Hama 00095883 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
G Usage instructions:
Note:
Alwaysread themanufacturer’sinstructionsthoroughly before clea-
ning. Beforeusing on alarge surface, be suretotest theproduct on
asmall,inconspicuous area to testfor material compatibility .
To prevent streaking, ensurethatyour device is switchedoff and
cooleddown (unplug the mains plug if necessary)before cleaning.
Only clean thedevice when it is at room temperature.
Shake wellbeforeuse.Onlyspray thecleaner in an uprightposition.
Liquidgas may escape andcause freezing/materialdamage.
Dispense some of thecleaningproduct onto alint-free cloth.Do
not apply thecleaner directly onto thedevice to prevent uids from
getting intothe device, whichcould possible damage it.
To avoid scratchingthe surface with dust, do not ex ert excessi ve
pressure.Spreadthe cleaneronthe screen usingthe cloth, andthen
wipethe screen clean withadry part of the micro-brecloth. This
serves to rst dissolve thedirt, whichisthenwiped away together
with thecleaner .Disposeofthe cleanerasper ocialregulations.
D Anwendungshinweis:
Achtung:
Prüfen und beachten Sie vorder Reinigung unbedingtdie Hinweise
des Geräteherstellers. TestenSie denReiniger vor großächiger
Anwendung an einerunauffälligen Stelle auf
Materialverträglichkeit. StellenSie vorder Reinigung sicher,dass Ihr
Gerätausgeschaltet undabgekühlt ist(gegebenenfalls Netzstecker
ziehen), um Schlierenbildungauszuschließen. ReinigenSie das
Gerätnur beiRaum-Solltemperatur. VorGebrauch gutschütteln.
Verwenden Sie den Reinigernur aufrecht. Austretendes Flüssiggas
kan
nE
rfr
ie
ru
ng
en/
Mat
er
ia
ls
chä
de
nv
er
urs
ac
he
n.
Tr
ag
en
Sie
d
en
Reiniger aufein fusselfreies Tuch auf. Vermeiden Sie, denReiniger
direkt auf dasGerät aufzutragen, damit keine Flüssigkeit in das
Geräteinnereeindringenund das Gerätevtl. beschädigen kann.
Üben Siekeinenzustarken Druck aufdie Oberäche aus, auchum
zu vermeiden, dass durchStaubkörner Kratzerentstehen. Verteilen
Sie denReiniger mitdem Tuch auf dem Bildschirmund reiben Sie
den Bildschirmanschließendmit einer trockenen Stelle des
Mikrofasertuchs trocken. Dadurch wird derSchmutzzuerst gelöst
und dann zusammenmit demReinigerweggewischt. Bitte
entsorgen Sieden Reiniger gemäßden behördlichen Vorschriften.
F Consigned‘utilisation:
Attention:
Avant le nettoyage,veuillez impérativement observer lesconsignes
du fabricant d‘origine des appareils. Avantd‘appliquerleproduit
sur une grande surface,testezsacompatibilité avec la surfac
nettoyeràunendroit peuvisible. Arrêtez l‘appareil et attendez qu‘il
ait refroidi (débranchez la prisesinécessaire) avantdecommencer
le nettoyageand‘évitertouteformationdetraces.
Nettoyezl‘appareil uniquementàtempératureambiante.
Agitez le produit avant l‘emploi. Utilisezleproduit nettoyant
uniquement àlaverticale.Uchappement de gazliquide est
susceptible de provoquer desgeluresoudes dommages matériels.
Appliquezleliquide surunchiffon nonpelucheux. Evitez
d‘appliquerleproduitnettoyant directementsur l‘appareil pour
garantir qu‘aucun liquide ne pénètredans celui-ci et l‘endommage.
N’exercez pas de pressionexcessive sur la surface de votrcran
and’éviter quedes grains de poussièrenelerayent. Répartissez
le produit nettoyantsur l‘écran àl‘aide d‘un chiffon, puis frottez
l‘écran àl‘aided‘unchiffon microbres sec. Cette manipulation
permet de dissoudrelasaleté,puisdel‘élimineràl‘aide du produit.
Veuillez recycler le produitnettoyantconformément auxdirectives
en vigueur.
E Indicación de uso:
Atención:
Observe siemprelas instrucciones del fabricante antes de proceder
alalimpieza. Antes de aplicar sobre una gran supercie, compru-
ebe la compatibilidad del limpiadorcon el material en un lugar
que no se vea. Para su limpieza, el aparato debe estar apagadoy
enfriado (encasonecesario, desenchúfelo) paraevitarlaformación
de estrías.Limpie el aparato sólo alatemperaturaambiente
nominal. Agítesebien antesdeusar. Utilice el limpiadorsóloen
posición vertical.Puede salirgas líquidoycausar congelación o
daños materiales.Apliqueellimpiadorsobre un paño que no deje
pelusa. Evite aplicarellimpiador directamente sobreelaparato
paraque el líquido no pueda penetrar en el interior delaparato, lo
que podría deteriorarlo eventualmente. No se debe ejercer excesiva
presión sobrelasuperciedelapantalla ya quelos granosdepolvo
pueden causar arañazos. Distribuya el limpiador conelpaño sobre
la pantallayfrote ésta seguidamentecon una parte seca delpaño
de microbra. De este modo, primerosedisuelve la suciedad y
lue
go
se
li
mp
ia
j
un
to
co
ne
ll
imp
iad
or
.
Deseche el limpiadorsegún lasdisposiciones locales.
R Инструкция:
Внимание:
Перед применением внимательнопрочитатьинструкцию
производителя. Переднанесением на большую площадь
провестииспытаниесовместимости материаловна
небольшом, незаметном участке. Передначалом чистки
выключить прибор идатьему остыть (при необходимости
выдернуть штекер из розетки электросети), чтобыизбежать
образование грязныхполос. Чистку производить только
при заданной комнатной температуре. Перед применением
взболтать. Контейнер держатьвертикально, ненаклоняя.
Утечкажидкогогаза можетпривести кобморожению кожиили
порче имущества. Нанестисредствонабезворсовую салфетку.
Не наносить средство непосредственнонаустройство. В
противномслучае жидкостьможет попастьвнутрь устройства
ивывести егоизстроя. Не давитьссилойнаповерхность,
чтобы не повредить инепоцарапатьее.Спомощью салфетки
распределитьсредство по экрану, затем протеретьсухой
сторонойсалфетки. Во времяэтого процесса загрязнения
растворяютсяиудаляютсявместе счистящим средством.
Утилизировать согласно местным требованиям.
I Avvertenza per l’utilizzo:
Attenzione:
Prima dell’uso leggereattentamente le avvertenzedisicurezza del
produttore. Prima dell‘uso su ampie superci,provare prima la
compatibilitàcon il materiale su un punto non visibile.
Pereffettuarelapulizia, l’apparecchio deve esserespentoefreddo
(eventualmente estrarrelaspina) per evitarelaformazione di stria-
ture. Pulirel’apparecchio soloatemperaturaambiente nominale.
Scuotere bene prima dell‘uso. Utilizzare il detergente solo in verti-
cale. Il liquido puòfuoriuscirecausando congelamento odannial
materiale. Applicare il detergente su un pannoprivo di peli.Evitare
di applicareildetergentedirettamente sull‘apparecchio perevitare
che nonpenetrino liquidi al suo interno chepossano eventualmente
danneggiarlo. Nonesercitareuna pressione troppo forte sulla
supercie perevitarelaformazione di gra dovuti ai granellidi
polvere. Ripartireildetergentecon il panno sullo scherno, quindi
asciugare lo schermocon un angolo pulito delpanno in microbra.
Lo sporcosistaccaesi toglie via con il detergente.
Smaltireildetergente attenendosi alle pr escriz ionilocali vigenti .
N Gebruikerstip:
Attentie:
Leesvoor de reiniging altijd de aanwijzingen van de fabrikant van
het apparaat en houd uaan de instructies. Test, voordat uhet
middel op grote oppervlakkentoepast, op eenonopvallende plek
of hetmateriaalertegen bestand is.Schakel uw toestel voor de
reiniging uitenzorgervoordat hetafgekoeld is (evt.stekkeruit het
stopcontacttrekken). Zovoorkomt udat er strepenophet oppervlak
komen. Reinig het toestelalleen bijruimtetemperatuur.Voor
gebruik goed schudden.Gebruikdereiniger alleen rechtop.
Lekkend vloeibaar gaskan bevriezenofschade aan het materiaal
toebrengen. Breng de reiniger aanopeen pluisvrije doek. Breng de
reinigernietdirect op het toestel aan.Zovoorkomt udat er vloeistof
in het toestel binnendringtwaardoorhet toestel evt. beschadigd
kan raken. Oefen geen te grote druk op hetoppervlak uit. Daarmee
voorkomt uook daterdoorstofdeeltjeskrassenontstaan.Breng
de reiniger meteen doekophet beeldscherm aan en wrijf het
beeldschermdaarnamet eendroog stuk vandemicrovezeldoek
droog.Daardoor wordthet vuil eerstopgelost en vervolgenssamen
met de reiniger weggeveegd. Gooi de reiniger wegvolgens de
plaatselijke voorschriften.
J Οδηγία χρήσης:
Προσοχή:
Πριν τονκαθαρισμόελέγξτε καιλάβετε υπόψη τις οδηγίες του
κατασκευαστήτης συσκευής. Πριν από τη χρήσησεμεγάλη
επιφάνειαδοκιμάστετησυμπεριφοράτου καθαριστικού σε κάποιο
μικρό σημείο. Πριν τονκαθαρισμό βεβαιωθείτε ότιησυσκευή είναι
απενεργοποιημένη καικρύα (αν χρειάζεται βγάλτετοφις από την
πρίζα) ώστε να μη δημιουργηθούν λεκέδες. Καθαρίζετε τη συσκευή
μόνοστην απαιτούμενη θερμοκρασία δωματίου. Ανακινήστεκαλά
πριντηχρήση. Χρησιμοποιείτε το καθαριστικόμόνοόρθιο. Μπορεί
να διαρρεύσει υγραέριο καιναπροκληθούν κρυοπαγήματα/ζημιές
σταυλικά. Απλώστε το καθαριστικόσεένα πανί χωρίςχνούδια.
Μηνεφαρμόζ ετετοκαθαριστικόκατευθείαν στησυσκευήδιότι
διαφορετικάμπορεί να εισέλθει υγρασίαστο εσωτερικό της
συσκευής καινατην καταστρέψει. Μηνασκείτεπολύμεγάλη πίεση
στηνεπιφάνεια ώστε να μηνπροκληθούνγρατζουνιές από τα
σωματίδιασκόνης. Απλώστε το καθαριστικόστην οθόνη με έναπανί
καιστη συνέχεια τρίψτε την με έναστεγνόσημείο τουπανιούγια να
στεγνώσει. Κατ αυτόν τοντρόπο διαλύεταιπρώτατηβρόμιά καιστη
συνέχεια αφαιρείται μαζί με το καθαριστικό.
Απορρίψτε το καθαριστικόσύμφωναμετους νομικούς κανονισμούς.
P Wskazówki odnośnie użytkowania:
Uwaga:
Przed czyszczeniem koniecznie przeczytać iprzestrzegać wskazówek
producenta urządzenia. Przedczyszczeniem dużychpowierzchni
przetestować odporność materiałunaodbarwienia wmałoekspo-
nowanym miejscu. Przedczyszczeniemsprawdzić,czy urządzenie
jestwyłączoneiprzestudzone(ewentualnie wyciągnąć wtyczkę
sieciową), abyuniknąć powstawania smug. Czyścić urządzenie
tylko wtemperaturzepokojowej.Przed użyciem silniewstrząsnąć.
Używaćśrodka czyszczącego tylko wpozycji pionowej.
Wyciekający gazciekłymożespowodować odmrożenia/szkody
materialne.Nanieść środekczyszczący na niestrzępiącą się szmatkę.
Nie nanosićśrodkaczyszczącegobezpośrednio na urządzenie, aby
uniknąć wniknięcia płynu do wnętrza urządzenia ijegoewent.
uszkodzenia.Nie wywierać nadmiernegonacisku na powierzchnię
ekranu,aby uniknąć zadrapaniaprzez cząstki pyłu. Rozprowadzić
środekszmatką po ekranie, anastępnie przetrzeć ekrandosucha
suchą stroną szmatkizmikrowłókien.Brud jest najpierw rozpuszcza-
ny,anastępnie usuwany wraz ze środkiem czyszczącym.
Utylizowaćśrodekczyszczący zgodnie zlokalnymi przepisami.
H Alkalmazási tudnivalók:
Figyelem:
Tisztításelőtt feltétlenül ellenőrizzstartsabeakészülék
gyártójának utasításait. Nagy felületen valóalkalmazáselőtt nem
feltűnő helyen tesztelje le atisztítószer anyag összeférhetőségét.
Tisztításelőtt bizonyosodjonmeg róla, hogy készüléke ki van kap-
csolvslevan hűlve (adott esetbenhúzza ki ahálózati dugaszt), a
fátyolképződés elkerüléséhez. Csak azelőírt helyiséghőmérsékleten
tisztítsa akészüléket. Használat előtt jól felkell rázni. Atisztítószert
csakfüggőlegespozícióban használja. Akilépő folyékony gáz
fagyást/anyagi rokatokozhat.Vigyefel atisztítószert egynem
bolyhozódó kendőre.Kerülje atisztítószer felvitelét közvetlenül
akéslékre, hogynekerüljönfolyadék akészükbelsejébe és
esetlegmegkárosítsaakészüléket. Ne gyakoroljon lnagy nyomást
afelületre, annak elkerüléséreis, hogy aporszemek karcolódást
okozzanak.Terítse szét atisztítószertakendővelaképernyőn
és töröljeutánasrazraaképernyőtakendő szárazrészével.
Ezáltal előszörfeloldja aszennyeződést, és utána atisztítószerrel
együttletörli azt. Atisztítószertahatósági előírásokszerint kell
ártalmatlanítani.
C Údržba:
Pozor:
Před čištěmbezpodmínečně zkontrolujte adbejte pokynů robce
přístroje. Před použitím na velké ploše proveďte na nenápadném
místě zkoušku snášenlivosti materiálu s čisticím prostředkem.
Před čištěmseujistěteejeVáš přístrojvypnutýaochlazený (příp.
odpojtesíťovou zástrčku), vyhnete se taktvorbě šmouh.
Přístroj čistěte pouze připadované teplotě místnosti. Před
použitím dobřeprotřepejte. Čisticí prostředekpoužívejte
pouze ve svislém stavu. Unikající kapalina může způsobit
omrzliny /poškození materiálu. Naneste čisticí prostředekna
hadřík nepouštějící vlákna. Čisticí prostředeknenanášejte přímo
na přístroj, abynedošlokvniknutíkapaliny do vnitřku přístroje ak
jehopřípadnémupoškození.Napovrch neste vyvíjet silnýtlak,
také proto, abysezabránilo poškození apoškrábání zrčky prachu.
Hadříkemnaneste čisticí prostředek na obrazovku apotéobrazovku
vytřetesuchou plochou hadříkuzmikrovlákna dosucha. mse
nečistoty nejprve uvolníapotéspolečně s čisticím prostředkem
setřou. Čisticí prostředek likvidujtedle úředních předpisů.
Q Upozornenia:
Pozor:
Pred čistením bezpodmienečne skontrolujte adodržiavajte pokyny
od výrobcu zariadenia.Predveľkoplošnou aplikáciou vyskúšajte
čistič na nenápadnom miestesohľadomnaznášanlivosť materiálu.
Zabezpečte pred čistením,aby bolozariadenie vypnutéa
vychladnuté(vprípade potreby vytiahnuť sieťovúzástrčku), aby
sa zabránilo tvorbmúh. Zariadenie čistite len pri požadovanej
teplotemiestnosti.Predpoužitímdobre pretrepať. Čistič používajte
len vstojatej polohe.
Pri úniku skapalneného plynu môže dôjsť komrzlinám/poškodeniu
materiálu. Naneste čistič na utierku nepúšťajúcu vlákna.Vyvarujte
sapriamemunaneseniu čističanazariadenie, abydovtra
zariadenia nemohlavnikť kvapalina, ktorou by sa zariadenie
eventuálnemohlo poškodiť.Napovrchnetlačte priveľmi, abysaaj
predišlopoškriabaniu zrnkamiprachu. Rozotrite čistič utierkou na
obrazovkeapotom obrazovku vytrite do sucha suchou časťou mir-
kovláknovej utierky pina satak najprvuvoľ apotom utrie spolus
čističom. Prosím, čistič likvidujte podľradnýchpredpisov .
O Instruçõesdeutilização:
Atenção:
Antes da limpeza, veriqueerespeite obrigatoriamente as
instruções do fabricante do aparelho.Antes de aplicaremgrande
quantidade, teste acompatibilidade do detergentecom omaterial
num local pouco visível.Antes da limpeza, certique-se de queo
aparelho está desligado efrio (se necessário, desligue a chade
alimentação) para evitar aformação de riscos. Limpe oaparelho
apenas àtemperaturaambiente. Agite bemantesdeutilizar.
Utilize odetergente apenas na vertical.Ogás líquidoeventual-
mente derramado pode causarulcerações/danos materiais. Aplique
odetergente numpano microbra. Eviteaplicar odetergente
diretamente sobreoaparelho, para que não entrequalquer quido
no interiordoaparelhoque possa eventualmente danicaro
mesmo. Não exerça muita pressão na superfície,tammpara
evitar quesurjamriscos causados pelos grãos de .Espalhe o
detergentepeloecrã comopanoe,emseguida, passe umaparte
secadopanomicrobrapor todo oecrãparasecar.Desta forma,
asujidade éprimeirodissolvida e, depoisremovida juntamente
com odetergente.Elimineodetergente de acordo com os
regulamentos em vigor.
T Kullanımuyarısı:
Dikkat:
Temizlincesimutlakreticisinintemizleme önerilerine dikkat
edilmelidir .Büyük biryüzeye uygulamadance, rünmeyen bir
yerde temizleyiciyedayanıklılığını testedin. İzoluşmasını önlemek
için temizlemeden önce cihazkapalı vesoğumuş durumda olmalıdır
(gerektiğinde şebeke şinekiniz). Cihazı sadece istenenoda
sıcaklığındayıkayın. Kullanmadan önce iyice sallayın.
Temizleyiciyi sadece dikolarakkullanın. Dışarıya sızan sıvılaştırılmış
gaz donmaya/malzeme hasarlarına sebep olabilir.Temizleyiciyi
lifsizbir beze rün. Cihazıniçine sıvı giriphasar oluşturmaması
için, temizleyiciyi doğrudancihaza sürmeyin. Toztaneciklerinin
çizmemesi için yüzeye çok fazlabastırılmamalıdır. Temizleyiciyi bezle
ekrana yayınveekranı daha sonramikro ber bezinkurutarafı ile
silin.Böylecekirler öncözülür ve daha sonradatemizleyici ile
birlikte silinir .Temizleyiciyilütfen resmimakamlarındirektierine
görebertaraf ediniz.
M Indicaţie de aplicare:
Atenţie:
Înaintea curățăriivericați și ținețicont de instrucţiunile
producătoruluiaparatului. Înaintea curățării de suprafeţemare,
testaţiîntr-unloc discret compatibilitatea materialului.
Înainte de curăţareasigurați-vă ca aparatul estnchis şirăcit (dacă
estenevoiescoateţi şadelareţea) pentruaexcludeformarea
petelordeumbră.Curăţațiaparatul numai latemperaturanominală
acamerei. Înainteafolosirii scuturaţi. Întrebuințațisubstanța
de curățat numai vertical.Scurgerile de gazlicheat pot cauza
degerături/daune materiale.Aplicațisubstanțadecurățarepeo
câr
pă
fă
ră
s
cam
e.
Evi
taț
ia
pl
ica
re
as
ub
sta
nț
ei
d
ec
ur
ăț
at
dir
ec
t
pe aparat, astfel lichidele nu intră îninterior șiaparatul nu se
deteriorează.Pentru aevita apariţia zgârieturilor care pot apărea
din cauzagranulelordepraf, nu apăsaţipreatarepesuprafaţade
curăţat. Aplicațisubstanțadecurățat cu cârpa pe ecran șifrecați-l
ușornnal ștergețiecranulcuoporțiuneuscată acârpei. Astfel
impuritățile mantâi se dizolvășnnalsunt indepărtatecu
substanțadecurățat. Vă rugămsăsalubrizațisubstanțadecurățat
comform prevederilor ociale.
S Användning:
Observera:
Det ärviktigtatt kontrollera apparattillverkarens hänvisningarföre
rengöringen och attföljadem.Testa rengöringsmedlet ett diskret
ställe materialetinnan det används större ytor. re
rengöringen ska du säkerställaatt din apparat är avstängd
och attden harkyltsav(dravid behov ur elkontakten)för att
uteslutaatt detbildas ränder .Rengör baraapparaten vidangiven
rumstemperatur. Skakas ordentligtföreanvändning. Användbara
rengöringsmedlet upprätt. Flytandegas somtränger ut kan orsaka
frys-/materialskador.Läggrengöringsmedlet påenluddfri duk.
Undvikatt applicera rengöringsmedlet direkt apparaten för
kan vätskaträngainidenoch denkan ev.skadas. Tryck inteför
kraftigt ytanvenför att rhindraatt det uppstår reporpå
grund av dammkorn.Fördela rengöringsmedletpåbildskärmen
med dukenoch torkadärefter bildskärmen torr med ett torrt ställe
mikroberduken.Dålösessmutsen först upp ochtorkas sedan
borttillsammans medrengöringsmedlet. Kassera rengöringsmedlet
enligt myndigheternasregelverk.
L Käyttöohje:
Huomaa:
Lueennen puhdistustaehdottomastilaitevalmistajan ohjeet ja
noudata niitä.Testaaennen puhdistusaineen käyttöä suurelle
alueelle huomaamattomassakohdassa, et materiaalikestää
aineen.Varmistaennenpuhdistusta, että laite onkytketty pois
päältä ja jäähtynyt(irrota tarvittaessa pistoke pistorasiasta),ettei
näytölle muodosturaitoja.Puhdistalaite aina huoneen
ohjelämpötilassa. Ravista hyvin ennen käyttöä. ytä
puhdistusainettavainpystyasennossa. Ulosvuotava nestekaasu
voi aiheuttaapaleltumia/esinevahinkoja.Levitä puhdistusainetta
nukkaamattomalle liinalle. Vältä levittämästä puhdistusainetta
suoraanlaitteenpinnalle, jotta nestettä ei pääsisi laitteen sisään ja
vaurioittaisi laitetta. Älä painapintaa voimakkaasti, ettei
pölyhiukkasista aiheutuisinaarmuja.Levitä puhdistusaineliinan
avullanäytölle ja hankaa lopuksi näyttö kuivaksi mikrokuituliinan
kuivalla kohdalla.Näinlikaensin liukenee,minkä jälkeen se
pyyhitäänpoispuhdistusaineen mukana. Hävitä puhdistusaine
viranomaisten määräystenmukaisesti.
P Niebezpieczeństwo. Skrajnie łatwopalny aerozol. Pojemnikpod ciśnieniem:
Ogrzanie groziwybuchem. Wraziekonieczności zasięgnięcia porady lekarza należy
pokazać pojemniklub etykietę.Chronić przed dziećmi.Przechowywać zdalaod
źródeł ciepła, gorących powierzchni,iskrzenia, otwartegoogniaiinnych źródeł
zapłonu. Palenie wzbronione. Nierozpylać nad otwartymogniem lub innym źródłem
zapłonu.Nie przekłuwać ani niespalać,nawet po zużyciu. Chronić przed światłem
słonecznym.Nie wystawiać na działanie temperatury przekraczającej5C/122 °F.
Zawiera:węglowodory alifatyczne 5-<15%. H Veszély.Rendkívül tűzveszélyes
aeroszol. Az edényben túlnyomás uralkodik:hőhatásáramegrepedhet. Orvosi
tanácsadás esetén tartsakéznél atermékedényétvagy címkéjét. Gyermekektől
elzárva tartandó. Hőtől, forró felületektől, szikrától, nyílt lángtósmás
gyújtóforrástól távoltartandó.Tilos adohányzás. Tilos nyílt lángravagymás
gyújtóforrásrapermetezni. Ne lyukassza ki vaggesse el, még használatután sem.
Napfénytőlvédendő.Nem érheti 50 °C/12Fhőmérsékletet meghaladóhő.
Tartalmaz: alifásszénhidrogének 5-<15%. C Nebezpečí. Extrémně hořlavý
aerosol.Nádoba je pod tlakem:přizahřívání semůže roztrhnout. Je-li nutná lékařská
pomoc,mějteporuce obal nebtek robku. Uchovávejte mimo dosah dětí.
Chraňte před teplem, horkými povrchy,jiskrami, otevřeným ohněmajinými zdroji
zapálení. Zákaz kouření. Nestříkejtedootevřeného ohně nebo jinýchzdrojů
zapálení. Nepropichujte nebo nespalujte ani po použití. Chr aňte před slunečním
řením. Nevystavujte teplotě přesahující 50 °C/122 °F.Obsahuje: alifatické
uhlovodíky 5-<15%. Q Nebezpečenstvo. Mimoriadnehorľavý aerosól.
Nádobajepod tlakom: Prizahriatísamôžeroztrhť.Akjepotrebná lekárska
pomoc,majtekdispozíciiobalalebo etiketu výrobku. Uchovávajtemimodosahu
detí. Uchovávajte mimo dosahu tepla, horúcichpovrchov,iskier,otvoreného ohňaa
iných zdrojov zapálenia.Nefajčite. Nestriekajte na otvore oheň anii zdroj
zapálenia. Neprepichujtealebo nespaľujte ju,atoani po spotrebovaníobsahu.
Chráňte pred slnečiarením.Nevystavujte teplotám nad5C/122 °F.
Obsahuje: alifatické uhľovodíky 5-<15%. O Perigo.Aerossol extremamente
inamável.Recipientesob pressão: risco de explosãosob aação do calor.Sefor
necessário consultar um médico, mostre-lhe aembalagem ou orótulo.Manter fora
do alcancedas crianças. Manterafastado do calor,superfíciesquentes,faíscas,
chamas abertaseoutras fontes de ignição. Não fumar .Não pulverizar sobrechama
abertaououtrafonte de ignição. Não furar nem queimar, mesmoasutilização.
Manter ao abrigo da luz solar. oexpor atemperaturas superiores a5C/122 °F.
Contém:hidrocarbonetos alifáticos 5-<15%. T Tehlike. Çok kolay alevlenir
aerosol.Basınçlı kap:Isıtıldığındapatlayabilir. Tıbbi tavsiyegerekiyorsa,ambalajı
veyaetiketi saklayın. Çocuklarınerişemeyeceğiyerde saklayın. Isıdan/kıvılcımdan/
alevden/sıcak yüzeylerdenuzak tutun. –Sigara içilmez.Aleve veyadiğer ateş
kaynaklarına doğru püskürtmeyin. Basınçlı kap: Kullanımdansonra biledelmeyin
veyayakmayın. Güneşışığından koruyun. 50°C/122°Faşan sıcaklıklaramaruz
bırakmayın. Içindekiler: aliphatichydrocarbons 5-<15%. M Pericol.Aerosol
extrem de inamabil. Recipientsub presiune: Poate explodadacaesteincalzit. Dacă
este necesară consultarea medicului, ţineţilndemână recipientul sau eticheta
produsului. Anuselăsa la îndemâna copiilor.Asepăstradepartedesursede
căldură,suprafeţe erbinţi, scântei, ăcări şialtesurse de aprinder e. Fumatul
interzis. Nu pulverizaţideasupraunei ăcări deschise sau unei alte sursede
aprindere. Nuperforaţisau ardeţi, chiar şidupă utilizare. Aseprotejadelumina
solară.Nuexpuneţilatemperaturi care depăşesc 50 °C/122. Conține: hidrocarburi
alifatice 5-<15%. S Fara.Extremt brandfarlig aerosol. Tryckbehållare: Kan
sprängas vid uppvärmning. Ha förpackningen eller etiketten till hands om du måste
söka läkarvård.Förvarasoåtkomligt för barn. rinte utsättasför värme, heta ytor,
gnistorppna lågor ochandraantändningskällor.Rökningförbjuden. Spreja inte
över öppen låga eller andra antändningskällor. Får inte punkteras eller brännas,
gälleven tömd behållare.Skyddas frånsolljus.Får inte utsättasför temperaturer
över 50 °C/12F. Innehåller: alifatiska kolväten 5-<15%. L Vaara. Erittäin
helpostisyttyvä aerosoli. Painesäiliö: Voirevetä kuumennettaessa.Jos tarvitaan
lääkinnällistäapua, näytä pakkaus tai varoitusetiketti. Säilytälasten
ulottumattomissa. Suojaa lämmöltä, kuumiltapinnoilta, kipinöiltä,avotulelta ja
muiltasytytyslähteiltä.Tupakointi kielletty.Eisaa suihkuttaa avotuleentai muuhun
sytytyslähteeseen.Eisaa puhkaista tai polttaa edes tyhjänä.Suojaa auringonvalolta.
Ei saa altistaa yli5C/122 °F lämpötiloille. Şisältää: alifaattiset hiilivedyt
5-<15%.
00095883/04.18
Allliste dbrandsare trademarksofthe co rrespondingcom-
panies. Errors and omissions excepted, and subject to technical
changes. Our general terms of delivery and payment areapplied.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
www.hama.com
Tel.: +49 (0) 9091/502-6400
HAMA Technics AG
Brunnenstrasse 1,
8604 Volketswil ·SCHWEIZ
Tel.: +41-433 553 440
Fax: +41-433 553 441
www.hama-suisse.ch
G
Danger.Extremely ammable aerosol. Pressurised container: May burst if heated. If
medical advice is needed, have product container or label at hand. Keep out of reach of
children. Keep away from heat, hot surfaces, sparks, open ames and other ignition
sources. No smoking. Do not spray on an open ame or other ignition source. Do not pierce
or burn, even after use. Protect from sunlight. Do not expose to temperatures exceeding
50°C/122°F.Contains: aliphatic hydrocarbons 5-<15%.
D
Gefahr.Extrem
entzündbares Aerosol. Behälter steht unter Druck: kann bei Erwärmung bersten. Ist
ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten. Darf nicht
in die Hände von Kindern gelangen. VonHitze, heißen Oberächen, Funken, offenen
Flammen und anderen Zündquellen fernhalten. Nicht rauchen. Nicht gegen offene Flamme
oder andereZündquelle sprühen. Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach
Gebrauch. VorSonnenbestrahlung schützen. Nicht Temperaturen über 50°C/122°F
aussetzen. Enthält: aliphatische Kohlenwasserstoffe 5-<15%.
F Danger. Aérosol
extrêmement inammable. Récipient sous pression:peut éclater sous l’effet de la
chaleur.Encas de consultation d‘unmédecin,gardedisposition le cipient ou
l‘étiquette. Tenir hors de portéedes enfants.Tenil’écart de la chaleur ,des surfaces
chaudes, detincelles, des ammes nuesetdetoute autresource d’inammation.
Ne pas fumer.Nepas vaporisersur une amme nueousur touteautresource
d‘ignition. Ne pas perforer, ni brûler, mêmeaprèsusage. Protéger du rayonnement
solaire. Ne pas exposeunetempératuresupérieur50°C/122°F.Contient:
hydrocarbures aliphatiques 5-<15%. E Peligro. Aerosol extremadamente
inamable. Recipiente apresión: Puede reventarsisecalienta. Si se necesita consejo
médico,teneramano el envase olaetiqueta.Mantener fueradel alcancedelos
niños.Manteneralejadodel calor,desupercies calientes, de chispas, de llamas
abiertas ydecualquier otrafuente de ignición. No fumar.Nopulverizar sobre una
llama abierta uotrafuente deignición. No perforar ni quemar, incluso despuésde
su uso. Protegerdelaluz del sol. No exponer atemperaturassuperiores a50
°C/122. Contiene: hidrocarburos alifáticos 5-<15%. R Опасно.
Легковоспламеняющиеся аэрозоли Баллон поддавлением: при нагревании
можетпроизойти взрыв Если необходимарекомендацияврача: иметь при
себе упаковку продуктаили маркировочный знак. Держатьвместе, не
доступномдля детей. Беречь от тепла/искр/открытого огня/горячих
поверхностей.–Не курить. Не направлять распыленную жидкость на открытое
пламя или другие источники возгорания. Не протыкать инесжигать, даже
после использования. Беречь от солнечных лучей инеподвергать
воздействиютемператур свыше 50°C/122°F. I Pericolo. Aerosolaltamente
inammabile. Contenitorepressurizzato: può esplodereseriscaldato. In casodi
consultazionediunmedico, tenereadisposizione il contenitoreol‘etichetta del
prodotto.Tenerefuori dalla portatadei bambini. Tenerelontano da fonti di calore,
superci calde,scintille, amme libereoaltre fonti di accensione. Non fumare. Non
vaporizzare su una amma libera oaltra fonte di accensione. Non perforarené
bruciare, neppuredopol’uso. Proteggeredai raggisolari. Non esporreatemperature
superiori a5C/122 °F.Contiene: idrocarburi alifatici 5-<15%. N Gevaar.
Zeer lichtontvlambareaerosol. Houder onder druk: kanopen barsten bij verhitting.
Bij het inwinnen van medischadvies,deverpakking of het etiketter beschikking
houden. Buiten hetbereikvan kinderenhouden. Verwijderdhouden van warmte,
heteoppervlakken, vonken,open vuur en andere ontstekingsbronnen. Niet roken.
Nietineen open vuurofopandereontstekingsbronnen spuiten. Ook na gebruikniet
doorborenofverbranden.Tegen zonlicht beschermen. Niet blootstellen aan
temperaturenboven 50 °C/12F. Bev at: alifatischekoolwaterstoffen
5-<15%. J Κίνδυνος. Εξαιρετικάεύφλεκτοαερόλυμα. Δοχείο υπόπίεση.
Κατά τη θέρμανση μπορείναδιαρραγεί. Εάν ζητήσετε ιατρική συμβουλή, να έχετε
μαζίσας τονπεριέκτη τουπροϊόντος ήτην ετικέτα. Μακριά απόπαιδιά. Μακριά από
θερμότητα, θερμές επιφάνειες, σπινθήρες, γυμνή φλόγα καιάλλεςπηγές
ανάφλεξης. Μην καπνίζετε Μην ψεκάζετε κοντάσεγυμνή φλόγα ήάλληπηγή
ανάφλεξης. Να μηντρυπηθεί ήκαεί ακόμη καιμετάτηχρήση. Να προστατεύεται από
τις ηλιακές ακτίνες. Να μηνεκτίθεται σε θερμοκρασίες που υπερβαίνουν τους
50 °C/12F. περιέχε: αλειφατικοίυδρογονάνθρακες 5-<15%.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hama 00095883 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului