APM 571101 Manual de utilizare

Categorie
Șoareci
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

571101
Souris optique sans fil
Guide d’utilisation
Wireless Remote Mouse
User’s Guide
Ratón óptico inalámbrico
Manual del usuario
Rato óptico sem fios
Manual de utilização
Optikai, vezetéknélküli egér
Használati útmutató
Mouse optic fara fir
Ghid de utilizare
Guide d’utilisation
Souris optique sans fil
Installation
1- Branchez le récepteur radio dans le port USB de votre ordinateur.
2- Ouvrez le compartiment pour les piles afin de les installer. Installer une deuxième pile peut
doubler le temps d’utilisation. Connectez la souris à l’aide du bouton On/Off, une lumière rouge sur
la partie gauche de la souris s’allume pendant 10 secondes.
3- Installez le pilote pour profiter de toutes les fonctionnalités de votre souris. Insérez le CD-ROM
dans votre lecteur et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
Stockage du récepteur - Allumer/Eteindre la souris
1- Vous pouvez stocker le récepteur radio en l’insérant dans le compartiment à l’arrière de la
souris. En éjectant le récepteur la souris s’allume. Lorsque vous insérez le récepteur dans le
compartiment la souris s’éteint automatiquement.
2- L’indicateur de batteries faibles va
s’éclairer pendant 10 secondes lorsque
vous connectez la souris (boutton «ON»).
Si l’indicateur continue à s’allumer pendant
l’utilisation de la souris, les piles doivent être
changés.
Fonctions de la souris
Indicateur de batteries
faibles
Arrière
Avant
Changement
de CPI /
Changement
de mode
Molette de
défilement /
Tilt horizontal
Boutton d’éjection du
récepteur
Contrôle de la vitesse du curseur
Appuyez sur le boutton CPI de la souris pour basculer entre 800 et 1200 CPI.
Défilement «Droite / Gauche»
Vous pouvez faire défiler vers la droite ou vers la gauche à l’aide du boutton «Tilt horizontal».
Cette fonction est très utile pour passer d’une feuille à l’autre dans un tableau excel ou pour
visualiser une image large.
Résolution de problèmes : le curseur ne bouge pas lorsque vous déplacez la souris.
1- rifiez la connexion du cepteur radio ; essayez dinsérer le récepteur radio dans un autre port USB.
2- Retirez et remplacez les piles.
Ce logo apposé sur le produit signie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement
en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27
janvier 2003, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE). La présence de substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l’environnement
et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit. Ainsi, lors
de la n de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être débarrassé avec les
déchets municipaux non triés. En tant que consommateur nal, votre rôle est
primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de valorisation de cet
équipement électrique et électronique. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre
disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. Vous avez l’obligation
d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.
Fabriqué en Chine
User’s Guide
Wireless Remote Mouse
Installation
1- Plug the Micro receiver into a USB port of your computer.
2- Open the battery door and install battery, this mouse can operate with single battery, install two
battery can double the use time. turn on the mouse, a RED battery icon on the left side of mouse
will light On and flash 10s.
3- Install Software to take all advantage of your mouse. Insert the CD into your computer’s CD-ROM
drive and follow on-screen instructions.
Receiver storage and ON/OFF the mouse
1- You can store the Micro Receiver by push it into the mouse. Ejecting the receiver will
automatically turn mouse on, and storing the receiver will shut the mouse off.
2- The Low battery indicator will flash 10s
when the mouse is turned on. If the battery
icon keep flash during your using, the
battery need to be replaced.
Mouse Functions
Low battery Indicator
Backward
Forward
CPI select /
Mode select
button
Tilt Wheel
Receiver eject
button
Cursor Speed control
Press the CPI button and you can toggle the CPI between 800 CPI and 1200 CPI.
Scrolling Side-to-side
You can scroll side-to-side by tilting the wheel left or right. This feature is especially useful in
spread sheets or viewing large-size images.
Trouble Shooting : if cursor doesn’t move while you are moving the mouse.
1- Check Micro receiver connection; try to inserting Micro Receiver to another USB port on your computer.
2- Take out the battery and reinstall it.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By proper waste handling of this product you ensure that it has
no negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused if this product is thrown into the garbage bin. The
recycling of materials will help to conserve natural resources.
For more details information about recycling of this product, please contact
your local city ofce, your household waste disposal service or the shop where you purchased
the product.
Made in China
Manual del usuario
Ratón óptico inalámbrico
Instalación
1- Conecte el receptor de radio al puerto USB del ordenador.
2- Abra el compartimiento de las pilas para instalarlas. Si instala una segunda pila, puede multi-
plicar por dos el tiempo de utilización. Pulse el botón ON/OFF para encender el ratón; una luz roja
situada en la parte izquierda del ratón se encenderá durante 10 segundos.
3- Instale el controlador para aprovechar todas las funcionalidades del ratón. Inserte el CD-ROM en
el lector y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Almacenamiento del receptor - Encender/Apagar el ratón
1- Para almacenar el receptor de radio, insértelo en el compartimiento trasero del ratón. Al expulsar
el receptor, se encenderá el ratón. Cuando inserte el receptor en el compartimiento trasero, el ratón
se apagará de forma automática.
2- Cuando las pilas estén casi descargadas,
se encenderá el indicador de carga de las
pilas durante 10 segundos cuando conecte
el ratón (botón «ON»). Si el indicador
permanece encendido durante la utilización
del ratón, es el momento de cambiar las pilas.
Funciones del ratón
Indicador de poca
carga de las pilas
Atrás
Adelante
Botón selección
de modo / CPP
Inclinación
horizontal
Botón de expulsión
del receptor.
Control de la velocidad del cursor
Pulse el botón de CPP del ratón para cambiar entre 800 y 1200 CPP.
Desplazamiento «Derecha / Izquierda»
Puede desplazarse hacia la derecha o hacia la izquierda con ayuda del botón «Inclinación horizon-
tal». Esta función es muy útil para pasar de una hoja a otra en una tabla de Excel o para visualizar
una imagen de gran tamaño.
Solución de problemas: el cursor no se mueve cuando desplaza el ratón.
1- Compruebe la conexión del receptor de radio; pruebe a conectar el receptor de radio en otro
puerto USB.
2- Retire y sustituya las pilas.
Este logotipo en el producto indica que se trata de un aparato cuyo tratamiento
como residuo entra en el marco de la directiva 2002/96/CE del 27 de enero de
2003, relativa a los residuos de equipos eléctricos y electrónicos (DEEE). La
presencia de sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos
puede tener efectos potenciales sobre el medioambiente y la salud humana
en el ciclo de reciclaje de este producto. Por lo tanto, cuando nalice la vida
útil de este aparato, no deberá desecharse junto con los residuos urbanos sin
clasicar. En tanto que consumidor nal, su papel es fundamental en el ciclo
de reutilización, reciclaje y demás formas de valorización de este equipo eléctrico y electrónico.
Existen sistemas de recuperación y recogida puestos a su disposición por las administraciones
locales (puntos limpios) y los distribuidores. Tiene la obligación de utilizar los sistemas de recogida
selectiva puestos a su disposición.
Fabricado en China
Guia de utilização
Rato óptico sem fios
Instalação
1- Ligue o receptor rádio à porta USB do computador.
2- Abra o compartimento das pilhas para as instalar. Instalar uma segunda pilha pode duplicar o
tempo de utilização. Ligue o rato, com a ajuda do botão On/Off, fazendo aparecer uma luz vermelha
na parte esquerda do rato, que fica acesa durante 10 segundos.
3- Para tirar proveito de todas as funcionalidades do rato, instale o controlador. Insira o CD-ROM no
leitor e siga as instruções que aparecem no ecrã.
Armazenamento do receptor - Ligar/Desligar o rato
1- Pode armazenar o receptor de rádio inserindo-o no compartimento da parte de trás do rato.
Ejectando o receptor liga o rato. Quando insere o receptor no compartimento, o rato desliga-se
automaticamente.
2- O indicador de pilhas fracas acende-se
durante 10 segundos quando se liga o rato
(botão «ON»). Caso o indicador continue a
acender-se durante a utilização do rato,
deve trocar as pilhas.
Funções do rato
Indicador de pilhas fracas
Para trás
Para a frente
Mudança de
CPI / Mudança
de modo
Deslocamento
horizontal
Botão de ejecção
do receptor
Controlo de velocidade do cursor
Prima o botão CPI do rato para mudar entre 800 e 1200 CPI.
Deslocamento «Direita / Esquerda»
Pode deslocar-se para a direita ou para a esquerda utilizando o botão de deslocamento horizontal.
Esta função é muito útil para passar de uma folha à outra numa folha de Excel ou para visualizar
uma imagem muito larga.
Resolução de problemas: o cursor não se mexe quando desloca o rato.
1- Verifique a ligação do receptor de rádio; tente introduzir o receptor de rádio noutra porta USB.
2- Retire e substitua as pilhas.
Este logótipo colocado sobre o produto signica que se trata de um aparelho
cujo tratamento para a sua eliminação é abrangido pela directiva 2002/96/CE
de 27 de Janeiro de 2003, relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (REEE). A presença de substâncias perigosas nos equipamentos
eléctricos e electrónicos pode ter um potencial impacto no ambiente e na
saúde humana durante o ciclo de reciclagem deste produto. Assim, na altura
do m de vida deste aparelho, o mesmo não deve ser eliminado com o lixo
doméstico não tratado. Como consumidor nal, o seu papel é importante
no ciclo de reutilização, de reciclagem e nas outras formas de valorização deste equipamento
eléctrico e electrónico. Os sistemas de retoma e de recolha estão à sua disposição através das
autarquias locais (centros de recolha de lixo) e dos distribuidores. Tem a obrigação de utilizar os
sistemas de recolha selectiva colocados à sua disposição.
Fabricado na China
Használati útmutató
Optikai, vezetéknélküli egér
Telepítés
1- Csatlakoztassa a rádiós vevőt számítógépe USB-s portjára.
2- Nyissa ki az elemek rekeszét hogy betehesse azokat. Egy második elem betétele kétszeresére
növelheti a használati idötartamot. Kapcsolja be az egeret az On/Off gombbal, az egér bal oldalán
egy piros fény 10 másodpercig világítani fog.
3- Telepítse a drivert azért hogy az ön egerének összes funkcóját használhassa.Helyezze a CD-
ROM-ot az ön olvasójaba és kövesse az ernyőn megjelenő utasításokat.
A vevő tárolása - Az egér Indítása/Leállítása.
1- A rádióvevőt tárolhatja behelyezve azt az egér hátsó reszén lévő rekeszbe. Kivéve a vevőt az
egér bekapcsolódik. Ha a vevőt behelyezi a rekeszbe az egér automatikusan kikapcsol.
2- Miután bekapcsolja az egeret az elemkijelző
10 másodpercig világítani fog (az « ON » gomb)
Ha a kijelző tovább világít a használat során
akkor az elemeket ki kell cserélni.
Az egér funkciói
Elemlemerülés kijelző
Vissza
Előre
Üzemmod/CPI
kiválasztó gomb
Vízszintes
billentetés
Az egér kivevő
gombja
Az egérjel sebességének ellenörzése
Nyomja meg az egér CPI gombját azért hogy váltson a 800 és 1200 CPI között.
« Jobbra/balra » vonultatás
Vonultathat balra vagy jobbra a « Vizszintes billentető » gombbal.
Ez az üzemmód nagyon hasznos egy Excel táblázat keretében az egyik lapról a másikra való
átmenetkor vagy széles kép megjelenítése esetén.
Hibaelhárítás: az egérkijelző nem mozog amikor az egér elmozdul.
1 - Ellenörizze a rádióvevő csatlakozását, probálja a rádióvevőt egy más USB portra csatlakoztatni.
2 - Vegye ki és cserélje ki az elemeket.
Ez a terméken megjelenített logó azt mutassa, hogy egy olyan gépezetrol van
szó amelynek a hulladékként való kezelése a 2002/96/CE irányelv incidenciája
alá esik ami 2003 Január 27-én volt kiadva és az elektrikus illetve elektronikus
felszerelésekbol keletkezo hulladékokra vonatkozik (EEFH). Az elektrikus és
elektronikus felszerelésekben megjeleno veszélyes anyagok veszélyeztethetik
a környezetet és az emberek egészségét a termék újrahasználása esetén.
Emiatt, a gépezet használati ciklusának végeztével, nem dobhatjuk ezt ki a
kiválasztatlan hulladékokkal együtt. Mint végso használó, az Ön kötelessége
elsorangú az újrahasználás ciklusban és ennek az elektrikus és elektronikus gépnek az
értékésítéséhez. Az összegojto renszerek az Ön rendelkezésére vannak bocsájtva a helybeli
közösség által (hulladékgyojto hányók) illetve az elosztó által. Az Ön kötelessége, hogy használja
a szelektív hulladékgyojto hányókat amiket az Ön rendelkezésére bocsájtottak.
Kínai gyártmány
Manual de utilizare
Mouse optic multimedia fara fir
Instalare
1- Conectati receptorul radio la un port USB al calculatorului dvs.
2- Deschideti compartimentul pentru baterii pentru a le instala. Instalarea unei a doua baterii poate
dubla timpul de utilizare. Conectati mouse-ul cu ajutorul butonului On/Off, o lumina rosie in partea
stanga a mouse-ului se aprinde timp de 10 secunde.
3- Instalati driverul pentru a beneficia de toate functionalitatile mouse-ului dvs. Introduceti CD-
ROM-ul in cititorul dvs.si urmati instructiunile ce vor apare pe ecran.
Stocarea receptorului – Porniti/Opriti mousul
1- Puteti sa stocati receptorul radio introducandu-l in compartimentul din spatele mouse-ului.
Ejectand receptorul mouse-ul se aprinde. Daca introduceti receptorul in compartiment mouse-ul se
stinge automat.
2- Indicatorul de baterie descarcata se va
ilumina timp de 10 secunde dupa ce conectati
mouseul (buton « ON »). Daca indicatorul
continua sa lumineze in timpul utilizarii
mouse-ului, bateriile trebuiesc schimbate.
Functiunile mouse-ului
Indicator de baterie
descarcata
Inapoi
Inainte
Buton de selectie
mode/CPI
Basculare
orizontala
Buton de ejectare al
receptorului
Controlul vitezei cursorului
Apasati butonul CPI al mouse-ului pentru a schimba intre 800 si 1200 CPI.
Defilare « Dreapta/Stanga »
Puteti sa faceti defilare spre stanga sau dreapta cu ajutorul butonului « Basculare orizontala »
Aceasta functie este foarte utila pentru a trece dintr-o foaie in altul intr-un tablou Excel.sau pentru a
vizualiza o imagine larga.
Rezolvarea problemelor: cursorul nu se misca cand mousul se deplaseaza.
1- Verificati conexiunea receptorului radio; incercati sa conectati receptorul radio intr-un alt port USB.
2- Scoateti si inlocuiti bateriile.
Acest logo aplicat pe produs indică este vorba despre un aparat al cărui
tratament ca deşeu cade sub incidenţa directivei 2002/96/CE din 27 ianuarie
2003, vizând deşeurile echipamentelor electrice si electronice (DEEE).
Prezenţa substanţelor periculoase în echipamentele electrice şi electronice
poate avea consecinţe asupra mediului şi sănătăţii oamenilor în cadrul le
prelucrării acestui produs. Astfel, la nele ciclului de utilizare al acestui aparat,
acesta nu trebuie aruncat la un loc cu deşeurile comune netriate. În calitate
de consumator nal, rolul dv. e primordial în ciclul de reutilizare, de reciclare şi
în celelalte forme de valoricare a acestui echipament electric şi electronic. Sisteme de colectare
sunt puse la dispoziţie de către colectivităţile locale (halde de colectare a deşeurilor) şi de către
distribuitori. Aveţi obligaţia de a utiliza sistemele de colectare selectivă puse la dispoziţia dv.
Fabricat în China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

APM 571101 Manual de utilizare

Categorie
Șoareci
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru