Electrolux “Create 5” Galda blenders Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
SAFETY PRECAUTION
BEZPEČNOSTNÍ TEXT
SIKKERHEDSTEKST
OHUTUSTEKST
TURVALLISUUSTEKSTI
TEXTE DE SÉCURITÉ
SICHERHEITSTEXT
ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
BIZTONSÁGI SZÖVEG
TESTO SULLA SICUREZZA
DROŠĪBAS TEKSTS
SAUGOS TEKSTAS
SIKKERHETSTEKST
TEKST DOTYCZĄCY BEZPIECZEŃSTWA
TEXT PRIVIND SIGURANȚA
BEZBEDNOSNI TEKST
BEZPEČNOSTNÝ TEXT
VARNOSTNO BESEDILO
SÄKERHETSTEXT
GÜVENLIK METNI
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
ТЕКСТ ІНФОРМАЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have given supervision or instruction concerning use of the appliance in safe way
and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
This appliance is not intended for use by persons (including children) withreduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out,
this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer,
This appliance is intended to be used in household and similar application such as:
- farm house;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of
reach of children.
Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl and
during cleaning.
Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before
assembling, disassembling or cleaning.
Do not allow children to use the blender without supervision.
approaching parts that move in use.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
DISPOSAL
This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not
collection point or to an Electrolux service center that can remove and recycle the
battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country's rules
for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.
notice.
No action needed from users to shift the product between 50 and 60Hz, product can adapt
itself for both 50 and 60Hz.
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Tento spotřeb smí používat ti starší osmi let nebo osoby se sženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřných zkeností a znalostí
pouze, pokud tak či pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz
spoebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spoebiče. Zabraňte, aby siti
hrály se spotřebem. Čtění a uživatelskou údržbu spoebiče by neměly provádětti
bez dozoru.
Tento spotřeb nesmě používat osoby (včetně dětí) se sženými fyzickými, smyslovými
nebo duševmi schopnostmi nebo osoby bez patřných zkeností a znalostí, pokud tak
nečiní pod dohledem nebo vedením osoby odpovědné za jejich bezpečnost. Na malé ti
je eba dohdnout, aby si se spoebičem nehrály.
POZOR: Aby se zabránilo riziku z důvodu nechtěného odpojení teplené pojistky, nesmí se
tento spotřeb najet přes externí snací zařízení, jako jsou časovače, nebo připojovat k
okruhu, kte je při používání pravidelně zapínán a vypínán.
Nedovolte dětem tento mir poívat bez dozoru.
Tento spotřeb je uen pro použití v domácnosti a na podobnýchstech:
- kuchky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jich pracovních prostředích;
- farmářské domy;
- pro kazníky hotelů, mote a jiných ubytovach zařízení;
- penziony a ubytovny.
Tento spotřeb by neměly používat děti. Udržujte spoebiče a jeho napájecí kabel mimo
dosah dě.
Při manipulaci s ostrými noži, vyprazování misky ahem čtění buďte opatr.
Pokud je spoeb bez dozoru nebo pokud se jej chystáte rozebírat, sestavovat či čistit,
vždy jej odpojte z napájení.
Na malé děti je eba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
Spoeb vypněte a odpojte od najení, než budete vyměňovat příslušenství nebo
přistupovat k součástem, které se během použíní pohybují.
Jestliže je poškozený najecí kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, servistechnik nebo
LIKVIDACE
Tento symbol na spoebiči nebo na jeho obalu zname, že tento spotřebič nepatří
srném místě nebo v servisním středisku Electrolux, kde mohou baterii i elektrické
součásti vyjmout a recyklovat bezpečně a odborně. Při samostatném sběru
elektrických spotřebičů a dojecích baterií se řte pravidly platnými ve vaší zemi.
Společnost Electrolux si vyhrazuje právo měnit výrobky, informace i technicúdaje
bez předchozího upozorně.
Uživatelé nemusí dělat nic pro přepnutí produktu mezi 50 a 60 Hz, jelikož se produkt sám
přizpůsojak 50 Hz, tak 60 Hz.
mentalt handicap eller manglende erfaring og viden, såfremt de er under opsyn eller
vejledes i brugen af apparatet på en sikker måde og de forstår risikoen. Børn må ikke lege
med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn.
Apparatet er ikke beregnet til brug for personer (herunder børn) med fysisk begelses-
eller mentalt handicap eller manglende erfaring og viden, medmindre de er under opsyn
eller vejledes i brugen af apparatet af en person med ansvar for deres sikkerhed. Børn bør
holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
FORSIGTIG: For at undgå fare som følge af utilsigtet nulstilling af den termiske lukning må
apparatet ikke tilsluttes ekstern afbryderanordning, eksempelvis en timeranordning eller
tilsluttes et kredsløb med regelmæssig til- og frakobling af apparatet.
Børn må ikke anvende blenderen uden opsyn.
Apparatet er beregnet som husholdningsudstyr og tilsvarende forl såsom:
- køkkenpersonale i butik, kontor og arbejdssted;
- landbrug;
- af kunderhotel, motel og tilsvarende indkvarteringsssteder;
- bed- og breakfast-miljø.
Apparatet ikke anvendes af børn. Apparatet og ledningen skal opbevares uden for
rns rækkevidde.Pas på ved håndtering af skarpe klinger, tømning af skålen og ved
rengøring.
Afbryd altid apparatet fra strømmen, hvis det ikke er under opsyn og inden det samles,
adskilles eller rengøres. rnr holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med
apparatet.
Sluk for apparatet og afbryd fra strømmen for udskiftning af tilbehør eller bevægelige dele
under brug.
Hvis netledning beskadiges, skal den udskiftes af producenten, forhandleren eller tilsvarende
BORTSKAFFELSE
Dette symbol på produktet eller dets emballage betyder, at dette produkt ikke kan
genbruge batteriet og de elektriske dele sikkert og professionelt. Følg reglerne i dit
land til særskilt indsamling af elektriske produkter og genopladelige batterier.
Brugeren skal ikke gøre noget for at skifte produktet mellem 50 og 60 Hz. Produktet kan selv
tilpasse sig 50 og 60 Hz.
varsel.
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimupuudega inimesed i kogemuste ja teadmisteta isikud, kui nende üle on relvalve
ja neid juhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ning nad mõistavad seadme
kasutamisega kaasnevaid ohte. Ärge laske lastel seadmega mängida. Ilma järelvalveta ei
tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia.
Seade ei ole mõeldud kasutamiseks vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete
võimetega inimestele (sh lastele) või isikutele, kellel puuduvad kogemused ja teadmised
seadme kasutamiseks, välja arvatud juhul, kui seadet kasutatakse järelvaataja juuresolekul
i kui seadet on õpitud õigesti kasutama. lgige, et lapsed seadmega ei mängiks.
ETTEVAATUST! Et vältida tahtmatust soojuse väljalülituse taasseadistamisest tekkivat
ohtu, ei tohi seade toidet saada bi välise lülitusseadme, nagu taimer, ning see ei tohi
olla ühendatud vooluringi, mis regulaarselt sisse ja välja lülitub.
Ärge lubage lastel mikserit ilma relevalveta kasutada.
See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või muudes sarnastes
kohtades, näiteks:
– personalile eldud ökides kauplustes, kontorites ja mujal;
– puhkemajas;
– hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades;
– hommikusöögiga ööbimiskohtades.
Lapsed ei tohi seda seadet kasutada. Hoidke seade ja selle toitejuhe lastele kättesaamatus
kohas.
Teravate lõiketerade käsitsemisel, nõu tühjendamisel ja puhastamisel tuleb olla ettevaatlik.
Eemaldage seade alati voolurgust, kui jätate selle järelvalveta, samuti enne kokkupanekut,
lahtivõtmist või puhastamist. Jälgige, et lapsed seadmega ei mängiks.
Enne tarvikute vahetamist i liikuvate osade käsitsemist lülitage seade välja ja eemaldage
vooluvõrgust.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, selle volitatud
Electrolux tab enesele õiguse muuta tooteid, teavet ja tehnilisi andmeid ilma sellest ette
teatamata.
Vahemikus 50 kuni 60 Hz ei pea kasutaja toodet vastavalt ümber litama, sest toode
kohandub ise nii 50 kui 60 Hz jaoks.
See tootel või toote pakendil asuv sümbol itab, et toodet ei tohi käidelda
olmepgina. Toote taaskäitlemiseks viige see ametlikku kogumispunkti või
Electroluxi teeninduskeskusesse, kus aku ja elektriosad ohutul ja professionaalsel
moel eemaldatakse ja taasideldakse. Pidage kinni oma asukohariigi elektritoodete
ja akude eraldi kogumise reeglitest.
UTILISEERIMINE
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Vähintään 8 vuottayttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai
henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäv tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta
sen käytöstä, saavat käyttää laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan
vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään
sen yttöön liittyt vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa
puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa.
Tä kodinkone ei ole tarkoitettu fyysisesti tai sensorisesti rajoitteisten tai muulla tavalla
taitamattomien tai kokemattomien henkilöiden (ei myöskään lasten) käyttöön, ellei heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käyssä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
ilman valvontaa.
Laite on tarkoitettu käytettäväksi normaalissa yksityisessä kotitaloudessa ja vastaavassa
käytös, kuten:
- myymälöiden henkilökuntakeittiöissä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä.
- maataloissa.
- hotellien motellien ja muiden majatalojen asiakkaiden käytympäristöissä.
- kodinomaisessa Bed and Breakfast - ympäristössä.
Lapset eivät saa yttää laitetta. Pidä laite ja sen johto lasten ulottumattomissa.
Noudata erityistä varovaisuutta teräviä leikkausteriä käsitellessä, kulhoa tyhjenessä ja
puhdistettaessa.
Irrota laite virtalähteestä aina ennen puhdistamista tai osien kokoamista tai irrottamista
tai kun laite jää ilman valvontaa.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
tai kosketat liikkuvia osia.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteidenlttämiseksi vaihtaa vain valmistaja,
huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
VITTÄMINEN
Käyttäjän ei tarvitse sovittaa tuotetta 50 ja 60 Hz:n taajuuksille, tuote sopeutuu itsestään
50 ja 60 Hz:iin.
Electrolux varaa oikeuden muuttaa tuotteita, tietoja ja teknisiä tietoja ilman erillistä
ilmoitusta.
Laitteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ei voi käsitellä
tavallisena kotitalousjättee. Jos haluat kierrättää tuotteen, vie se viralliseen
keräyspisteeseen tai Electroluxin valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka voi poistaa ja
kierrättää akun ja sähköosat turvallisesti ja ammattimaisesti. Noudata maasi sääntö
hkölaitteiden ja ladattavien paristojen erillisestä keämisestä.
fournies et aux caractéristiques techniques sans préavis.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas
être traité comme unchetnager. Pour recycler votre produit, veuillez l’emmener
pourra retirer et recycler la batterie et les composants électriques de façon sûre et
professionnelle. Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte
séparée des produits électriques et des batteries rechargeables.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d'au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou qui manquent
d'exrience ou de connaissances s'ils
sont correctement surveillés ou si des
instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute curité leur ont été
données et s'ils comprennent les risques
encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et la maintenance
par des enfants sans surveillance.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris desenfants)
dont les facultés physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou qui manquent
d'exrience et de connaissances, à moins
qu'une personne responsable de leur
sécurité ne les surveille ou ne leur ait don
des instructions sur la manre d'utiliser
l'appareil. Veillez à ce que les enfants ne
jouent pas avec l'appareil.
à une réinitialisation accidentelle du
thermorupteur, cet appareil ne doit pas
être alimenté par un appareil de connexion
externe tel qu'un minuteur, ni raccordé à un
circuit qui est régulièrement mis sous tension
et hors tension par le fournisseur d'électricité.
Ne laissez pas les enfants utiliser le mixeur
sans surveillance.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique et des utilisations équivalentes
- dans des cuisines réservées aux employés
dans des magasins, bureaux et autres lieux
- pour une utilisation par les clients dans des
hôtels et autres environnements à caractère
- en chambre d'hôtes.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par
des enfants. L'appareil et son cordon
d'alimentation doivent être tenus hors
de portée des enfants.
Faites attention lorsque vous manipulez
les lames tranchantes, lorsque vous videz
le bol et lors du nettoyage.
Débranchez toujours l'appareil de
l'alimentation électrique si vous devez le
laisser sans surveillance, ou avant de le
monter, de le démonter ou de le nettoyer.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas
avec l'appareil.
Éteignez l'appareil et débranchez-le de
l'alimentation électrique avant de changer
d'accessoire ou de vous approcher des
pièces en mouvement lorsque l'appareil
est en fonctionnement.
Si le ble d'alimentation est endomma,
exclusivement au fabricant, à son service
d'éviter tout danger.
MISE AU REBUT
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mit mangelnder Erfahrung/mangelndem
Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine
r ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt werden oder von dieser Person
Anweisungen erhielten, wie das Get sicher
zu bedienen ist, und welche Gefahren bei
nicht ordnungsgeßer Bedienung
bestehen. Kinder rfen nicht mit dem
Gerät spielen.
Wartung oder Reinigung des Geräts darf
nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
Personen (einschlilich Kinder), die
aufgrund ihrer eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu
bedienen, sollten dieses Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen. Kinder
sollten sorgsam beaufsichtigt werden, so
dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
ACHTUNG: Um Gefahren aufgrund von
unbeabsichtigtem Zurücksetzen des
Temperaturbegrenzers zu vermeiden, darf
das Gerät nicht durch externe Schaltgete,
zum Beispiel Zeitschaltuhren, mit Strom
versorgt oder mit einem Stromkreislauf
verbunden werden, der regelmäßig durch
den Versorger an- und ausgeschaltet wird.
Gestatten Sie es Kindern nicht, mit dem
Mixer ohne Aufsicht zu spielen. Dieses Gerät
ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
- Personalküchenbereiche in Geschäften,
Büros und anderen Arbeitsumfeldern;
- Bauernhäuser;
- Für Gäste in Hotels, Motels und anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten;
- Pensionen und vergleichbaren
Unterbringungsmöglichkeiten.
Das Gerät darf nicht von Kindern bedient
werden. Halten Sie Kinder vom Gerät und
dem Netzkabel fern.Gehen Sie beim
Umgang mit den scharfkantigen Messern,
beim Entleeren des Behälters und während
der Reinigung vorsichtig vor.
Zum Reinigen und Warten des Gets
und nach Verwendung muss immer der
Netzstecker gezogen werden.
Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt
werden, so dass sie nicht mit dem Gerät
spielen nnen.
Schalten Sie das Get aus und trennen
Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie
Zubehörteile tauschen oder Teile in die
Nähe des Gets bringen, die sich bei der
Verwendung drehen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss
es vom Hersteller, einem autorisierten
Kundendienst oder einer gleichermaßen
Gefahrenquellen zu vermeiden.
ENTSORGUNG
Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist das Get als ein Produkt aus, das
nicht in den Hausmüll gehört. Bitte entsorgen Sie dieses Get an einer entsprechenden
Sammelstelle oder bringen es zum Kundendienst von Electrolux, bei dem Batterie als auch
elektrische Bauteile sicher und professionell entsorgt werden. Beachten Sie die jeweiligen
Zur Umschaltung des Produkts zwischen 50 und 60 Hz ist keine Maßnahme von den
Benutzern erforderlich, das Produkt kann sich selbst für 50 Hz und 60 Hz adaptieren.
ohne vorherige Ankündigung.
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί
από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από
άτομα με μειωμένες σωματικές, ισθητηριακές
ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη
εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή
έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση
της συσκευής με ασφαλή τρόπο και
κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται.
Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη
συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση
από τον χρήστη δεν πρέπει να
πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς
επίβλεψη. Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται
για χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή
πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας
και γνώσης, εκτός και αν επιβλέπονται ή
έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση
της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την
ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να
επιβλέπονται, ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν
παίζουν με τη συσκευή.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος
από την ακούσια επαναφορά της θερμικής
ασφάλειας, η συσκευή αυτή δεν πρέπει να
τροφοδοτείται μέσω μιας εξωτερικής
διάταξης μεταγωγής, όπως ένας
χρονοδιακόπτης, ή να είναι συνδεδεμένη σε
κύκλωμα το οποίο ενεργοποιείται και
απενεργοποιείται συχνά από τη διάταξη.
Μην επιτρέπετε σε παιδιά να χρησιμοποιούν
το μπλέντερ χωρίς επίβλεψη.
Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή
χρήση και παρόμοιες εφαρμογές, όπως:
- χώροι κουζίνας προσωπικού σε
καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά
περιβάλλοντα,
- αγροικίες,
- από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλα
οικιστικά περιβάλλοντα,
- πανσιόνια ύπνο και πρωινό).
Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται από παιδιά. Διατηρείτε τη
συσκευή και το καλώδιό της μακριά από
παιδιά.
Χρειάζεται προσοχή κατά τον χειρισμό των
κοφτερών λεπίδων κοπής, το άδειασμα του
μπολ και τον καθαρισμό.
Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την
παροχή ρεύματος όταν την αφήνετε χωρίς
επιτήρηση, καθώς και πριν από τη
συναρμολόγηση, την αποσυναρμολόγηση
και τον καθαρισμό.
Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να
διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή και
αποσυνδέστε την από την παροχή ρεύματος
προτού αλλάξετε αξεσουάρ ή προτού
πλησιάσετε κινούμενα μέρη κατά τη χρήση.
Εάν το ηλεκτρικό καλώδιο έχει υποστεί
φθορές, θα πρέπει να αντικατασταθεί από
τον
κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο του σέρβις
ή ένα κατάλληλα εξουσιοδοτημένο άτομο
ώστε να αποφευχθούν οι κίνδυνοι.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Αυτό το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν πρέπει να
απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απόβλητα. Για να ανακυκλώσετε το προϊόν σας, πηγαίνετέ
το σε ένα επίσημο σημείο συλλογής ή σε ένα κέντρο σέρβις της Electrolux που μπορεί να
αφαιρέσει και να ανακυκλώσει την μπαταρία και τα ηλεκτρικά μέρη με ασφαλή και
επαγγελματικό τρόπο. Ακολουθήστε τους κανόνες της χώρας σας για την ξεχωριστή συλλογή
ηλεκτρικών προϊόντων και επαναφορτιζόμενων μπαταριών.
Η Electrolux επιφυλάσσεται του δικαιώματος να αλλάζει τα προϊόντα, τις πληροφορίες και τις
προδιαγραφές χωρίς ειδοποίηση.
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
A terk 50 és 60 Hz közötti váltása nem igényel beavatkost a felhasznák részéről; a
termék magától beáll 50 és 60 Hz-re is.
Az Electrolux fenntartja a jogot termékei, valamint a közölt információk és műszaki adatok
előzetes értetés nélküli dosítására.
A terken, illetve annak csomagolásán látható szimlum azt jelzi, hogy aslék
a szokásos ztartási hulladékoktól elkülötve kezelen. Kérk, vigye el a terket
egy kijelölt gjtőhelyre, vagy az Electrolux egyik szervizzpontjába az akkumulátor
és az elektromos alkatrészek biztonságos, szakszerű eltávolítása és megfelelő
újrahasznosítása érdekében. Minden esetben tartsa be az elektromos késlékek és az
újraltheakkumulátorok elkülönített hulladékkezelésére vonatkonemzeti
előírásokat.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és
képességű, illetve megfele tapasztalatok
és ismeretek ján lévő személyek csak
felügyelettel, vagy aszülék biztonságos
használatára vonatkomegfele
jékoztatás esetén használhatják.
Tilos aszülékkel tszani. Tisztítást vagy
karbantartást gyermekek kizárólag feltt
felügyelete mellett végezhetnek.
A készülék kialatása nem olyan, hogy azt
képességű, illetve megfele tapasztalatok
és ismeretek ján lévő személy (belrtve a
gyermekeket is) használhassa, kivéve, ha a
biztonságáért felelős személy felügyeletet
és útmutatást biztosít számára a szülék
használatára vonatkozóan.
Gondoskodjon arról, hogy gyermekek
ne tszhassanak aszülékkel.
FIGYELMEZTETÉS! A hőmegszakító
véletlen visszaállítása veslyes. Ennek
megelőzéséhez a készüléket tilos külső
ellátni, vagy olyan áramkörhöz csatlakoztatni,
amelyet rendszeresen be- és kikapcsolhat az
áramszolgálta.
Ne engedje, hogy a gyerekek fegyelet
nélkül használják a keverőt.
A készüléketztartási, illetve s, hasonló
felhasználáshoz tervezték, mintldául:
- üzletekben kialakított személyzeti konyk,
irodák és egyéb munkahelyek;
- tanya;
- hotelek, motelek és egyéb lakás célra
szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek
számára;
- félpanziós szolgáltatásokat kínáló kisebb
szálláshelyek.
Gyermekeknek tilos a berendest használni.
A készüléket és a zati vezetéket úgy kell
elhelyezni, hogy gyermekek ne férhessenek
hozzá.
Körültekintően járjon el az éles góélek
kezelésekor, a tál ürítésekor és tisztítás
zben.
Fegyelet nélkül hagyás ill. össze-,
szétszerelés vagy tisztítás előtt mindig
zza ki a hálózati bel csatlakozódut
az aljzatl.
Gondoskodjon arról, hogy gyermekek ne
tszhassanak a készülékkel.
Kapcsolja ki a berendezést és zza ki a
pkábelt, mielőtt kiegészítőt cselne, vagy
használat közben mozalkatrészekhez
rne hozzá.
Ha a hálózati bel megsérül, azt a
gyártónak vagy a gyártó szerelőjének
vagy más hasonlóan képzett személynek
ki kell cselnie, nehogy veszélyhelyzet
álljon e.
HULLADÉKKEZELÉS
Questa apparecchiatura può essere usata da
bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con
o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchio, se sorvegliati o se
sono stati istruiti relativamente all'uso del
dispositivo e abbiano capito i rischi coinvolti.
Evitare che i bambini giochino con
l'apparecchiatura. La pulizia e gli interventi
di manutenzione non devono essere eseguiti
dai bambini senza supervisione.
Questa apparecchiatura non è destinata
all'uso da parte di bambini o adulti con
o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura stessa, a meno
che non siano sorvegliati o istruiti da una
persona responsabile della loro sicurezza.
È consigliabile controllare che i bambini non
giochino con l'apparecchiatura.
dovuti al ripristino accidentale del
termostato, l'apparecchiatura non deve
essere alimentata da un dispositivo di
accensione esterno, come un timer e non
deve essere collegata ad un circuito che si
accende/spegne regolarmente.
Non lasciare che i bambini di utilizzino il
frullatore senza alcuna supervisione.
Questa apparecchiatura è destinata ad un
uso domestico e applicazioni simili, quali:
lavoro;
- fattorie;
- clienti di hotel, motel e altri ambienti
residenziali;
- in ambienti tipo bed and breakfast.
L'apparecchiatura non deve essere usata
dai bambini. Tenere l'apparecchiatura e il
rispettivo cavo fuori dalla portata dei
bambini.
Prestare attenzione nel maneggiare le
recipiente e durante la pulizia.
Scollegare sempre l'apparecchiatura dalla
fonte di corrente se lasciata incustodita e
prima delle operazioni di montaggio,
smontaggio e pulizia.
È consigliabile controllare che i bambini
non giochino con l'apparecchiatura.
Spegnere l'apparecchiatura e scollegarla
dalla fonte di corrente prima di cambiare
gli accessori o avvicinarsi alle parti mobili.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito dal produttore, da
un tecnico autorizzato o da una persona
Gli utenti non devono fare niente per commutare il prodotto tra 50 e 60Hz, in quanto questo può
adattarsi sia a 50 sia a 60Hz.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
rimuovere e riciclare la batteria e le parti elettriche in modo sicuro e professionale.
Rispettare le norme vigenti nel proprio Paese per quel che riguarda la raccolta
SMALTIMENTO
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Etichetta Ambientale
(In accordo con D. Lgs. N.116/2020)
Materiale
Codice Materiale
(da Decisione
97/129/CE)
(*)Verica le disposizioni del tuo Comune.
Indicazioni per
la raccolta
dierenziata (*)
Carta e cartone/
plastica C/PAP 81 CARTA
Cartone ondulato PAP 20 CARTA
Carta PAP 22 CARTA
Alluminio/
plastica C/ALU 90 METALLI E
ALLUMINIO
Foto
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
sensorām vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja tos uzrauga, tie
ir instruēti par ieces drošu lietošanu un izprot potenclos riskus. Bērni nedrīkst
rotāties ar ierīci. Bērni nedrīkst veikt tīrīšanas un apkopes darbus bez uzraudzības.
jutības vai pta spējas un kurām nav pietiekamu zināšanu, ja vien kāds, kas uzņemas
atbildību par šādu personu drošību, tās neuzrauga vai neinstrsaisbā ar ierīces
izmantošanu. Mazi bērni jāuzrauga, lai tie nespēlētos ar ierīci.
BRĪDINĀJUMS: lai novērstu bīstamību nevērīgas termiskā automātiskā izslēdzēja
atiestatīšanas rezultātā, ierīci nedrīkst barot caur ājo sa ierīci, piemēram, taimeri,
vai pievienot sistēmai, kuras elektroeneijas padeve tiek regulāri ieslēgta un izslēgta.
Neļaujiet bērniem lietot šo blenderi bez uzraudzības.
Ierīce paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā un dgiem mērķiem, piemēram:
- darbinieku virtuves zonās veikalos, birojos un cis darba vietās;
- lauku mājās;
- viesu lietošanai viesnīcās, moteļos un cis apdvojamās vidēs;
- prito viesnīcu (Bed and Breakfast) apstākļos.
Šo ieci nedrīkst lietot bērni. Glabājiet ierīci un tās elektrības vadu bērniem
nepieejamā vietā.
Ievērojiet piesardzību, darbojoties ar asajiem asmiem, iztukšojot bļodu unrīšanas laikā.
Obligāti atvienojiet ierīci no strāvas, ja tā tiek atstāta bez uzraudzības un pirms salikšanas,
izjaukšanas vairīšanas.
Mazi bērni uzrauga, lai tie nespēlētos ar ierīci.
Pirms piederumu nomaiņas, kā arī pirms pieskaršanās kusgajām daļām izslēdziet ierīci
un atvienojiet to no strāvas padeves.
Ja elektbas padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no nelaimes gadījumiem, tas jānomaina
rīmu.
Electrolux patur tiesības izmainīt izstrādājumus, inforciju vai tehniskos datus bez
iepriekšēja brīdinājuma.
Šis simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda to, ka pret šo izstjumu
nedrīkst attiekties kā pret mājsaimniecības atkritumu. Lai utilizētu šo ierīci, nododiet
un utilizētas baterijas un elektriskās detaļas drošā un profesionālā veidā. Ievērojiet
savas valsts noteikumus attiecībā uz atsevišķu elektrisko detaļu un uzlādējamo
bateriju nodošanu.
IERĪCES UTILIZĀCIJA
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų amžiaus ir vyresni bei asmenys su sutrikusiais
prižiūrimi arba instruktuojami, kaip saugiai naudotis šiuo prietaisu, ir supranta atitinkamus
pavojus. Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu. Vaikams drauiama valyti ir techniškai
prižiūrėti šį gaminį, nebent jie būtų prižiūrimi.
Vaikams ir asmenims, nesugebantiems saugiai naudotis prietaisu dėl savo psichinės,
jutiminės arba protinės negalios arba patirties bei žinių tkumo, negalima naudotis
šiuo prietaisu be už šių asme saugumą atsakinasmenų priežros ir nurodymų.
Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su šiuo prietaisu.
ĮSPĖJIMAS! Norinti vengti pavojaus dėl atsitiktinio šiluminio saugiklio išjungimo, šis
prietaisas negali būti maitinamas per išorinį įjungimo prietaisą, pavyzdžiui, laikma,
arba prijungtas prie grandinės, kurią reguliariai įjungia ir išjungia komunalinė įstaiga.
Neleiskite vaikams naudotis trintuvu be priežiūros.
Šis prietaisas skirtas naudoti buitiniais ir paniais tikslais, pavyzdžiui:
– darbuotojams skirtose virtuse, įrengtose parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo
aplinkoje;
kaimo sodybose;
klientams viešbiuose, moteliuose ir kitoje gyvenamosios paskirties aplinkoje;
– viešbučiuose, kuriose siūloma nakvynė su pusryčiais.
Šiuo prietaisu vaikams naudotis negalima. Prietaisą ir jo laidą visada laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
Reikia būti atsargiems liečiant aštrius peilių ašmenis, tuštinant dubenį ir valant prietai.
Visada atjunkite prietai nuo maitinimo tinklo, jei jį paliekate be priežiūros arba prieš
surinkdami, išrinkdami ar valydami.
Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su šiuo prietaisu.
Prieš keičiant priedus arba liečiantis prie naudojant judančių dalių, prietaisą reikia išjungti
bei atjungti nuo maitinimo tinklo.
Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti tik gamintojui, gamintojo klien
Electrolux“ pasilieka teisę be įsjimo keisti gaminius, informaciją ir techninius duomenis.
Norint pakeisti 50 Hz dažnį 60 Hz dažniu, naudotojui nereikia atlikti jokių veiksmų – gaminys
savaime prisitaiko ir prie 50 Hz, ir prie 60 Hz dažnio.
Šis ant gaminio arba jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminys nelaikytinas
punktą arba į „Electroluxaptarnavimo centrą, kur bus galima saugiai ir profesionaliai
išimti ir perdirbti akumuliator ir elektrines dalis. Dėl atskiro elektros gaminių ir
įkrauna akumuliator surinkimo laikykitės savo šalyje galiojančtaisyklių.
ŠALINIMAS
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom
de involverte farene. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal
ikke utres av barn med mindre de er under tilsyn.
Dette apparatet er ikke ment for bruk for personer (inkludert barn) med reduserte fysiske,
sanse- eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de har tilsyn
Barn må holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
FORSIKTIG: For å unngå farlige situasjoner som følge av utilsiktet nullstilling av
overopphetingsvernet, dette produktet ikke forsynes med strøm via en ekstern
bryterenhet, for eksempel en tidsbryter, eller kobles til en strømkurs som regelmessig
blir stt av og på.
Ikke la barn bruke blenderen uten tilsyn.
Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og lignende bruk som:
- personalkjøkken, kontorer og andre arbeidsmiljøer,
- gårdsbruk,
- av gjester på hoteller, moteller og andre typer bomiljøer,
- overnattingstilbud med rom og frokost.
Apparatet ikke brukes av barn. Hold apparatet og strømledningen utilgjengelig for barn.
Vær forsiktig når du håndterer de skarpe skjærbladene, tømmer kannen og under rengring.
Alltid kople apparatet fra veggkontakten når det blir stående uten tilsyn og alltid før det
monteres, demonteres eller rengres.
Barn må holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
S av apparatet og koble det fra veggkontakten før det skiftes tilbehør eller du skal berøre
bevegelige deler.
Dersom strømforsyningskabelen er skadet, må den kun skiftes av produsenten, en
Dette symbolet på produktet eller på emballasjen forteller at dette produktet ikke
må behandles som vanlig husholdningsavfall. For å resirkulere produktet, ta det til
resirkulere batteriet og elektriske deler på en trygg og profesjonell måte. Følg landets
regler for separat innsamling av elektriske produkter og oppladbare batterier.
varsel.
Brukere trenger ikke å foreta seg noe for å bytte mellom 50 og 60Hz, produktet tilpasser seg
de 50 og 60Hz.
AVHENDING
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Urządzenie mo obugiw dzieci po
ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby
sensorycznych lub umysłowych, a także
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia,
jeśli one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane w zakresie bezpiecznego
korzystania z tego urządzenia i bę
świadome związanych z tym zagreń.
Dzieci nie mogą bawić surdzeniem.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą
zajmow się dzieci bez nadzoru dorosłych.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
umysłowych, a także nieposiadające wiedzy
lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba że bę one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania z
tego urządzenia przez osobę odpowiedzial
za ich bezpieczeństwo. Dzieci naly pilnować,
aby mi pewność, że nie bawsię
urządzeniem.
PRZESTROGA: Aby uniknąć niebezpieczeństwa
związanego z przypadkowym wyzerowaniem
wyłącznika termicznego, urządzenia nie wolno
podłączać do zasilania za pośrednictwem
zewnętrznego urdzenia przączającego,
jak programator czasowy, ani do obwodu,
którego zasilanie dostawca energii regularnie
wyłącza.
Nie pozwal dzieciom na korzystanie z
blendera bez nadzoru.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwie domowym oraz do podobnych
zastosow w następucych miejscach:
- kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych
oraz innych plawkach xpracowniczych;
- zabudowania gospodarstw rolnych;
- hotele, motele i inne obiekty mieszkalne
(jako wyposażenie dla klientów);
- obiekty noclegowe.
Urządzenia nie mogą obsługiw dzieci.
Urządzenie naly przechowyw w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Podczas posługiwania się ostrzami tnącymi,
opżniania miski i czyszczenia urdzenia
należy zachować ostrność.
Zawsze należy oączać urządzenie od źdła
zasilania, jeśli jest ono pozostawiane bez
nadzoru, montowane, demontowanie lub
czyszczone.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność,
że nie bawią surdzeniem.
Przed przystąpieniem do wymiany akcesoriów
lub dotknciem ruchomych części urządzenia
należy je uprzednio wączyć i odłączyć od
zasilania.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony,
aby uniknąć niebezpieczeństwa, należy
zlecić jego wymianę producentowi,
przedstawicielowi serwisu lub innej
kompetentnej osobie.
powiadomienia.
Przączenie produktu między częstotliwciami zasilania 50 i 60 Hz nie wymaga wykonania
żadnej czynności przez użytkownika, poniew odbywa ssamoczynnie.
Urządzeń lub opakow oznaczonych takim symbolem nie wolno traktować, jak innych
odpadów domowych. W celu poddania urządzenia recyklingowi należy zwrócić je do
które zajmie sdemontażem i utylizacją akumulatora i innych elementów elektrycznych
w bezpieczny i profesjonalny spob. Należy postępow zgodnie z krajowymi
przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i akumulatow.
UTYLIZACJA
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Nu este necesară nicio acțiune din partea utilizatorilor pentru a trece produsul între 50 Hz și
60 Hz. Produsul se adaptează singur at la 50 Hz cât și la 60 Hz.
aruncat împreună cu deşeurile menajere. Pentru reciclarea produsului, acesta
trebuie dus la un punct de colectare sau la un centru de service Electrolux, care
poate demonta şi recicla bateria şi componentele electrice într-un mod sigur şi
profesional. Pentru colectarea separa a produselor electrice şi bateriilor reciclabile,
urmaţi reglemenrile în vigoare la nivel naţional.
ELIMINAREA
vârsta peste 8 ani, de persoanele cu
reduse sau de persoanele făcunoștie
sau experiență dacă sunt supravegheate sau
dacă au primit instrucțiuni privind utilizarea
aparatului într-un mod sigur și dacă înțeleg
pericolele la care se expun. Copiii nu trebuie
să se joace cu acest aparat.
Cuțarea și întreținerea efectua de
utilizator nu trebuie realiza de către copiii
nesupravegheați.
Acest aparat nu trebuie folosit de persoane
senzoriale reduse sau lipsiți de experiență
și cunoștințe, cu excepția cazului în care sunt
supravegheați sau li s-au dat instrucțiuni în
legătu cu utilizarea aparatului de către o
persoană răspunzătoare pentru siguranța lor.
Copiii trebuie supravegheați ca nu se joace
cu aparatul.
ATENȚIE: Pentru a evita pericolele cauzate de
resetarea necorespuntoare a protecției
termice, acest aparat nu trebuie alimentat
printr-un dispozitiv de comutareextern, cum
un circuit care este cuplat și decuplat în mod
regulat de rea.
Nu lăsați copiii folosească nesupravegheați
blenderul.
Acest aparat este conceput pentru o utilizare
- în bucăriile pentru personalul din
magazine, birouri și alte medii de lucru;
- casă de la fermă;
- de clienții din hoteluri, moteluri și alte
medii de tip rezidențial;
- medii de cazare cu micul dejun inclus.
Acest aparat nu trebuie utilizat de tre copii.
Nu țineți aparatul și cablul acestuia la
îndemâna copiilor.
Se va proceda cu atenție la manevrarea
lamelor ascuțite la golirea vasului și pe
durata curățării.
Deconectați întotdeauna aparatul de la sursa
de alimentare, în cazul în care acesta este
lăsat nesupravegheat și înainte de montare,
demontare sau curățare.
Copiii trebuie supravegheați ca nu se joace
cu aparatul.
Opri aparatul și deconectați-l de la sursa de
alimentare înainte de a schimba accesoriile
sau de a apropia de piesele care se mișcă
când aparatul este folosit.
Dacă cablul de alimentare este deteriorat,
serviciul său de asistență sau de o persoană
pericolele.
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Этот символ на приборе или его упаковке указывает на то, что прибор нельзя
утилизировать как обычные бытовые отходы. Для вторичной переработки просим отнести
прибор в пункт сбора электроприборов. Следуйте правилам, действующим в вашей стране,
регионе и / или населённом пункте в отношении раздельного сбора электроприборов.
Electrolux оставляет за собой право вносить изменения в свои товары, информацию о
них и спецификации без уведомления.
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными
физическими, сенсорными или умственными
способностями или при отсутствии у них
жизненного опыта или знаний, если они не
находятся под присмотром или не
проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их
безопасность.
Дети должны находиться под присмотром
для недопущения игр с прибором.
Храните прибор и его сетевой шнур в
недоступном для детей месте.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми
без присмотра.
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен специалистом авторизованного
сервисного центра или иным специалистом с
необходимой и достаточной квалификацией.
Во избежание опасности случайного сброса
термического переключателя, прибор
запрещается подключать через внешние
коммутирующие устройства (например, таймер),
либо подключать к сети, часто включаемой и
отключаемой поставщиком электроэнергии.
Прежде чем приступать к замене аксессуаров
или дотрагиваться до деталей, которые
перемещаются в процессе использования
блендера, необходимо выключить прибор и
отключить его от источника питания.
При использовании чаши и во время её мытья
соблюдайте осторожность, избегая контакта с
острыми ножами.
Во избежание ожогов брызгами или паром
обращайтесь с горячими жидкостями при
использовании блендера с крайней
осторожностью.
Данный прибор предназначен для
использования в бытовых и аналогичных
условиях, в частности:
– в кухонных зонах для персонала в магазинах,
офисах и прочих производственных условиях;
– в сельскохозяйственных фермах;
клиентами в гостиницах, мотелях и прочей
инфраструктуре жилого типа;
– в частных пансионатах.
Характеристики и параметры.
Напряжение: 220-240 В, частота: 50-60 Гц.
В случае повреждения шнура
электропитания, а также при
необходимости ремонта прибора
обращайтесь в авторизованный
сервисный центр.
Дата изготовления изделия указана в его
серийном номере, где первая цифра
соответствует последней цифре года
изготовления, а вторая и третья цифры –
порядковому номеру недели. Например,
серийный номер 14512345 означает, что
изделие изготовлено на сорок пятой неделе
2021 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St.
Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция.
Изготовлено в Китае.
Импортёр и уполномоченная изготовителем
организация: ООО ”Электролюкс Рус”,
Кожевнический проезд 1, 115114, Москва,
тел.: 8-800-444-444-8.
УТИЛИЗАЦИЯ
Эксплуатация (см. рисунки на странице 3).
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su
im data uputstva o korišćenju aparata na bezbedan način i ako razumeju uključene opasnosti.
Deca se ne smeju igrati uređajem. Čćenje i korisničko održavanje ne smeju da obavljaju
deca bez nadzora.
Ovaj uraj nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim
ukoliko im se ne obezbedi nadzor ili im se ne daju uputstva u vezi sa upotrebom uređaja od
strane osobe koja je zadužena za njihovu bezbednost. Decu treba kontrolisati da se ne bi
igrala ovim uređajem.
OPREZ: Da biste izbegli povredu zbog neadekvatnog ponovnog postavljanja termalnog
prekidača, ovaj uređaj ne sme da se napaja putem eksternog uređaja za uključivanje, kao što
je tajmer, niti da bude povezan na kolo koje se redovno uključuje i isključuje putem struje.
Nemojte dozvoljavati deci da se igraju blenderom bez nadzora.
Ovaj uraj je namenjen za korćenje u dominstvima i sličnim okruženjima, kao što su:
- kuhinje za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim okruženjima;
- seoska kuća;
- od strane klijenata u hotelima, motelima i drugim okruženjima za boravak;
- tip okruženja noćenja sa doručkom.
Ovaj uraj ne smeju da koriste deca. Uređaj i kabl držite van domaja dece.
Treba biti obazriv prilikom rukovanja oštrim sečivima, pražnjenja činije i tokom čišćenja.
Uređaj uvek isključite sa napajanja ukoliko se ostavlja bez nadzora i pre montiranja,
rasklapanja ili čišćenja.
Decu treba kontrolisati da se ne bi igrala ovim urajem.
Isključite uređaj i isključite ga sa strujnog napajanja pre zamene pribora i pristupanja
delovima koji se tokom korćenja pomeraju.
Ukoliko je kabl za napajanje tećen, njega mora da zameni proizv, njegov serviser ili
prethodne najave.
Нема потребе да корисници пребацују производ са 50 Hz на 60 Hz и обрнуто; производ
може сам да се прилагођава за вредности од 50 Hz и 60 Hz.
Ovaj simbol na proizvodu ili na njegovoj ambali ukazuje na to da se ovaj proizvod
ne može odlagati kao otpad iz domaćinstva. Da biste reciklirali ovaj proizvod,
odnesite ga na zvanično mesto prikupljanja ili u servisni centar kompanije Electrolux
gde se baterije i električni delovi mogu ukloniti i reciklirati na siguran i profesionalan
način. Pridržavajte se pravila ve zemlje za odvojeno prikupljanje električnih
proizvoda i punjivih baterija.
ODLAGANJE
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Tento spotrebič smú používať deti staršie
ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou,
zmyslovou alebo psychickou spôsobiloou
alebo nedostatkom skúsenosa znalostí,
iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby,
alebo ak boli zodpovednou osobou poučené
o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú ppadným rizikám. Deti sa so
spotrebičom nesmú hrať.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti
bez dozoru. Tento spotreb nie je uený
pre osoby (vtane detí) so zníženými
fyzicmi, zmyslovými alebo psychicmi
schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými
skúsenosťami a vedomosťami, ak nie je
zabezpečený dohľad alebo poučenie o
používaní spotrebiča osobou zodpovednou
za ich bezpečnosť, pričom pslušné osoby
musia rozmieť ppadm rizikám. Deti by
mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo,
že sa nehrajú so spotrebičom.
UPOZORNENIE: Aby sa zabránilo
nebezpečenstvu v dôsledku neúmyselho
resetovania tepelnej poistky, nesmie sa tento
spotreb napájať pomocou externého
spínacieho zariadenia, ako napr. časovača, a
nesmie byť pripoje na obvod, kto
dodávateľ elektriny pravidelne vypína a
zapína.
Nedovoľte deťom, aby používali mixér bez
dohľadu.
Tento spotrebič je určený na používanie v
domácnostiach a podobnom prostredí,
ako napr.:
– kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,
kanceriách a iných pracovných
prostrediach,
vidiecke domy,
pre zákazníkov hotelov, motelov a iných
ubytovacích zariade,
– ubytovacie zariadenia, ktoré poskytujú
raňajky.
Deti nes poívať tento spotrebič.
Spotrebič a jeho bel umiestnite mimo
dosahu de.
Pri manipulácii s ostrými čepeľami,
vyprázovaní misy a pri čistení je
potrebné vať si pozor.
Spotrebič vždy odpojte od napájania, ak
je ponechaný bez dozoru alebo pred
monžou, demonžou alebo čistením.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa
zabezpečilo, že sa nehrajú so spotrebom.
Pred inštaláciou a výmenou príslušenstva
alebo predtým, ako sa dotknete pohyblivých
napájania.
Ak je poškodený elektrický najacíbel,
musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v
osoby, aby sa predlo nebezpečenstvu.
predchádzajúceho upozornenia.
Nie je potreb, aby používateľ prepínal nastavenie produktu pre 50 Hz a 60 Hz, produkt
sa dokáže prissobiť frekvencii 50 aj 60 Hz.
Symbol na výrobku alebo na obale zname, že sa s ním nesmie zaobcdzať
ako s komunálnym odpadom. Postarajte sa o recykláciu výrobku a odneste ho
spoločnosti Electrolux, kde vedia, ako bezpečne a odborne odstna recyklovať
batériu a elektrické súčiastky. Rite sa príslušnými predpismi, ktoré sa vzťahu
na zber elektricch výrobkov a na bíjatných batérií/akumulátorov.
LIKVIDÁCIA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux “Create 5” Galda blenders Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare