Samsung AR24KSWSAWKN Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Aparat de aer condiționat
Manual de utilizare
ARKSWS/KSWN
mulțumim că ați achiziționat aparatul de aer condiționat Samsung!
Înainte de a pune în funcțiune acest aparat, citiți cu atenție manualul de utilizare și păstrați-l pentru
consultări ulterioare.
AVEȚI ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII?
ȚARA SUNAȚI-NE SAU VIZITAȚI PAGINA NOASTRĂ LA
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max.
0,60 €/Anruf)
[HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw.
0180 6 67267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max.
0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących
telefonów komórkowych: 801-672-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
www.samsung.com/pl/support
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
www.samsung.com/hu/support
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
www.samsung.com/at/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
CZECH
800 - SAMSUNG
(800-726786)
www.samsung.com/cz/support
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
www.samsung.com/sk/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
BULGARIA
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
www.samsung.com/bg/support
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
www.samsung.com/ro/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
AR7000K EU Good_IB_DB68-06109A-00_RO_A5.indd 32 2016/4/23 14:05:48
Aparat de aer condiționat
Manual de utilizare
ARKSWS/KSWN
mulțumim că ați achiziționat aparatul de aer condiționat Samsung!
Înainte de a pune în funcțiune acest aparat, citiți cu atenție manualul de utilizare și păstrați-l pentru
consultări ulterioare.
AR7000K EU Good_IB_DB68-06109A-00_RO_A5.indd 1 2016/4/23 14:05:49
2
Română
Cuprins
Informații privind siguranța 4
Informații privind siguranța 4
Pe scurt 12
Prezentare generală a unității interioare 12
Afișaj
Prezentare generală telecomandă 13
Introducerea bateriilor
Funcționarea telecomenzii 14
Moduri de funcționare
Reglarea temperaturii
Reglarea vitezei ventilatorului
Reglarea direcției fluxului de aer
Caracteristici Power Smart 16
Funcționarea răcirii 16
Modul Cool
Funcția de răcire 2-Step
Funcționarea dezumidificării 17
Modul Dry
Funcționarea încălzirii 18
Modul Heat
Caracteristici Quick Smart 19
Modul Auto
Modul Fan
Funcția Fast
Funcția Comfort
Funcția sunet Bip
Funcția Quiet
Funcția de iluminare Afișaj
Funcția Wi-Fi (aplicația A/C inteligent)
Caracteristici pentru economie energetică 23
Funcționare economică 23
Verificarea consumului de energie electri
Funcția Single user
Funcția Pornire temporizată/Oprire temporiza
Funcția good’sleep
AR7000K EU Good_IB_DB68-06109A-00_RO_A5.indd 2 2016/4/23 14:05:49
3
Română
Cuțare și întreținere 27
Curățarea pe scurt 27
Depanare 29
Cum se elimină corect acest produs
(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)
(Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol de pe produs, accesorii și documentație indică faptul produsul și accesoriile sale electronice
(încărcător, căști, cablu USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deșeuri menajere la finalul duratei lor de
utilizare. Dat fiind că eliminarea necontrolaa deșeurilor poateuna mediului înconjurător sau sănătății umane,
rugăm să separați aceste articole de alte tipuri de deșeuri și le reciclați în mod responsabil, promovând
astfel reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe distribuitorul care le-a vândut produsul sau se intereseze la
autoritățile locale unde și cum pot să ducă aceste articole pentru a fi reciclate în mod ecologic.
Utilizatorii comerciali trebuie să-și contacteze furnizorul și să consulte termenii și condițiile din contractul de
achiziție. Acest produs și accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deșeuri comerciale.
Dispoziții privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs
(Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate)
Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de pe ambalaj indifaptul că bateriile acestui produs
nu trebuie eliminate împreună cu alte deșeuri menajere la sfârșitul ciclului lor de viață. Dacă sunt marcate,
simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb indică faptul că bateria conține mercur, cadmiu sau plumb peste nivelurile de
referință prevăzute în Directiva CE 2006/66. În cazul în care bateriile nu sunt eliminate corespunzător, aceste
substanțe pot fi dăunătoare pentru sănătatea omului sau pentru mediu.
În vederea protejării resurselor naturale și a promorii refolosirii materialelor, vă rugăm să separați bateriile
de celelalte tipuri de deșeuri și să le reciclați prin intermediul sistemului gratuit de returnare a bateriilor la nivel
local.
Pentru informații despre angajamentele privind mediul și obligațiile reglementative privind produsele
specifice ale Samsung, ca de exemplu REACH, vizitați: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
AR7000K EU Good_IB_DB68-06109A-00_RO_A5.indd 3 2016/4/23 14:05:49
4
Română
Informații privind siguranța
Informații privind siguranța
Informații privind siguranța
Înainte de a utiliza aparatul de aer condiționat, citi acest manual în
întregime pentru a asigura că știți cum întrebuințați în condiții
de siguranță și în mod eficient caracteristicile și funcțiile extensive
ale noului aparat.
Întrut instrucțiunile de utilizare de mai jos sunt valabile pentru
diverse modele, caracteristicile aparatului de aer condiționat
achizionat pot fi ușor diferite de cele descrise în manual. Dacă
avi întrebări, sunați la cel mai apropiat centru de contact sau
puteți găsi ajutor și informații online la www.samsung.com.
ATENȚIE
Pericole sau practici nesigure care se pot solda cu accidentări grave
sau moarte.
ATENȚIE
Pericole sau practici nesigure care se pot solda cu accidentări
minore sau cu deteriorarea bunurilor.
Urmi instrucțiunile. NU încercați.
Asiguri- că aparatul are îmmântare pentru a preveni
electrocutarea.
Întrerupeți alimentarea cu
energie electrică.
NU dezasambli.
PENTRU INSTALARE
ATENȚIE
Utilizați un cablu de alimentare cu specificațiile de alimentare ale
produsului sau cu specificații mai bune și utilizați-l doar pentru
acest aparat. Mai mult, nu utilizați prelungitoare.
Informații privind siguranța
AR7000K EU Good_IB_DB68-06109A-00_RO_A5.indd 4 2016/4/23 14:05:49
5
Română
Informații privind siguranța
Informații privind siguranța
• Prelungirea cablului de alimentare poate duce la
electrocutare sau la incendii.
• Nu utilizați transformatoare electrice. Acest lucru poate duce
la electrocutare sau la incendii.
• Datensiunea/frecvența/intensitatea nominală este diferi
pot rezulta incendii.
Instalarea acestui aparat trebuie efectuată de un tehnician calificat
sau de către o firmă de service.
• În caz contrar, se pot produce electrocuri, incendii, explozii,
avarii ale produsului sau accidentări și se poate pierde
garanția pentru produsul instalat.
Instalați un comutator de izolare ngă aparatul de aer condiționat
(dar nu pe panourile aparatului) și un disjunctor dedicat acestuia.
• În caz contrar, se pot produce electrocuri sau incendii.
Fixați foarte bine unitatea exterioa, astfel încât partea
electrică a acesteia nu fie expusă.
• În caz contrar, se pot produce electrocuri, incendii, explozii
sau avarii ale produsului.
Nu instalați aparatul ngă calorifer sau lângă materiale
inflamabile. Nu instalați aparatul într-un loc umed, uleios sau
cu mult praf, nici expus direct la radiațiile solare sau la a(sau
ploaie). Nu instalați aparatul într-un loc în care pot avea loc scurgeri
de gaz.
• Acest lucru poate duce la electrocutare sau la incendii.
Nu instalați nicioda unitatea exterioa într-un loc, cum ar fi un
perete exterior înalt, de unde exis riscul să cadă.
• derea unității exterioare poate provoca accidentări, deces
sau deteriorarea bunurilor.
Acest aparat trebuie aibă o împământare corespunzătoare. Nu
conectați împământarea aparatului la o țeavă de gaz, conductă din
plastic pentru asau la o linie telefonică.
Informații privind siguranța
AR7000K EU Good_IB_DB68-06109A-00_RO_A5.indd 5 2016/4/23 14:05:49
6 Româ
Informații privind siguranța
Informații privind siguranța
• În caz contrar, se pot produce electrocuri, incendii sau
explozii.
• Asigurați- folosiți o priză cu împământare.
ATENȚIE
Acoperiți aparatul de aer condiționat cu o pungă de polietilenă
duinstalare și îndepărtați-o nd puneți în funcțiune aparatul.
Instalați aparatul pe o podea soliși plată care să poată susține
greutatea acestuia.
• În caz contrar, se pot produce vibrații anormale, zgomot sau
avarii ale produsului.
Instalați furtunul de evacuare în mod corespunzător, astfel înt
apa să fie evacuată corect.
• În caz contrar, pot avea loc inundații și deteriorarea
bunurilor. Eviti conectarea evacuării la conductele de
canalizare pentru a prntâmpina apariția mirosurilor urâte.
La instalarea uniții exterioare, asigurați- că i conectat
furtunul de evacuare astfel încât evacuarea să fie făcu corect.
• Apa generată de unitatea exterioară în timpul înlzirii se
poate revărsa și provoca deteriorarea bunurilor.
Mai ales în timpul iernii, dacă o bucade gheață cade, poate
provoca accidente, decese sau deteriorarea bunurilor.
PENTRU ALIMENTARE ELECTRICĂ
ATENȚIE
În cazul avarierii disjunctorului, contactați cel mai apropiat centru
de service.
Nu tragi și nu îndoiți excesiv cablul de alimentare. Nu răsuciți și
nu înnodați cablul de alimentare. Nu agăți cablul de alimentare
de obiecte de metal, nu așezați obiecte grele pe cablul de
alimentare, nu introduci cablul de alimentare printre obiecte și
nu împingi cablul de alimentare în spațiul din spatele aparatului.
AR7000K EU Good_IB_DB68-06109A-00_RO_A5.indd 6 2016/4/23 14:05:49
7Română
Informații privind siguranța
Informații privind siguranța
• Acest lucru poate duce la electrocutare sau la incendii.
ATENȚIE
Atunci când nu utilizați aparatul de aer condiționat pentru o
perioadă lunsau în timpul furtunilor cu tunete/fulgere, opri
alimentarea cu curent electric de la disjunctor.
• În caz contrar, se pot produce electrocuri sau incendii.
PENTRU UTILIZARE
ATENȚIE
Daaparatul se inun, contactați cel mai apropiat centru de service.
• În caz contrar, se pot produce electrocuri sau incendii.
Daaparatul produce un zgomot ciudat, apare miros de ars
sau fum, întrerupi imediat alimentarea cu energie electrică și
contactați cel mai apropiat centru de service.
• În caz contrar, se pot produce electrocuri sau incendii.
În cazul unei scurgeri de gaze (cum ar fi gaz propan, GPL etc.),
aerisi imediat a atinge cablul de alimentare. Nu atingeți
aparatul, nici cablul de alimentare.
• Nu utilizați ventilatoare.
• O scânteie poate provoca explozii sau incendii.
Pentru a reinstala aparatul de aer condiționat, contactați cel mai
apropiat centru de service.
• În caz contrar, se poate avaria produsul, pot apărea scurgeri
de apă, electrocuri sau incendii.
• Nu este oferit serviciu de livrare pentru produs. Dacă
reinstalați produsul în altă locație, se vor percepe cheltuieli
suplimentare de construcție și o tade instalare.
• Cu precădere atunci când doriți să instalați produsul într-o
locație neobișnuită, cum ar fi o zonă industrială sau în
apropierea litoralului, unde va fi expus la sarea din aer,
contactați cel mai apropiat centru de service.
AR7000K EU Good_IB_DB68-06109A-00_RO_A5.indd 7 2016/4/23 14:05:50
8 Româ
Informații privind siguranța
Informații privind siguranța
Nu atingeți disjunctorul cu mâinile ude.
• Acest lucru poate duce la electrocutare.
Nu opriți aparatul de aer condiționat de la disjunctor în timpul
funcționării.
• Oprirea și apoi pornirea aparatului de aer condiționat de
la disjunctor poate provoca scântei, exisnd riscul de
electrocutare sau de incendiu.
Dudespachetarea aparatului de aer condiționat, nu lăsați ambalajele
la îndemâna copiilor, întrucât pot fi periculoase pentru aceștia.
• Daun copil își pune o pungă pe cap, se poate asfixia.
Nu atingeți lama pentru fluxul de aer cu na sau cu degetele în
timpul încălzirii.
• Acest lucru poate duce la electrocutare sau la arsuri.
Nu introduci degetele sau substae străine în intrarea/ieșirea de
aer a aparatului.
• Aveți grijă deosebi la copii, întrucât se pot lovi da
introduc degetele în aparat.
Nu loviți și nu trageți cu forță aparatul de aer condiționat.
• Acest lucru poate duce la incendii, accidentări sau la avarii
ale produsului.
Nuezați lân unitatea exterioa obiecte care ar putea permite
copiilor se urce pe aparat.
• Acest lucru poate duce la accidentarea gravă a copiilor.
Nu utilizați aparatul pentru perioade lungi de timp în spații prost
aerisite sau lânpersoane infirme.
• Întrut acest lucru poate fi periculos din cauza lipsei de
oxigen, este recomandat să deschideți fereastra car o da
pe oră.
Dasubstanțe străine, precum apa, au truns în aparat, opriți
alimentarea cu energie electriși contactați cel mai apropiat
centru de service.
AR7000K EU Good_IB_DB68-06109A-00_RO_A5.indd 8 2016/4/23 14:05:50
9Română
Informații privind siguranța
Informații privind siguranța
• În caz contrar, se pot produce electrocuri sau incendii.
Nu încercați să reparați, dezasamblați sau modificați
aparatul.
• Nu utilizați niciun alt tip de siguranță (precum cele din cupru,
rmă de oțel etc.) în afară de cel standard.
• În caz contrar, se pot produce electrocuri, incendii, avarii
ale produsului sau accidentări.
ATENȚIE
Nuezați obiecte sau dispozitive sub unitatea interioară.
• Apa care picură din unitatea interioară poate provoca
incendii sau deteriorarea bunurilor.
Verificați cel puțin o dată pe an danu este deteriorat cadrul de
instalare al unității exterioare.
• În caz contrar, se pot produce accidenri, decese sau
deteriorarea bunurilor.
Intensitatea maxim admisibilă este măsurat în conformitate cu
standardul IEC pentru siguranță, iar intensitatea este măsuraîn
conformitate cu standardul ISO pentru eficiența energetică.
Nu stați pe aparat și nuezați obiecte (precum rufe, lumânări
aprinse, țigări aprinse, vase, substanțe chimice, obiecte de metal
etc.) pe acesta.
• În caz contrar, se pot produce electrocuri, incendii, avarii
ale produsului sau accidentări.
Nu manevri aparatul cu mâinile ude.
• Acest lucru poate duce la electrocutare.
Nu pulverizați pe suprafața aparatului substanțe volatile, precum
insecticidele.
• Pe ngă faptul sunt dăutoare omului, acestea pot
provoca electrocutare, incendii sau avarii ale produsului.
Nu beți apa din aparatul de aer condiționat.
AR7000K EU Good_IB_DB68-06109A-00_RO_A5.indd 9 2016/4/23 14:05:50
10 Română
Informații privind siguranța
Informații privind siguranța
• Apa poate fi dăunătoare oamenilor.
Evitați orice impact puternic asupra telecomenzii și nu
dezasambli telecomanda.
Nu atingeți țevile conectate la produs.
• Acest lucru poate provoca arsuri sau accidenri.
Nu utilizați aparatul de aer condionat pentru a păstra în anumite
condii echipamente de precizie, mâncare, animale, plante sau
cosmetice sau în oricare alt scop neobișnuit.
• Acest lucru poate duce la deteriorarea bunurilor.
Evitați expunerea directă îndelungala fluxul de aer a oamenilor,
animalelor și plantelor.
• Acest lucru poate avea efecte negative asupra oamenilor,
animalelor sau plantelor.
Aparatul nu este destinat utilizării detre persoane (inclusiv
copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau
fără experiență și cuntințe, supraveghere sau instrucțiuni
privind utilizarea aparatului de la o persoană răspunzătoare
pentru siguranța lor. Copiii trebuie supravegheați pentru a avea
siguranța că nu se joa cu aparatul.
Pentru utilizarea în Europa: Aparatul nu este destinat utilizării
detre copii cu vârsta de 8 ani sau peste și de persoanele cu
capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau detre
persoanele fără experiență și cuntințe, cu excepția cazului în
care acestea sunt supravegheate sau instruite corespuntor
cu privire la utilizarea în siguraă a aparatului și care înțeleg
riscurile pe care le implică acesta. Nu sați copiii se joace cu
aparatul. Curățarea și întrinerea pot fi efectuate de copii doar
sub supraveghere.
AR7000K EU Good_IB_DB68-06109A-00_RO_A5.indd 10 2016/4/23 14:05:50
11Română
Informații privind siguranța
Informații privind siguranța
PENTRU CURĂȚARE
ATENȚIE
Nu curăți aparatul prin pulverizarea directă a apei asupra
acestuia. Nu utilizați benzen, diluant sau alcool pentru curățarea
aparatului.
• Acest lucru poate duce la decolorarea, deformarea sau
deteriorarea acestuia, la electrocutare sau la declaarea unui
incendiu.
Înainte de cuțare sau de efectuarea operațiunilor de întreținere,
întrerupti alimentarea cu energie electrică șitepti oprirea
ventilatorului.
• În caz contrar, se pot produce electrocutări sau incendii.
ATENȚIE
Avi grijă la curățarea suprafei schimbătorului de căldură al
unității exterioare, întrucât are muchii ascuțite.
• Operațiunea trebuie efectua detre un tehnician calificat.
Contactați un instalator sau centrul de service.
Nu curăți singur(ă) interiorul aparatului de aer condiționat.
• Pentru curățarea aparatul în interior, contactați cel mai
apropiat centru de service.
• nd curățați filtrul, consultați descrierile din secțiunea
„Curățare rapidă”.
• În caz contrar, se pot produce avarii, electrocutare sau
incendiu.
AR7000K EU Good_IB_DB68-06109A-00_RO_A5.indd 11 2016/4/23 14:05:50
12 Română
Pe scurt
07
03
04
08
01
02
05
06
01 Alimentare cu aer
02 Filtru de aer
03 Laflux de aer (sus-jos)
04 Laflux de aer (stânga-dreapta)
05 Senzor temperatură încăpere
06 Modul Wi-Fi
07 Afișaj
08 Buton Alimentare/
Receptor telecomandă
Afișaj
01
02 03
01 Indicator temperatură
Indicator resetare filtru ( )
Indicator consum electric
Indicator curățare automată ( )
Indicator degivrare ( )
02 Indicator temporizator
Indicator good'sleep
Indicator curățare automată
03 Indicator Wi-Fi
Produsul real poate prezenta mici diferențe fă de cel din imaginea de mai jos.
Prezentare generală a uniții interioare
Pe scurt
AR7000K EU Good_IB_DB68-06109A-00_RO_A5.indd 12 2016/4/23 14:05:50
13Română
Pe scurt
Prezentare generală telecomandă
01 Indicator temperatură setată
02 Indicator opțiune temporizator
03 Indicator mod funcționare
04 Indicator opțiuni
05 Indicator baterie descărcată
06 Indicator emițător
07 Indicator viteventilator
08 Indicator direcționare verticală aer
09 Indicator setări
10 Buton Alimentare
11 Buton Temperatură
12 Buton Opțiuni
13 Buton Temporizator
14 Buton direcție/buton selecție
15 Buton Direcționare verticală aer
16 Buton Mod
17 Buton Viteză ventilator
18 Buton Utilizator unic
19 Buton Setări
20 Buton SETARE
NOTĂ
• Descrierile din acest manual sunt realizate în
principal pe baza butoanelor telecomenzii.
• Deși funcția Virus Doctor( ) / d'light Cool
apare pe afișajul telecomenzii, nu este
disponibilă pentru acest model.
Pe scurt
2 baterii tip AAA de 1,5V
01
05
06
07
09
15
16
17
19
20
02
03
04
10
11
12
18
13
14
08
Introducerea bateriilor
AR7000K EU Good_IB_DB68-06109A-00_RO_A5.indd 13 2016/4/23 14:05:51
14 Română
Pe scurt
Moduri de funcționare
Puteți schimba modul curent între Auto, Cool, Dry, Fan și Heat
prin apăsarea butonului .
Reglarea temperaturii
Puteți regla temperatura pentru fiecare mod, după cum
urmează:
Mod Reglarea temperaturii
Auto/Cool/
Heat
Reglați cu 1°C între 16°C și 30°C.
Dry Reglați cu 1°C între 18 °C și 30°C.
Fan Nu puteți regla temperatura.
NOTĂ
Puteți utiliza modurile Cool, Dry, și Heat în următoarele
condiții:
Mod Cool Dry Heat
Temperatură
interioară
16 °C - 32 °C 18 °C - 32 °C
27°C sau mai
puțin
Temperatură
exterioară
-10 °C - 46 °C -10 °C - 46 °C -15 °C - 24 °C
Umiditate
interioară
Umiditate
relati de
80% sau mai
mică
_ _
• Dacă aparatul de aer condiționat funcționeatimp
îndelungat într-un mediu cu umiditate mare în modul Cool,
poate apărea condensul.
• Dacă temperatura exterioară scade sub -5°C, capacitatea
de încălzire poate scădea până la 60-70% din capacitatea
specificată.
Puteți utiliza aparatul de aer condiționat prin simpla selectare a unui mod, urmată de reglarea
temperaturii, a vitezei ventilatorului și a direcției aerului.
Funcționarea telecomenzii
AR7000K EU Good_IB_DB68-06109A-00_RO_A5.indd 14 2016/4/23 14:05:51
15Română
Pe scurt
Model: AJ
Mod Cool Dry Heat
Temperatură interioară 16 °C - 32 °C 18 °C - 32 °C 27°C sau mai pin
Temperatură exterioară -5 °C - 46 °C -5 °C - 46 °C -15 °C - 24 °C
Umiditate interioară
Umiditate relativă de 80%
sau mai mi
_ _
Comentarii
AJ100 Temperatură
exterioară: -10˚C - 46˚C .
AJ100 Temperatură
exterioară: -10˚C - 46˚C.
• Temperatura standardizată pentru încălzire este 7˚C. Dacă temperatura exterioară scade
la 0˚C sau mai jos, capacitatea de încălzire poate fi redusă în funcție de condițiile de
temperatură.
• Dacă operația de răcire este utilizată la peste 32˚C (temperatură interioară), nu răcește la
capacitatea maximă.
Reglarea vitezei ventilatorului
Puteți selecta următoarele viteze ale ventilatorului pentru
fiecare mod:
Mod Viteze disponibile ventilator
Auto/Dry
(Automat)
Cool/Heat
(Automat), (Mică), (Medie), (Mare),
(Turbo)
Fan
(Mică), (Medie), (Mare), (Turbo)
Reglarea direiei fluxului de aer
strați fluxul de aer vertical într-o direcție constantă prin
oprirea mișcării lamelor pentru dirijarea fluxului de aer
vertical.
În funcțiune
NOTĂ
• Dacă reglați manual lama pentru fluxul de aer vertical,
există posibilitatea ca aceasta să nu se închidă complet
atunci când opriți aparatul de aer condiționat.
• Puteți controla direcția fluxului de aer vertical când este
activată funcția good'sleep în timpul modului Heat, însă nu
în timpul modului Cool.
AR7000K EU Good_IB_DB68-06109A-00_RO_A5.indd 15 2016/4/23 14:05:52
16 Română
Caracteristici Power Smart
Flux de aer orizontal (manual)
strați fluxul de aer orizontal într-o direcție constan prin
schimbarea direcției lamelor pentru dirijarea manuală a
fluxului de aer orizontal.
ATENȚIE
• Pentru a preveni tămarea, asiguri-vă
schimbați direcțiile lamelor fluxului de
aer orizontal duce ați oprit mcările
lamei pentru fluxul de aer vertical.
Modul Cool
Utilizați modul Cool pentru a menține răcoarea când este cald.
Selectați Cool.
NOTĂ
• Este recomandat să mențineți diferența de temperatură
dintre interior și exterior în jurul valorii de 5°C în modul
Cool.
• După selectarea modului Cool, selectați funcția,
temperatura și viteza ventilatorului.
Pentru răcirea rapidă a camerei, selectați o temperatură
scăzută și o viteză mare a ventilatorului.
Pentru a economisi energie, selectați o temperatură
ridicată și o viteză mică a ventilatorului.
Atunci când temperatura din interior se apropie de cea
setată, compresorul va funcționa la o vitemică pentru
a economisi energie.
Funcțiile de răcire inteligentă și puternică ale aparatului de aer condiționat Samsung mențin
spațiile închise răcoroase și plăcute.
Funcționarea răcirii
Caracteristici Power Smart
AR7000K EU Good_IB_DB68-06109A-00_RO_A5.indd 16 2016/4/23 14:05:52
17Română
Caracteristici Power Smart
Funcția de răcire 2-Step
Utilizați funcția de răcire 2-Step pentru a ajunge rapid
la temperatura setată. Aparatul va regla automat viteza
ventilatorului și direcția fluxului de aer. Puteți selecta această
funcție doar atunci când este activat modul Cool.
În modul Cool
Selectați 2-Step.
Modul Dry
Utilizați modul Dry când plouă sau când nivelul umidității este
ridicat.
Selectați Dry.
NOTĂ
• Cu cât temperatura setată este mai mică, cu atât
capacitatea de dezumidificare este mai mare. Atunci când
umiditatea curentă pare mare, reglați temperatura setată
la o valoare mai mică.
• Nu puteți utiliza modul Dry pentru încălzire. Modul Dry
este conceput pentru un efect secundar de răcorire.
Funcția de dezumidificare a aparatului de aer condiționat Samsung menține spațiile închise
uscate și plăcute.
Funcționarea dezumidificării
Caracteristici Power Smart
AR7000K EU Good_IB_DB68-06109A-00_RO_A5.indd 17 2016/4/23 14:05:52
18 Română
Caracteristici Power Smart
A
B
Modul Heat
Utilizați modul Heat pentru încălzire.
Selectați Heat.
NOTĂ
• În timpul încălzirii aerului condiționat, este posibil ca
ventilatorul să nu funcționeze cca. 3-5 minute la început,
pentru a preveni suflul rece.
• Dacă aerul condiționat nu încălzește suficient, utilizați un
dispozitiv suplimentar de încălzire în combinație cu aerul
condiționat.
• Când temperatura exterioară este scăzută și umiditatea este
ridicată în modul Încălzire, pe schimbătorul de căldură al
unității exterioare se poate forma gheață. Acest lucru poate
provoca reducerea eficienței încălzirii. În acest caz, aparatul
de aer condiționat activează funcția de degivrare pentru 5
- 12 minute, pentru a elimina gheața de pe schimbătorul de
căldură al unității exterioare.
• Când funcția de degivrare este activată, unitatea exterioară
produce abur. Aparatul de aer condiționat mișcă lama pentru
fluxul de aer vertical în cea mai joasă poziție, așa cum este
indicat în figura din stânga, pentru a preveni evacuarea
aerului rece din unitatea interioară.
A. Poziția lamei pentru fluxul de aer vertical când funcția de
degivrare este activa(lama pare a fi aproape închisă.)
B. Raza de poziționare a lamei pentru fluxul de aer vertical
când este activat modul Încălzire.
• Când funcția de degivrare este activată, din unitatea
interioară nu iese aer, pentru a preveni evacuarea aerului
rece. Când funcția de degivrare este încheiată, din aparat va
ieși aer cald pentru o perioadă.
• Ciclul funcției de degivrare poate fi scurtat, în funcție de
cantitatea de gheață formată pe unitatea exterioară.
• Ciclul funcției de degivrare poate fi scurtat în funcție de
umiditatea ploii și a zăpezii, de asemenea.
• Când funcția de degivrare este activată, nu puteți selecta alte
funcții cu ajutorul telecomenzii. Selectați-le după încheierea
funcției de degivrare.
Funcția de încălzire a aparatului de aer condiționat Samsung menține spațiile închise calde și
plăcute.
Funcționarea încălzirii
AR7000K EU Good_IB_DB68-06109A-00_RO_A5.indd 18 2016/4/23 14:05:53
19Română
Caracteristici Power Smart
Modul Auto
Utilizați modul Auto atunci când doriți ca aparatul de aer
condiționat să regleze funcționarea în mod automat. Aerul
condiționat va oferi cea mai plăcuatmosferă posibilă.
Selectați Auto.
NOTĂ
• Atunci când temperatura din interior pare mai mare
sau mai mică decât valoarea setată, aparatul de aer
condiționat produce în mod automat fie aer rece pentru
cirea temperaturii din interior, fie aer cald pentru
încălzirea acesteia.
Modul Fan
Utilizați modul Fan dacă doriți ca aparatul de aer condiționat
funcționeze ca un ventilator obișnuit. Aparatul de aer
condiționat oferă o briză naturală.
Selectați Fan.
NOTĂ
• Dacă nu veți utiliza timp îndelungat aparatul de aer
condiționat, uscați-l prin activarea modului Fan pentru 3
sau 4 ore.
• Unitatea exterioară este concepută pentru a nu funcționa
în modul Fan pentru a preveni intrarea aerului rece prin
unitate. Acesta constituie un mod normal de funcționare și
nu o defecțiune a aparatului de aer condiționat.
Aparatul de aer condiționat Samsung oferă o varietate de funcționalități suplimentare.
Caracteristici Quick Smart
AR7000K EU Good_IB_DB68-06109A-00_RO_A5.indd 19 2016/4/23 14:05:53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Samsung AR24KSWSAWKN Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru