Shimano CP-WH21 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual
(Romanian)
DM-WH0005-08
Manual pentru dealeri
Set de roţi MTB Non-Series
WH-MT68
WH-MT66
WH-MT35
WH-MT15
WH-MT500
WH-MT501
WH-MT600
WH-MT620
2
CUPRINS
NOTĂ IMPORTANTĂ ..............................................................................................3
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI ...................................................................................4
MONTARE ..............................................................................................................7
Dimensiune anvelopă .........................................................................................................7
Lista uneltelor de utilizat ...................................................................................................8
Montarea protectorului de spiță .......................................................................................8
Montarea/demontarea pinionului pe casetă ....................................................................9
Montarea discului de frână ................................................................................................9
ÎNTREŢINERE ........................................................................................................ 10
Valoarea tensiunii spiţelor ...............................................................................................10
Înlocuirea spiţelor .............................................................................................................11
Dezasamblarea şi asamblarea < tip Thru axle > .............................................................. 12
Dezasamblarea şi asamblarea < tip quick release > .......................................................19
Înlocuirea casetei < tip Quick release > ...........................................................................21
Înlocuirea casetei < tip Thru axle > ..................................................................................22
Înlocuirea benzii și a capacelor de orificiu jantă .............................................................24
Înlocuirea benzii tubeless .................................................................................................26
Folosirea substanţei de etanşare (pentru tipul A) ..........................................................28
Montarea şi demontarea anvelopelor tubeless ..............................................................29
3
NOTĂ IMPORTANTĂ
Acest manual pentru dealeri este destinat în principal mecanicilor de biciclete profesionişti.
Utilizatorii necalificaţi în asamblarea bicicletelor nu trebuie să încerce să monteze pe cont propriu componentele folosind
manualele pentru dealeri.
Dacă există nelămuriri cu privire la orice informaţie din manual, nu se va instala componenta. Se va apela pentru asistenţă la
magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau la un dealer de biciclete local.
Se vor citi toate manualele pentru utilizatori furnizate cu produsul.
Nu se va dezasambla sau modifica produsul în alt mod decât conform informaţiilor din acest manual pentru dealeri.
Toate manualele și documentele tehnice sunt accesibile online la https://si.shimano.com.
Rugăm consumatorii care nu au acces ușor la internet să contacteze un distribuitor SHIMANO sau oricare dintre birourile
SHIMANO pentru a obține o copie tipărită a manualului de utilizare.
Se vor respecta regulile şi reglementările în vigoare din ţara, statul sau regiunea de desfăşurare a activităţii de dealer.
În interesul siguranţei, acest manual pentru dealeri trebuie citit în întregime înainte de utilizare, iar
instrucţiunile trebuie respectate pentru o utilizare corectă.
Instrucţiunile următoare trebuie respectate cu stricteţe pentru a preveni vătămarea corporală şi deteriorarea
echipamentelor şi bunurilor materiale.
Instrucţiunile sunt clasificate în funcţie de gradul de periculozitate sau de gravitatea daunelor rezultate în urma utilizării
incorecte a produsului.
PERICOL
Nerespectarea instrucţiunilor va provoca moartea sau rănirea gravă.
AVERTISMENT
Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca moartea sau rănirea gravă.
ATENŢIE
Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca vătămări corporale sau deteriorarea echipamentelor şi bunurilor materiale.
4
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
AVERTISMENT
La montarea produsului, se vor respecta instrucțiunile din manuale.
Utilizați doar piese originale SHIMANO. Dacă o componentă sau o piesă de schimb este asamblată sau reglată incorect,
componentele pot ceda, iar utilizatorul poate pierde controlul și se poate accidenta.
Purtați protecție aprobată pentru ochi atunci când efectuați activități de întreținere, precum înlocuirea componentelor.
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
Înainte de utilizarea bicicletei se va verifica dacă roţile sunt bine fixate.
Dacă sunt slăbite, roțile se pot desprinde de pe bicicletă şi pot provoca accidentări grave.
Înainte de utilizarea bicicletei, se vor examina cu atenție butucii pentru a identifica eventualele crăpături din axuri; dacă există
semne de crăpături sau orice altă anomalie, NU se va utiliza bicicleta.
Această roată nu este destinată ciclismului downhill şi freeride. Nu se va utiliza aşadar pentru downhill. În caz contrar, roata se
poate îndoi sau deteriora, provocând accidentarea utilizatorului.
Asigurați-vă că ați citit în întregime manualul pentru produs înainte de a utiliza produsul.
În cazul utilizării incorecte a mecanismului de prindere rapidă, roata se poate desprinde de bicicletă, provocând rănirea gravă a
utilizatorului.
Înainte de utilizare, se vor verifica roţile, pentru a se asigura că nu există spiţe îndoite sau desprinse, urme de lovituri,
zgârieturi sau crăpături pe suprafaţa jantei.
Bicicleta nu se va utiliza în cazul identificării unor astfel de probleme. Roata se poate rupe, povocând accidentări.
< Roată F15 (ax faţă de 15 mm), R12 (ax spate de 12 mm) (Thru Axle) >
Această roată se va folosi numai cu o furcă specială/un cadru special și cu ax fix.
Dacă este folosită cu orice altă furcă/alt cadru sau ax fix, poate duce la desprinderea roții de pe bicicletă în timpul deplasării,
provocând accidentări grave.
Asigurați-vă că maneta de eliberare a axului nu atinge discul de frână, nici măcar
la apăsarea puternică cu palma.
Dacă maneta de eliberare a axului este montată pe aceeași parte cu discul de
frână, există riscul ca aceasta să atingă discul de frână. Dacă maneta atinge discul
de frână, încetați utilizarea roții și contactați un dealer sau un reprezentant.
Manetă de
eliberare a axului
Disc de frână
Asigurați-vă că ați citit în întregime manualul pentru produs înainte de a utiliza produsul. În cazul utilizării incorecte a manetei
de eliberare a axului, roata se poate desprinde de bicicletă, provocând accidentarea gravă a utilizatorului.
TL: Roată tubeless
Anvelopele vor fi montate şi demontate manual.
Dacă acest lucru este dificil, se poate utiliza o pârghie din plastic pentru scoaterea anvelopelor din roţi tubeless. În astfel de
cazuri, se veri
fică integritatea suprafeţei jantei, absenţa crestăturilor, zgârieturilor sau crăpăturilor, deoarece există riscul
deteriorării etanşeităţii dintre anvelopă şi jantă, ceea ce poate conduce la scăpări de aer. Pentru jantele din carbon, se verifică
dacă suprafaţa din carbon nu prezintă exfolieri, crăpături etc. La sfârşit, se verifică să nu existe scăpări de aer.
< Roată F15 (Thru Axle) >
La montarea roții față în furca cu suspensie, se vor respecta instrucțiunile oferite în manualul pentru utilizatori pentru furca cu
suspensie.
Metoda de fixare și cuplul de strângere pentru roata față variază în funcție de tipul furcii cu suspensie utilizate. În cazul
nerespectării indicațiilor, roata față poate să iasă din furca cu suspensie, provocând accidentări grave.
5
< Roată F (faţă), R (spate) >
Chiar dacă maneta de prindere rapidă este strânsă cât de mult posibil manual,
asigurați-vă că aceasta nu incomodează discul de frână.
Dacă maneta de prindere rapidă este montată pe aceeași parte cu discul de frână,
există pericolul ca aceasta să incomodeze discul de frână. Dacă maneta atinge
discul de frână, încetați utilizarea roții și contactați un dealer sau un
reprezentant.
Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere:
Utilizați o frână pe disc.
Aceste roţi sunt destinate utilizării exclusive cu frâne pe disc. Nu se vor utiliza cu frâne pe jantă.
ATENŢIE
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
Anvelopele trebuie umflate la presiunea indicată pe acestea înainte de utilizare.
Dacă se va folosi o soluție de reparat pene sau o soluție de etanșare, se va lua legătura cu magazinul de la care a fost cumpărat
produsul sau un distribuitor.
< WH-MT66/WH-MT68/WH-MT600/WH-MT620 >
Când utilizați aceste roți, nu uitați să utilizați bandă și capace de orificiu jantă pentru tipul A sau bandă tubeless pentru tipul B.
Utilizați piese originale SHIMANO pentru bandă, capace de orificiu jantă și bandă tubeless.
Se recomandă folosirea de piese originale SHIMANO pentru prevenirea penelor și altor posibile deteriorări.
Nu se va utiliza bandă pentru jante.
Aceasta poate îngreuna scoaterea şi montarea anvelopei, anvelopa sau camera se pot deteriora sau anvelopele pot face pană şi
pot sări de pe jantă, provocând accidentarea gravă a utilizatorului.
< WH-MT35/WH-MT15-A/WH-MT500/WH-MT501 >
Utilizați bandă de jantă care rezistă la presiuni mari, în caz contrar anvelopele pot face pană brusc și puteți suferi accidentări.
În plus, nu se recomandă reutilizarea benzii de jantă după ce a fost înlăturată de pe roată. Dacă banda este reutilizată, se
poate produce o pană bruscă, provocând accidentări.
Perioada de rodaj
Țineți cont de forța de frânare în timpul perioadei de rodaj.
Frânele cu disc au o perioadă de rodaj, iar forţa de frânare creşte treptat în perioada de rodaj. La folosirea frânelor în
perioada de rodaj, utilizatorul trebuie să ia în considerare faptul că forţa de frânare se intensi
fică. Acelaşi fenomen are loc şi
după înlocuirea plăcuţelor sau a discului.
Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere:
La utilizarea uneltei originale SHIMANO (TL-FC36) pentru demontarea și montarea piuliței de fixare a discului de frână, trebuie
evitată atingerea cu mâna a suprafeței discului de frână.
Se vor purta mănuşi, pentru protejarea mâinilor împotriva eventualelor tăieturi.
Manetă quick
release
Disc de frână
6
OBSERVAŢIE
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
Cheile speciale pentru nipluri sunt disponibile ca accesoriu opţional.
Nu se va aplica ulei în interiorul butucului, pentru a nu provoca spălarea unsorii.
Se recomandă apelarea la un dealer de biciclete pentru reglarea tensiunii spițelor, dacă acestea prezintă orice deviație, precum
și după primii 1.000 km parcurși.
Nu se vor utiliza detergenţi sau substanţe chimice pentru a şterge roata. Aceştia pot determina exfolierea abţibildului de pe jantă.
Produsele nu sunt garantate împotriva uzurii normale şi împotriva deteriorării produse de utilizarea normală, respectiv de
învechire.
Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere:
Se recomandă în mod expres utilizarea de spiţe şi nipluri originale SHIMANO. În cazul utilizării unor componente de la alt
producător, este posibil ca zona în care spiţele se sprijină pe butuc să fie deteriorată.
Dacă roata se înţepeneşte şi rotirea devine dificilă, se va lubrifia cu unsoare.
Pentru catadioptri şi protecţii de spiţe compatibile, se va consulta tabelul cu specificaţii (https://si.shimano.com).
Produsul real poate să difere faţă de ilustraţie, acest manual având ca scop principal explicarea procedurilor de utilizare a
produsului.
7
MONTARE
Dimensiune anvelopă
Serie Dimensiune Tip quick release Tip Thru axle Dimensiune anvelopă
Non-
Series
26 WH-MT68-R
WH-MT68-F15
WH-MT68-R12
26x1,95-2,50
26
WH-MT66-F
WH-MT66-R
WH-MT66-F15 26x1,50-2,25
29
WH-MT66-F-29
WH-MT66-R-29
WH-MT66-F15-29
WH-MT66-R12-29
29x1,50-2,25
26
WH-MT35-F
WH-MT35-R
WH-MT35-F15 26x1,50-2,25
27,5
WH-MT35-F-275
WH-MT35-R-275
WH-MT35-F15-275 27,5x1,50-2,25
WH-MT500-F-275
WH-MT500-R-275
WH-MT500-F15-275
WH-MT500-R12-275
WH-MT500-F15-B-275
WH-MT500-R12-B-275
WH-MT501-R12-B-275
WH-MT600-TL-F15-275
WH-MT600-TL-R12-275
WH-MT600-TL-F15-B-275
WH-MT600-TL-R12-B-275
27,5x2,00-2,40
-
WH-MT620-TL-F15-B-275
WH-MT620-TL-R12-B-275
27,5x2,25-2,50
29
WH-MT35-F-29
WH-MT35-R-29
WH-MT35-F15-29 29x1,50-2,25
WH-MT500-F-29
WH-MT500-R-29
WH-MT500-F15-29
WH-MT500-R12-29
WH-MT500-F15-B-29
WH-MT500-R12-B-29
WH-MT501-R12-B-29
WH-MT600-TL-F15-29
WH-MT600-TL-R12-29
WH-MT600-TL-F15-B-29
WH-MT600-TL-R12-B-29
29x2,00-2,40
-
WH-MT620-TL-F15-B-29
WH-MT620-TL-R12-B-29
29x2,25-2,50
26
WH-MT15-A-F
WH-MT15-A-R
WH-MT15-A-F15 26x1,50-2,25
27,5
WH-MT15-A-F-275
WH-MT15-A-R-275
WH-MT15-A-F15-275 27,5x1,50-2,25
29
WH-MT15-A-F-29
WH-MT15-A-R-29
WH-MT15-A-F15-29 29x1,50-2,25
8
Lista uneltelor de utilizat
Pentru asamblarea acestui produs sunt necesare următoarele unelte.
Locul de folosire Unealtă
Butuc
Cheie de butuc 13 mm, cheie de butuc 15 mm, cheie de butuc
17 mm, cheie de butuc 18 mm, cheie de butuc 22 mm, cheie de
butuc 23 mm, TL-HS22, TL-FH15, TL-WR37
Montarea protectorului de spiță
Pentru roțile care pot fi montate, verificați informațiile despre compatibilitate (https://productinfo.shimano.com).
< CP-WH31 >
1.
Montați știfturile în protectorul de spiță.
OBSERVAŢIE:
Pentru a afla poziția de montare a știfturilor, consultați următoarele informații. Între sigla SHIMANO și denumirea de model
se află un orificiu de referință.
Orificiu de referință
9
2.
Montați protectorul de spiță.
Împingeți știfturile pe spițele exterioare pentru a monta.
Montarea/demontarea pinionului pe casetă
Consultați manualul pentru dealeri referitor la pinionul pe casetă pentru montarea/demontarea pinionului pe casetă.
Montarea discului de frână
Consultați manualul pentru dealeri referitor la frânele pe disc pentru montarea/demontarea discului de frână.
10
ÎNTREŢINERE
Valoarea tensiunii spiţelor
< WH-MT68/WH-MT66/WH-MT35/WH-MT15/WH-MT501/WH-MT600 >
Valoarea tensiunii spiţelor
Pentru faţă
Partea dreaptă Partea stângă
600 - 1.000 N 900 - 1.350 N
Pentru spate
Partea dreaptă (pinioane) Partea stângă
900 - 1.350 N 600 - 1.000 N
*
Aceste valori au numai rol orientativ.
< WH-MT500/WH-MT620 >
Valoarea tensiunii spiţelor
WH-MT500-F/
WH-MT500-F15
Partea dreaptă Partea stângă
29": 550 - 850 N
27,5": 550 - 919 N
29": 800 - 1.200 N
27,5": 853 - 1.253 N
WH-MT500-F15-B 29" & 27,5": 800 - 1.200 N
WH-MT620-TL-F15-B 29" & 27,5": 880 - 1.158 N 29" & 27,5": 922 - 1.172 N
WH-MT500-R/
WH-MT500-R12
Partea dreaptă (pinioane) Partea stângă
29" & 27,5": 900 - 1.300 N
29": 550 - 850 N
27,5": 550 - 900 N
WH-MT500-R12-B 29" & 27,5": 550 - 900 N
WH-MT620-TL-R12-B 29" & 27,5": 1.003 - 1.253 N 29" & 27,5": 900 - 1.202 N
*
Aceste valori au numai rol orientativ.
MT68/MT66/MT500/MT600/MT620
Număr de spiţe: 24
* Doar MT66 de 29 de inci are 28 de spiţe pe roata spate.
MT35/MT15-A/MT501
Număr de spiţe: 28
* MT35 are 24 de spițe în față, iar MT501 are 24 de spițe în spate.
11
Înlocuirea spiţelor
1.
Se introduc spiţele prin butuc conform imaginii.
< MT68/MT66/MT600 >
< MT35/MT15-A/MT500/MT501/MT620 >
2.
Spiţă
Spiţă
Niplu
12
Dezasamblarea şi asamblarea < tip Thru axle >
MT68/MT66 < față >
<Dezasamblarea>
Aceste ansamble de piese pot fi demontate după cum se arată în imagini. Fiecare piesă componentă trebuie lubrifiată periodic
cu unsoare.
OBSERVAŢIE:
Nu se poate dezasambla din partea stângă a butucului (latura cu canelura de fixare a discului de frână).
Nu se va demonta capacul împotriva prafului montat pe tija axului.
<Asamblarea>
Se montează axul, apoi se utilizează uneltele originale SHIMANO pentru a strânge contrapiuliţa astfel încât să se asigure o
blocare dublă a mecanismului, conform imaginii.
Capacul de pe partea dreaptă a
butucului nu poate fi demontat.
Vaselină premium
(Y-04110000)
Se aplică unsoare
Vaselină premium
(Y-04110000)
Se aplică unsoare
Număr de bile: câte 15 în stânga şi în dreapta
Dimensiunea bilelor: 3/16"
Capac împotriva
prafului
Cheie fixă de butuc
(23 mm)
Cheie fixă de butuc
(22 mm)
Strânger
e
Tub ax
Cuplu de strângere:
21 - 26 N·m
13
MT600 < față >
<Dezasamblarea>
Aceste ansamble de piese pot fi demontate după cum se arată în imagini. Fiecare piesă componentă trebuie lubrifiată periodic
cu unsoare.
OBSERVAŢIE:
Nu se poate dezasambla din partea stângă a butucului (latura cu canelura de fixare a discului de frână).
Nu se va demonta capacul de protecție anti-praf montat pe capacul axului din partea stângă.
Capacul de pe partea dreaptă a
butucului nu poate fi demontat.
Vaselină premium
(Y-04110000)
Se aplică unsoare
Vaselină premium
(Y-04110000)
Se aplică unsoare
Număr de bile: câte 16 în stânga şi în dreapta
Dimensiunea bilelor: 5/32"
Capac împotriva prafului
<Asamblarea>
Se montează axul, apoi se utilizează uneltele originale SHIMANO pentru a strânge contrapiuliţa astfel încât să se asigure o
blocare dublă a mecanismului, conform imaginii.
Cuplu de strângere:
21 - 26 N·m
Cheie fixă de butuc
(22 mm)
Strângere
Tub ax
Cheie fixă de butuc
(22 mm)
14
MT68/MT66/MT600 < spate >
<Dezasamblarea>
Ansamblul poate fi demontat după cum se arată în imagine. Se va aplica periodic unsoare pe piese.
Garnitură
(coroana este în exterior)
Con cu capac împotriva
prafului
(nu poate fi dezasamblat)
Vaselină premium
(Y-04110000)
Se aplică unsoare
Vaselină premium
(Y-04110000)
Se aplică unsoare
Capac împotriva prafului
(nu poate fi demontat)
OBSERVAŢIE:
Demontarea şi montarea garniturii se vor face cu mare atenţie, pentru a se evita îndoirea acesteia. În momentul montării la
loc a garniturii, aceasta trebuie să fie corect orientată şi introdusă cât mai adânc posibil.
Nu se va dezasambla învelişul de etanşare fixat pe con şi axul butucului.
Se interzice dezasamblarea casetei, deoarece acest lucru poate provoca o funcţionare defectuoasă.
15
MT35/MT15-A/MT500/MT620 < față >
<Dezasamblarea>
Aceste ansamble de piese pot fi demontate după cum se arată în imagini. Fiecare piesă componentă trebuie lubrifiată periodic
cu unsoare.
OBSERVAŢIE:
Nu se poate dezasambla din partea stângă a butucului (latura cu canelura de fixare a discului de frână).
Nu se va demonta capacul împotriva prafului montat pe tija axului.
<Asamblarea>
Se montează axul, apoi se utilizează uneltele originale SHIMANO pentru a strânge contrapiuliţa astfel încât să se asigure
o blocare dublă a mecanismului, conform imaginii.
Cuplu de strângere:
21 - 26 N·m
Cheie fixă de butuc
(22 mm)
Cheie fixă de butuc
(22 mm)
Strângere
Tub ax
Capacul de pe partea dreaptă a
butucului nu poate fi demontat.
Vaselină premium
(Y-04110000)
Se aplică unsoare
Vaselină premium
(Y-04110000)
Se aplică unsoare
Număr de bile: câte 16 în stânga şi în dreapta
Dimensiunea bilelor: 5/32"
Capac împotriva prafului
16
MT500 < spate >
<Dezasamblarea>
Ansamblul poate fi demontat după cum se arată în imagine. Se va aplica periodic unsoare pe piese.
Garnitură
(coroana este în exterior)
Con cu capac împotriva
prafului
(nu poate fi dezasamblat)
Vaselină premium
(Y-04110000)
V
aselină premium
(Y-04110000)
Se aplică unsoare
Se aplică unsoare
Capac împotriva prafului
(nu poate fi demontat)
OBSERVAŢIE:
Demontarea şi montarea garniturii se vor face cu mare atenţie, pentru a se evita îndoirea acesteia. În momentul montării la
loc a garniturii, aceasta trebuie să fie corect orientată şi introdusă cât mai adânc posibil.
Nu se va dezasambla învelişul de etanşare fixat pe con şi axul butucului.
Se interzice dezasamblarea casetei, deoarece acest lucru poate provoca o funcţionare defectuoasă.
MT501/MT620 < spate >
<Dezasamblarea>
Ansamblul poate fi demontat după cum se arată în imagine. Se va aplica periodic unsoare pe piese.
Garnitură
(coroana este în exterior)
Unsoare specială pentru
butucul spate
(Y-3B980000)
Vaselină premium
(Y-04110000)
Vaselină premium
(Y-04110000)
Unsoare specială pentru
butucul spate
(Y-3B980000)
Unsoare specială pentru
butucul spate
(Y-3B980000)
Capac împotriva prafului
(nu poate fi demontat)
Con cu capac împotriva prafului
(nu poate fi dezasamblat)
Se aplică unsoare
Se aplică unsoare
Se aplică unsoare
Se aplică unsoare
Se aplică unsoare
OBSERVAŢIE:
Demontarea şi montarea garniturii se vor face cu mare atenţie, pentru a se evita îndoirea acesteia. În momentul montării la
loc a garniturii, aceasta trebuie să fie corect orientată şi introdusă cât mai adânc posibil.
Nu se va dezasambla învelişul de etanşare fixat pe con şi axul butucului.
Efectuați asamblarea conform procedurilor de asamblare când blocul de pinioane pe filet a fost demontat.
Se interzice dezasamblarea casetei, deoarece acest lucru poate provoca o funcţionare defectuoasă.
17
Unsoarea specială este utilizată pentru blocul de pinioane pe filet. A nu se amesteca cu alte tipuri de unsoare, întrucât
aceasta poate cauza probleme în funcționarea mecanismului cuplajului pinionului pe filet.
Aplicați unsoarea specială pentru butucul spate pe zonele indicate în imagine.
<Asamblarea>
1.
Se montează axul butucului, apoi se utilizează uneltele originale SHIMANO pentru a strânge contrapiuliţa astfel încât să se
asigure o blocare dublă a mecanismului, conform imaginii.
Cuplu de strângere:
10 - 15 N·m
Cheie fixă de butuc
(17 mm)
Strânger
e
Cheie fixă de butuc
(17 mm)
Ax butuc
2.
Montați blocul de pinioane pe filet.
După montarea blocului de pinioane pe filet, verificați dacă buza inelului de etanșare nu este orientată greșit.
Casetă
Inel de etanşare
Buză
18
3.
Introduceți capacul de garnitură exterioară în partea șănțuită și montați-l.
Capac garnitură exterioară
4.
Montați capacul din dreapta.
Împingeți-l până ce se angrează și auziți un declic.
Capac dreapta
19
Dezasamblarea şi asamblarea < tip quick release >
WH-MT15-A-275 < faţă >
OBSERVAŢIE:
Butucul față nu se poate dezasambla din partea stângă a butucului (latura cu canelura de fixare a discului de frână).
Demontarea şi montarea garniturii se vor face cu mare atenţie, pentru a se evita îndoirea acesteia. În momentul montării la
loc a garniturii, aceasta trebuie să fie corect orientată şi introdusă cât mai adânc posibil.
Capacul antipraf, prins de axul butucului, nu se va demonta.
<Dezasamblarea>
Aceste ansamble de piese pot fi demontate după cum se arată în imagini. Fiecare piesă componentă trebuie lubrifiată periodic
cu unsoare.
<Asamblarea>
Se montează axul butucului, apoi se utilizează uneltele originale SHIMANO pentru a strânge contrapiuliţa astfel încât să se
asigure o blocare dublă a mecanismului, conform imaginii.
Cuplu de strângere:
15 - 20 N·m
Ax butuc
Cheie fixă de butuc
(17 mm)
Cheie fixă de butuc
(13 mm)
Strângere
Se aplică unsoare
Vaselină premium
(Y-04110000)
Garnitură
Capac împotriva prafului
20
WH-MT15-A-275 < spate >
OBSERVAŢIE:
Demontarea şi montarea garniturii se vor face cu mare atenţie, pentru a se evita îndoirea acesteia. În momentul montării la
loc a garniturii, aceasta trebuie să fie corect orientată şi introdusă cât mai adânc posibil.
Nu se va demonta capacul împotriva prafului montat pe con.
Se interzice dezasamblarea casetei, deoarece acest lucru poate provoca o funcţionare defectuoasă.
<Dezasamblarea>
Ansamblul poate fi demontat după cum se arată în imagine. Se va aplica periodic unsoare pe piese.
<Asamblarea>
Se montează axul butucului, apoi se utilizează uneltele originale SHIMANO pentru a strânge contrapiuliţa astfel încât să se
asigure o blocare dublă a mecanismului, conform imaginii.
Cuplu de strângere: 10 - 15 N·m
Ax butuc
Strângere
Cheie fixă de butuc
(17 mm)
Cheie fixă de butuc
(15 mm)
Con cu capac împotriva
prafului
(nu poate fi dezasamblat)
Se aplică unsoare
Vaselină premium
(Y-04110000)
Garnitură
(Buza este în exterior)
Capac împotriva prafului
(nu poate fi demontat)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Shimano CP-WH21 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual