Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi e cientă
Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare. Nerespectarea acestor instrucţiuni de utilizare poate periculoasă sau ilegală. Acest
manual conţine informaţii suplimentare detaliate.
AVERTISMENT
•
Opriţi întotdeauna telefoanele mobile când vă a aţi în avion.
•
La volan, nu ţineţi telefonul în mână.
•
Nu utilizaţi telefonul în apropierea benzinăriilor, a depozitelor de combustibil, a unităţilor chimice sau a zonelor unde
pot avea loc explozii.
•
Pentru siguranţa dumneavoastră, utilizaţi NUMAI baterii şi încărcătoare ORIGINALE.
•
Nu manevraţi telefonul dacă aveţi mâinile ude, în timp ce telefonul se încarcă. Există riscul de electrocutare sau de
avariere gravă a telefonului.
•
Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât să nu e la îndemâna copiilor. Telefonul conţine piese mici cu care copii se pot
îneca, dacă le detaşează de telefon.
•
Nu încărcaţi telefonul când se a ă pe un material moale.
•
Telefonul trebuie încărcat într-un spaţiu bine ventilat.
ATENŢIE
•
Opriţi telefonul în zonele în care este cerut acest lucru prin reglementări speciale. De exemplu, nu utilizaţi telefonul în
spitale deoarece poate afecta dispozitivele medicale mai sensibile.
•
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu e disponibile pentru toate reţelele de telefonie mobilă. De aceea, nu trebuie
să depindeţi niciodată numai de telefon pentru efectuarea apelurilor de urgenţă.
•
Utilizaţi numai accesorii ORIGINALE pentru a evita deteriorarea telefonului.
•
Toate emiţătoarele radio prezintă riscul apariţiei unor interferenţe cu aparatele electronice din imediata apropiere.
Interferenţe minore pot afecta funcţionarea televizoarelor, radiourilor, computerelor etc.
•
Bateriile trebuie reciclate conform legislaţiei corespunzătoare.
•
Nu demontaţi telefonul sau bateria.
Expunerea la radiofrecvenţe
Informaţii privind expunerea la radiofrecvenţe şi Rata de absorbţie speci că (SAR)
Telefonul mobil GS101 a fost creat astfel încât să e în conformitate cu cerinţele de securitate aplicabile privind expunerea
la undele radio. Aceste cerinţe au la bază instrucţiunile ştiinţi ce care includ normele de securitate create pentru a asigura
securitatea tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi de starea de sănătate.
•
Instrucţiunile privind expunerea la undele radio utilizează o unitate de măsură cunoscută sub numele de Rată de
absorbţie speci că sau SAR. Testele SAR sunt efectuate utilizând metode standardizate, cu telefonul transmiţând la cel
mai ridicat nivel de putere în toate benzile de frecvenţă utilizate.
•
Deşi pot exista diferenţe între nivelurile SAR ale diferitelor modele de telefoane LG, vă asigurăm că toate modelele sunt
concepute pentru a respecta toate instrucţiunile privitoare la expunerea la unde radio.
•
Limita SAR recomandată de Comisia internaţională de protecţie împotriva radiaţiei non-ionizante (ICNIRP) care este de
2 W/kg calculată în medie la zece (10) grame de ţesut.
•
Cea mai ridicată valoare SAR pentru acest model de telefon la testarea de către DASY4 pentru utilizarea la ureche este
de 1,28 W/kg (10 g) şi pentru purtarea pe corp este de 0,528 W/kg (10 g).
•
Informaţiile privind datele SAR pentru rezidenţii ţărilor/regiunilor care au adoptat limita SAR recomandată de către
Institutul de Inginerie Electrică şi Electronică(IEEE) care este de 1,6 W/kg la o medie un (1) gram de ţesut.
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
AVERTISMENT
Pentru acest model speci c de telefon, folosiţi doar baterii, încărcătoare şi accesorii autorizate. Utilizarea altor tipuri poate
anula certi catul de garanţie al telefonului şi poate periculoasă.
•
Nu dezasamblaţi această unitate. Dacă sunt necesare reparaţii, duceţi aparatul la o unitate de service cali cat.
•
Nu ţineţi telefonul în apropierea echipamentelor electrice, cum ar televizorul, radioul sau computerul.
•
Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse de căldură, cum ar radiatoarele sau echipamentele de gătit.
•
Nu scăpaţi aparatul din mână.
•
Nu supuneţi aparatul la vibraţii mecanice sau şocuri.
•
Carcasa telefonului poate deteriorată dacă acesta este acoperit cu un înveliş de vinil.
•
Folosiţi o pânză uscată pentru a curăţa exteriorul aparatului. (Nu utilizaţi solvenţi cum ar benzen, diluant sau alcool).
•
Nu supuneţi aparatul la fum excesiv sau la praf.
•
Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de credit sau a cartelelor magnetice de transport, deoarece acesta poate
afecta informaţiile stocate pe benzile magnetice ale acestora.
•
Nu atingeţi ecranul cu un obiect ascuţit deoarece acesta poate deteriora telefonul.
•
Nu expuneţi telefonul la lichide şi umezeală.
•
Accesoriile precum căştile trebuie utilizate cu grijă. Nu atingeţi antena inutil.
Utilizarea e cientă a telefonului
Dispozitivele electronice
Toate telefoanele mobile pot genera interferenţe, ceea ce poate afecta funcţionarea altor aparate.
•
Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea echipamentelor medicale, fără a solicita permisiunea. Evitaţi să aşezaţi
telefonul peste stimulatoarele cardiace, de ex. în buzunarul de la piept.
•
Anumite aparate auditive pot afectate de funcţionarea telefoanelor mobile.
•
Interferenţe minore pot afecta funcţionarea televizoarelor, radiourilor, computerelor etc.
Siguranţa la volan
Consultaţi legislaţia şi reglementările atunci când folosiţi telefonul mobil la volan.
•
Nu utilizaţi un telefon care trebuie ţinut în mână atunci când conduceţi.
•
Acordaţi şofatului atenţie maximă.
•
Utilizaţi un set hands-free, dacă este disponibil.
•
Ieşiţi de pe şosea şi parcaţi înainte de a apela sau a răspunde la un apel telefonic, în cazul în care circumstanţele
necesită acest lucru.
•
Energia frecvenţelor radio poate afecta anumite sisteme electronice din vehiculul dvs. motorizat, cum ar sistemul
audio sau echipamentele de siguranţă.
•
Dacă vehiculul este echipat cu airbaguri, nu blocaţi, cu aparate instalate sau cu aparate wireless portabile, locul în care
acestea sunt amplasate. Acesta poate să cadă sau poate cauza răniri grave datorate funcţionării neadecvate.
Dacă vă place să ascultaţi muzică pe stradă, asiguraţi-vă că volumul este reglat la un nivel care să vă permită să auziţi ceea
ce se întâmplă în jur. Acest lucru este neapărat necesar atunci când traversaţi strada.
Evitarea afectării auzului
Auzul vă poate afectat dacă vă expuneţi perioade lungi de timp la sunete puternice. De aceea, vă recomandăm să nu
porniţi şi să nu opriţi telefonul în apropierea urechii. De asemenea, vă recomandăm să setaţi volumul muzicii ascultate şi
pe cel al apelurilor la un nivel rezonabil.
Zone cu explozii controlate
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonării materialelor explozive. Respectaţi restricţiile şi eventualele reglementări sau reguli
care se aplică în astfel de locuri.
Medii cu potenţial explozibil
•
Nu utilizaţi telefonul în punctele de alimentare cu combustibili. Nu îl utilizaţi în apropierea combustibililor sau
substanţelor chimice.
•
Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaze, lichide in amabile sau explozivi în compartimentul vehiculului în care se a ă
telefonul mobil şi accesoriile acestuia.
În aeronave
Dispozitivele fără r pot provoca interferenţe în aeronave.
•
Închideţi telefonul mobil înainte de îmbarcarea în avion.
•
Nu îl utilizaţi în avion fără a avea permisiunea echipajului.
Copiii
Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât să nu e la îndemâna copiilor. Telefonul conţine piese mici cu care copii se pot
îneca, dacă le detaşează de telefon.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu e disponibile pentru toate reţelele de telefonie mobilă. De aceea, nu trebuie să
depindeţi niciodată numai de telefon pentru efectuarea apelurilor de urgenţă. Consultaţi operatorul.
Informaţii despre baterie şi întreţinerea acesteia
•
Bateria nu trebuie să se descarce complet înainte de reîncărcare. Spre deosebire de alte baterii, nu există un efect de
memorie care ar putea compromite performanţa bateriei.
• Folosiţi doar baterii şi încărcătoare LG. Încărcătoarele LG sunt create pentru a maximiza durata bateriei.
• Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi bateria.
• Păstraţi curate contactele metalice ale bateriei.
• Înlocuiţi bateria atunci când nu mai este performantă. Bateria poate reîncărcată de nenumărate ori înainte de a
necesita înlocuirea.
• Reîncărcaţi bateria dacă nu a fost utilizată de mult timp, pentru a maximiza durata de folosire.
• Nu expuneţi încărcătorul bateriei direct razelor solare şi nu-l utilizaţi în condiţii de umiditate ridicată, cum ar în
baie.
• Nu lăsaţi bateria în locuri erbinţi sau reci, deoarece acest lucru poate reduce performanţele acesteia.
• Dacă bateria este înlocuită cu un tip de baterie incorect, există risc de explozie.
• Colectaţi bateriile uzate conform indicaţiilor producătorului. Reciclaţi-le, dacă este posibil. Nu le colectaţi ca gunoi
menajer.
•
Dacă trebuie să înlocuiţi bateria, mergeţi la cel mai apropiat punct de service sau dealer LG Electronics autorizat pentru
asistenţă.
• Deconectaţi întotdeauna încărcătorul din priză după ce telefonul este încărcat complet pentru a economisi
consumul inutil de energie.
Getting to know your phone
Earpiece
Display screen
Soft keys
Each of these keys performs
the functions indicated
by the text on the display
immediately above them.
End/Power key
Allows you to power the phone on
or o , end calls, or return to Standby
Mode.
Send key
You can dial a phone
number and answer
incoming calls.
Navigation keys
Use for quick access to phone
functions.
Calls
Making a call
1
Key in the number using the keypad.
2
Press to initiate the call.
3
To end the call, press .
TIP! To enter + when making an international call, press and hold
0
.
Making a call from your contacts
1 Press to open the address book.
2 Using the keypad, enter the rst letter of the contact you want to call.
3 To scroll through the contacts use up and down navigation keys. And to scroll through their di erent numbers use left
and right navigation keys.
4 Press
to initiate the call.
Answering and rejecting a call
When your phone rings, press Accept or press to answer the call. While your phone is ringing, select Silent to mute
the ringing. This is great if you have forgotten to change your pro le to Silent for a meeting.
Press
or Reject to reject the incoming call.
TIP! You can change the settings on your phone to answer your calls in di erent ways. Press
Menu
, select
Settings
and
choose
Call
. Select
Answer mode
and choose from
Any key
or
send key only
.
Changing the call settings
You can set the menu relevant to a call. Press
Menu
, select Settings and choose Call.
• Call divert – Select methods of call divert.
•
Call waiting – Select active or cancel call waiting.
Checking your call history
You can check the record of all, missed, dialled, received calls and call duration. The number and name (if available) are
displayed together with the date and time at which the call was made. You can also view the number of times you have
called. Press Menu, select Call history.
Date tehnice
Temperatura ambiantă de funcţionare
Max.: +55°C (descărcare)
+45°C (încărcare)
Min.: -10°C