LG A110 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare
Informaţii despre a şare
Zonă pentru pictograme
Zona pentru text şi imagini
Speci caţii pentru taste rapide
Meniu Contacte
Pictogramele de pe ecran
Indică nivelul semnalului de reţea.
Indică nivelul de încărcare a bateriei.
Indică mesaj(e) text noi.
Indică mesaj(e) vocale noi.
Indică faptul că alarma este setată.
Indică faptul că telefonul utilizează
setările Silenţios.
Indică faptul că telefonul utilizează
setarea Exterior.
Indică faptul că telefonul utilizează
setarea Căşti.
Indică faptul că toate apelurile sunt
redirecţionate către alt număr.
Indică faptul că telefonul este în modul
avion.
Indică o programare(programări)
nouă(noi).
Meniu şi opţiuni
Telefonul dvs. dispune de un set de funcţii care vă permite să îl personalizaţi. Aceste funcţii sunt aranjate în meniuri şi submeniuri,
care pot  accesate prin tastele rapide stânga şi dreapta. Eticheta din partea de jos a a şajului, care apare imediat deasupra
tastelor rapide, indică funcţia curentă a acestora.
Meniu Contacte
Apăsaţi tasta rapidă stânga
pentru a accesa meniul
disponibil.
Apăsaţi tasta rapidă dreapta
pentru a accesa lista de
contacte.
Introducerea textului
Puteţi introduce caractere alfanumerice utilizând tastatura
telefonului. Pentru a schimba modurile, apăsaţi tasta
.
Modul T9
Acest mod vă permite să introduceţi cuvinte apăsând o singură
dată o tastă pentru o literă. Fiecare tastă de pe tastatură are
asociate mai multe litere. Modul T9 compară automat literele
introduse cu un dicţionar intern pentru a stabili cuvântul
corect,  ind astfel necesare mai puţine apăsări de taste decât în
modul tradiţional ABC.
Metoda de introducere este a şată în colţul din dreapta sus al
telefonului dvs.
Indicator Funcţie (Mod inteligent engleză)
T9 Abc inteligent
T9 abc inteligent
T9 ABC inteligent
Numeric
Indicator Funcţie (Mod inteligent engleză)
Multi-tastă Abc
Multi-tastă abc
Multi-tastă ABC
Pornirea şi oprirea telefonului
Puteţi să deschideţi sau să închideţi telefonul apăsând sau
menţinând tasta de pornire.
Efectuarea unui apel
1
Introduceţi numărul utilizând minitastatura.
2
Apăsaţi pentru a iniţia apelul.
3 Pentru a încheia apelul, apăsaţi .
SFAT!
Pentru a introduce + atunci când efectuaţi un apel
internaţional, apăsaţi şi ţineţi apăsat
0
.
Efectuarea unui apel din Contacte
1 Apăsaţi pentru a deschide agenda telefonică.
2 Utilizând tastatura, introduceţi prima literă a numelui
contactului pe care doriţi să-l apelaţi.
3 Pentru a parcurge contactele, utilizaţi tastele de navigare
sus şi jos. Şi pentru a parcurge diferitele numere utilizate de
acestea, utilizaţi tastele de navigare stânga şi dreapta.
4 Apăsaţi
pentru a iniţia apelul.
Acceptarea şi respingerea unui apel
Când sună telefonul, apăsaţi Acceptaţi sau apăsaţi pentru
a răspunde. În timp ce telefonul dvs. sună, selectaţi Silenţios
pentru a dezactiva soneria. Această opţiune este ideală dacă aţi
uitat să schimbaţi pro lul în Silenţios pe durata unei întâlniri.
Apăsaţi
sau Respingerepentru a respinge apelul primit.
SFAT! Puteţi modi ca setările telefonului dvs., astfel încât să
preluaţi apelurile în diferite moduri. Apăsaţi
Meniu
, selectaţi
Setări
şi alegeţi
Apel
. Selectaţi
Mod de răspuns
şi alegeţi numai
dintre
Orice tastă
sau
Tasta apel
.
Modi carea setărilor apelului
Puteţi seta meniul relevant pentru un apel. Apăsaţi
Meniu
,
selectaţi Setări şi alegeţi Apel.
Redirecţionarea apelurilor – Selectaţi metodele de
redirecţionare a apelurilor.
Apel în aşteptare – Activaţi sau anulaţi apel în aşteptare.
Veri carea listei apelurilor
Puteţi veri ca înregistrarea tuturor apelurilor, a apelurilor
nepreluate, formate şi primite şi durata apelurilor.
Numărul şi numele (dacă sunt disponibile) sunt a şate
împreună cu data şi ora efectuării apelului. De asemenea,
puteţi vedea de câte ori aţi sunat. Apăsaţi Meniu, selectaţi
lstoric apeluri.
Schemă meniu
1. Calendar
2. Contacte
2.1 Căutare
2.2 Contact nou
2.3 Apelări rapide
2.4 Copiaţi tot
2.5 Ştergeţi tot
2.6 Starea memoriei
2.7 Informaţii
3. Istoric apeluri
3.1 Toate apelurile
3.2 Apeluri nepreluate
3.3 Apeluri efectuate
3.4 Apeluri primite
3.5 Durata apelului
4. Jocuri
4,1 Space ball
5. Mesagerie
5.1 Mesaj nou
5.2 Primite
5.3 Schiţe
5.4 De trimis
5.5 Trimise
5.6 Ascultaţi mesageria vocală
5.7 Mesaj informativ
5.8 Şabloane
5.9 Setări
6. Pro luri
6.1 General
6.2 Silenţios
6.3 Vibraţii
6.4 Afară
6.5 Mod Aeronavă
6.6 Căşti
7. Unelte
7.1 Apel simulat
7.2 Calculator
7.3 Cronometru
7.4 Convertor unităţi
7.5 Ora în lume
7.6 Servicii SIM
8. Organizator
8.1 Alarmă
8.2 Memo
9. Setări
9.1 Dată & Oră
9.2 Limbă
9.3 A şaj
9.4 Apelare
9.5 Blocare automată a tastaturii
9.6 Securitate
9.7 Mod economic
9.8 Selectare reţea
9.9 Resetaţi
9.0 Starea memoriei
Ghid de referinţă sumar al
caracteristicilor
Meniu 1. Calendar
Când accesaţi acest meniu este a şat un calendar. Un cursor
pătrat marchează data curentă. Puteţi să deplasaţi cursorul
la altă dată utilizând tastele de navigare.
Meniu 2. Contacte
Puteţi căuta un contact în contactele dvs.
1 Apăsaţi Contacte şi alegeţi Căutare, selectaţi Contacte din
ecranul Meniu sau apăsaţi
din ecranul de aşteptare.
2 Utilizând tastatura, introduceţi prima literă a numelui
contactului pe care doriţi să-l apelaţi.
3 Pentru a parcurge contactele utilizaţi tastele de navigare
sus şi jos şi pentru a parcurge diferitele numere ale acestora,
utilizaţi tastele de navigare stânga şi dreapta.
Contact nou: Puteţi adăuga intrări în agenda telefonică prin
intermediul acestui meniu.
Meniu 2. Contacte
Apelări rapide: Alocaţi contacte la oricare dintre tastele
cuprinse între 2 şi 8.
> Mesaj SOS: (Apelări rapide-> Ok ->Tasta 9) Un mesaj de
urgenţă este trimis către un număr prede nit (maxim
3) apăsând lung pe tasta 9. Apăsând lung pe tasta 9 va
apărea o fereastră pop-up, Trimitere mesaj SOS?’. Apăsaţi
‘Da’, apoi introduceţi mesajul dorit şi cele 3 numere pentru
care doriţi să trimiteţi mesajul în modul de urgenţă şi
apăsaţi Salvare/Finalizat.
Copiere tot: Puteţi copia toate intrările din memoria cartelei
SIM în memoria telefonului şi invers.
Ştergere tot: Puteţi şterge toate intrările din memoria
cartelei SIM sau din memoria telefonului.
Informaţii
> Număr apelare servicii: Accesaţi în siguranţă lista de
numere de servicii asignată de furnizorul de servicii.
> Număr propriu: Puteţi salva şi veri ca propriile numere
de pe cartela SIM.
Meniu 3. Istoric apeluri
Puteţi veri ca înregistrarea tuturor apelurilor, a apelurilor
nepreluate, formate şi primite şi durata apelurilor. Numărul
şi numele (dacă sunt disponibile) sunt a şate împreună cu
data şi ora efectuării apelului. De asemenea, puteţi vedea
de câte ori aţi sunat.
Toate apelurile: A şează toate cele trei tipuri de liste după oră
(Apeluri recepţionate/Numere formate/Apeluri nepreluate).
Apeluri nepreluate: Această opţiune vă permite să
vizualizaţi ultimele 40 de apeluri nepreluate.
Apeluri efectuate: Această opţiune vă permite să vizualizaţi
ultimele 40 de apeluri efectuate (reuşite sau încercate).
Apeluri primite: Această opţiune vă permite să vizualizaţi
ultimele 40 de apeluri primite.
Durată apelului: Utilizaţi această opţiune pentru a
vizualiza durata apelurilor primite şi efectuate.
Meniu 4. Jocuri
Telefonul dvs. LG-A110 este dotat cu jocuri preîncărcate
care să vă distreze în timpul liber. Apăsaţi pe Meniu şi
selectaţi Jocuri.
Meniu 5. Mesagerie
Trimiterea unui mesaj
1 Apăsaţi pe Meniu, selectaţi Mesagerie şi alegeţi
Mesaj nou.
2 Se va deschide un editor de mesaje nou. Setarea
implicită a editorului de mesaje este modul SMS.
3 Introduceţi mesajul utilizând modul predictiv T9 sau
modul Abc manual. Puteţi comuta modul de introducere
text apăsând
.
4 Apăsaţi Opţiuni şi alegeţi Inserare pentru a adăuga un
Simbol, un Şablon, un Contact, o Carte de vizită.
5 Apăsaţi Trimitere la.
6
Introduceţi numărul de telefon sau apăsaţi Opţiuni şi selectaţi
Contacte sau Listă recentă pentru a deschide lista de
contacte, selectaţi numărul şi apăsaţi inserare, apoi opţiune.
7 Apăsaţi Trimitere.
Primite: Veţi  înştiinţaţi când aţi primit un mesaj. Acesta
va  salvat aici.
Schiţe: Acest meniu a şează mesajul salvat.
De trimis: Acest meniu vă permite vizualizarea mesajului
care este pe punctul de a  trimis sau care nu a putut  trimis.
Meniu 5. Mesagerie
Trimise: Acest meniu vă permite să vizualizaţi mesajele
deja trimise, inclusiv ora şi conţinutul acestora.
Asculta
ţi
mesagerie vocală: Acest meniu vă oferă o
modalitate rapidă de accesare a centrului de mesaje vocale.
Mesaje informativ: Mesajele serviciului de informaţii sunt
mesaje text trimise de reţea către telefonul dvs.
Şabloane: Lista conţine mesaje prede nite. Puteţi vizualiza
şi edita mesajele şablon sau puteţi crea mesaje noi.
Setări: Acest meniu permite setarea caracteristicilor
furnizorului de servicii de reţea.
Introducerea textului
Puteţi introduce caractere alfanumerice utilizând tastatura
telefonului. De exemplu, salvarea numelor în Contacte,
scrierea unui mesaj, crearea evenimentelor programate din
calendar, toate acestea necesită introducerea de text. În
telefon sunt disponibile următoarele metode de introducere
a textului: modul predictiv T9, modul ABC şi modul 123.
Note:
Unele câmpuri permit un singur mod de introducere
a textului (de ex., câmpurile pentru numerele de telefon din
agenda telefonică).
Meniu 5. Mesagerie
Modul predictiv T9
Modul T9 utilizează un dicţionar încorporat pentru a recunoaşte
cuvintele pe care le scrieţi în funcţie de ordinea tastelor atinse.
Atingeţi tasta cu numărul asociat literei pe care doriţi să o
introduceţi şi dicţionarul va recunoaşte cuvântul după ce aţi
introdus toate literele.
Modul ABC manual
Acest mod vă permite să introduceţi literele prin apăsarea tastei
care conţine litera respectivă o dată, de două, de trei sau patru
ori, până când este a şată litera dorită.
Modul 123
Tastaţi numere utilizând o singură apăsare de taste pentru
ecare cifră. De asemenea, puteţi adăuga numere în modul
pentru litere, menţinând apăsată tasta dorită.
Meniu 6. Pro luri
Vă modi caţi pro lul, apoi alegeţi din General, Silenţios,
Numai vibraţie, Exterior, Mod avion şi Căşti.
General: După con gurarea acestui pro l, indicatorul
va  a şat pe ecranul de aşteptare.
Meniu 6. Pro luri
Silenţios: Tonul de apel şi vibraţiile sunt setate la Oprit. După
con gurarea acestui pro l, indicatorul
va  a şat pe
ecranul de aşteptare.
Vibraţii: Acesta este pro lul implicit. Tonul de apel şi volumul
tastelor sunt setate la maxim. După con gurarea acestui
pro l, indicatorul
va  a şat pe ecranul de aşteptare.
Mod Aeronavă: Utilizaţi această funcţie pentru a comuta
modul avion Pornit sau Oprit. Nu veţi putea să efectuaţi
apeluri, să vă conectaţi la Internet sau să trimiteţi mesaje
atunci când Modul avion este Pornit.
Meniu 7. Unelte
Apel simulat: Puteţi seta un apel recepţionat simulat care
va  iniţiat după o anumită oră cu numele şi numărul
setate de dvs. Pentru a seta Apelul simulat, Accesaţi Apel
simulat din setări. Setaţi apelul simulat la ACTIVAT. Din
meniul opţiuni, selectaţi ora la care doriţi să  e invocat
Apelul simulat. Oferiţi numele şi numărul de la care va 
recepţionat apelul simulat şi Apăsaţi Salvare la  nal pentru
a salva setările. Pentru a invoca apelul simulat, apăsaţi
din ecranul inactiv.
Meniu 7. Unelte
Calculator: Dispune de funcţii standard precum adunare,
scădere, înmulţire şi împărţire.
Cronometru: Această opţiune vă permite utilizarea unui
cronometru.
Convertor unităţi: Această aplicaţie converteşte orice unitate
de măsură în unitatea dorită.
Ora în lume: Vă permite să determinaţi ora curentă într-o
zonă sau ţară cu fus orar diferit.
Servicii SIM: Această caracteristică depinde de cartela SIM
şi de serviciile de reţea. În cazul în care cartela SIM acceptă
servicii SAT (de ex. SIM Application Toolkit), acest meniu
va purta numele serviciului respectiv, salvat de operator în
cartela SIM.
Meniu 8. Organizator
Alarmă: Puteţi seta până la 3 alarme care să se activeze
la anumite ore.
Memo: Aici vă puteţi înregistra memento-urile personale.
Ghidul utilizatorului LG-A110
-
Română
Acest ghid vă ajută să înţelegeţi noul dvs. telefon mobil. Acesta vă oferă explicaţii
utile ale caracteristicilor telefonului dvs.
Anumite informaţii din acest manual pot  diferite faţă de telefonul dvs., în funcţie de
software-ul telefonului sau de operator.
P/N: MMBB0392613 (1.0)
Casarea aparatelor dvs. vechi
1 Când simbolul unui coş de gunoi marcat cu o cruce este ataşat unui produs, înseamnă
că produsul respectă Directiva Europeană 2002/96/CE.
2 Toate echipamentele electrice şi electronice nu trebuie aruncate utilizând  uxul
deşeurilor menajere, ci depozitate la puncte de colectare, instituite de către
autorităţile locale sau guvernamentale.
3 Depozitarea corectă a aparatelor dvs. învechite va ajuta la prevenirea consecinţelor
negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii populaţiei.
4
Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea aparatelor dvs. învechite, vă rugăm
să contactaţi biroul primăriei, serviciul de depozitare a deşeurilor sau magazinul de
unde aţi achiziţionat produsul.
Telefonul dvs.
Mufă pentru
căşti/Port de
încărcare
Difuzor
A şaj
Taste rapide
Fiecare dintre aceste
taste efectuează funcţiile
indicate de textul de pe
a şaj, care se a ă chiar
deasupra lor.
Tasta Trimitere
Puteţi forma un număr
de telefon şi puteţi
răspunde la apeluri.
Tasta Terminare/Pornire
Vă permite să deschideţi
sau să închideţi telefonul,
să încheiaţi convorbirile
sau să reveniţi în modul de
aşteptare.
Tastele alfanumerice
În majoritatea cazurilor,
tastele numerice sunt
utilizate pentru a introduce
un număr de caractere.
Taste de navigare
Utilizaţi această tastă pentru
a accesa rapid funcţiile
telefonului.
: Alarmă
: Contacte
: Calendar
: Mesagerie
Ori ciu pentru
curea de mână
Instalarea cartelei SIM şi încărcarea bateriei
Instalarea cartelei SIM
Când vă abonaţi la o reţea de telefonie celulară, vi se oferă o cartelă SIM pentru conectare, care conţine detaliile abonamentului
dvs., precum codul PIN, alte servicii opţionale disponibile şi multe altele.
Important!Cartela SIM şi contactele din aceasta pot  avariate foarte uşor dacă acea cartelă este zgâriată sau îndoită, astfel încât
este bine să  ţi atent când inseraţi, manevraţi sau scoateţi cartela. Păstraţi toate cartelele SIM într-un loc unde copiii mici
nu pot ajunge.
› numai SIM de 2 G/2,5 G acceptat
Ilustraţii
1 Deschideţi capacul bateriei
2 Scoateţi bateria
3 Inseraţi cartela SIM
4 Introduceţi bateria
5 Închideţi capacul bateriei
6 Încărcaţi bateria
AVERTISMENT:
Nu scoateţi bateria când telefonul este pornit, deoarece acest lucru poate deteriora telefonul.
1 2
56
3
4
Meniu 9. Setări
Dată şi oră: Puteţi seta funcţii pentru dată şi oră.
Limbă: Puteţi modi ca limba de a şare a textelor din
telefon. De asemenea, această schimbare va afecta modul
de introducere a limbii.
A şaj: Puteţi modi ca setările pentru a şajul telefonului.
Apelare: Puteţi seta meniul relevant pentru un apel.
Securitate: Acest meniu vă permite să setaţi telefonul în
siguranţă.
> Solicitare cod PIN- Alegeţi un cod PIN care să  e solicitat
la pornirea telefonului.
> Blocare telefon - Alegeţi un cod de securitate pentru
a vă bloca telefonul, La pornire, Când este schimbată
cartela SIM sau Imediat.
>
Dispozitiv antifurt de urmărire a telefonului mobil- Atunci
când este furat telefonul, acesta trimite SMS la numerele
con gurate de către adevăratul proprietar. Utilizatorul trebuie
să con gureze setările ATMT cu nume, număr de telefon
principal, număr secundar. Utilizatorul trebuie să seteze ATMT
PORNIT pentru a activa caracteristica ATMT. Codul ATMT
implicit este “0000”. SMS-ul ATMT va conţine informaţii despre
numărul IMEI al telefonului furat, locaţia curentă şi numărul
persoanei care utilizează telefonul respectiv.
Meniu 9. Setări
> Schimbare coduri - La schimbarea codului de securitate
sau a codului PIN1 sau PIN2, codului ATMT, introduceţi
vechiul cod urmat de noul cod.
Mod economic: Dacă setaţi Mereu activ, puteţi economisi
energia bateriei atunci când nu utilizaţi telefonul. Alegeţi
să comutaţi setările modului economic Mereu activ, Doar
noaptea sau Oprit.
Resetare setări: Utilizaţi Resetare pentru a reseta toate
setările la de niţiile din fabrică. Aveţi nevoie de codul de
securitate pentru a activa această funcţie. Codul prestabilit
este “0000”.
Starea memoriei: Puteţi veri ca spaţiul disponibil şi
utilizarea memoriei  ecărui repozitoriu.
Informaţii generale
Nume produs: LG-A110
Sistem: Echipament terminal cu două benzi E-GSM 900/DCS 1800
Temperatura ambiantă de funcţionare
Max.: +55°C (descărcare)
+45°C (încărcare)
Min.: -10°C
Citiţi aceste instrucţiuni simple de utilizare. Nerespectarea
acestor instrucţiuni de utilizare poate  periculoasă sau ilegală.
Acest manual conţine informaţii suplimentare detaliate.
AVERTISMENT
Opriţi întotdeauna telefoanele mobile când vă a aţi în
avion.
La volan, nu ţineţi telefonul în mână.
Nu utilizaţi telefonul în apropierea benzinăriilor, a
depozitelor de combustibil, a unităţilor chimice sau a
zonelor unde pot avea loc explozii.
Pentru siguranţa dumneavoastră, utilizaţi NUMAI baterii şi
încărcătoare ORIGINALE.
Nu manevraţi telefonul dacă aveţi mâinile ude, în timp ce
telefonul se încarcă. Există riscul de electrocutare sau de
avariere gravă a telefonului.
Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât să nu  e la
îndemâna copiilor. Telefonul conţine piese mici cu care copii
se pot îneca, dacă le detaşează de telefon.
Nu încărcaţi telefonul când se a ă pe un material moale.
Telefonul trebuie încărcat într-un spaţiu bine ventilat.
ATENŢIE
Opriţi telefonul în zonele în care este cerut acest lucru prin
reglementări speciale. De exemplu, nu utilizaţi telefonul în
spitale deoarece poate afecta dispozitivele medicale mai
sensibile.
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu  e disponibile
pentru toate reţelele de telefonie mobilă. De aceea, nu
trebuie să depindeţi niciodată numai de telefon pentru
efectuarea apelurilor de urgenţă.
Utilizaţi numai accesorii ORIGINALE pentru a evita
deteriorarea telefonului.
Toate emiţătoarele radio prezintă riscul apariţiei unor
interferenţe cu aparatele electronice din imediata
apropiere. Interferenţe minore pot afecta funcţionarea
televizoarelor, radiourilor, computerelor etc.
Bateriile trebuie reciclate conform legislaţiei corespunzătoare.
Nu demontaţi telefonul sau bateria.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi e cientă
Expunerea la radiofrecvenţe
Informaţii privind expunerea la radiofrecvenţe şi Rata de
absorbţie speci(SAR)
Telefonul mobil LG-A110 a fost creat astfel încât să  e în
conformitate cu cerinţele de securitate aplicabile privind
expunerea la undele radio. Aceste cerinţe au la bază
instrucţiunile ştiinţi ce care includ normele de securitate
create pentru a asigura securitatea tuturor persoanelor,
indiferent de vârstă şi de starea de sănătate.
Instrucţiunile privind expunerea la undele radio utilizează o
unitate de măsură cunoscută sub numele de Rată de absorbţie
speci că sau SAR. Testele SAR sunt efectuate utilizând metode
standardizate, cu telefonul transmiţând la cel mai ridicat nivel
de putere în toate benzile de frecvenţă utilizate.
Deşi pot exista diferenţe între nivelurile SAR ale diferitelor
modele de telefoane LG, vă asigurăm că toate modelele
sunt concepute pentru a respecta toate instrucţiunile
privitoare la expunerea la unde radio.
Limita SAR recomandată de Comisia internaţională de
protecţie împotriva radiaţiei non-ionizante (ICNIRP) care este
de 2 W/kg calculată în medie la zece (10) grame de ţesut.
Cea mai ridicată valoare SAR pentru acest model de telefon
la testarea de către DASY4 pentru utilizarea la ureche este
de 1,21 W/kg (10 g) şi pentru purtarea pe corp este de 0,979
W/kg (10 g).
Informaţiile privind datele SAR pentru rezidenţii ţărilor/
regiunilor care au adoptat limita SAR recomandată de către
Institutul de Inginerie Electrică şi Electronică(IEEE) care este
de 1,6 W/kg la o medie un (1) gram de ţesut.
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
AVERTISMENT
Pentru acest model speci c de telefon, folosiţi doar baterii,
încărcătoare şi accesorii autorizate. Utilizarea altor tipuri poate anula
certi catul de ga ran ţie al tele fo nului şi poate  pe riculoasă.
Nu dezasamblaţi această unitate. Dacă sunt necesare
reparaţii, duceţi aparatul la o unitate de service cali cat.
Nu ţineţi telefonul în apropierea echipamentelor electrice,
cum ar  televizorul, radioul sau computerul.
Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse de căldură, cum ar 
radiatoarele sau echipamentele de gătit.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi e cientă
Problemă Soluţie posibilă
Aţi introdus un număr,
dar acesta nu a fost
efectuat
Asiguraţi-vă că aţi apăsat tasta
Convorbire/Da.
Asiguraţi-vă că aţi accesat serviciul de
reţea corect.
Asiguraţi-vă că nu aţi setat o opţiune de
restricţionare a apelului efectuat.
Asiguraţi-vă că aţi introdus pre xul zonei.
Apelantul nu vă poate
contacta
Asiguraţi-vă că aveţi telefonul
deschis. Apăsaţi tasta Convorbire/
Da mai mult de o secundă.
Asiguraţi-vă că accesaţi serviciul de
reţea. Asiguraţi-vă că nu aţi setat o
opţiune de restricţionare a apelului
recepţionat.
Apelantul nu vă poate
auzi
Asiguraţi-vă că aţi dezactivat
difuzorul. Asiguraţi-vă că ţineţi
telefonul su cient de aproape de
gură. Microfonul este amplasat în
partea de jos a telefonului.
Problemă Soluţie posibilă
Calitatea sunetului
în timpul apelului
este slabă
Veri caţi indicatorul de nivel al
semnalului de pe ecran. Numărul
de bare indică puterea semnalului.
Încercaţi să mişcaţi uşor telefonul
sau să vă apropiaţi de o fereastră, în
cazul în care vă a aţi într-o clădire.
Nu se apelează niciun
număr atunci când
încercaţi să reapelaţi
un contact
Utilizaţi funcţia Căutare agendă
telefonică pentru a vă asigura că
numărul a fost memorat corect. Dacă
este necesar, salvaţi numărul din nou.
Browser-ul nu poate
utilizat
Abonamentul dvs. nu include
capacităţi de date. Va trebui să
contactaţi furnizorul dvs. de servicii
pentru a activa serviciul.
Dacă instrucţiunile de
mai sus nu vă ajută să
rezolvaţi problema
Notaţi numărul de model al telefonul
mobil şi o descriere clară a problemei.
Contactaţi dealerul local sau Centrul
de service LG pentru asistenţă.
Depanare
Nu scăpaţi aparatul din mână.
Nu supuneţi aparatul la vibraţii mecanice sau şocuri.
Carcasa telefonului poate  deteriorată dacă acesta este
acoperit cu un înveliş de vinil.
Folosiţi o pânză uscată pentru a curăţa exteriorul aparatului.
(Nu utilizaţi solvenţi cum ar  benzen, diluant sau alcool).
Nu supuneţi aparatul la fum excesiv sau la praf.
Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de credit sau a
cartelelor magnetice de transport, deoarece acesta poate
afecta informaţiile stocate pe benzile magnetice ale acestora.
Nu atingeţi ecranul cu un obiect ascuţit deoarece acesta
poate deteriora telefonul.
Nu expuneţi telefonul la lichide şi umezeală.
Accesoriile precum căştile trebuie utilizate cu grijă. Nu
atingeţi antena inutil.
Utilizarea e cientă a telefonului
Dispozitivele electronice
Toate telefoanele mobile pot genera interferenţe, ce pot afecta
funcţionarea altor aparate.
Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea echipamentelor
medicale, fără a solicita permisiunea. Evitaţi să aşezaţi
telefonul peste stimulatoarele cardiace, de ex. în buzunarul
de la piept.
Anumite aparate auditive pot  afectate de funcţionarea
telefoanelor mobile.
Interferenţe minore pot afecta funcţionarea televizoarelor,
radiourilor, computerelor etc.
Siguranţa la volan
Consultaţi legislaţia şi reglementările atunci când folosiţi
telefonul mobil la volan.
Nu utilizaţi un telefon care trebuie ţinut în mână atunci
când conduceţi.
Acordaţi şofatului atenţie maximă.
Utilizaţi un set hands-free, dacă este disponibil.
Ieşiţi de pe şosea şi parcaţi înainte de a apela sau a
răspunde la un apel telefonic, în cazul în care circumstanţele
necesită acest lucru.
Energia frecvenţelor radio poate afecta anumite sisteme
electronice din vehiculul dvs. motorizat, cum ar  sistemul
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi e cientă
Problemă Soluţie posibilă
Telefonul nu poate
pornit
Vă rugăm să scoateţi bateria şi să
o introduceţi din nou. Apăsaţi apoi
tasta Pornire pentru a porni telefonul.
Baterie descărcată Încărcaţi bateria. Veri caţi
indicatorul de încărcare de pe ecran.
Bateria nu se încarcă
în mod corespunzător
sau telefonul se închide
uneori singur
Ştergeţi contactele de încărcare,
atât cele din telefon cât şi cele de pe
baterie, cu o cârpă moale şi uscată.
Timpul de utilizare a
bateriei este mai scurt
Dacă durata bateriei este mai mică,
aceasta se poate datora mediului
de utilizare, numărului ridicat al
apelurilor sau semnalului slab.
Eroare de încărcare—
Temperatură în afara
intervalului
Asiguraţi-vă că temperatura ambiantă
este corespunzătoare, aşteptaţi un
timp şi apoi încărcaţi din nou.
Eroare de
încărcare—Încărcător
necorespunzător
Utilizaţi doar accesorii LG originale.
Problemă Soluţie posibilă
Eroare de încărcare—
Baterie defectă
Înlocuiţi bateria.
Eroare de încărcare—
Pictograma bateriei
nu apare în timpul
încărcării
Bateria este goală sau nu a fost
utilizată de mult timp. Apariţia
pictogramei bateriei pe ecran poate
dura o perioadă.
Aţi uitat codul sau
parola telefonului
Codul implicit al telefonului este
“0000”.
Introduceţi PUK Codul PIN a fost introdus incorect de
trei ori la rând şi acum telefonul este
blocat. Introduceţi codul PUK oferit
de furnizorul dvs. de servicii.
Pierdere reţea
Este posibil să vă a aţi într-o zonă cu
semnal slab. Schimbaţi-vă poziţia şi
încercaţi din nou. Încercaţi să accesaţi
o opţiune pentru care nu deţineţi
abonament la furnizorul dvs. de
servicii. Pentru detalii suplimentare,
contactaţi furnizorul de servicii.
Depanare
Date tehnice
audio sau echipamentele de siguranţă.
Dacă vehiculul este echipat cu airbaguri, nu blocaţi, cu
aparate instalate sau cu aparate wireless portabile, locul
în care acestea sunt amplasate. Acesta poate să cadă sau
poate cauza răniri grave datorate funcţionării neadecvate.
Dacă vă place să ascultaţi muzică pe stradă, asiguraţi-vă că
volumul este reglat la un nivel care să vă permită să auziţi ceea
ce se întâmplă în jur. Acest lucru este neapărat necesar atunci
când traversaţi strada.
Evitarea afectării auzului
Auzul vă poate  afectat dacă vă expuneţi perioade lungi
de timp la sunete puternice. De aceea, vă recomandăm să
nu porniţi şi să nu opriţi telefonul în apropierea urechii. De
asemenea, vă recomandăm să setaţi volumul muzicii ascultate
şi pe cel al apelurilor la un nivel rezonabil.
Notă
Sunetul sau presiunea excesiv(ă) de la căşti poate cauza
pierderea auzului.
Zone cu explozii controlate
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonării materialelor explozive.
Respectaţi restricţiile şi eventualele reglementări sau reguli
care se aplică în astfel de locuri.
Medii cu potenţial explozibil
Nu utilizaţi telefonul în punctele de alimentare cu
combustibili. Nu îl utilizaţi în apropierea combustibililor sau
substanţelor chimice.
Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaze, lichide in amabile
sau explozivi în compartimentul vehiculului în care se a ă
telefonul mobil şi accesoriile acestuia.
În aeronave
Dispozitivele fără  r pot provoca interferenţe în aeronave.
Închideţi telefonul mobil înainte de îmbarcarea în avion.
Nu îl utilizaţi în avion fără a avea permisiunea echipajului.
Copiii
Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât să nu  e la îndemâna
copiilor. Telefonul conţine piese mici cu care copii se pot îneca,
dacă le detaşează de telefon.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi e cientă
Getting to know your phone
Earphone jack/
Charger port
Earpiece
Display screen
Soft keys
Each of these keys
performs the functions
indicated by the text on
the display immediately
above them.
Send key
You can dial a phone
number and answer
incoming calls.
End/Power key
Allows you to power the
phone on or o , end calls, or
return to Standby Mode.
Alphanumeric keys
In most of the time, the
numeric keys are used to
Input number or characters.
Navigation keys
Use for quick access to
phone functions.
: Alarm
: Contacts
: Calendar
: Messaging
Hand Strap Hole
Installing the SIM Card and Charging the Battery
Installing the SIM Card
When you subscribe to a cellular network, you are provided with a plug-in SIM card loaded with your subscription details, such as
your PIN, any optional services available and many others.
Important!The plug-in SIM card and its contacts can be easily damaged by scratches or bending, so be careful when handling,
inserting or removing the card. Keep all SIM cards out of the reach of small children.
› only 2G/2.5G SIM supported
Illustrations
1 Open battery cover
2 Remove the battery
3 Insert your SIM
4 Insert the battery
5 Close the battery cover
6 Charge your battery
WARNING:
Do not remove the
battery when the phone is switched on,
as this may damage the phone.
1 2
56
3
4
Turning Your Phone On and O
You can power on and power o the phone by pressing or holding the power key.
Making a call
1
Key in the number using the keypad.
2
Press to initiate the call.
3
To end the call, press
.
TIP!
To enter + when making an international call, press and hold
0
.
Answering and rejecting a call
When your phone rings, press Accept or press to answer the call. While your phone is ringing, select Silent to mute the
ringing. This is great if you have forgotten to change your pro le to Silent for a meeting.
Press
or Reject to reject the incoming call.
TIP! You can change the settings on your phone to answer your calls in di erent ways. Press
Menu
, select
Settings
and choose
Call
.
Select
Answer mode
and choose from
Any key
or
send key only
.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu  e disponibile
pentru toate reţelele de telefonie mobilă. De aceea, nu trebuie
să depindeţi niciodată numai de telefon pentru efectuarea
apelurilor de urgenţă. Consultaţi furnizorul de servicii local.
Informaţii despre baterie şi întreţinerea
acesteia
Bateria nu trebuie să se descarce complet înainte de
reîncărcare. Spre deosebire de alte baterii, nu există un
efect de memorie care ar putea compromite performanţa
bateriei.
Folosiţi doar baterii şi încărcătoare LG. Încărcătoarele
LG sunt create pentru a maximiza durata bateriei.
Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi bateria.
Păstraţi curate contactele metalice ale bateriei.
Înlocuiţi bateria atunci când nu mai este performantă.
Bateria poate  reîncărcată de nenumărate ori înainte
de a necesita înlocuirea.
Reîncărcaţi bateria dacă nu a fost utilizată de mult
timp, pentru a maximiza durata de folosire.
Nu expuneţi încărcătorul bateriei direct razelor solare
şi nu-l utilizaţi în condiţii de umiditate ridicată, cum ar
în baie.
Nu lăsaţi bateria în locuri  erbinţi sau reci, deoarece
acest lucru poate reduce performanţele acesteia.
Dacă bateria este înlocuită cu un tip de baterie
incorect, există risc de explozie.
Colectaţi bateriile uzate conform indicaţiilor
producătorului. Reciclaţi-le, dacă este posibil. Nu le
colectaţi ca gunoi menajer.
Dacă trebuie să înlocuiţi bateria, mergeţi la cel mai apropiat
punct de service sau dealer LG Electronics autorizat pentru
asistenţă.
Deconectaţi întotdeauna încărcătorul din priză după
ce telefonul este încărcat complet pentru a economisi
consumul inutil de energie.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi e cientă
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LG A110 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare