Moulinex Subito FG360D10 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

RU
UK
PL
CS
SL
SK
HR
RO
SR
BG
HU
ET
LT
LV
BS
KK
a
b
c
d
f*
e**
g*
* В зависимости от модели - В залежності від моделі- W zależności od modelu - *Podle modelu - Glede na model - v závislosti od
modelu - - Ovisno o modelu - În funcţie de model - Zavisno od modela - В зависимост от модела- Modell szerint - Olenevalt mu-
delist - Pagal modelį - Atkarībā no moda - Ovisno o modelu- -
Үлгіге байланысты
** для модели со стеклянным кофейником - для модели з скляним кофейником - Dla modelu z e szklanym dzbankiem - Pro
model se skleněnou konvicí - Za model s steklenim vrčem - Pre sklenený model kanvice navu - Za modele sa staklenom posudom
- Pentru modelul cu cană de sticlă - Za modele sa staklenom posudom - За модел със стъклена кана- Az üveg kávékiöntővel ren-
delkező modellnél - Klaaskannuga mudeli korral - Modeliui su stikliniu piltuvėliu - Modelim ar stikla krūzi - Za modele sa staklenom
posudom -
Құманы шыны үлгілер үшін
a Крышка - Кришка - Pokrywka - Poklop - Pokrov - Vrchnák - Poklopac - Capac - Poklopac - Капак - Fedő -
Kaas - Dangtelis - Pārsegs - Poklopac - Қақпағы
b Резервуар - Резервуар - Zbiornik - Nádržka na vodu - Posoda za vodo - Nádržka - Spremnik - Rezervor -
Rezervoar - Резервоар - Víztartály - Veepaak - Rezervuaras - Tvertne - Spremnik za vodu - Су құятын ыдысы
c Уровень воды - Рівень води - Poziom wody - Hladina vody - Kontrolno okence za nivo vode - Hladina
vody - Pokazivač razine vode - Nivelul apei - Indikator nivoa vode - Ниво на водата- Vízszintjelző - Veetaseme
idik - Vandens lygis - Ūdens līmenis - Indikator nivoa vode -
Су деңгейі
d Держатель фильтра - Тримач фільтра - Pojemnik na ltr - Držák ltru - Držalo ltra - Držiak na lter -
Nosač ltra - Suport pentru ltru - Nosač ltera - Отделение за филтъра - Filtertartó - Filtrihoidik - Filtro
klas - Filtra turētājs -Nosač ltera - Алынбалы сүзгі
e Нагревающая пластина** - Пластина, що нагрівається** - yta grzewcza** - Ohřívací plonka** - Grelna
plča** - hrevná platňa** - Grijača ploča** - Suprafă de încălzire** - Grejna pla** - Нагряваща плоча**
- Melegílap** - Kuumutusplaat** - Kaitvietė** - Sildvirsma** - Grijaća pla** - Ыстық табаны**
f Кофейник с прямой ручкой* - Кофейник з прямою ручкою* - Dzbanek* - Konvice* - Vrč za kavo* - Kanvica
navu* - Posuda* - Cană* - Posuda* - Кана* - Kiöntő* - Kann* - Piltuvėlis* - Krūze*- Posuda* - Құман*
g Ложка-дозатор - Ложка-дозатор - Łyżka dozująca - Dávkovacíička - Merilna žlička - Dávkovacia lyžica -
Žlica za doziranje - Linguriţă de dozare - Žlica za doziranje - Лъжица за дозиране - Adagolókanál -
Doseerimislusikas - Dozavimo šaukštelis - Dozēšanas kausiņš - Kikica za doziranje - Өлшейтін қасық
2
3
fig.3
fig.2
*
*
* В зависимости от модели - В залежності від моделі- W zależnci od modelu - *Podle modelu - Glede na model
- v závislosti od modelu - - Ovisno o modelu - În funcţie de model - Zavisno od modela - В зависимост от модела
- Modell szerint - Olenevalt mudelist - Pagal modelį - Atkarībā no modeļa - Ovisno o modelu- -
Үлгіге байланысты
1
fig.1
OK
5
fig.5
6
fig.6
* В зависимости от модели - В залежності від моделі- W zależnci od modelu - *Podle modelu - Glede na model
- v závislosti od modelu - - Ovisno o modelu - În funcţie de model - Zavisno od modela - В зависимост от модела
- Modell szerint - Olenevalt mudelist - Pagal modelį - Atkarībā no modeļa - Ovisno o modelu- -
Үлгіге байланысты
*
4
*
fig.4
4
N°4N°2
7
fig.7
8
fig.8
9
fig.9
*
*
*
* В зависимости от модели - В залежності від моделі- W zależnci od modelu - *Podle modelu - Glede na model
- v závislosti od modelu - - Ovisno o modelu - În funcţie de model - Zavisno od modela - В зависимост от модела
- Modell szerint - Olenevalt mudelist - Pagal modelį - Atkarībā no modeļa - Ovisno o modelu- -
Үлгіге байланысты
5
10
fig.10 fig.11 fig.12
fig.13 fig.14 fig.15
fig.16 fig.17
*
* В зависимости от модели - В залежності від моделі- W zależnci od modelu - *Podle modelu - Glede na model
- v závislosti od modelu - - Ovisno o modelu - În funcţie de model - Zavisno od modela - В зависимост от модела
- Modell szerint - Olenevalt mudelist - Pagal modelį - Atkarībā no modeļa - Ovisno o modelu- -
Үлгіге байланысты
6
7
RU
Прежде чем использовать
прибор в первый раз,
внимательно прочтите
инструкцию по его
использованию: неправильное
использование прибора
освобождает производителя
от какой-либо ответственности.
Этот прибор не предназначен для
использования людьми (в том
числе детьми) с ограниченными
физическими или умственными
способностями или лицами с
недостаточным опытом или
знаниями, за исключением тех
случаев, когда им помогает
человек, ответственный за их
безопасность, присматривает за
ними или предоставляет им
предварительные инструкции по
эксплуатации прибора.
Следите за детьми и не
разрешайте им играть с
прибором.
Прибором могут пользоваться
дети в возрасте от 8 лет и старше, а
также лица с недостаточным
опытом и знаниями, или люди с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями Если они
находятся под наблюдением или
если их предварительно
проинструктировали о правилах
безопасного использования
прибора и они осознают риски,
которые он может собой
представлять. Дети не должны
играть с прибором. Не
разрешайте детям осуществлять
чистку и уход за прибором без
присмотра взрослых.
Хранить устройство в
недоступном для детей моложе 8
лет месте.
Ваш прибор предназначен для
использования исключительно в
домашних условиях и внутри
помещения.
Это устройство можно
использовать детям, которым
исполнилось 8 лет при условии,
что они находятся под
присмотром взрослого или были
должным образом
проинструктированы о том, как
безопасно им пользоваться и
осведомлены об уровне
потенциальной угрозы. Очистка и
уход за устройством может
проводиться детьми старше 8 лет
при условии, что они находятся
Советы по технике безопаСноСти
8
8
под присмотром взрослого.
Если провод или вилка питания
повреждены, не включайте
прибор. Чтобы избежать
опасности, обязательно замените
неисправную деталь у
производителя, в его службе
гарантийного или сервисного
обслуживания. Ремонтом должен
заниматься квалифицированный
специалист.
Не опускайте прибор, провод или
вилку питания в воду или любую
другую жидкость.
Ваш прибор не предназначен для
использования в
нижеприведенных случаях,
гарантия на которые не
распространяется:
- В кухонных помещениях,
предназначенных для
персонала магазинов, в офисах и
в других рабочих помещениях,
- На фермах,
- Клиентами отелей, мотелей и
других подобных мест
проживания,
- В комнатах и квартирах, которые
снимаются на короткий срок.
Для Вашей безопасности настоящий прибор
отвечает действующим нормам и требованиям
(Директиве о низком напряжении, Директиве об
электромагнитной совместимости, Директиве о
материалах, непосредственно контактирующих с
продуктами питания, Директиве об охране
окружающей среды…)
Прежде чем подключать прибор к сети, проверьте,
соответствует ли напряжение в Вашей электрической
розетке напряжению, указанному на приборе и
заземлена ли Ваша розетка.
Любая ошибка при подключении аннулирует
гарантию.
Любое вмешательство кроме чистки и повседневного
ухода, которыми занимается пользователь, должно
осуществляться специалистами уполномоченного
сервисного центра.
Не допускайте свисания провода в местах, доступных
для детей.
Для Вашей безопасности используйте только
принадлежности и детали, предназначенные для
Вашего прибора, предоставляемые производителем.
Не вынимайте вилку из розетки, вытягивая её за
провод.
Не ставьте кофейник или изотермическую ёмкость на
огонь или на нагревающуюся поверхность
электрической плиты.
Не наливайте воду в прибор, если он ещё не остыл.
Всегда накрывайте работающий прибор крышкой (a).
Все приборы проходят строгий контроль качества.
Эксплуатационным испытаниям подвергаются
случайно выбранные приборы. Вот почему на
приборах могут присутствовать следы использования.
Стеклянный кофейник без металлических частей
можно ставить в микроволновую печь и мыть в
посудомоечной машине. (ВНИМАНИЕ :
изотермическую ёмкость нельзя ставить ни в
микроволновую печь, ни в посудомоечную машину.).
После включения кофеварки со стеклянным
резервуаром, запрещается класть руку на разогретую
плиту, когда Вы вынимаете посудину из кофеварки. Во
время работы кофеварки, температура плиты
поднимается и может вызвать ожоги.
Не используйте кофейник или изотермическую
ёмкость без крышки.
Перед первым использованием
В первый раз включите Вашу кофеварку, не насыпая в
фильтр кофе с достаточным количеством воды,
необходимым для споласкивания прибора.
Приготовление кофе
ледуйте иллюстрациям от 1 до 9)
Используйте только холодную воду и бумажные
фильтры №°2 или 4 (fig.5) или же постоянный фильтр *
(fig.4).
Не превышайте максимального уровня воды,
указанного на резервуаре.
Данная кофеварка оснащена системой «капля-стоп»,
позволяющей налить себе кофе до момента окончания
цикла. После того, как Вы налили себе кофе, поставьте
кофейник или изотермическую ёмкость* на место во
избежание перелива.
*В зависимости от модели
9
RU
Дозирование: Кладите одну полную ложку-дозатор
молотого кофе на одну большую чашку.
Подождите несколько минут, прежде чем готовить
следующую порцию кофе.
Не готовьте следующую порцию кофе, если в
кофейнике уже есть кофе.
Изотермическая ёмкость*
Не используйте изотермическую ёмкость без крышки.
В процессе приготовления кофе и поддержания его
в горячем состоянии следите за тем, чтобы крышка
была до упора повёрнута в правую сторону.
Чтобы налить кофе, нажмите на рукоятку крышки
изотермической ёмкости или открутите крышку на
1/2 оборота влево*.
Не ставьте Вашу изотермическую ёмкость в
микроволновую печь или в посудомоечную машину.
Для наилучшего сохранения тепла ополосните
изотермическую ёмкость перед использованием
горячей водой и держите ее отдельно от кофеварки
после приготовления кофе.
В изотермической ёмкости Ваш кофе может
оставаться горячим на протяжении максимум 4 часов.
Переключатель крепости* мотрите иллюстрацию
7)
Переключатель крепости (fig.7) позволит Вам
регулировать интенсивность приготовленного кофе.
Для получения более крепкого кофе, поверните
переключатель крепости к чёрной чашке.
Повторное нагревание кофе
Не ставьте Ваш стеклянный кофейник в
микроволновую печь, если он содержит хотя бы одну
металлическую деталь. (пример : металлический
обруч).
Чистка
Для удаления использованной кофейной гущи,
выньте бумажный (fig.5) или постоянный фильтр*
(fig.4).
Отключите кофеварку и дайте ей остыть.
Чистите прибор с помощью влажной тряпочки или
губки.
Не начинайте чистку прибора до тех пор, пока он не
остынет.
Никогда не погружайте прибор в воду.
Посудомоечная машина:
Держатель фильтра является съёмным и его можно
мыть в посудомоечной машине.
В посудомоечной машине можно мыть стеклянный
кофейник без металлического обручаез крышки).
Изотермическая ёмкость*
Не чистите изотермическую ёмкость абразивными
моющими средствами.
Не опускайте руку внутрь ёмкости, чтобы помыть её
изнутриожно порезаться).
Чтобы помыть изотермическую ёмкость, наполните
её водой, добавьте небольшое количество жидкости
для мытья посуды, а затем сполосните большим
количеством воды.
В случае если ёмкость сильно загрязнена кофе,
наполните её тёплой водой, положите в середину
одну пластинку для посудомоечной машины и дайте
ёмкости отмокнуть. Затем сполосните ёмкость
большим количеством воды.
Удаление накипи
Необходимо проводить очистку кофеварки от накипи
каждые 40 циклов.
Вы можете использовать:
- Либо один пакет средства для удаления накипи,
растворяемый в 2 больших чашках воды.
- Либо 2 больших чашки белого спиртового уксуса.
Влейте жидкость в резервуар (b) и включите
кофеварку (без кофе).
Дайте жидкости стечь в кофейник или
изотермическую ёмкость (f) в количестве, равном
объёму одной чашки, а затем выключите кофеварку
ля некоторых автоматических моделей необходимо
отключить кофеварку от электросети).
Дайте средству подействовать в течение одного часа.
Повторно включите кофеварку, чтобы закончить
процесс стекания.
Включайте кофеварку 2 или 3 раза с достаточным для
ополаскивания количеством воды
Гарантия не распространяется на кофеварки, не
работающие или плохо работающие из-за наличия
накипи.
пРинаДЛеЖноСти*
Стеклянный кофейник
Изотермическая ёмкость
Постоянный фильтр
Давайте вместе участвовать в деле
защиты окружающей среды!
i Ваш прибор содержит ценные детали,
которые могут быть повторно
использованы.
Отвезите прибор, вышедший из
употребления в пункт утилизации или
в уполномоченный сервисный центр
для его соответствующей переработки
*В зависимости от модели
NC00119482
22/2013 - réalisation : Espace Graphique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Moulinex Subito FG360D10 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru