Samsung HW-H500 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Wireless Audio - SoundStand
Imaginaţi-vă posibilităţile
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un produs Samsung.
Pentru a beneficia de servicii mai complete, vă rugăm să vă înregistraţi produsul la adresa:
www.samsung.com/register
Manualul utilizatorului
HW-H500
CARACTERISTICI
2
3
CARACTERISTICI
TV SoundConnect
TV SoundConnect vă permite să ascultaţi şi să controlaţi sunetul de la televizor pe sistemul SoundStand, prin
Bluetooth.
Extensie sunet surround (SSE)
Caracteristica de sunet Extensie sunet surround adaugă adâncime şi spaţiozitate experienţei dvs. de ascultare.
Tehnologia SSE este deţinută şi oferită de Sonic Emotion.
Modul Special Sound (Sunet special)
Puteţi selecta dintre 4 moduri de sunet - SPORTS (SPORT) / VOICE (VOCE) / MUSIC (MUZICĂ) / STANDARD(OFF)
(STANDARD (DEZACTIVAT)), în funcţie de tipul de conţinut pe care doriţi să îl audiaţi.
Telecomandă multifuncţională
Puteţi utiliza telecomanda pentru controlul diverselor operaţiuni prin simpla apăsare a unui buton.
Funcţia Bluetooth
Puteţi utiliza un dispozitiv Bluetooth conectat la sistemul SoundStand pentru a vă bucura de muzică stereo de înal
calitate, fără cabluri!
2
3
ROM
INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ
INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ
AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA
PENTRU A REDUCE RISCUL DE ELECTROCUTARE, NU SCOATEŢI CAPACUL POSTERIOR (SAU DIN SPATE).
ÎN INTERIOR NU EXISTĂ PIESE CARE POT FI REPARATE DE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE, ADRESAŢI-VĂ
PERSONALULUI CALIFICAT.
ATENŢIE
RISC DE ELECTROCUTARE
NU DESCHIDEŢI
Simbolul indică “pericol de tensiune” în interiorul
produsului, care prezintă riscul de electrocutare sau
de accidentare.
Acest simbol indică instrucţiuni importante
referitoare la produs.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare, feriţi aparatul de ploaie şi umezeală.
ATENŢIE : PENTRU A PREVENI ELECTROCUTAREA, POTRIVIŢI LAMELA ŞTECHERULUI ÎN PRIZĂ ŞI INTRODUCEŢI
COMPLET.
• Acest aparat trebuie conectat la o priză de curent alternativ cu conectare de protecţie prin împământare.
• Pentru a deconecta aparatul de la priză, trebuie să scoateţi ştecherul, drept urmare priza va fi imediat funcţională.
ATENŢIE
• Nu expuneţi acest aparat la scurgeri sau stropiri. Nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichid, cum ar fi vazele.
• Pentru a opri complet aparatul, trebuie să scoateţi cablul de alimentare din priza de perete. Prin urmare, cablul de alimentare
trebuie să poată fi accesat cu uşurinţă în orice moment.
PRECAUŢII
4
5
În timpul furtunilor cu descărcări electrice, scoateţi
ştecherul din priză. Creşterile de tensiune din cauza
descărcărilor electrice pot duce la defectarea aparatului.
Protejaţi aparatul de umiditate (de ex. vaze) şi căldură
excesivă (de ex. un şemineu) sau de echipamentele care
creează câmpuri magnetice sau electronice puternice.
Deconectaţi cablul de alimentare de la sursa de
alimentare cu curent alternativ în cazul unei
disfuncţionalităţi. Aparatul nu este destinat utilizării
industriale. Utilizaţi produsul doar în scopuri personale.
Este posibil să se creeze condens, dacă aparatul sau
discul au fost depozitate la temperaturi scăzute. Dacă
transportaţi unitatea pe timpul iernii, aşteptaţi aproximativ
2 ore înainte de utilizare, pentru ca unitatea să ajungă la
temperatura camerei.
Nu expuneţi aparatul la acţiunea directă a razelor soarelui
sau a altor surse de căldură.
Aparatul se poate supraîncălzi şi defecta.
Bateriile utilizate pe acest produs conţin chimicale
dăunătoare pentru mediul înconjurător.
Nu aruncaţi bateriile împreună cu celelalte reziduuri
menajere.
Nu aruncaţi bateriile în foc.
Nu scurtcircuitaţi, dezasamblaţi sau supraîncălziţi
bateriile.
Există pericolul de explozie dacă bateria este înlocui
incorect.
Înlocuiţi bateria cu una de acelaşi tip sau de un tip
echivalent.
Asiguraţi-vă că sursa dvs. de curent alternativ este în concordanţă cu autocolantul de identificare aflat pe spatele
unităţii. Instalaţi unitatea în poziţie orizontală sau pe un suport solid (mobilă), cu suficient spaţiu în jur pentru ventilaţie
7~10 cm
Asiguraţi-vă că fantele de ventilaţie nu sunt acoperite. Nu aşezaţi unitatea pe amplificatoare sau pe alte
echipamente care se pot încinge. Această unitate este destinată pentru utilizare continuă. Pentru a opri complet
unitatea, deconectaţi cablul de alimentare de la priză. Deconectaţi unitatea de la priză dacă nu o utilizaţi mai mult timp.
99.1mm 99.1mm
68.6
mm
99.1mm
PRECAUŢII
4
5
ROM
CONŢINUT
2 CARACTERISTICI
3 INFORMAŢII DE
SIGURANŢĂ
3 Avertismente privind siguranţa
4 Precauţii
6 INIŢIERE
6 Înainte de a citi manualul utilizatorului
6 Accesorii incluse
7 INSTALAREA
7 Instalarea sistemului SoundStand
8 DESCRIERI
8 Panoul superior/frontal
9 Panoul dorsal
10 TELECOMANDA
10 Butoanele şi funcţiile de pe telecomandă
12 CONEXIUNI
12 Conectarea unui dispozitiv extern cu
ajutorul unui cablu OPTIC (DIGITAL) sau
AUDIO (ANALOGIC)
CONŢINUT
13 FUNCŢII
13 Mod intrare
14 Bluetooth
16 TV SoundConnect
17 DEPANARE
18 ANEXĂ
18 Specificaţii
18 Licenţă
Figurile şi ilustraţiile din acest manual pentru
utilizator au rol consultativ şi pot diferi de aspectul
efectiv al aparatului.
Se poate percepe o taxă administrativă în
următoarele situaţii:
(a) un inginer este chemat la solicitarea dvs. şi
aparatul nu prezintă niciun defect (rezultă
nu aţi citit manualul de utilizare);
(b) duceţi unitatea la un centru de reparaţii şi
aparatul nu prezintă niciun defect (rezultă
nu aţi citit manualul de utilizare).
Cuantumul acestei taxe administrative vă va fi
comunicat înainte de efectuarea oricărei vizite la
domiciliu sau la locul de muncă.
INIŢIERE
6
7
INIŢIERE
ÎNAINTE DE A CITI MANUALUL UTILIZATORULUI
Aveţi în vedere următoarele informaţii înainte de a citi acest manual.
+ Pictogramele utilizate în manual
Pictogramă Termen Definiţie
Atenţie
Indică situaţia în care o funcţie nu funcţionează sau în care setările au fost anulate.
Notă
Indică sugestii sau instrucţiuni pe pagina respectivă, care ajută la activarea
funcţiei.
+ Instrucţiuni de siguranţă şi depanare
1) Asiguraţi-vă că sunteţi familiarizaţi cu instrucţiunile privind siguranţa înainte de a utiliza acest produs. (Consultaţi
pagina 3)
2) Dacă survine o problemă, consultaţi secţiunea Depanare. (Consultaţi pagina 17)
+ Copyright
©2014 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Toate drepturile rezervate; Acest manual de utilizare nu poate fi reprodus sau copiat parţial sau în totalitate fără acordul
scris, în prealabil al Samsung Electronics Co., Ltd.
ACCESORII INCLUSE
În continuare sunt enumerate accesoriile livrate.
Telecomandă /
Baterie cu litiu
(3V : CR2032)
Manualul utilizatorului Cablu AUX (3.5Φ)
Adaptor Cablu de alimentare
Aspectul accesoriilor poate diferi puţin faţă de imaginile de mai sus.
6
7
ROM
INSTALAREA
INSTALAREA
INSTALAREA SISTEMULUI SOUNDSTAND
Dacă doriţi să montaţi televizorul deasupra sistemului SoundStand, asiguraţi-vă că televizorul respectă cele două
condiţii de mai jos:
- Greutate maximă: 26kg
- Dimensiune maximă a suportului televizorului: Mai puţin de 600 mm X 300 mm
Ú Recomandat pentru majoritatea televizoarelor până la 1016 cm şi 26 kg (*dimensiunea ecranului televizorului şi
tipul de suport poate să difere)
+ Cum se instalează SoundStand
Instalarea corectă
Nu aşezaţi televizorul într-o parte a sistemului
SoundStand
Nu aşezaţi sistemul SoundStand în apropierea
marginii televizorului, a unui raft, a unei mese sau
a unui centru de divertisment
Nu aşezaţi deasupra sistemului SoundStand un
televizor a cărui bază este mai mare decât partea
de sus a sistemului
Nu aşezaţi televizorul într-o parte a sistemului SoundStand. Televizorul se poate răsturna şi poate provoca
rănirea persoanelor din apropiere.
Aşezaţi sistemul SoundStand în centrul raftului, mesei, etc. Nu îl aşezaţi în apropierea marginii.
Dacă televizorul este mai lat decât sistemul SoundStand, instalaţi televizorul pe perete sau aşezaţi sistemul
SoundStand pe o suprafaţă stabilă.
Păstraţi o distanţă de cel puţin 5 cm între sistemul SoundStand şi perete.
DESCRIERI
8
9
DESCRIERI
PANOUL SUPERIOR/FRONTAL
BUTONUL POWER
Porneşte şi opreşte aparatul
SENZOR PENTRU
TELECOMANDĂ
Telecomanda poate controla numai
sisteme SoundStand produse de
SAMSUNG
VOLUME +/-
Controlează nivelul volumului.
Când porniţi această unitate, va surveni o întârziere de 4 sau 5 secunde înainte de reproducerea sunetului.
La fiecare apăsare a unui buton, LED-ul se va aprinde şi se va estompa după 3 secunde.
Dacă doriţi să ascultaţi sunetul numai prin sistemul SoundStand, trebuie să opriţi difuzoarele televizorului
din meniul Audio Setup (Configurare audio) al televizorului. Consultaţi manualul televizorului.
LED
Afişează modul curent.
BUTON FUNCŢII
Selectează intrarea D.IN, AUX, , .
Dacă menţineţi apăsat timp de 3 secunde
butonul ( ) când unitatea este
alimentată, acesta se va comporta apoi ca
butonul MUTE (MUT). Pentru a anula
configurarea butonului MUTE (MUT),
menţineţi din nou apăsat butonul ( )
timp de 3 secunde.
8
9
ROM
DESCRIERI
DESCRIERI
PANOUL DORSAL
CABLU DE ALIMENTARE
Conectaţi adaptorul de alimentare cu
curent alternativ la borna de
alimentare şi apoi conectaţi ştecherul
adaptorului de alimentare cu curent
alternativ la priză.
Portul SERVICE (numai pentru
actualizare)
Utilizat pentru actualizarea firmware-ului
aparatului.
AUX IN
Conectaţi la ieşirea analogică a
unui dispozitiv extern.
OPTICAL IN
Conectaţi la ieşirea digita
(optică) a unui dispozitiv extern.
Când deconectaţi cablul de alimentare al adaptorului de alimentare cu curent continuu de la priză, ţineţi de
ştecher. Nu trageţi de cablu.
Nu conectaţi această unitate sau alte componente la o priză de curent alternativ înainte de realizarea
tuturor conexiunilor între componente.
Pentru informaţii de siguranţă, inclusiv identificarea produsului şi informaţiile despre tensiunea de
alimentare, consultaţi eticheta principală de pe baza aparatului.
TELECOMANDA
10
11
Bluetooth POWER
Apăsaţi butonul Bluetooth POWER de pe telecomandă pentru a
activa sau dezactiva funcţia de pornire prin Bluetooth.
Consultaţi paginile 15 şi 16 pentru detalii.
POWER
Porneşte şi opreşte SoundStand.
VOLUME (VOLUM)
Reglează nivelul volumului unităţii. Dacă setaţi volumul la maximum sau
la minimum, se vor aprinde toate LED-urile.
Bluetooth
Apăsaţi butonul Bluetooth pentru a selecta modul Bluetooth.
D.IN
Apăsaţi butonul D.IN pentru a selecta Digital in (Intrare digitală).
+ Instalarea bateriilor în telecomandă
1. Pentru a deschide
compartimentul
acumulatorului, utilizaţi o
monedă pentru a roti capacul
telecomenzii în sens orar, aşa
cum este indicat în imaginea
de mai sus.
2. Introduceţi o baterie cu litiu de 3V.
Introduceţi bateria cu polul pozitiv (+)
în sus. Puneţi la loc capacul bateriei
şi aliniaţi marcajele ' ', aşa cum este
indicat în imaginea de mai sus.
3. Pentru a închide
compartimentul
acumulatorului, utilizaţi o
monedă pentru a roti capacul
telecomenzii în sens antiorar,
aşa cum este indicat în
imaginea de mai sus.
TELECOMANDA
BUTOANELE ŞI FUNCŢIILE DE PE TELECOMANDĂ
10
11
ROM
TELECOMANDA
MU TE
D. IN
MU SI C
VO IC E
SP O RT S
AU X
ST A N DARD
PO W ER
Bluetooth
AUTO
POWER
Bluetooth
POWER
WOOFER
LEVEL
S ur r.
So un d
S ou nd
co nn ec t
VOL
AUX
Apăsaţi butonul AUX pentru a selecta modul AUX.
WOOFER LEVEL
Puteţi controla volumul subwoofer-ului.
Apăsaţi butonul
sau de pe tasta WOOFER LEVEL dacă doriţi să
creşteţi sau să reduceţi volumul subwooferului. Puteţi seta valori între
SW -6 şi SW +6.
SoundStand este un nume proprietate Samsung.
Controlaţi televizorului cu ajutorul telecomenzii acestuia.
Surr.Sound (Extensie sunet surround)
Apăsaţi butonul Surr.Sound de pe telecomandă pentru a adăuga
adâncime şi spaţiozitate sunetului.
Soundconnect
Apăsaţi butonul Soundconnect pentru a selecta TV SoundConnect.
SOUND EFFECT (EFECT SUNET)
Apăsaţi fiecare buton de pe telecomandă (MUSIC (MUZICĂ), VOICE
(VOCE), SPORTS (SPORT), STANDARD) pentru a selecta un mod de
sunet. Selectaţi modul STANDARD dacă doriţi să ascultaţi sunetul
original. Se recomandă să selectaţi un mod de sunet în funcţie de
materialul sursă şi de preferinţele personale.
AUTO POWER (PORNIRE AUTOMA)
Sincronizează sistemul SoundStand cu o sursă conectată prin mufa
optică, astfel încât acesta să pornească odată cu televizorul. Consultaţi
pagina 12 pentru detalii.
MUTE(MUT)
Apăsaţi butonul Mute (Mut) pentru a opri volumul. Apăsaţi din nou
butonul pentru a readuce sunetul la nivelul anterior al volumului. Dacă
activaţi opţiunea de anulare a volumului, LED-ul pentru funcţii începe
lumineze intermitent.
CONEXIUNI
12
13
CONEXIUNI
CONECTAREA UNUI DISPOZITIV EXTERN CU AJUTORUL
UNUI CABLU OPTIC (DIGITAL) SAU AUDIO (ANALOGIC)
Unitatea este echipată cu o mufă pentru intrare optică şi o mufă pentru intrare analogică şi vă oferă două modalităţi de
conectare la un televizor.
OPTICAL IN
Conectaţi mufa OPTICAL IN a unităţii la mufa OPTICAL
OUT a televizorului sau a dispozitivului sursă.
Nu conectaţi cablul de alimentare al acestui
produs sau televizorul la priza de alimentare
cu curent decât după ce aţi realizat toate
conexiunile.
Înainte de mutarea sau instalarea produsului,
opriţi alimentarea şi scoateţi cablul din priză.
Funcţia AUTO POWER LINK (LEGĂTURĂ DE
PORNIRE AUTOMATĂ)
LEGĂTURĂ DE
ALIMENTARE
AUTOMA
LED
ON (ACTIVAT)
Verde şi D.IN luminează
intermitent
OFF (DEZACTIVAT)
Roşu şi D.IN luminează
intermitent
Utilizarea funcţiei AUTO POWER LINK (LEGĂTURĂ
DE PORNIRE AUTOMATĂ)
- Când conectaţi sistemul la un televizor printr-un
cablu optic digital, setaţi funcţia de pornire
automată la ON (PORNIT), pentru ca sistemul
Soundstand să pornească automat când porniţi
televizorul.
- Apăsaţi butonul AUTO POWER (PORNIRE
AUTOMATĂ) de pe telecomanda sistemului
Soundstand pentru a activa sau dezactiva funcţia
AUTO POWER (PORNIRE AUTOMA).
- Funcţia de legare pentru pornire automată este
activată/dezactivată de fiecare dată când apăsaţi
AUTO POWER (PORNIRE AUTOMA).
- Funcţia Auto Power Link (Legătură de pornire
automată) ar putea să nu fie activă, în funcţie de
dispozitiv.
sau,
AUX IN
Conectaţi mufa AUX IN (audio) a unităţii la mufa AUDIO
OUT a televizorului sau a dispozitivului sursă.
AUX IN
AUDIO
OUT
OPTICAL IN
OPTICAL
OUT
Cablul Audio
(3.5Φ)
sau
Cablul Optic
(neinclus)
BD/DVD player/
Set-top box/ Consolă
de jocuri
12
13
ROM
FUNCŢII
MOD INTRARE
Apăsaţi un buton pentru mod de pe telecomandă sau butonul ( ) de pe panoul superior al aparatului pentru a
selecta modul dorit.
FUNCŢII
Mod intrare Afişaj
Intrarea digitală optică
D.IN
Intrare AUX
AUX
Modul BLUETOOTH
TV SoundConnect
Unitatea se opreşte automat în următoarele situaţii:
D.IN/BT/TV SoundConnect
- Dacă nu este emis semnal audio timp de 25 de
minute.
Modul AUX
- Dacă nu este conectat cablul AUX timp de 25 de
minute.
- Dacă nu este apăsat niciun buton timp de 8 ore
când este conectat cablul AUX. Pentru a seta
această funcţie la ON (ACTIVAT) sau OFF
(DEZACTIVAT), menţineţi apăsat timp de 5
secunde butonul AUX în modul AUX. Pe afişaj
apare AUTO POWER DOWN ON / OFF (OPRIRE
AUTOMATĂ ACTIVATĂ/DEZACTIVATĂ).
OPRIRE AUTOMA LED
ON (ACTIVAT)
Verde şi AUX luminează
intermitent
OFF (DEZACTIVAT)
Roşu şi AUX luminează
intermitent
FUNCŢII
14
15
BLUETOOTH
Puteţi utiliza un dispozitiv Bluetooth pentru a vă bucura de muzică stereo de înaltă calitate, fără cabluri!
+ Conectarea sistemul SoundStand la un dispozitiv Bluetooth
Verificaţi dacă dispozitivul Bluetooth acceptă căşti stereo compatibile Bluetooth.
1. Apăsaţi butonul ( ) de pe panoul superior al
telecomenzii pentru a afişa pictograma .
• LED-ul se va aprinde intermitent, indicând
faptul că dispozitivul Bluetooth nu este conectat
încă.
2. Selectaţi meniul Bluetooth al dispozitivului pe care
doriţi să-l conectaţi prin Bluetooth. (consultaţi
manualul de utilizare al dispozitivului Bluetooth)
3. Selectaţi un meniu pentru căşti Stereo pe dispozitivul
Bluetooth.
• Veţi vedea o listă a dispozitivelor scanate.
4. Selectaţi "[Samsung] SoundStand" din listă.
• Dacă dispozitivul Bluetooth este conectat cu
succes la sistemul SoundStand, LED-ul va
înceta să lumineze intermitent.
• Dacă împerecherea dispozitivului Bluetooth cu
sistemul SoundStand a eşuat, ştergeţi dispozitivul
"[Samsung] SoundStand" găsit de dispozitivul
Bluetooth şi căutaţi din nou sistemul
SoundStand.
5. Redaţi muzică pe dispozitivul conectat.
• Puteţi asculta muzica pe dispozitivul Bluetooth
conectat prin sistemul SoundStand.
Dacă atunci când conectaţi un dispozitiv
Bluetooth vi se solicită un cod PIN, introduceţi
<0000>.
Nu puteţi împerechea mai multe dispozitive
Bluetooth simultan.
Conexiunea prin Bluetooth va fi întrerup
când sistemul SoundStand este oprit.
Sistemul SoundStand ar putea să nu caute
sau să nu se conecteze corect la dispozitive
prin Bluetooth în următoarele situaţii:
- Dacă în vecinătatea sistemului
SoundStand este un câmp electric
puternic.
- Dacă sunt împerecheate simultan mai
multe dispozitive Bluetooth cu sistemul
SoundStand.
- Dacă dispozitivul Bluetooth este oprit, nu
este găsit sau nu funcţionează corect.
- Reţineţi că unele dispozitive, cum sunt
cuptoarele cu microunde, adaptoarele
wireless LAN, lămpile fluorescente şi
cuptoarele cu gaz, care utilizează aceeaşi
frecvenţă ca şi dispozitivul Bluetooth pot
cauza interferenţe.
Sistemul SoundStand acceptă date SBC
(44.1kHz, 48kHz).
Conectaţi numai la dispozitive Bluetooth care
acceptă funcţia A2DP (AV).
Nu puteţi conecta sistemul SoundStand la un
dispozitiv Bluetooth care acceptă numai
funcţia HF (Hands Free).
Dispozitiv Bluetooth
Conectare
14
15
ROM
FUNCŢII
+ PORNIREA prin Bluetooth
Când este activată funcţia de pornire prin Bluetooth iar
sistemul SoundStand este oprit, dacă un dispozitiv
împerecheat anterior prin Bluetooth încearcă să se
conecteze la sistemul SoundStand, acesta va porni
automat.
1. Apăsaţi butonul Bluetooth POWER de pe
telecomandă.
2. LED-urile VERZI , şi vor apărea pe afişajul
sistemului SoundStand.
Disponibil numai dacă sistemul SoundStand
apare în lista de dispozitive împerecheate prin
Bluetooth. (Dispozitivul Bluetooth şi sistemul
SoundStand trebuie să fi fost împerecheate
anterior.)
Sistemul SoundStand va apărea între
dispozitivele căutate pe dispozitivul Bluetooth
numai când LED-ul Bluetooth luminea
intermitent.
În modul TV SoundConnect, sistemul
SoundStand nu poate fi împerecheat cu alt
dispozitiv Bluetooth.
+ Pentru deconectarea
dispozitivului Bluetooth de la
sistemul SoundStand
Puteţi deconecta dispozitivul Bluetooth de la sistemul
SoundStand. Pentru instrucţiuni, consultaţi manualul de
utilizare al dispozitivului Bluetooth.
Sistemul SoundStand va fi deconectat.
Când sistemul SoundStand este deconectat de la
dispozitivul Bluetooth, va lumina intermitent pe
afişajul frontal.
+ Deconectarea sistemului
SoundStand de la dispozitivul
Bluetooth
Apăsaţi unul dintre butoanele pentru mod de pe
telecomandă sau butonul ( ) de pe panoul superior al
aparatului pentru a trece din modul în alt mod sau a
opri sistemul SoundStand.
Dispozitivul Bluetooth conectat va aştepta o anumită
perioadă de timp pentru un răspuns de la sistemul
SoundStand înainte de a întrerupe conexiunea.
(Durata de deconectare poate varia, în funcţie de
dispozitivul Bluetooth)
În modul de conectare Bluetooth, conexiunea
Bluetooth se va întrerupe dacă distanţa dintre
sistemul SoundStand şi dispozitivul Bluetooth
depăşeşte 5 m.
Informaţii suplimentare despre
conexiunea Bluetooth
Bluetooth este o tehnologie care permite interconectarea
rapidă a dispozitivelor compatibile Bluetooth printr-o
conexiune fără fir, cu rază scurtă de acţiune.
Un dispozitiv Bluetooth poate cauza zgomote sau
defecţiuni de funcţionare când:
- O parte a corpului se află în contact cu sistemul
de transmisie/recepţie al dispozitivului Bluetooth
sau al sistemului SoundStand.
- Este supus la variaţii electrice din cauza diverselor
obstacole – pereţi, colţuri sau elemente de
partiţionare a birourilor.
- Este supus la interferenţe electrice din partea
unor dispozitive care funcţionează pe aceeaşi
frecvenţă – inclusiv echipamente medicale,
cuptoare cu microunde şi routere wireless LAN.
Împerecheaţi sistemul SoundStand cu dispozitivul
Bluetooth de la o distanţă mică.
Cu cât distanţa dintre aparatul SoundStand şi
dispozitivul Bluetooth este mai mare, cu atât calitatea
sunetului devine mai slabă.
Dacă distanţa este mai mare decât raza de operare
Bluetooth, conexiunea se va întrerupe.
În zonele cu calitate scăzută a recepţiei, conexiunea
Bluetooth ar putea să nu funcţioneze corect.
Conexiunea Bluetooth funcţionează numai câna
aparatul este în apropiere unităţii centrale.
Conexiunea va fi întreruptă automat, dacă distanţa
dintre dispozitive este mai mare decât raza de
recepţie. Chiar şi în interiorul acestei raze de recepţie,
calitatea sunetului poate fi deteriorată de diverse
obstacole – cum ar fi uşile sau pereţii.
Acest dispozitiv wireless poate cauza interferenţe
electrice în timpul funcţionării.
FUNCŢII
16
17
TV SOUNDCONNECT
Puteţi asculta sunetul de la televizor prin sistemul SoundStand conectat la un televizor Samsung care acceptă funcţia
TV SoundConnect.
+ Conectarea unui televizor la sistemul SoundStand
1. Porniţi televizorul şi sistemul SoundStand.
• Setaţi meniul „Add New Device” (Adăugare
dispozitiv nou) la „On” (Activat) pe televizor
2. Apăsaţi butonul
( )
de pe panoul superior al
aparatului sau butonul
Soundconnect
de pe
telecomandă pentru a selecta modul TV.
• LED-ul se va aprinde intermitent, indicând faptul
că televizorul nu este conectat încă.
3. Pe televizor va apărea un mesaj prin care vi se solicită
activarea funcţiei TV SoundConnect. Pe ecranul
televizorului este afişat „[Samsung] SoundStand”.
4. Selectaţi <Yes> (Da) de la telecomandă pentru a
finaliza conectarea televizorului şi a sistemului
SoundStand.
• LED-ul va înceta să lumineze intermitent când
televizorul a fost conectat cu succes.
Comutarea modului sistemului SoundStand de
la TV la alt mod, încheie automat funcţia TV
SoundConnect.
Pentru a conecta sistemul SoundStand la alt
televizor, trebuie încheiată conexiunea existentă.
Încheiaţi conexiunea cu televizorul curent, apoi
menţineţi apăsat butonul
Soundconnect
de
pe telecomandă timp de 5 secunde pentru a
conecta alt televizor.
Funcţia TV SoundConnect (SoundShare) este
acceptată de unele televizoare Samsung lansate
du 2012. Înainte de a începe, verifici da
televizorul acceptă funcţia TV SoundConnect
(SoundShare). (Pentru detalii suplimentare,
consultaţi manualul televizorului.)
Dacă televizorul Samsung este lansat înainte de
2014, consultaţi meniul de setare SoundShare.
Dacă distanţa dintre televizor şi sistemul
SoundStand depăşeşte 5 m, conexiunea ar
putea fi instabilă sau sunetul s-ar putea
întrerupe. În această situaţie, schimbaţi poziţia
televizorului sau a sistemului SoundStand astfel
încât să se afle în raza de acoperire şi apoi
restabiliţi conexiunea prin TV SoundConnect.
Zona de acoperire a funcţiei TV
SoundConnect
-
Rază de împerechere recomandată: 50 cm
- Rază de acţiune recomandată: 5 m
+ Utilizarea funcţiei de
PORNIRE prin Bluetooth cu TV
SoundConnect
Funcţia Bluetooth POWER On este disponibilă după ce
aţi conectat cu succes sistemul SoundStand la un
televizor compatibil Bluetooth utilizând TV
SoundConnect. Când funcţia Bluetooth POWER On
este PORNITĂ, pornirea sau oprirea televizorului va
determina pornirea sau oprirea sistemului SoundStand.
1. Conectaţi televizorul şi sistemul SoundStand prin
funcţia TV SoundConnect.
2. Apăsaţi butonul Bluetooth POWER (PORNIRE prin
Bluetooth) de pe telecomanda sistemului
SoundStand. LED-urile VERZI , şi vor
apărea pe afişajul sistemului SoundStand.
• VERDE : Sistemul SoundStand porneşte şi
se opreşte când porniţi şi opriţi televizorul.
• ROŞU
: Sistemul SoundStand se opreşte când
opriţi televizorul.
Această funcţie este acceptată de televizoarele
Samsung lansate începând cu 2013.
Dacă sistemul
SoundStand
este conectat la un
televizor prin funcţia TV SoundConnect şi opriţi
sistemul
SoundStand
prin oprirea televizorului,
funcţia de pornire prin Bluetooth nu va porni
sistemul
SoundStand
, chiar dacă veţi conecta
la acesta alt dispozitiv prin Bluetooth.
Conectare
16
17
ROM
DEPANARE
DEPANARE
Înainte de a solicita service, verificaţi următoarele.
Unitatea nu poate fi pornită.
• Aţi introdus corespunzător cablul de alimentare în
priză?
¼ Conectaţi cablul de alimentare la priză.
O funcţie nu operează când butonul este apăsat.
• Există electricitate statică în atmosferă? ¼ Scoateţi cablul de alimentare şi reconectaţi-l.
Nu este emis sunet.
• Funcţia Mute este activată?
• Volumul este dat la minim?
¼ Apăsaţi butonul Mute pentru a anula funcţia.
¼ Reglaţi volumul.
Telecomanda nu funcţionează.
• S-au consumat bateriile?
• Aţi conectat corespunzător televizorul?
¼ Înlocuiţi bateriile cu unele noi.
¼ Mutaţi mai aproape de unitate.
Conectarea TV SoundConnect (împerecherea cu televizorul) a eşuat.
• Televizorul acceptă funcţia TV SoundConnect?
• Versiunea firmware a televizorului este cea mai
recentă?
• A survenit o eroare la conectare?
• Resetaţi TV MODE şi realizaţi din nou conexiunea.
¼ Funcţia TV SoundConnect este acceptată de unele
televizoare Samsung lansate după 2012. Verificaţi
dacă televizorul dvs. acceptă funcţia TV
SoundConnect.
¼ Actualizaţi firmware-ul televizorului la ultima versiune.
¼ Apelaţi centrul de service Samsung.
¼ Menţineţi apăsat timp de 5 secunde butonul
Soundconnect
pentru a reseta conexiunea TV
SoundConnect.
ANEXĂ
18
ANEXĂ
SPECIFICAŢII
Nume model
HW-H500
GENERAL
USB 5V/0,5A
Greutate 3.6 kg
Dimensiuni (L x Î x l) 605 x 37 x 305 mm
Interval temperatură de funcţionare +5 °C la +35 °C
Interval umiditate de funcţionare 10 % la 75 %
AMPLIFICATOR
Putere de ieşire nominală
60 W(MID/TWT = 8 OHM, SW = 4 OHM)
THD = 10 %, 1 kHz
Raport semnal/zgomot (intrare analogică) 65 dB
Separare (1kHz) 65 dB
* Raportul semnal/zgomot, distorsiunile, separarea si sensibilitatea utilizabilă au la bază măsurători ce utilizează
directive AES (Audio Engineering Society).
* Specificaţie nominală
- Samsung Electronics Co., Ltd îşi rezervă dreptul de a modifica specificaţiile fără înştiinţare.
- Greutatea şi dimensiunile sunt aproximative.
- Pentru informaţii despre alimentarea cu energie electrică şi consum, consultaţi eticheta ataşată produsului.
LICENŢĂ
Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby şi simbolul dublu-D sunt mărci comerciale înregistrate ale Dolby
Laboratories.
Pentru brevete DTS, accesaţi http://patents.dts.com. Fabricat sub liceă DTS Licensing Limited. DTS-HD, Simbolul, &
DTS-HD şi Simbolul sunt mărci comerciale înregistrate şi DTS 2.0 Channel este marcă comercia a DTS, Inc. © DTS, Inc.
Toate drepturile rezervate.
Prin prezenta, Samsung Electronics declară că Wireless Audio - SoundStand este în conformitate cu cerinţele
esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.
Declaraţia de conformitate oficială poate fi găsită la http://www.samsung.com,
mergeţi la Suport > Căutare suport produs şi introduceţi numele modelului.
Acest echipament poate fi utilizat în toate ţările din UE.
Noticare de licenţă open source
- Pentru a trimite întrebări şi solicitări referitoare la software-ul open source, contactaţi Samsung prin e-mail
(oss.request@samsung.com).
18
[Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor
acestui produs]
(Aplicabil în ţări cu sisteme de colectare separate)
Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de pe
ambalaj indică faptul că bateriile acestui produs nu trebuie eliminate
împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul ciclului lor de viaţă.
Dacă sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb indică faptul
că bateria conţine mercur, cadmiu sau plumb peste nivelurile de
referinţă prevăzute în Directiva CE 2006/66. În cazul în care bateriile
nu sunt eliminate corespunzător, aceste substanţe pot fi dăunătoare
pentru sănătatea omului sau pentru mediu.
În vederea protejării resurselor naturale şi a promovării refolosirii
materialelor, vă rugăm să separaţi bateriile de celelalte tipuri de
deşeuri şi să le reciclaţi prin intermediul sistemului gratuit de returnare
a bateriilor la nivel local.
Cum se elimină corect acest produs
(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)
(Aplicabil în ţări cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică faptul că
produsul şi accesoriile sale electronice (încărcător, căşti, cablu USB) nu
trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la finalul duratei lor de
utilizare. Dat fiind că eliminarea necontrolată a deşeurilor poate dăuna
mediului înconjurător sau sănătăţii umane, vă rugăm să separaţi aceste
articole de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil,
promovând astfel reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe distribuitorul care le-a vândut
produsul sau să se intereseze la autorităţile locale unde şi cum pot să
ducă aceste articole pentru a fi reciclate în mod ecologic.
Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să consulte
termenii şi condiţiile din contractul de achiziţie. Acest produs şi accesoriile
sale electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri comerciale.
Contactaţi centrele SAMSUNG WORLD WIDE
Dacă aveţi întrebări sau comentarii referitoare la produsele Samsung, contactaţi centrul SAMSUNG pentru asistenţă
clienţi.
Zonă
Centru de relaţii cu clienţii
Site Web
AUSTRIA
0800 - SAMSUNG (0800 -
7267864)
www.samsung.com/at/support
BELGIUM
02-201-24-18
www.samsung.com/be/support
(Dutch)
www.samsung.com/be_fr/
support (French)
BOSNIA 051 331 999 www.samsung.com/support
BULGARIA 07001 33 11 , sharing cost www.samsung.com/bg/support
CROATIA 062 726 786 www.samsung.com/hr/support
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt.
Festnetz, aus dem Mobilfunk
max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll
free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
http://www.samsung.com/hu/
support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support
Zonă
Centru de relaţii cu clienţii
Site Web
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA
080 697 267
090 726 786
www.samsung.com/si/support
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864)
(€ 0,10/Min)
www.samsung.com/nl/support
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
POLAND
0 801-172-678* lub +48 22
607-93-33 **
* (całkowity koszt połączenia jak za
1 impuls według taryfy operatora
** (koszt połączenia według taryfy
operatora)
www.samsung.com/pl/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
ROMANIA
08008 SAMSUNG (08008 726
7864) TOLL FREE No.
www.samsung.com/ro/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support
(German)
www.samsung.com/ch_fr/
support (French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266

Samsung HW-H500 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare