie de model - ovisno o modelu - v závislosti na modelu - modelltől függően - v závislosti na modeli
9
1
*
0 min
20
min
MAX
OK
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11
*
selon modèle
afhankelijk van het model
je nach Modell
depending on the model
según el modelo
in base al modello
consoante o modelo
В зависимости от модели
үлгіге байланысты
залежно від моделі
В зависимост от модела
În funcţie de model
ovisno o modelu
v závislosti na modelu
modelltől függően
v závislosti na modeli
*
10
2
min
0 min
12 13 14
15 16 17
18 19 20
21 22
**
**
Plat non fourni avec l’appareil
Schaal niet bij het apparaat inbegrepen
Platte nicht im Lieferumfang inbegriffen
The dish is not supplied with the appliance
El plato no es suministrado con el aparato
Piatto non fornito con l'apparecchio
Travessa não fornecida com o aparelho
Блюдо не входит в комплект
Құрылғымен бірге тәрелке
қамтамасыз етілмейді
Блюдо не входить в комплект
поставки приладу
Съдът не се предоставя с уреда
Tava nu este furnizată cu aparatul.
Posuđe se ne isporučuje uz uređaj
Miska není dodávána se spotřebičem
A tál nem a készülék tartozéka
Miska sa nedodáva so spotrebičom
**
3
0 min
2 cm
MIN
min
23 24 25
26 27 28
29 30 31
32 33 34
11
2
min
0 min
12 13 14
15 16 17
18 19 20
21 22
3
0 min
2 cm
MIN
min
23 24 25
26 27 28
29 30 31
32 33 34
*
**
*
*
*
* selon modèle - afhankelijk van het model - je nach Modell - depending on the model - según el modelo - in base al modello -
consoante o modelo - В зависимости от модели - үлгіге байланысты - залежно від моделі - В зависимост от модела -
În funcţie de model - ovisno o modelu - v závislosti na modelu - modelltől függően - v závislosti na modeli
12
**
4
min
0 min
35 36 37
38 39 40
41 42 43
44 45
**
Plat non fourni avec l’appareil
Schaal niet bij het apparaat inbegrepen
Platte nicht im Lieferumfang inbegriffen
The dish is not supplied with the appliance
El plato no es suministrado con el aparato
Piatto non fornito con l'apparecchio
Travessa não fornecida com o aparelho
Блюдо не входит в комплект
Құрылғымен бірге тәрелке
қамтамасыз етілмейді
Блюдо не входить в комплект
поставки приладу
Съдът не се предоставя с уреда
Tava nu este furnizată cu aparatul.
Posuđe se ne isporučuje uz uređaj
Miska není dodávána se spotřebičem
A tál nem a készülék tartozéka
Miska sa nedodáva so spotrebičom
**
5
0 min
min
46 47 48
49 50
51
52 53 54
55 56
13
4
min
0 min
35 36 37
38 39 40
41 42 43
44 45
5
0 min
min
46 47 48
49 50
51
52 53 54
55 56
**
**
Plat non fourni avec l’appareil
Schaal niet bij het apparaat inbegrepen
Platte nicht im Lieferumfang inbegriffen
The dish is not supplied with the appliance
El plato no es suministrado con el aparato
Piatto non fornito con l'apparecchio
Travessa não fornecida com o aparelho
Блюдо не входит в комплект
Құрылғымен бірге тәрелке
қамтамасыз етілмейді
Блюдо не входить в комплект
поставки приладу
Съдът не се предоставя с уреда
Tava nu este furnizată cu aparatul.
Posuđe se ne isporučuje uz uređaj
Miska není dodávána se spotřebičem
A tál nem a készülék tartozéka
Miska sa nedodáva so spotrebičom
**
14
6
0 min
min
57 58 59
60 61
62
63 64
65
66 67
**
**
Plat non fourni avec l’appareil
Schaal niet bij het apparaat inbegrepen
Platte nicht im Lieferumfang inbegriffen
The dish is not supplied with the appliance
El plato no es suministrado con el aparato
Piatto non fornito con l'apparecchio
Travessa não fornecida com o aparelho
Блюдо не входит в комплект
Құрылғымен бірге тәрелке
қамтамасыз етілмейді
Блюдо не входить в комплект
поставки приладу
Съдът не се предоставя с уреда
Tava nu este furnizată cu aparatul.
Posuđe se ne isporučuje uz uređaj
Miska není dodávána se spotřebičem
A tál nem a készülék tartozéka
Miska sa nedodáva so spotrebičom
**
15
6
0 min
min
57 58 59
60 61
62
63 64
65
66 67
7
OK
OK
68 69 70
71 72 73
74
Important : Une seule plaque chauffante à la fois peut être utilisée avec le
four.
Belangrijk: Er kan tegelijkertijd slechts één kookplaat met de oven worden
gebruikt.
Wichtig: Es kann jeweils nur eine Kochplatte mit dem Backofen benutzt
werden.
Important: Only one hot plate at a time can be operated with oven.
Importante: Solo se puede poner en funcionamiento una placa de calor cada
vez con el horno.
Importante! Quando il forno è in funzione è possibile utilizzare una sola
piastra di cottura alla volta.
Importante: pode operar uma placa de aquecimento de cada vez com
o forno.
Важно! При включенной духовке допускается работа только одной
конфорки.
Маңызды: пеште бір уақытта тек бір электр плитасымен жұмыс істеуге
болады.
Важно: едновременно с фурната може да работи само един от котлоните.
Important: Numai o singură plită poate  utilizată simultan cu cuptorul.
Važno: samo se jedna vruća ploča može istodobno koristiti s pećnicom.
Důležité: S troubou lze současně provozovat pouze jednu plotýnku.
Fontos: A sütővel együtt csak egy főzőlap működtethető.
Dôležité: Súčasne je možné používať iba jednu varnú dosku.
16
8
OK
75 76 77
78 79 80
*
* selon modèle - afhankelijk van het model - je nach Modell - depending on the model - según el modelo - in base al modello -
consoante o modelo - В зависимости от модели - үлгіге байланысты - залежно від моделі - В зависимост от модела -
În funcţie de model - ovisno o modelu - v závislosti na modelu - modelltől függően - v závislosti na modeli
9
17
8
OK
75 76 77
78 79 80
9
x4 10mins 230°C 18
870g 10mins 230°C 56
750g 10mins 230°C 40
500g - 230°C 57
1000g
- 230°C 78
x4 - 230°C
22
8
x8 - 230°C
15
8
350g
10mins 210°C 15
10mins 230°C 40
350g
10mins 230°C 15
- 230°C 26
10mins 200°C 42
10mins 200°C 22
10mins 230°C 55
10mins 230°C 25
750g - 230°C 50
18
10
82 83 84
85 86 87
88 89 90
91 92 93
10
82 83 84
85 86 87
88 89 90
91 92 93
ARGENTINA
0800-122-2732
SUOMI
FINLAND
09 8946 150

ARMENIA
010 55-76-07
FRANCE Continentale +
Guadeloupe,
Martinique, Réunion, St-
Martin
09 74 50 47 74
AUSTRALIA
1300307824
DEUTSCHLAND
GERMANY
0212 387 400
ÖSTERREICH
AUSTRIA
01 890 3476
ELLADA
GREECE
2106371251

BAHRAIN
17716666
HONG KONG
8130 8998

BELARUS
017 3164208
MAGYARORSZÁG
HUNGARY
06 1 801 8434
BELGIQUE BELGIE
BELGIUM
070 23 31 59
INDIA
1860-200-1232
BOSNA I
HERCEGOVINA
Info-linija za potrošače
033 551 220
INDONESIA
+62 21 5793 7007
BRASIL
BRAZIL
11 2060 9777
ITALIA
ITALY
1 99 207 354

BULGARIA
0700 10 330
日本
JAPAN
0570-077772
CANADA
1-800-418-3325

JORDAN
5665505
CHILE
02 2 884 46 06

KAZAKHSTAN
727 378 39 39
COLOMBIA
018000520022
한국
KOREA
080-733-7878
HRVATSKA
CROATIA
01 30 15 294

KUWAIT
1807777 Ext :2104

CZECH REPUBLIC
731 010 111
LATVJA
LATVIA
6 616 3403
DANMARK
DENMARK
43 350 350

LEBANON
4414727

EGYPT
16622
LIETUVA
LITHUANIA
5 214 0057
EESTI
ESTONIA
668 1286
LUXEMBOURG
0032 70 23 31 59

MACEDONIA
(02) 20 50 319
SRBIJA
SERBIA
060 0 732 000
MALAYSIA
603 7802 3000
SINGAPORE
6550 8900
MEXICO
(55) 52839354
SLOVENSKO
SLOVAKIA
232 199 930
MOLDOVA
22 224035
SLOVENIJA
SLOVENIA
02 234 94 90
NEDERLAND
The Netherlands
0318 58 24 24
ESPAÑA
SPAIN
933 06 37 65
NEW ZEALAND
0800 700 711
SVERIGE
SWEDEN
08 629 25 00
NORGE
NORWAY
22 96 39 30
SUISSE SCHWEIZ
SWITZERLAND
044 837 18 40


OMAN
24703471
ประเทศไทย
THAILAND
02 765 6565
POLSKA
POLAND
801 300 420
koszt jak za połączenie
lokalne
TÜRKIYE
TURKEY
444 40 50
PORTUGAL
808 284 735

UAE
8002272

QATAR
44485555

UKRAINE
044 300 13 04
REPUBLIC OF
IRELAND
01 677 4003
UNITED KINGDOM
0345 602 1454
ROMANIA
0 21 316 87 84
U.S.A.
800-395-8325

RUSSIA
495 213 32 30

SAUDI ARABIA
920023701
VIETNAM
1800-555521
09/25/2019
www.tefal.com
ARGENTINA
0800-122-2732
SUOMI
FINLAND
09 8946 150

ARMENIA
010 55-76-07
FRANCE Continentale +
Guadeloupe,
Martinique, Réunion, St-
Martin
09 74 50 47 74
AUSTRALIA
1300307824
DEUTSCHLAND
GERMANY
0212 387 400
ÖSTERREICH
AUSTRIA
01 890 3476
ELLADA
GREECE
2106371251

BAHRAIN
17716666
香港
HONG KONG
8130 8998

BELARUS
017 3164208
MAGYARORSZÁG
HUNGARY
06 1 801 8434
BELGIQUE BELGIE
BELGIUM
070 23 31 59
INDIA
1860-200-1232
BOSNA I
HERCEGOVINA
Info-linija za potrošače
033 551 220
INDONESIA
+62 21 5793 7007
BRASIL
BRAZIL
11 2060 9777
ITALIA
ITALY
1 99 207 354

BULGARIA
0700 10 330
日本
JAPAN
0570-077772
CANADA
1-800-418-3325

JORDAN
5665505
CHILE
02 2 884 46 06

KAZAKHSTAN
727 378 39 39
COLOMBIA
018000520022
한국
KOREA
080-733-7878
HRVATSKA
CROATIA
01 30 15 294

KUWAIT
1807777 Ext :2104

CZECH REPUBLIC
731 010 111
LATVJA
LATVIA
6 616 3403
DANMARK
DENMARK
43 350 350

LEBANON
4414727

EGYPT
16622
LIETUVA
LITHUANIA
5 214 0057
EESTI
ESTONIA
668 1286
LUXEMBOURG
0032 70 23 31 59

MACEDONIA
(02) 20 50 319
SRBIJA
SERBIA
060 0 732 000
MALAYSIA
603 7802 3000
SINGAPORE
6550 8900
MEXICO
(55) 52839354
SLOVENSKO
SLOVAKIA
232 199 930
MOLDOVA
22 224035
SLOVENIJA
SLOVENIA
02 234 94 90
NEDERLAND
The Netherlands
0318 58 24 24
ESPAÑA
SPAIN
933 06 37 65
NEW ZEALAND
0800 700 711
SVERIGE
SWEDEN
08 629 25 00
NORGE
NORWAY
22 96 39 30
SUISSE SCHWEIZ
SWITZERLAND
044 837 18 40


OMAN
24703471
ประเทศไทย
THAILAND
02 765 6565
POLSKA
POLAND
801 300 420
koszt jak za połączenie
lokalne
TÜRKIYE
TURKEY
444 40 50
PORTUGAL
808 284 735

UAE
8002272

QATAR
44485555

UKRAINE
044 300 13 04
REPUBLIC OF
IRELAND
01 677 4003
UNITED KINGDOM
0345 602 1454
ROMANIA
0 21 316 87 84
U.S.A.
800-395-8325

RUSSIA
495 213 32 30

SAUDI ARABIA
920023701
VIETNAM
1800-555521
TEFAL/T-FAL SDA INTERNATIONAL GUARANTEE COUNTRY LIST
www.tefal.com
09/25/2019
www.tefal.com
Date of purchase / Date dachat / Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato / Inköpsdatum /
Ostukuupäev / Pirkuma datums / Įsigijimo data / Data zakupu / Datum izročitve blaga / Datum kupovine
/ Vásárlás dátuma / Data achiziţiei / Дата на закупуване / Дата продажу / Վաճառքի օր. / Дата
продажи / Сатылған күні / 購入日 / วันที่ซ
ื้
/ 구입일자 / Датум на купување :
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE
ARGENTINA
0800-122-2732
SUOMI
FINLAND
09 8946 150

ARMENIA
010 55-76-07
FRANCE Continentale +
Guadeloupe,
Martinique, Réunion, St-
Martin
09 74 50 47 74
AUSTRALIA
1300307824
DEUTSCHLAND
GERMANY
0212 387 400
ÖSTERREICH
AUSTRIA
01 890 3476
ELLADA
GREECE
2106371251

BAHRAIN
17716666
香港
HONG KONG
8130 8998

BELARUS
017 3164208
MAGYARORSZÁG
HUNGARY
06 1 801 8434
BELGIQUE BELGIE
BELGIUM
070 23 31 59
INDIA
1860-200-1232
BOSNA I
HERCEGOVINA
Info-linija za potrošače
033 551 220
INDONESIA
+62 21 5793 7007
BRASIL
BRAZIL
11 2060 9777
ITALIA
ITALY
1 99 207 354

BULGARIA
0700 10 330
日本
JAPAN
0570-077772
CANADA
1-800-418-3325

JORDAN
5665505
CHILE
02 2 884 46 06

KAZAKHSTAN
727 378 39 39
COLOMBIA
018000520022
한국
KOREA
080-733-7878
HRVATSKA
CROATIA
01 30 15 294

KUWAIT
1807777 Ext :2104

CZECH REPUBLIC
731 010 111
LATVJA
LATVIA
6 616 3403
DANMARK
DENMARK
43 350 350

LEBANON
4414727

EGYPT
16622
LIETUVA
LITHUANIA
5 214 0057
EESTI
ESTONIA
668 1286
LUXEMBOURG
0032 70 23 31 59

MACEDONIA
(02) 20 50 319
SRBIJA
SERBIA
060 0 732 000
MALAYSIA
603 7802 3000
SINGAPORE
6550 8900
MEXICO
(55) 52839354
SLOVENSKO
SLOVAKIA
232 199 930
MOLDOVA
22 224035
SLOVENIJA
SLOVENIA
02 234 94 90
NEDERLAND
The Netherlands
0318 58 24 24
ESPAÑA
SPAIN
933 06 37 65
NEW ZEALAND
0800 700 711
SVERIGE
SWEDEN
08 629 25 00
NORGE
NORWAY
22 96 39 30
SUISSE SCHWEIZ
SWITZERLAND
044 837 18 40


OMAN
24703471
ประเทศไทย
THAILAND
02 765 6565
POLSKA
POLAND
801 300 420
koszt jak za połączenie
lokalne
TÜRKIYE
TURKEY
444 40 50
PORTUGAL
808 284 735

UAE
8002272

QATAR
44485555

UKRAINE
044 300 13 04
REPUBLIC OF
IRELAND
01 677 4003
UNITED KINGDOM
0345 602 1454
ROMANIA
0 21 316 87 84
U.S.A.
800-395-8325

RUSSIA
495 213 32 30

SAUDI ARABIA
920023701
VIETNAM
1800-555521
TEFAL/T-FAL SDA INTERNATIONAL GUARANTEE COUNTRY LIST
www.tefal.com
09/25/2019
www.tefal.com
Date of purchase / Date dachat / Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato / Inköpsdatum /
Ostukuupäev / Pirkuma datums / Įsigijimo data / Data zakupu / Datum izročitve blaga / Datum kupovine
/ Vásárlás dátuma / Data achiziţiei / Дата на закупуване / Дата продажу / Վաճառքի օր. / Дата
продажи / Сатылған күні / 購入日 / วันที่ซ
ื้
/ 구입일자 / Датум на купување :
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Tefal OF463D30 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru