AEG T96699IH Manual de utilizare

Categorie
Uscătoare electrice de rufe
Tip
Manual de utilizare
LAVATHERM 96699IH HRUpute za uporabu 2
ROManual de utilizare 28
SADRŽAJ
1. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. PRIBOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. UPRAVLJAČKA PLOČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. PRIJE PRVE UPORABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. PROGRAMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. UPOTREBA UREĐAJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. SAVJETI I PREPORUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11. TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12. POSTAVLJANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio
godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim -
svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta
na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim
informacija:
www.aeg.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.aeg.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš
uređaj:
www.aeg.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
2
www.aeg.com
1.
SIGURNOSNE UPUTE
Prije postavljanja i uporabe uređaja,
pažljivo pročitajte isporučene upute. Pro‐
izvođač nije odgovoran ako nepravilno
postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje
ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte
s uređajem, za buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih
osoba
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja, ozljede ili
trajne nesposobnosti.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8
godina pa na više i osobe smanjenih
tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne ra‐
spolažu iskustvom ili znanjem ako su
pod nadzorom ili ih je u rukovanje ure‐
đajem uputila osoba odgovorna za
njihovu sigurnost.
Ne dozvolite djeci da se igraju s ure‐
đajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata
djece.
Sve deterdžente čuvajte izvan dohva‐
ta djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje
od vrata uređaja dok su otvorena.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju
obavljati djeca bez nadzora.
1.2 Instalacija
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Pridržavajte se uputa za instalaciju
isporučenih s uređajem.
Provjerite je li pod u prostoriji gdje po‐
stavljate uređaj ravan, čvrst, otporan
na toplinu i čist.
Uređaj nemojte postavljati na mjesta
na kojima je temperatura manja od
5°C ili viša od 35°C.
Uređaj ne postavljajte iza vrata koja se
mogu zaključati, kliznih vrata ili vrata
sa šarkom na suprotnoj strani gdje se
uređaj ne može do kraja otvoriti.
Budite pažljivi kada pomičete uređaj
jer je težak. Obavezno nosite zaštitne
rukavice.
Uređaj uvijek pomičite u okomitom
položaju.
Stražnja površina uređaja mora biti po‐
stavljena uza zid.
Provjerite kruži li zrak između uređaja i
poda.
Provjerite da tepih ne začepljuje ven‐
tilacijske otvore na dnu uređaja (ako
oni postoje).
Ispušni zrak ne smije se ispuštati u tok
koji se upotrebljava za ispušne dimove
iz uređaja koji sagorijevaju plin ili neko
drugo gorivo. (ako postoji)
Ako se sušilica postavlja na vrh pe‐
rilice za rublje, upotrijebite komplet za
okomito postavljanje.Komplet za
okomito postavljanje, dostupan kod
ovlaštenog distributera, može se upo‐
trebljavati samo s uređajem kod kojeg
je to navedeno u uputama i za koji je
on isporučen s priborom. Pažljivo ih
pročitajte prije postavljanja (Pogledajte
letak za postavljanje).
Provjerite imate li dobru ventilaciju u
prostoriji gdje je uređaj postavljen,
kako biste izbjegli da se plinovi od ure‐
đaja koji izgaraju druga goriva,
uključujući i otvorenu vatru, vrate u
prostoriju.
Uređaj se može postaviti kao
samostojeći uređaj ili ispod kuhinjskog
pulta s pravilnim razmakom
(Pogledajte letak za postavljanje).
Nakon što se uređaj postavi u kona‐
čan položaj, libelom provjerite je li ure‐
đaj u ravnini. Ako nije, podešavajte
nožice sve dok se ne poravna.
Električni priključak
UPOZORENJE
Opasnost od požara i strujnog
udara.
Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni
podaci na nazivnoj pločici s električnim
napajanjem. Ako to nije slučaj, kon‐
taktirajte električara.
HRVATSKI 3
Uvijek koristite pravilno ugrađenu utič‐
nicu sa zaštitom od strujnog udara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel na‐
pajanja. Ako je potrebno zamijeniti
električni kabel, to mora izvršiti naš
servis.
Utikač kabela napajanja utaknite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Ne povlačite kabel napajanja kako bi‐
ste utikač izvukli iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte
vlažnim rukama.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EU.
1.3 Uporaba
UPOZORENJE
Opasnost od požara, eksplozije,
električnog udara ili oštećenja
uređaja
Ovaj uređaj koristite samo u kućan‐
stvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog ure‐
đaja.
Završni dio ciklusa sušenja odvija se
bez topline (ciklus hlađenja) kako bi se
omogućilo da se odjeća ne oštećuje.
Ako zaustavite uređaj prije završetka
ciklusa sušenja, odmah izvadite i raši‐
rite sve predmete tako da se toplina
može raspršiti.
Ako upotrebljavate omekšivač rublja ili
slične proizvode, poštujte upute na
ambalaži.
Ne koristite uređaj bez filtra. Očistite
filtar od gaze prije ili poslije svake upo‐
trebe.
Obrišite dlačice koje su se skupile oko
uređaja.
Ne sušite oštećene predmete koji sa‐
drže postavu ili punjenja.
Predmeti kao što su guma (lateks
pjena), kape za tuširanje, vodonepro‐
pusne tkanine, predmeti s podstavom
od gume te rublje ili jastučnice s
gumenim umetcima ne smiju se sušiti
u sušilici.
Prije sušenja predmeta koji su
zaprljani tvarima kao što su jestivo
ulje, aceton, benzin, petrolej, od‐
stranjivači mrlja, terpentin, vosak ili od‐
stranjivači voska, operite ih u vrućoj
vodi s dodatnom količinom deterdžen‐
ta.
Predmete ne sušite u sušilici ako ste
za čišćenje koristili industrijske
kemikalije.
Provjerite da u džepovima nisu ostali
plinski upaljači ili šibice.
Sušite isključivo rublje koje je priklad‐
no za sušenje u sušilici. Slijedite upute
na etiketi svakog odjevnog predmeta.
U uređaju ne sušite neoprano rublje.
Ako ste oprali rublje sredstvom za
uklanjanje mrlja, prije uključivanja su‐
šilice pokrenite dodatni ciklus ispi‐
ranja.
Kondenziranu vodu ne upotrebljavajte
za piće ili pripremu hrane. To može
uzrokovati zdravstvene probleme za
ljude i kućne ljubimce.
Ne sjedajte i ne stojte na otvorenim
vratima.
Poštujte ograničenja za maksimalnu
količinu punjenja u9 kg (pogledajte
poglavlje "Tablice programa").
Nemojte sušiti potpuno mokro rublje u
sušilici.
1.4 Održavanje i čišćenje
UPOZORENJE
Opasnost od ozljeda ili oštećenja
uređaja.
Prije održavanja, uređaj isključite i
utikač izvucite iz utičnice mrežnog na‐
pajanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite raspr‐
šivanje vode i pare.
Uređaj očistite vlažnom mekom
krpom. Koristite samo neutralna sred‐
stva za čišćenje. Nikada ne koristite
abrazivna sredstva, jastučiće za ri‐
banje, otapala ili metalne predmete.
1.5 Osvjetljenje unutrašnjosti
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede.
Vidljivo LED zračenje, ne
gledajte izravno u žaruljicu.
4
www.aeg.com
Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo
koje se koristi u ovom uređaju
namijenjeno je samo za
kućanske uređaje. Ne koristite ga
za kućno osvjetljenje.
Za zamjenu unutarnjeg svjetla
kontaktirajte servis.
1.6 Odlaganje
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede ili gušenja.
Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
Odrežite električni kabel i bacite ga.
Uklonite bravicu vrata kako biste
spriječili da se djeca i kućni ljubimci
zatvore u uređaj.
Kompresor
UPOZORENJE
Postoji opasnost od oštećenja
uređaja.
Kompresor i kompresorski sustav u
sušilici napunjen je posebnim sred‐
stvom koje ne sadrži kloro-fluoro-
ugljikovodike. Sustav uvijek mora biti
hermetički zatvoren. Oštećenje susta‐
va može prouzročiti curenje.
2. OPIS PROIZVODA
1 2
7
3
4
5
6
9
10
11
12
8
1
Spremnik za vodu
2
Upravljačka ploča
3
Svjetlo u bubnju
4
Vrata za punjenje rublja (reverzi‐
bilna)
5
Primarni filtar
6
Klizni gumb za otvaranje vrata
izmjenjivača topline
7
Otvori za zrak
8
Prilagodljive nožice
9
Vrata izmjenjivača topline
10
Poklopac filtra izmjenjivača topline
HRVATSKI 5
11
Tipka za blokiranje
12
Nazivna pločica
3. PRIBOR
3.1 Komplet za spajanje
Naziv pribora: SKP11, STA8, STA9
Dostupan kod vašeg ovlaštenog distribu‐
tera. Komplet za okomito postavljanje
smije se koristiti isključivo s perilicama
specificiranim u letku. Pogledajte prilože‐
ni letak.
Pažljivo pročitajte upute isporučene s
priborom.
3.2 Komplet za izbacivanje
kondenzata
Naziv pribora: DK11.
Dostupan kod vašeg ovlaštenog distribu‐
tera (može se priključiti na određene vr‐
ste sušilica)
Pribor za izbacivanje kondenzirane vode
u spremnik, sifon, odvod itd. Spremnik
vode se nakon postavljanja automatski
prazni. Spremnik vode mora ostati u ure‐
đaju.
Postavljena cijev mora biti na visini od
minimalno 50 cm do maksimalno 1 m od
razine tla. Cijev ne smije tvoriti petlju. Po
potrebi smanjite duljinu cijevi.
Pažljivo pročitajte upute isporučene s
priborom.
3.3 Postolje s ladicom
Naziv pribora: PDSTP10.
Dostupan kod vašeg ovlaštenog distribu‐
tera.
Za postavljanje uređaja na većoj visini
što vam olakšava umetanje i vađenje
rublja.
Ladica se može koristiti za spremanje
rublja kao što su: ručnici, proizvodi za
čišćenje i više toga.
Pažljivo pročitajte upute isporučene s
opremom.
6
www.aeg.com
3.4 Rešetka za sušenje
Naziv pribora: RA5, RA6, RA11, RA12
Dostupan kod vašeg ovlaštenog distribu‐
tera (može se priključiti na određene vr‐
ste sušilica). Provjerite s distributerom ili
na web-mjestu je li pribor kompatibilan s
uređajem.
Stalak za sušenje omogućuje sigurno
sušenje sljedećih predmeta u sušilici:
sportske odjeće
vunenih predmeta
mekanih igračaka
donjeg rublja
Pažljivo pročitajte upute isporučene s
opremom.
4. UPRAVLJAČKA PLOČA
1 2
34
1
Programator
2
Dodirna ploča sa zaslonom
3
Indikatori programa
4
Tipka
Uključeno/Isključeno
s
funkcijom Auto Off
HRVATSKI 7
4.1 Ploča osjetljiva na dodir
SensiDry
Za postavljanje funkcije, kao alternativu
tipkama, dodirnite područje s nazivom
funkcije. Svako područje između
okomitih oznaka
detektira
prst korisnika.
Za precizan odabir, dodirnite sre‐
dišnju točku područja između
okomitih oznaka. Kada dodirujete
ploču za postavljanje funkcije ne
nosite rukavice. Ploča uvijek
mora biti čista i suha.
4.2 Prikaz
Simbol Opis
traka s tekstom
sat
trajanje programa
procijenjeno vrijeme završetka programa
procijenjeno vrijeme završetka vremenskog programa
(interval vremenskog programa 10 min - 120 min)
procijenjeno vrijeme završetka programa s odgodom
početka (interval odgode početka 30 min - 20 h.)
8
www.aeg.com
Simbol Opis
, ,
dodatna razina suhoće: minimalno, umjereno,
maksimalno
,
vrijeme protiv gužvanja: zadano, interval (30 min - 120
min)
- - -
početna brzina centrifugiranja rublja (800 - 1800 o/
min)
zadano
Simbol Opis
indikator
ispraznite spremnik za vodu
indikator
očistite glavni filtar
indikatori
očistite filtre izmjenjivača topline
zujalo aktivirano
uključena sigurnosna blokada za djecu
aktivirana funkcija vremena sušenja
5. PRIJE PRVE UPORABE
Očistite bubanj sušilice vlažnom krpom ili
odaberite kratki program (npr. program
od 30 minuta) s napunjenim vlažnim
rubljem.
Na početku ciklusa sušenja (3 - 5 min)
razina zvuka može biti malo povišena.
To se događa zbog početka rada
kompresora, što je normalno za kompre‐
sorske uređaje poput: hladnjaka, zamrzi‐
vača.
HRVATSKI 9
5.1 Jezik
Kada po prvi put uključujete uređaj na
zaslonu se prikazuje jezik zadan počet‐
nim postavkama. Možete ga potvrditi ili
među dostupnim jezicima odabrati jezik.
Za postavljanje drugog jezika:
1.
Okrenite programator kako biste po‐
stavili svoj jezik.
2.
Za pohranjivanje odabira dodirnite
funkciju Start/Pauza .
Jezik možete promijeniti svaki put kada
to želite.
Za postavljanje drugog jezika:
1.
Pritisnite istovremeno 2 tipke (vidi
ilustraciju) i držite ih pritisnutima sve
dok se na zaslonu ne pojavi naziv
jezika.
SensiDry
2.
Okrenite programator kako biste po‐
stavili novi jezik.
3.
Za pohranjivanje odabira dodirnite
funkciju Start/Pauza .
5.2 Sat
Kada po prvi put uključujete uređaj na
zaslonu se prikazuje vrijeme zadano po‐
četnim postavkama. Možete ga potvrditi
ili postaviti drugo vrijeme.
Za postavljanje vremena:
1.
Okrećite programator kako biste po‐
stavili vrijeme.
2.
Za pohranjivanje odabira dodirnite
funkciju Start/Pauza .
3.
Okrećite programator kako biste po‐
stavili minute.
4.
Za pohranjivanje odabira dodirnite
funkciju Start/Pauza .
Vrijeme možete promijeniti svaki put
kada to želite.
Za postavljanje vremena:
1.
Pritisnite istovremeno 2 tipke (vidi
ilustraciju) i držite ih pritisnutima sve
dok ne zatreperi brojka sata.
SensiDry
Time of day
2.
Okrećite programator kako biste po‐
stavili vrijeme.
3.
Za pohranjivanje odabira dodirnite
funkciju Start/Pauza .
4.
Okrećite programator kako biste po‐
stavili minute.
5.
Za pohranjivanje odabira dodirnite
funkciju Start/Pauza .
6. PROGRAMI
Programi
Punje
nje
1)
Svojstva
Ra‐
spoložive
funkcije
Oz‐
naka
tkani‐
ne
Pamuk
Extra
suho
9 kg
Za sušenje pamučnog rublja. Razi‐
na sušenja: extra suho.
svi osim
Vrijeme
sušenja
10
www.aeg.com
Programi
Punje
nje
1)
Svojstva
Ra‐
spoložive
funkcije
Oz‐
naka
tkani‐
ne
Suho za
ormar
2)
9 kg
Za sušenje pamučnog rublja. Razi‐
na sušenja: suho za ormar.
svi osim
Vrijeme
sušenja
Suho
za glačanje
2)
9 kg
Za sušenje pamučnog rublja. Razi‐
na sušenja: primjenjivo za
glačanje.
sve osim
Vrijeme
sušenja i
Extra
tiho
Jeans
9 kg
Za sušenje odjeće za slobodno
vrijeme, kao što su traper, majice
materijala različite debljine (npr. na
okovratniku, manžetama i šavo‐
vima).
sve osim
Vrijeme
sušenja i
Extra
tiho
Po‐
steljina
3 kg
Za sušenje posteljine poput: jedno‐
struke i dvostruke plahte, jastučni‐
ca, prekrivača.
sve osim
Vrijeme
sušenja i
Extra
tiho
Popluni
3 kg
Za sušenje jednostrukih ili dvo‐
strukih popluna i jastuka (s perjem,
paperjem ili sintetičkim punjenjem).
svi osim:
Zaštita
od gu‐
žvanja ,
Vrijeme
sušenja ,
Extra
tiho
Vremensko
sušenje
9 kg
Za sušenje unutar vremena koje je
postavio korisnik. Vrijeme mora
odgovarati količini rublja. Za su‐
šenje jednog komada ili manjih
količina rublja preporučujemo kra‐
će vrijeme sušenja.
svi osim:
Su‐
šenje
Plus ,
Centrifu‐
giranje na
broju o/
min ,
Extra tiho
HRVATSKI 11
Programi
Punje
nje
1)
Svojstva
Ra‐
spoložive
funkcije
Oz‐
naka
tkani‐
ne
Ex‐
tra brzo
miješano
3 kg
Za sušenje pamučnih i sintetičkih
tkanina, koristi nisku temperaturu.
sve osim
Vrijeme
sušenja i
Extra
tiho
Sintetika
Extra
suho
3,5
kg
Za sušenje odjevnih predmeta od
sintetičkih materijala. Razina su‐
šenja: extra suho.
svi osim
Vrijeme
sušenja
Suho za
ormar
2)
3,5
kg
Za sušenje odjevnih predmeta od
sintetičkih materijala. Razina su‐
šenja: suho za ormar.
svi osim
Vrijeme
sušenja
Suho
za glačanje
3,5
kg
Za sušenje odjevnih predmeta od
sintetičkih materijala. Razina su‐
šenja: primjenjivo za glačanje.
sve osim
Vrijeme
sušenja i
Extra
tiho
Lako
glačanje
1 kg
(ili 5
košulj
a)
Za sušenje odjeće koje se lako
održava, poput majica i bluza, za
minimalan napor pri glačanju. Re‐
zultati se razlikuju ovisno o vrsti i
završnoj obradi tkanine. Rublje
stavite izravno u bubanj sušilice.
Nakon završetka ciklusa, odmah
izvadite osušeno rublje i objesite
ga.
sve osim
Vrijeme
sušenja i
Extra
tiho
Odjeća
za aktivnosti
na otvorenom
2 kg
Za sušenje odjeće za aktivnosti na
otvorenom, tehničke i sportske
odjeće, višeslojnih tkanina, vodo‐
nepropusnih i prozračnih jakni,
dvoslojnih jakni s odvojivom unu‐
tarnjom izolacijom.
svi osim:
Zaštita
od gu‐
žvanja ,
Vrijeme
sušenja ,
Extra
tiho
12
www.aeg.com
Programi
Punje
nje
1)
Svojstva
Ra‐
spoložive
funkcije
Oz‐
naka
tkani‐
ne
Sportska
lagana
odjeća
2 kg
Za sušenje sportske odjeće, tankih
i laganih tkanina, mikrovlakana i
poliestera koji se ne glačaju.
sve osim
Vrijeme
sušenja i
Extra
tiho
Svila/
Donje rublje
1 kg
Za sušenje svile/donjeg rublja
toplim zrakom i nježnim okre‐
tanjem.
svi osim:
Zaštita
od gu‐
žvanja ,
Vrijeme
sušenja ,
Extra
tiho
Vuna
1 kg
Za sušenje vunene odjeće. Odjeća
će postati meka i udobna. Preporu‐
čujemo vađenje odjeće odmah
nakon završetka programa.
Ciklus sušenja vune ove sušilice
provjerila je i odobrila tvrtka
Woolmark Company. Ciklus je
prikladan za sušenje vunenih
predmeta označenih s "hand
wash" (ručno pranje) ako se peru u
ciklusu ručnog pranja kojeg odo‐
brava Woolmark i suše u sušilici u
skladu s uputama proizvođača.
(M1129).
Za povećavanje ili smanjivanje ra‐
zine preostale vlažnosti rublja
možete koristiti funkciju
Su‐
šenje PLUS .
Su‐
šenje
PLUS ,
Zujalo ,
Vrijeme
sušenja
3)
, Od‐
gođen
start
1)
maksimalna masa suhe odjeće
2)
Samo za ustanove za testiranje:
Za testiranje učinkovitosti koristite standardne programe specificirane u dokumentu EN
61121. Ako je potrebno prilagoditi preostalu razinu vlažnosti rublja, program prilagodite
pomoću funkcije
Sušenje PLUS .
Filtre izmjenjivača topline morate očistiti nakon svaka 3 ciklusa.
3)
Samo uz stalak za sušenje — pogledajte poglavlje PRIBOR
HRVATSKI 13
7. UPOTREBA UREĐAJA
7.1 Priprema rublja
Sušite isključivo rublje koje je
prikladno za sušenje u sušilici.
Uvjerite se da je rublje prikladno
za sušenje u sušilici. Prevjerite
oznake tkanine na odjeći.
Oz‐
naka
tkani‐
ne
Svojstva
Prikladno za sušenje u su‐
šilici
Prikladno za sušenje u su‐
šilici na standardnoj tempe‐
raturi
Prikladno za sušenje u su‐
šilici na smanjenoj tempera‐
turi
Nije prikladno za sušenje u
sušilici
Pravilno pripremite rublje:
zatvorite patent-zatvarače, zakopčajte
navlake za poplune i zavežite slobod‐
ne trake i vrpce (npr. trake kecelje) -
rublje se može zapetljati
pobrinite se da su džepovi prazni -
uklonite metalne predmete (spajalice
za papir, sigurnosne igle i sl.).
predmete od dvoslojnog materijala
preokrenite na drugu stranu (npr. na
jaknama koje imaju pamučnu podsta‐
vu, pamučni sloj mora biti izvana).
Sušite samo:
pamuk i platno s programom Pamuk
sintetiku i miješano rublje s pro‐
gramom Sintetika
zasebno intenzivno obojene tkanine i
lagano obojene tkanine - boje mogu
izblijediti
pamučni jersey i tkane predmete
isključivo s odgovarajućim programima
- predmeti se mogu smanjiti
Ne umećite više rublja od
maksimalne količine rublja koja
iznosi 9kg.
7.2 Umetanje rublja
1.
Otvorite vrata uređaja
2.
Stavite rublje bez nabijanja.
3.
Zatvorite vrata uređaja.
POZOR
Nemojte zaglaviti rublje između
vrata uređaja i gumene brtve.
7.3 Uključivanje uređaja
Pritisnite tipku
Uključeno/Isključeno
kako biste uključili ili isključili uređaj. Ka‐
da je uređaj uključen, na zaslonu se
pojavljuju određene oznake.
7.4 Funkcija Auto Off
Kako bi se smanjila potrošnja energije,
funkcija Auto Off automatski isključuje
uređaj:
ako gumb Start/Pauza nije pritisnut u
roku od 5 minuta.
5 minuta nakon kraja programa.
Pritisnite gumb
Uključeno/Isključeno
kako biste uključili uređaj.
14
www.aeg.com
7.5 Odabir programa
Program odaberite uz pomoć pro‐
gramatora. Moguće vrijeme završetka
programa pojavljuje se na zaslonu.
Vrijeme sušenja koje vidite odno‐
si se na količinu rublja od 5 kg za
programe sušenja pamuka i
jeansa. Kod drugih programa
vrijeme sušenja odnosi se na
preporučene količine rublja.
Vrijeme sušenja za programe su‐
šenja pamuka i jeansa s količi‐
nom rublja većom od 5 kg traje
dulje.
7.6 Posebne funkcije
Zajedno s programom možete postaviti 1
ili više posebnih funkcija.
Za aktiviranje ili deaktiviranje funkcije pri‐
tisnite odgovarajući naziv funkcije.
SensiDry
Kada uključite funkciju, na zaslonu se
pokazuje odgovarajući simbol.
Popis simbola na funkcijskim
tipkama
Auto Off
Sušenje PLUS
Zaštita od gu‐
žvanja
Centrifugiranje
na broju o/min
Zujalo
Vrijeme sušenja
Odgoda početka
Extra tihi ciklus
Memorija 1
Memorija 2
Start/Pauza
7.7 Funkcija Sušenje PLUS
Ova funkcija pomaže jače osušiti rublje.
Postoje 3 moguća odabira:
minimalno - zadani odabir koji je pove‐
zan s programom.
umjereno - odabir za jače sušenje rublja.
maksimalno - odabir za maksimalno jako
sušenje rublja.
7.8 Funkcija Centrifugiranje na
broju o/min
Ova funkcija pomaže pri postavljanju
najboljih uvjeta za sušenje rublja. Ovu
funkciju možete upotrebljavati prilikom
pranja ako znate koja je početna brzina
centrifuge. Veća brzina centrifuge znači
da rublje sadrži manje vode.
7.9 Funkcija Zaštita od
gužvanja
Standardnu fazu protiv gužvanja (30
minuta) produžuje za 30, 60, 90 ili 120
minuta na kraju ciklusa sušenja. Ta
funkcija sprječava gužvanje rublja.
Rublje se tijekom faze zaštite od gu‐
žvanja može izvaditi.
HRVATSKI 15
7.10 Funkcija Zujalo
Kada je funkcija zujala aktivirana, čut će‐
te zvučni signal kad nastupi:
kraj ciklusa
početak i kraj faze protiv gužvanja
prekid ciklusa
Početna postavka funkcije zujala je
uvijek uključeno. Ovu funkciju možete
uporabiti za uključivanje ili isključivanje
zvuka.
7.11 Funkcija Vrijeme sušenja
Moguće je odabrati samo uz program
Vremensko sušenje . Omogućuje koris‐
niku da postavi posebno vrijeme pro‐
grama sušenja od najmanje 10 minuta
do najviše 2 sata (u pomacima od 10
minuta).
7.12 Funkcija Odgoda početka
Za odgodu početka programa su‐
šenja od minimalno 30 minuta do
maksimalno 20 sati.
1.
Podesite program sušenja i funkcije.
2.
Pritišćite tipku Odgođen start dok se
na zaslonu ne pojavi željeno vrijeme
odgode početka (npr.
ako pro‐
gram treba započeti nakon 12 sati).
3.
Za aktiviranje funkcije Odgođen start
pritisnite gumb Start/Pauza . Vrijeme
do početka rada smanjuje se na
zaslonu.
7.13 Funkcija Extra tiho
Ova funkcija koristi poseban postupak
za sušenje rublja i smanjivanje razine
buke na minimalnu.
7.14 Funkcija sigurnosne
blokade za djecu
Sigurnosna blokada za djecu može se
postaviti kako bi se spriječilo da se djeca
igraju uređajem. Funkcija sigurnosne
blokade za djecu blokira sve funkcije
tipke i programator (ova funkcija ne
blokira tipku
Uključeno/Isključeno
).
Za uključivanje funkcije sigurnosne
blokade za djecu istovremeno pritisnite
površine funkcija Sušenje Plus i Zaštita
od gužvanja . Kada je funkcija uključena,
na zaslonu se prikazuje simbol
.
SensiDry
Za isključivanje ponovno pritisnite iste
tipke dok se simbol ne isključi.
Funkciju sigurnosne blokade za djecu
možete uključiti:
prije no što pritisnete tipku Start/Pauza
- uređaj se ne može pokrenuti
nakon što pritisnete tipku Start/Pauza
- isključuju se sve tipke i programator
7.15 Odabir korisnika Memorija
1-2
Svaki program može se početno pohra‐
niti u memoriji uređaja te kasnije koristiti.
Konfiguriranje i pohranjivanje u memoriji
uređaja možete obaviti u 2 položaja:
Memorija 1 i Memorija 2.
Za pohranjivanje konfiguracije:
1.
Postavite program i dostupne
funkcije
2.
Dodirnite Memorija 1 ili 2 na nekoliko
sekundi. Zvuk i poruka na zaslonu
potvrđuju da je konfiguracija po‐
hranjena.
SensiDry
Za uključivanje pohranjene konfiguracije:
1.
Uključite uređaj
2.
Odaberite Memorija 1 ili 2
16
www.aeg.com
7.16 Pokretanje programa
SensiDry
Za uključivanje programa dodirnite povr‐
šinu funkcije Start/Pauza kao što je na
crtežu prikazano. Gornja LED svjetla
stalno svijetle u crvenoj boji.
7.17 Promjena programa
Za promjenu programa pritisnite tipku
Uključeno/Isključeno
kako biste isključili
uređaj. Ponovno pritisnite tipku
Uključeno/Isključeno
kako biste uključili
uređaj, a zatim odaberite novi program.
7.18 Po završetku programa
Kada se ciklus sušenja završi, na
zaslonu će treptati simbol
. Ako je
funkcija Zujalo aktivirana, oglašava se
isprekidani zvučni signal u trajanju od
jedne minute.
Za vađenje rublja:
1.
Pritisnite tipku Auto/Off na 2 sekun‐
de kako biste isključili uređaj.
2.
Otvorite vrata uređaja.
3.
Izvadite rublje.
4.
Zatvorite vrata uređaja.
Nakon svakog ciklusa sušenja:
očistite filter
ispraznite spremnik za vodu
(Vidi poglavlje
ČIŠĆENJE I ODRŽAVA‐
NJE
).
8. SAVJETI I PREPORUKE
8.1 Ekološki savjeti
Nemojte koristiti omekšivač rublja za
pranje i sušenje. U sušilici rublje samo
postaje mekano.
Kondenzat koristite kao destiliranu vo‐
du, npr. za glačanje na paru. No prvo
filtrirajte kondenzat (npr. filtrom za
kavu) kako biste uklonili sve ostatke i
male dlačice.
Uvijek ostavite slobodne otvore za
ventilaciju na dnu uređaja.
Koristite količine rublja koje su nave‐
dene u poglavlju programa.
Pobrinite se da na mjestu postavljanja
uređaja uvijek bude dobar protok
zraka.
Nakon svakog ciklusa sušenja očistite
filtar.
Dobro centrifugirate rublje prije su‐
šenja.
8.2 Tvrdoća vode i vodljivost
Tvrdoća vode može se razlikovati na
različitim lokacijama. Tvrdoća vode
utječe na vodljivost vode i rad senzora
vodljivosti uređaja. Ako vam je poznata
vrijednost vodljivosti vode, možete
prilagoditi senzor i tako postići bolje re‐
zultate sušenja.
Za promjenu vodljivosti senzora:
1.
Okrenite programator na dostupni
program.
2.
Istovremeno pritisnite 2 funkcije (vidi
crtež).
SensiDry
Držite sve dok se na zaslonu ne
pojavi simbol:
HRVATSKI 17
niska vodljivost <300 µS/
cm
srednja vodljivost
300-600 µS/cm
visoka vodljivost >600 µS/
cm
3.
Pritišćite tipku Start/Pauza dok je ne
postavite na potrebnu razinu:
SensiDry
4.
Za pohranjivanje postavke isto‐
vremeno pritisnite 2 funkcije kao što
je navedeno pod točkom 2.
8.3 Oznaka - Spremnik vode je
pun
Obično je oznaka uvijek uključena.
Uključuje se na kraju ciklusa ili kad se
spremnik vode napuni vodom. Kada za
pražnjenje spremnika koristite vanjsku
opremu, oznaka može biti isključena.
Za aktiviranje ili deaktiviranje oznake:
1.
Okrenite programator na dostupni
program.
2.
Istovremeno pritisnite 2 funkcije (vidi
crtež)
SensiDry
i držite ih pritisnutima dok ne vidite
ispravnu postavku:
oznaka
je isključena i
pojavljuje se indikator
oznaka
je trajno isključena
oznaka
je uključena i pojavljuje
se indikator
— oznaka
je uključena
9. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
9.1 Čišćenje primarnog filtra
Na kraju svakog ciklusa uključuje se in‐
dikator
(
očistite primarni filtar
) i ozna‐
čava da se primarni filtar mora očistiti.
Filtar sakuplja dlačice. Dlačice se
stvaraju dok se rublje suši u su‐
šilici.
Za čišćenje primarnog filtra:
1.
Otvorite vrata.
2.
Izvadite filtar.
18
www.aeg.com
1
2
3.
Otvorite filtar.
4.
Filtar očistite vlažnom rukom.
5.
Po potrebi, filtar očistite toplom vo‐
dom i četkom.
Zatvorite filtar.
6.
Izvadite dlačice iz ležišta filtra. Za
ovo možete koristiti usisivač.
7.
Filtar umetnite u ležište.
POZOR
Sušilicu nikada ne koristite bez
primarnog filtra ili s oštećenim ili
začepljenim filtrom.
Primarni filtar očistite nakon
svakog ciklusa sušenja.
Začepljeni filtar produljuje
trajanje ciklusa i uzrokuje veću
potrošnju energije.
9.2 Pražnjenje vode iz
spremnika kondenzirane vode
Nakon svakog ciklusa sušenja ispraznite
spremnik kondenzirane vode.
Ako je spremnik vode pun, program se
automatski prekida i uključuje se in‐
dikator
ispraznite spremnik vode
. Za
nastavak programa, ispraznite spremnik
kondenzirane vode i pritisnite tipku za
pokretanje.
HRVATSKI 19
Za automatsko pražnjenje
spremnika kondenzirane vode
možete ugraditi opremu za
pražnjenje (pogledajte poglavlje:
PRIBOR
)
Za pražnjenje spremnika kondenzirane
vode:
1.
Povucite spremnik kondenzirane vo‐
de i držite ga u vodoravnom
položaju.
2.
Skinite plastični priključak i spremnik
kondenzirane vode ispraznite u su‐
doper ili slično.
3.
Plastični priključak pomaknite natrag
i postavite spremnik vode.
UPOZORENJE
Opasnost od trovanja. Kondenzi‐
rana voda nije prikladna za piće
ili za pripremanje jela.
Kondenzirana voda može se
koristiti kao destilirana voda, npr.
za glačanje na paru. Kondenzat
najprije filtrirajte (npr. filtrom za
kavu) kako biste uklonili sve
ostatke i male dlačice.
9.3 Čišćenje filtara izmjenjivača
topline
Ako se indikator
očistite filtre
izmjenjivača topline
uključi, filtri se
moraju očistiti.
Učestalost čišćenja filtara ovisi o vrsti i
količini rublja.
Ako sušite s maksimalnom količinom
rublja, filtre čistite nakon svaka 3 ciklusa.
Za čišćenje filtara:
1.
Otvorite vrata za punjenje.
2.
Pomaknite tipku za oslobađanje na
dnu otvora vrata i otvorite vrata
izmjenjivača topline.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

AEG T96699IH Manual de utilizare

Categorie
Uscătoare electrice de rufe
Tip
Manual de utilizare