IKEA DELSJÖN Kitchen Mixer Tap Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
DELSJÖN
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
2AA-2337063-1
English
Installation must be performed in compliance
with current local construction and plumbing
regulations. If in doubt, contact a professional.
Deutsch
Die Installation muss entsprechend den örtlichen
Bau- und Installationsvorschriften ausgeführt
werden. Bei Fragen bitte fachlichen Rat einholen.
Français
L’installation doit être réalisée en conformité avec
les normes actuelles relatives à la construction
et à la plomberie. En cas de doute, contacter un
professionnel.
Nederlands
De installatie dient plaats te vinden volgens de
geldende plaatselijke voorschriften voor bouw
en water. Neem bij twijfel contact op met een
vakman.
Dansk
Installationen skal udføres i henhold til gældende
lokale regler for byggeri og VVS-arbejde. Kontakt
en fagmand, hvis du er i tvivl.
Íslenska
Uppsetning þarf að vera í samræmi við gildandi
byggingar- og lagnareglugerðir. Hafðu samband
við fagaðila ef þú ert í vafa.
Norsk
Installering skal utføres i henhold til gjeldende
lokale lover og regler om rørleggerarbeid.
Kontakt fagfolk, hvis du er i tvil.
Suomi
Asennus tulee tehdä paikallisten rakennus- ja
putkiasennuksia koskevien sääntöjen mukaisesti.
Kysy tarvittaessa neuvoa ammattilaiselta.
Svenska
Installation skall göras enligt gällande lokala
föreskrifter vid bygg- och vatteninstallation. Är du
osäker, kontakta fackman.
Česky
Instalace musí být provedena dle místní
konstrukce a dle vedení potrubí. Pokud si nevíte
rady, kontaktujte odbornou osobu.
Español
La instalación debe realizarse siguiendo las
normativas actuales sobre construcción y
fontanería. En caso de duda, ponte en contacto
con un profesional.
Italiano
L'installazione deve essere eseguita in conformità
alle norme edilizie vigenti e a quelle relative agli
impianti idraulici. Se hai dubbi, rivolgiti a un
esperto.
Magyar
A beszerelést az aktuális helyi szerelési és
csatornázási szabályozásnak megfelelően kell
elvégezni. Tanácsért fordulj szakemberhez.
Polski
Instalacja musi zostać wykonana zgodnie
z obowiązującymi, lokalnymi przepisami
budowlanymi i hydraulicznymi. W razie
wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Eesti
Paigaldama peab vastavalt kehtivatele kohalikele
ehitus-ja sanitaartehnilistele määrustele. Kahtluse
korral võtke ühendust professionaaliga.
Latviešu
Montāža jāveic saskaņā ar spēkā esošiem
vietējiem būvniecības un santehnikas
noteikumiem. Šaubu gadījumā vērsieties pie
profesionāļa.
Lietuvių
Montavimo darbai turi būti atliekami pagal
galiojančius statybos ir santechnikos norminius
aktus. Jei kyla abejonių, kreipkitės į specialistus.
Portugues
A instalação tem que ser realizada em
conformidade com os regulamentos actuais
locais de construção e canalização. No caso de
dúvida, contacte um prossional.
Româna
Instalarea trebuie făcută în concordanţă cu
regulile locale de construcţie şi instalaţie. Dacă ai
nelămuriri, contactează un specialist.
Slovensky
Pri montáži dbajte na dispozicie priestoru a iných
zariadení. Ak si nie ste istí, privolajte odbornú
pomoc.
Български
Монтажът трябва да се извърши в
съответствие със валидните строителни
и водопроводни изисквания. Ако имате
въпроси, свържете се със специалист.
Hrvatski
Instalacija se mora obavljati sukladno važećim
lokalnim građevinskim i vodoinstalaterskim
propisima. Ako niste sigurni, kontaktirajte
stručnjaka.
Ελληνικά
Η εγκατάσταση θα πρέπει να πραγματοποιείται
σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς
κανονισμούς κατασκευών και υδραυλικών
εγκαταστάσεων. Εάν έχετε κάποια αμφιβολία,
επικοινωνήστε με ένα επαγγελματία.
Русский
Установка должна производиться в
соответствии с текущими местными
правилами по установке смесителей. В
случае каких-либо сомнений обратитесь к
профессиональным водопроводчикам.
Yкраїнська
Встановлення має виконуватися відповідно
до чинних місцевих будівельно-сантехнічних
норм. Якщо у вас виникли сумніви, зверніться
до фахівця.
Srpski
Instaliranje mora da se izvrši u skladu s važećim
lokalnim građevinskim i vodovodnim propisima.
Ukoliko si u nedoumici, obrati se profesionalcu.
Slovenščina
Montaža mora biti opravljena v skladu
z veljavnimi lokalnimi gradbenimi in
vodoinštalaterskimi predpisi. Za nasvet se obrni
na strokovnjaka.
Türkçe
Tesisat, yerel yapı ve tesisat gerekliliklerine uygun
olarak yapılmalıdır. Tereddüt ettiğiniz bir konu
olursa profesyonel bir kişi ile temas kurunuz.
中文
必须遵循当地的建筑和管道工程法规进行安装。如果
存在疑问,请咨询专业人员。
繁中
需依照當地建築物及配管系統規定安裝,如有疑問,
請聯絡專業人員
한국어
건축 및 배관과 관련된 지역 현행 법규을 준수하여
설치하세요. 필요한 경우, 전문가에게 문의하세요.
日本語
お住まいの地域の建築基準や配管基準に従って設置
を行ってください。ご不明な点がございましたら、
専門業者にお問い合わせください。
Bahasa Indonesia
Pemasangan harus memenuhi peraturan
konstruksi listrik setempat dan peraturan
pemipaan. Jika terdapat keraguan, hubungi
profesional.
Bahasa Malaysia
Pemasangan mesti dilakukan agar mematuhi
peraturan binaan dan pemasangan paip di
kawasan anda. Jika anda ragu, hubungi pakar
dalam bidang pemasangan.
يبرع


ไ ท ย



Tiếng Việt
Việc lắp đặt phải được thực hiện theo quy định về
xây dựng và về hệ thống ống nước hiện hành tại
địa phương. Nếu bạn có thắc mắc, hãy liên hệ với
người có chuyên môn để được tư vấn.
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
3
English
Switch o main shut-o valve before changing
mixer tap.
Deutsch
Vor dem Auswechseln der Mischbatterie den
Haupthahn abdrehen.
Français
Fermer le robinet central d’eau avant de changer
le mitigeur.
Nederlands
Sluit de hoofdkraan voordat je de mengkraan
verwisselt.
Dansk
Sluk for hovedhanen, før du udskifter
blandingsbatteriet.
Íslenska
Skrú ð fyrir aðallokuna áður en skipt er um
blöndunartæki.
Norsk
Skru av hovedkranen, før du skifter blandebatteri.
Suomi
Sulje pääventtiili ennen asennuksen aloittamista.
Svenska
Stäng av huvudkranen innan du byter blandare.
Č e s k y
Před výměnou vodní baterie uzavřete hlavní
uzávěr vody.
Español
Cierra la llave de paso general antes de cambiar
el grifo.
Italiano
Chiudi il rubinetto centrale dell'acqua prima di
cambiare il miscelatore.
M a g y a r
A keverőcsap szerelésekor előzőleg zárd el a víz
főcsapot.
Polski
Przed wymianą baterii wyłącz główny zawór
doprowadzający wodę.
Eesti
Sulgege põhiventiil enne, kui alustate segisti
vahetamist.
Latviešu
Pirms ūdens maisītāja maiņas atvienojiet ūdens
padevi vai aiztaisiet slēgvārstu.
L i e t u v i ų
Prieš keičiant vandens maišytuvą, užsukite
pagrindinę sklendę.
Portugues
Desligue a válvula principal antes de mudar a
torneira.
Româna
Opreşte supapa principală înainte de a schimba
bateria.
S l o v e n s k y
Pred výmenou batérie odstavte prívod vody.
Б ъ л г а р с к и
Затворете главната спирачна клапа преди да
подмените смесителя.
Hrvatski
Isključite glavni ventil prije promjene miješalice za
toplu i hladnu vodu.
Ε λ λ η ν ι κ ά
Πριν αλλάξετε τον μείκτη νερού, κλείστε τον
γενικό διακόπτη της παροχής .
Р у с с к и й
Отключайте основной клапан перед заменой
смесителя.
Yкраїнська
Вимкніть основний стопорний клапан перед
заміною змішувача.
Srpski
Zatvori glavni ventil pre zamene kombinovane
slavine.
Slovenščina
Pred zamenjavo stare mešalne armature z novo
zapri glavni ventil za vodo.
Türkçe
Batarya değişimi yapmadan önce ana su vanasını
kapatınız.
中 文
在更换混合型水龙头之前,请关闭切断阀。
繁 中
更換水龍頭之前,需關掉主開關裝置
한 국 어
수도꼭지 교체전 차단 밸브를 닫으세요.
日 本 語
混合栓を交換する前に必ず止水栓を閉じてくださ
い。
Bahasa Indonesia
Matikan katup utama sebelum mengganti keran
campuran.
Bahasa Malaysia
Padamkan injap utama sebelum menukarkan
paip campuran.
ي ب ر ع

ไ ท ย

Tiếng Việt
Tắt van nước chính trước khi thay vòi nước nóng
lạnh.
2x
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
4AA-2337063-1
G 1/2
Max. 176˚F
80˚C
60˚C
140˚F
0
2
1
3
5
7
9
46
8
10
bar psi
0,5 - 10 bar
0,05 - 1 MPa
7,2 - 145 psi
1 - 5 bar
0,1 - 0.5 MPa
14,5 - 72,5 psi
110084
120142 120141
120087
120172
10079215
126908
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
5
1x
10079215
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
6AA-2337063-1
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
7
English
Seal the open surfaces with silicone to prevent
water from penetrating the worktop upon any
leaks. Silicone is not included.
Deutsch
Fugen mit Silikon abdichten, damit kein Wasser
in die Arbeitsplatte eindringt, falls ein Leck
entstehen sollte. Silikon ist nicht beigepackt.
Français
Appliquer un joint de silicone sur les interstices
pour éviter les in ltrations d'eau dans le plan de
travail en cas de fuite. Le silicone n'est pas inclus.
Nederlands
Dicht de open oppervlakken af met siliconenkit
om te voorkomen dat er water in het werkblad
dringt bij eventuele lekkage. Siloconenkit niet
inbegrepen.
Dansk
Forsegl de åbne over ader med silikone for at
forhindre, at vand trænger ned i bordpladen i
tilfælde af lækage. Silikone medfølger ikke.
Íslenska
Berðu silíkon á y rborðið, þar sem það er opið, til
að koma í veg fyrir að vatn fari inn í borðplötuna.
Silíkon er ekki innifalið.
Norsk
Forsegl den åpne over aten med silikon for å
hindre vann fra å trenge ned i benkeplata hvis det
skulle komme lekkasjer. Silikon er ikke inkludert.
Suomi
Tiivistä avoimet pinnat silikonilla, jotta vesi
ei pääse imeytymään työtasoon mahdollisen
vuodon sattuessa. Silikonia ei ole mukana
pakkauksessa.
Svenska
Täta de öppna ytorna med silikon för att förhindra
vatten från att tränga in i bänkskivan vid
eventuellt läckage. Silikon medföljer ej.
Č e s k y
Mezery utěsněte silikonem, abyste zabránili
jakémukoliv zatékání. Silikon není součástí
výrobku.
Español
Aplicar silicona en las juntas para evitar que
penetren líquidos en la encimera en caso de fuga.
La silicona no está incluida.
Italiano
Sigilla le giunzioni con il silicone per evitare che
l'acqua penetri nel piano di lavoro in caso di
perdite. Il silicone non è incluso.
M a g y a r
A nyílt felületeket zárd le szilikonnal, hogy
megakadályozd a víz munkalapba jutását
szivárgás esetén. A szilikont a csomag nem
tartalmazza.
Polski
Uszczelnij otwarte powierzchnie silikonem, aby
nie dopuścić do wniknięcia wody w głab blatu w
razie ewentualnego zalania. Silikon do kupienia
oddzielnie.
Eesti
Sulgege avatud pinnad silikooniga, et vältida vee
tungimist tööpinnale. Silikooni pole kaasas.
Latviešu
Rūpīgi noblīvējiet atvērtās virsmas ar silikonu,
lai izvairītos no ūdens noplūdēm. Silikons
nopērkams atsevišķi.
L i e t u v i ų
Atvirus paviršius užsandarinkite silikonu, kad
esant nuotėkiui, vanduo netekėtų ant stalviršio.
Silikoninį hermetiką reikia įsigyti atskirai.
Portugues
Aplique silicone nas juntas para evitar que a água
penetre na bancada em caso de fuga. A silicone
não está incluída.
Româna
Sigilează suprafaţa deschisă cu silicon pentru
apreveni pătrunderea apei. Siliconul nu este
inclus.
S l o v e n s k y
Medzery medzi povrchom utesnite silikónom.
Predídete tak nasiaknutiu pracovnej dosky
tekutinou. Silikón nie je súčasťou balenia.
Б ъ л г а р с к и
Запечатайте отворените повърхности със
силикон, за да предотвратите проникването на
вода в плота, в случай че има теч. Силиконът
не е включен.
Hrvatski
Izolirati otvorene površine silikonom kako bi se
spriječilo prodiranje vode u radnu ploču prilikom
bilo kakvih propuštanja. Silikon nije priložen.
Ε λ λ η ν ι κ ά
Σφραγίστε τις ανοιχτές επιφάνειες με σιλικόνη
για να αποφύγετε τη διείσδυση νερού στον
πάγκο μετά από τυχόν διαρροές. Η σιλικόνη δεν
περιλαμβάνεται.
Р у с с к и й
Обработайте открытые поверхности
силиконом для обеспечения герметичности,
чтобы предотвратить проникновение влаги в
столешницу. Силикон не прилагается.
Yкраїнська
Для герметичності та захисту стільниці від
вологи, обробіть відкриті ділянки силіконом.
Силікон не додається.
Srpski
Silikonom popuni spojeve kako u radnu površinu
ne bi prodrla voda. Silikon se ne dobija uz
proizvod.
Slovenščina
Odprte robove delovne plošče pred vdorom vode
zaščiti s silikonom. Silikon ni priložen.
Türkçe
Herhangi bir sızıntı durumunda suyun tezgaha
nüfuz etmesini önlemek için açık yüzeyleri silikon
ile kapatınız. Silikon ürüne dahil değildir.
中 文
用硅胶密封暴露在外的表面,防止水通过裂缝渗入操
作台面。包装内不含硅胶。
繁 中
用矽樹脂封住表面縫隙,避免漏水滲進檯面。產品不
含矽樹脂。
한 국 어
개방된 표면은 실리콘으로 덮어 조리대 속으로 물이
들어가지 않도록 합니다. 제품에 실리콘은 포함되어 있지
않습니다.
日 本 語
隙間はシリコーンでコーキングして、ワークトップ
への水の浸入を防いでください。シリコーンは付属
していません。
Bahasa Indonesia
Tutup permukaan yang terbuka dengan silikon
untuk mencegah air tidak tembus ke meja dapur
akibat bocor. Silikon tidak termasuk.
Bahasa Malaysia
Kedapkan permukaan terbuka dengan silikon
bagi mengelakkan air daripada meresap masuk
ke dalam permukaan atas kerja agar tidak tiris.
Silikon tidak disertakan.
ي ب ر ع



ไ ท ย


Tiếng Việt
Bịt kín các khe hở bằng silicone để tránh nước
thấm vào mặt bàn do bị rò rỉ. Silicone không đi
kèm với sản phẩm.
Ø 34 - 37 mm
Ø 1 3/8 - 1 1/2"
Ø 34 - 37 mm
Ø 1 3/8 - 1 1/2"
50 mm max.
2" max.
3 mm max.
1/8" max.
126908
126908
1
2 2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
8AA-2337063-1
120˚ 360˚
15
1x
10094227
110084
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
9
1x
10095048
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
10 AA-2337063-1
1x
120˚120˚120˚
15
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
11
120˚
1x
120˚
120˚
120˚
120˚
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12 AA-2337063-1
1x
1x
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1x
110084
10094227
1x
10095048
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
14 AA-2337063-1
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
15
English
IMPORTANT! Do not tighten too hard: this can
damage hoses/pipes and washers.
Deutsch
VORSICHT! Nie zu fest anziehen; dadurch könnten
Schlauch und Dichtungen beschädigt werden.
Français
ATTENTION ! Ne pas serrer trop fort : cela pourrait
abîmer les  exibles/tuyaux et les joints.
Nederlands
N.B. Trek nooit te hard aan; slangen en
afdichtingen kunnen beschadigen.
Dansk
VIGTIGT! Må ikke spændes for hårdt, da det kan
beskadige slanger/rør og spændeskiver.
Íslenska
MIKILVÆGT! Herðið ekki of fast: það getur
skemmt slöngur/leiðslur og skinnur.
Norsk
VIKTIG! Må ikke skrus på for hardt, da dette kan
skade slanger/rør og pakning.
Suomi
TÄRKEÄÄ! Älä kiristä liikaa, etteivät letkut/putket
ja tiivisteet vaurioidu.
Svenska
OBS! Dra aldrig åt för hårt; slangar och
packningar kan skadas.
Č e s k y
DŮLEŽITÉ! Neutahujte příliš těsně: mohli byste
způsobit poškození hadičky/trubičky a těsnění.
Español
¡ATENCIÓN! No aprietes demasiado, ya que se
pueden dañar las tuberías/conductos y las juntas.
Italiano
IMPORTANTE! Non stringere troppo: potresti
danneggiare i  essibili/tubi e le guarnizioni.
M a g y a r
FONTOS! Ne szorítsd meg túl erősen, mert a
csövek/vezetékek megsérülhetnek.
Polski
WAŻNE! Nie dokręcaj zbyt mocno: może to
spowodować uszkodzenie przewodów/rur oraz
nakrętek.
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
16 AA-2337063-1
Eesti
OLULINE! Ärge pingutage seadmeid liiga
tugevasti: see võib kahjustada voolikuid/torusid ja
tihendeid.
Latviešu
SVARĪGI! Nepievelciet skrūves pārāk cieši, jo tā var
sabojāt šļūtenes, caurules un paplāksnes.
Lietuvių
SVARBU! Neveržkite per stipriai, taip galite
sugadinti žarnas/vamzdžius ir poveržles.
Portugues
IMPORTANTE! Não aperte demasiado, pois poderá
danicar os tubos/canos e anilhas.
Româna
IMPORTANT! Nu strânge prea tare: poţi strica
furtunele/ţevile şi maşinile de spălat.
Slovensky
UPOZORNENIE! Nedoťahujte príliš, aby ste
nepoškodili potrubie a prívody.
Български
ВАЖНО! Не затягайте твърде силно: това може
да повреди маркучите/тръбите и шайбите.
Hrvatski
VAŽNO! Ne zatežite previše: možete oštetiti
crijeva/cijevi i brtve.
Ελληνικά
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Μην σφίγγετε πολύ δυνατά: αυτό
μπορεί να φθείρει τους σωλήνες και τις ροδέλλες.
Русский
ВНИМАНИЕ! Не закручивайте слишком плотно,
чтобы не повредить шланги/трубы и шайбы.
Yкраїнська
ВАЖЛИВО! Не затягуйте занадто міцно: це
може спричинити пошкодження шлангів/труб
та шайб.
Srpski
VAŽNO! Ne zateži previše: ovo može oštetiti creva/
cevi i dihtunge.
Slovenščina
POMEMBNO! Ne privij premočno: to lahko
poškoduje cevi in podložke.
Türkçe
ÖNEMLİ! Çok fazla sıkmayınız: bu işlem hortum/
boru ve contalara zarar verebilir.
中文
重要!不要拧得太紧,否则可能损坏软管/管道和垫
圈。
繁中
重要!不可鎖得太緊,否則會損害軟管/管子及封圈
한국어
중요! 무리하게 조이지 마세요: 호스/파이프와 와셔가
고장날 수 있습니다.
日本語
重要! レバーはきつく閉め過ぎないでください。
ホースやパイプ、ワッシャーを傷める原因になり
す。
Bahasa Indonesia
PENTING! Jangan pasang terlalu ketat: dapat
merusak selang/pipa dan cincin penutup.
Bahasa Malaysia
PENTING! Jangan pasang terlalu ketat: ini boleh
merosakkan hos/paip dan sesendal.
يبرع


ไ ท ย


Tiếng Việt
QUAN TRỌNG! Không siết quá chặt: vì có thể sẽ
làm hỏng vòi nước/ống và long đền/gioăng.
English
Before use: Unscrew the Aerator/Flow Guide with
a coin and allow the water to run freely for a few
minutes. Then screw the Aerator/Flow Guide back
in place up to the stop DO NOT OVER TIGHTEN.
Deutsch
Vor der Benutzung: den Filter mithilfe einer
Münze abschrauben und einige Minuten lang
Wasser laufen lassen. Danach den Filter wieder
aufschrauben.
WICHTIG! Nicht zu fest schrauben; der Filter
könnte beschädigt werden.
Français
Avant utilisation : dévisser l'aérateur/guide
d'écoulement à l'aide d'une pièce de monnaie et
laisser couler l'eau pendant quelques minutes.
Puis remettre l'aérateur/guide d'écoulement en
place et le visser. Attention à ne pas trop serrer.
Nederlands
Voor gebruik: schroef het lter los met een
muntstuk en laat het water er een paar minuten
doorheen stromen. Schroef het lter er
vervolgens weer op.
Let op! Draai niet te stevig aan; het lter kan
beschadigen.
Dansk
Før brug: Skru luftblanderen/lteret af med
en mønt, og lad vandet løbe et par minutter.
Skru luftblanderen/lteret på igen indtil stop-
angivelsen. MÅ IKKE SPÆNDES FOR HÅRDT.
Íslenska
Fyrir notkun: Losaðu skífuna sem sparar vatn/
síuna t.d. með smápening og láttu vatn renna í
nokkrar mínútur. Festu þá skífuna/síuna aftur þar
sem hún á að vera. Vertu viss um að hún sé vel
hert, EKKI HERÐA OF MIKIÐ.
Norsk
Før bruk: Skru av luftblanderen/
vanntrykkregulatoren med en mynt og la vannet
renne fritt i noen minutter. Deretter kan du skru
luftblanderen/vanntrykkregulatoren på igjen til
den stopper. MÅ IKKE DRAS TIL FOR HARDT.
Suomi
Ennen käyttöä: kierrä suodatin auki kolikon avulla
ja anna veden valua muutaman minuutin ajan.
Kierrä suodatin uudelleen paikoilleen. HUOM! ÄLÄ
YLIKIRISTÄ suodatinta; se voi vaurioitua.
Svenska
Innan användning: skruva loss ltret med ett
mynt och låt vatten rinna igenom några minuter.
Skruva sedan på ltret igen.
OBS! Dra inte åt för hårt; ltret kan skadas.
Česky
Před použitím: Odšroubujte perlátor mincí a
nechte vodu volně protékat po dobu několika
minut. Poté našroubujte perlátor zpět na své
místo a příliš jej NEUTAHUJTE.
Español
Antes de utilizarlo: desenrosca el aireador/guía
de desagüe con ayuda de una moneda y deja
correr el agua libremente durante unos minutos.
A continuación enróscalo de nuevo. Comprueba
que está bien apretado, pero NO DEMASIADO.
Italiano
Prima dell'uso: svita l'aeratore/rompigetto con
17
una moneta e lascia scorrere l'acqua liberamente
per qualche minuto, dopodiché riavvitalo. NON
STRINGERE TROPPO.
Magyar
Használat előtt csavard le a levegőztetőt és 5
percig folyasd a vizet. Ezután szereld vissza. NE
HÚZD MEG TÚL ERŐSEN!
Polski
Przed użyciem: używając monety odkręć aerator i
pozwól na swobodne spływanie wody przez kilka
minut. Następnie przykręć aerator z powrotem do
miejsce NIE PRZYKRĘCAJ ZA MOCNO.
Eesti
Enne kasutamist: Keera mündi abil lahti aeraator/
voolujuht ja lase veel vabalt joosta paari minuti
jooksul. Seejärel kruvi aeraator/voolujuht tagasi
oma kohale kuni lõpuni ÄRA PINGUTA LIIGSELT
Latviešu
Pirms lietošanas: noskrūvēt aeratoru/plūsmas
vadierīci ar monētu un ļaut ūdenim brīvi tecēt
dažas minūtes. Pēc tam uzskrūvēt aeratoru/
plūsmas vadierīci līdz galam. NESKRŪVĒT PĀRĀK
STINGRI.
Lietuvių
Prieš naudojimą: atsukite aeratorių ir leiskite
vandeniui tekėti kelias minutes. Tada vėl prisukite
aeratorių. NEPRIVERŽKITE PER STIPRIAI.
Portugues
Antes de utilizar: Desaperte o ventilador/guia
de uxo com uma moeda e deixe a água correr
durante alguns minutos. De seguida, volte a
apertar o ventilador/guia de uxo até à marca
NÃO APERTE DEMASIADO.
Româna
Înainte de utilizare: Deşurubează aeratorul/
controlul debitului cu o monedă şi lasă apa să
curgă liber câteva minute. Apoi înşurubează
aeratorul/controlul debitului la loc până la maxim.
NU STRÂNGE PREA TARE.
Slovensky
Pred použitím: Odskrutkujte prevzdušňovač
mincou a nechajte pár minút vodu voľne pretekať.
Potom naskrutkujte prevzdušňovať naspäť na
miesto. NEUŤAHUJTE PRÍLIŠ.
Български
Преди употреба: развийте аератора с монета
и оставете водата да тече свободно няколко
минути. После завийте аератора обратно на
място до ограничителя. НЕ ГО ПРЕНАТЯГАЙТЕ.
Hrvatski
Prije upotrebe: odviti ventil/mlaznicu kovanicom
i pustiti da voda slobodno teče nekoliko minuta.
Potom vratiti ventil/mlaznicu na mjesto i zaviti je
do znaka na kojem piše NE PREJAKO ZATEGNUTI.
Ελληνικά
Πριν από τη χρήση: ξεβιδώστε τον αεριστήρα/
οδηγό ροής με ένα νόμισμα και αφήστε το νερό
να τρέξει για μερικά λεπτά. Έπειτα βιδώστε ξανά
τον αεριστήρα/οδηγό ροής στη θέση του, αλλά
ΜΗ ΣΦΙΞΕΤΕ υπερβολικά.
Русский
Перед началом использования: с помощью
монеты открутите аэратор/регулятор потока
и дайте воде свободно стечь в течение
нескольких минут. Затем прикрутите обратно.
НЕ ЗАТЯГИВАЙТЕ СЛИШКОМ СИЛЬНО.
Yкраїнська
Перед використанням: Відкрутіть Аератор/
спрямовувач потоку Flow Guide за допомогою
монетки та залиште воду стікати протягом
декількох хвилин. Потім закрутіть Аератор/
спрямовувач потоку Flow Guide назад до
відмітки НЕ ПЕРЕЗАТЯГУЙТЕ.
Srpski
Pre upotrebe: odvij aerator/mlaznicu novčićem
i pusti da voda slobodno teče nekoliko minuta.
Potom vrati aerator/mlaznicu na mesto i zavij do
kraja. Ne zateži prekomerno.
Slovenščina
Pred prvo uporabo: odvij aerator/usmerjevalnik
pretoka in pusti vodo prosto teči nekaj minut.
Nato ponovno namesti aerator/usmerjevalnik
pretoka in ga privij do oznake. NE PRIVIJ GA
PREMOČNO.
Türkçe
Kullanmadan önce: Havalandırma / Akım
Yönlendiricisini bir bozuk parayla çıkarın ve
suyun birkaç dakika serbestçe akmasını sağlayın.
Ardından Havalandırma / Akım Yönlendiricisini
tekrar yerine sonuna getirene kadar sıkın. DAHA
FAZLA SIKMAYIN.
中文
使用前须知:用一枚硬币将压力补偿阀/流量阀拧下,
让水流自由流几分钟。然后将压力补偿阀/流量阀拧回
到止动器上。请勿过度拧紧。
繁中
使用前:拆下加氣裝置/導流板,讓水流動數分鐘後再
裝回。請勿鎖得太緊。
한국어
사용 전 주의 사항: 동전을 사용해서 에어레이터/유량
가이드를 풀고 몇 분 동안 물을 틀어놓습니다. 그런 다음
멈춤 표시 지점까지 에어레이터/유량 가이드를 다시 돌려
제자리에 끼웁니다. 이때 지나치게 조여서는 안 됩니다.
日本語
始めてご使用になる前に、硬貨を使ってエアレータ
ー/フローガイドを回して外し、2~3分間水を流し
てください。その後、エアレーター/フローガイド
を元通りしっかりと取り付けてください。その際、
締めすぎないようご注意ください。
Bahasa Indonesia
Sebelum penggunaan: Lepaskan sekrup Aerator/
Pemandu Arus dengan koin dan biarkan air
mengalir bebas selama beberapa menit.
Kemudian sekrup kembali Aerator/Pemandu
Arus. JANGAN TERLALU KENCANG.
Bahasa Malaysia
Sebelum digunakan: Tanggalkan skru Pengudara/
Panduan Aliran dengan sekeping syiling dan
biarkan air bebas mengalir selama beberapa
minit. Kemudian skru Pengudara/Panduan Aliran
semula pada tempatnya sepenuhnya. JANGAN
TERLEBIH KETAT.
يبرع



ไ ท ย




Tiếng Việt
Trước khi dùng: Tháo thiết bị sục khí/ định hướng
dòng chảy và để nước chảy tự do trong vài phút.
Sau đó gắn lại thiết bị sục khí/ định hướng dòng
chảy vào vị trí cũ đến điểm cần dừng. KHÔNG
SIẾT QUÁ CHẶT.
18 AA-2337063-1
English
Check at regular intervals to make sure that the
installation is not leaking.
Deutsch
Regelmäßig kontrollieren, dass die Installation
dicht ist.
Français
Véri er à intervalles réguliers que l’installation ne
fuit pas.
Nederlands
Controleer regelmatig of de installatie is
afgedicht.
Dansk
Kontroller jævnligt for at sikre, at installationen
ikke er utæt.
Íslenska
Kannið reglulega til að vera viss um að
uppsetningin leki ekki.
Norsk
Sjekk regelmessig for å forsikre deg om at det
ikke lekker.
Suomi
Tarkista säännöllisin väliajoin, että liitokset eivät
vuoda.
Svenska
Kontrollera regelbundet att installationen är tät.
Č e s k y
Pravidelně kontrolujte, abyste se ujistili, že
instalace neprosakuje.
Español
Comprobar a intervalos regulares que la
instalación no gotee.
Italiano
Controlla l'installazione a intervalli regolari per
assicurarti che non perda.
M a g y a r
Rendszeresen ellenőrizd, hogy nem szivárog-e a
berendezés.
Polski
Regularnie sprawdzaj, czy instalacja jest szczelna i
nie występują wycieki.
Eesti
Kontrollige regulaarselt, et seade ei lekiks.
Latviešu
Regulāri pārliecinieties, vai nav radusies sūce.
L i e t u v i ų
Pastoviai tikrinkite, ar nėra pratekėjimų.
Portugues
Veri que regulamente se a instalação não
apresenta fugas de água.
Româna
Veri că la intervale de timp regulate pentru a 
sigur că instalaţia nu are scurgeri.
S l o v e n s k y
Pravidelne kontrolujte, či niekde nepresakuje
voda.
Б ъ л г а р с к и
Проверявайте редовно, за да се уверите, че
няма течове.
Hrvatski
Redovito provjeravajte propušta li instalacija
vodu.
Ε λ λ η ν ι κ ά
Ελέγχετε κατά τακτά χρονικά διαστήματα, για να
βεβαιώνεστε ότι στην εγκατάσταση δεν υπάρχει
διαρροή.
Р у с с к и й
Регулярно проверяйте, не протекает ли
конструкция.
Yкраїнська
Регулярно перевіряйте, чи не протікає
конструкція.
Srpski
Redovno proveravaj da instalacija ne curi.
Slovenščina
Redno preverjaj, da napeljava ne pušča.
Türkçe
Tesisatın su sızdırmadığından emin olmak için
belirli aralıklarla kontrol ediniz.
中 文
定期检查,确保装置没有漏水。
繁 中
定期檢查,確保裝置不滴漏
한 국 어
정기적으로 누수를 검사해 주세요.
日 本 語
定期的に水漏れがないか点検してください。
Bahasa Indonesia
Periksalah secara berkala untuk memastikan
pemasangan tidak mengalami kebocoran.
Bahasa Malaysia
Periksa secara kerap dan teratur untuk
memastikan pemasangan tidak mengalami
kebocoran.
ي ب ر ع


ไ ท ย

Tiếng Việt
Kiểm tra thường xuyên để đảm bảo việc lắp đặt
không bị rò rỉ.
124607
10094227
10095048
10095047
120143
110084
120087
120142
120141
120172
126908
G 1/2
19
20 AA-2337063-12022-03-08© Inter IKEA Systems B.V. 2022
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

IKEA DELSJÖN Kitchen Mixer Tap Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare