Philips HTL2160W/12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

www.philips.com/support
Manual de utilizare
Oricând aici pentru a vă ajuta
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
HTL2160
Întrebare?
Contactaţi
Philips
Întrebare?
Contactaţi
Philips
1RO
Cuprins
1 Important 2
Siguranţa 2
Grija pentru produs 3
Grija pentru mediu 3
Conformitate 4
2 SoundBar 5
Asamblarea SoundBar-ului 5
Unitate principală 5
Telecomandă 5
Conectori 6
3 Conectare 7
Poziţionare 7
Conectaţi semnalul audio de la
televizor şi de la alte dispozitive 7
4 Utilizarea SoundBar 9
Reglaţi volumul 9
Alegeţi-vă sunetul 9
player MP3 9
Dispozitive de stocare USB 9
Standby automat 10
Redaţi sunetul prin Bluetooth 10
Aplicare setări din fabrică 11
5 Montare pe perete 12
6 Specicaţiile produsului 13
7 Depanare 15
2 RO
1 Important
Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de
a utiliza produsul. Garanţia produsului nu se
aplică în cazul în care eventuala deteriorare se
datorează nerespectării acestor instrucţiuni.
Siguranţa
Risc de şoc electric sau incendiu!
Nu expuneţi niciodată produsul sau
accesoriile la ploaie sau la apă. Niciodată nu
puneţi recipiente cu lichid, cum ar  vaze
de ori, lângă produs. Dacă se varsă lichide
pe produs sau în acesta, deconectaţi-l
imediat de la priză. Contactaţi Philips
Consumer Care pentru ca produsul să e
vericat înainte de utilizare.
Nu aşezaţi niciodată produsul şi accesoriile
lângă surse de acără deschisă sau alte
surse de căldură, inclusiv lumina directă a
soarelui.
Niciodată nu introduceţi obiecte în fantele
de ventilaţie sau în alte deschideri ale
produsului.
Dacă se utilizează o priză de reţea sau un
comutator drept dispozitiv de deconectare,
dispozitivul va rămâne întotdeauna
operaţional.
Deconectaţi produsul de la priză înainte de
furtunile cu descărcări electrice.
Când deconectaţi cablul de alimentare,
trageţi întotdeuna de ştecher, niciodată de
cablu.
Risc de şoc electric sau incendiu!
Înainte de a conecta produsul la sursa
de alimentare, asiguraţi-vă că tensiunea
corespunde cu valoarea inscripţionată în
partea din spate sau în partea inferioară a
produsului. Nu conectaţi niciodată produsul
la sursa de alimentare dacă tensiunea este
diferită.
Risc de vătămare corporală sau de deteriorare
a SoundBar!
Nu amplasaţi niciodată produsul sau alte
obiecte pe cablurile de alimentare sau pe
alte echipamente electrice.
Dacă produsul este transportat la
temperaturi mai mici de 5°C, despachetaţi
produsul şi aşteptaţi până când
temperatura sa ajunge la temperatura
camerei înainte de a-l conecta la priză.
Componente ale acestui produs pot 
confecţionate din sticlă. A se mânui cu grijă
pentru a evita rănirea şi deteriorarea.
Risc de supraîncălzire!
Nu instalaţi niciodată acest produs într-un
spaţiu închis. Lăsaţi întotdeauna în jurul
produsului un spaţiu de cel puţin zece cm
pentru ventilaţie. Asiguraţi-vă că perdelele
sau alte obiecte nu acoperă niciodată
fantele de ventilaţie ale produsului.
Risc de contaminare!
Nu amestecaţi bateriile (vechi şi noi sau din
carbon şi alcaline etc.).
Pericol de explozie dacă bateriile sunt
înlocuite incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi
tip sau cu un tip echivalent.
Scoateţi bateriile dacă sunt epuizate sau
dacă telecomanda nu va  utilizată o
perioadă lungă de timp.
Bateriile conţin substanţe chimice şi trebuie
să e scoase din uz în mod corespunzător.
Risc de înghiţire a bateriilor!
Produsul/telecomanda poate conţine o
baterie de tipul unei monezi/unui nasture,
care poate  înghiţită. Nu păstraţi bateria
la îndemâna copiilor! Dacă este înghiţită,
bateria poate cauza rănirea gravă sau
decesul. Pot avea loc arsuri interne grave în
termen de două ore de la ingestie.
Dacă suspectaţi că o baterie a fost înghiţită
sau dacă a ajuns altfel în alte părţi ale
corpului, solicitaţi imediat îngrijire medicală.
3RO
Când schimbaţi bateriile, menţineţi
întotdeauna bateriile noi şi uzate în
locuri neaccesibile pentru copii. Vericaţi
compartimentul pentru baterie pentru
a vă asigura că este complet sigur după
înlocuirea bateriei.
În cazul în care compartimentul pentru
baterie nu este complet sigur, nu mai
utilizaţi produsul. Nu lăsaţi la îndemâna
copiilor şi contactaţi producătorul.
Acesta este un aparat de CLASA II cu izolaţie
dublă şi fără împământare de protecţie.
Ajutor şi asistenţă
Pentru asistenţă online cuprinzătoare, vizitaţi
www.philips.com/support pentru a:
descărca manualul de utilizare şi ghidul de
iniţiere rapidă
urmări tutorialele video (disponibile numai
pentru modelele selectate)
găsi răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ)
ne trimite o întrebare prin e-mail
discuta cu reprezentantul nostru de
asistenţă.
Urmaţi instrucţiunile de pe site-ul Web pentru a
vă selecta limba şi apoi introduceţi numărul de
model al produsului dvs.
Alternativ, puteţi contacta centrul de asistenţă
pentru clienţi din ţara dvs. Înainte de a contacta
centrul, notaţi numărul de model şi numărul
de serie ale produsului dvs. Puteţi găsi aceste
informaţii pe partea din spate sau partea
inferioară a produsului.
Grija pentru produs
Utilizaţi numai cârpă din microbră pentru a
curăţa produsul.
Grija pentru mediu
Produsul dumneavoastră este proiectat şi
fabricat din materiale şi componente de înaltă
calitate, care pot  reciclate şi reutilizate.
Când această pubelă cu un X peste ea însoţeşte
un produs, înseamnă că produsul face obiectul
Directivei europene CEE 2002/96/EC.
rugăm să vă informaţi despre sistemul separat
de colectare pentru produse electrice şi
electronice.
Vă rugăm să acţionaţi în concordanţă cu regulile
dumneavoastră locale şi nu evacuaţi produsele
vechi împreună cu deşeurile menajere obişnuite.
Evacuarea corectă a produsului dumneavoastră
vechi ajută la prevenirea consecinţelor potenţial
negative asupra mediului şi sănătăţii omului.
Produsul dumneavoastră conţine baterii asupra
cărora se aplică Directiva Europeană 2006/66/
EC, care nu pot  evacuate împreună cu gunoiul
menajer.
Vă rugăm să vă informaţi cu privire la regulile
locale de colectare separată a bateriilor
deoarece evacuarea corectă ajută la prevenirea
consecinţelor negative asupra mediului
înconjurător şi a sănătăţii omului.
4 RO
Conformitate
Acest produs respectă cerinţele Comunităţii
Europene referitoare la interferenţele radio.
Prin prezenta, WOOX Innovations, declară că
acest produs este în conformitate cu cerinţele
de bază şi alte prevederi relevante ale Directivei
1999/5/CE.
O copie a Declaraţiei de conformitate CE
este disponibilă în versiunea Format document
portabil (PDF) a manualului de utilizare la
adresa www.philips.com/support.
5RO
2 SoundBar
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită
de Philips, înregistraţi-vă SoundBar la www.
philips.com/welcome.
Asamblarea SoundBar-ului
Asamblaţi SoundBar-ul conform descrierii din
ghidul de iniţiere rapidă (Pasul 1).
Unitate principală
Această secţiune include o prezentare generală
a unităţii principale.
a
Porneşte SoundBar sau o comută la modul
standby.
b VOLUME +-
Mărirea sau micşorarea volumului.
c SOURCE
Selectaţi o sursă audio pentru SoundBar.
d Alimentare
Se aprinde atunci când porniţi SoundBar-ul.
e Indicatori de sursă
COAX/OPT/AUX: Se aprinde când
comutaţi la sursa de intrare audio
coaxială, optică sau analogică.
abc
f
ged
USB: Se aprinde când comutaţi la sursa
USB.
AUDIO-IN: Se aprinde când comutaţi
la sursa de intrare audio.
f SURR
Se aprinde atunci când selectaţi sunet
surround virtual.
g Bluetooth
Se aprinde când comutaţi la modul Bluetooth.
Telecomandă
Această secţiune include o imagine de ansamblu
a telecomenzii.
a
b
d
c
e
f
gh
i
k
l
j
6 RO
a (Standby-Pornit)
Porneşte SoundBar sau o comută la modul
standby.
b COAX
Comutaţi sursa audio la conexiunea
coaxială.
c USB
Comutaţi sursa audio la conexiunea USB.
d OPTICAL
Comutaţi sursa audio la conexiunea optică.
e Bluetooth
Comutaţi la modul Bluetooth.
f TREBLE +/-
Mărirea sau micşorarea sunetelor înalte.
g SURR
Comutaţi între sunetul stereo şi cel
surround virtual.
h
Dezactivarea sau reactivarea volumului.
i BASS +/-
Mărirea sau micşorarea sunetelor joase.
j VOLUME +/-
Mărirea sau micşorarea volumului.
k AUDIO-IN
Comutaţi sursa dvs. audio la o conexiune
audio.
l AUX
Comutaţi sursa audio la conexiunea AUX.
Conectori
Această secţiune include o prezentare generală
a conectorilor disponibili pe SoundBar-ul dvs.
Conectori în partea superioară
a (USB)
Intrare audio de la un dispozitiv de stocare
USB.
b AUDIO-IN
Intrare audio de la un player MP3 (mufă de
3,5 mm).
Conectori posteriori
a AUDIO IN
Conectaţi la o ieşire audio analogică a
televizorului sau a unui dispozitiv analogic.
b DIGITAL IN-COAXIAL
Conectaţi la o ieşire audio coaxială a
televizorului sau a unui dispozitiv digital.
c DIGITAL IN-OPTICAL
Conectaţi la o ieşire audio optică a
televizorului sau a unui dispozitiv digital.
d SUBWOOFER
Conectare la subwoofer-ul furnizat.
e AC MAINS~
Conectaţi la sursa de alimentare.
ba
e
a
d
b c
7RO
3 Conectare
Această secţiune vă ajută să vă conectaţi
SoundBar la un televizor şi la alte dispozitive.
Pentru informaţii despre conexiunile de bază ale
SoundBar şi ale accesoriilor, consultaţi ghidul de
iniţiere rapidă.
Notă
Consultaţi plăcuţa cu informaţii de pe partea inferioară
a produsului pentru identicare şi tensiunea nominală
de alimentare.
Înainte de a efectua sau modica orice conexiune,
asiguraţi-vă că toate dispozitivele sunt deconectate de
la sursa de alimentare.
Poziţionare
Amplasaţi subwoofer-ul la cel puţin 1 metru (3
ft) distanţă de sistemul dvs. SoundBar şi la zece
centimetri distanţă de perete.
Pentru rezultate mai bune, amplasaţi subwoofer-
ul după cum este indicat mai jos.
Conectaţi semnalul audio
de la televizor şi de la alte
dispozitive
Redaţi semnal audio de la televizor sau de la
alte dispozitive prin boxele SoundBar-ului.
Utilizaţi conexiunea de cea mai bună calitate
disponibilă pe televizor, pe Soundbar şi pe alte
dispozitive.
Opţiunea 1: Conectaţi semnalul audio
printr-un cablu optic digital
Cea mai bună calitate audio
1 Utilizând un cablu optic, conectaţi
conectorul OPTICAL de pe SoundBar
la conectorul OPTICAL OUT de pe
televizor sau de pe alt dispozitiv.
Conectorul optic digital poate 
etichetat SPDIF sau SPDIF OUT.
Opţiunea 2: Conectaţi semnalul audio
printr-un cablu digital coaxial
Calitate audio bună
TV
8 RO
1 Utilizând un cablu coaxial, conectaţi
conectorul COAXIAL de pe SoundBar la
conectorul COAXIAL/DIGITAL OUT de
pe televizor sau de pe alt dispozitiv.
Conectorul optic coaxial poate 
etichetat DIGITAL AUDIO OUT.
Opţiunea 3: Conectaţi semnalul audio
prin cabluri audio analogice
Calitate audio de bază
1 Utilizând un cablu analogic, conectaţi
conectorii AUX de pe SoundBar la
conectorii AUDIO OUT de pe televizor
sau de pe alt dispozitiv.
DVD
9RO
4 Utilizarea
SoundBar
Această secţiune vă ajută să utilizaţi SoundBar
pentru a reda sunetul de la dispozitive
conectate.
Înainte de a începe
Efectuaţi conexiunile necesare descrise
în ghidul de iniţiere rapidă sau descărcaţi
manualul de utilizare de la www.philips.
com/support.
Comutaţi SoundBar la sursa corectă
pentru alte dispozitive.
Reglaţi volumul
1 Apăsaţi VOLUME +/- pentru a mări sau a
micşora un nivelul volumului.
Pentru a opri sunetul, apăsaţi
(MUTE).
Pentru a restaura sunetul, apăsaţi
(MUTE) din nou sau apăsaţi VOLUME
+/-.
» Toate Indicatori de sursă de pe
unitatea principală luminează
intermitent de două ori când volumul
este setat la valoarea maximă sau
minimă.
Alegeţi-vă sunetul
Această secţiune vă ajută să alegeţi sunetul ideal
pentru semnalul video sau pentru muzică.
Mod sunet surround
Experimentaţi o experienţă audio copleşitoare
cu modurile sunet surround.
1 Apăsaţi SURR pentru a selecta un mod
surround.
[Virtual Surround]: Creează o
experienţă audio surround de calitate
ridicată. Indicatorul SURR de pe
unitatea principală se aprinde.
[STEREO]: Sunet stereo pe două
canale. Ideal pentru ascultat muzică.
Egalizator
Modicaţi setările pentru frecvenţa înaltă
(sunete înalte) şi frecvenţa joasă (bas) ale
SoundBar.
1 Apăsaţi TREBLE +/- sau BASS +/- pentru a
modica frecvenţa.
» Toate Indicatori de sursă de pe
unitatea principală luminează
intermitent de două ori când sunetele
înalte sau basul este setat la valoarea
maximă sau minimă.
player MP3
Conectaţi-vă playerul MP3 pentru a reda
şierele audio sau muzica dvs.
De ce aveţi nevoie?
Un player MP3.
Un cablu audio stereo de 3,5 mm.
1 Utilizând cablul audio stereo de 3,5 mm,
conectaţi playerul MP3 la conectorul
AUDIO-IN de pe SoundBar.
2 Apăsaţi AUDIO-IN.
3 Apăsaţi butoanele de pe playerul MP3
pentru a selecta şi a reda şiere audio sau
muzică.
Dispozitive de stocare USB
Bucuraţi-vă audio pe un dispozitiv de stocare
USB, precum un player MP3 şi memorie ash
USB etc.
10 RO
De ce aveţi nevoie?
Un dispozitiv de stocare USB care este
formatat pentru sistemul de şiere FAT şi
care este conform cu clasa de stocare în
masă.
Un şier MP3 sau WMA pe un dispozitiv
de stocare USB
1 Conectaţi un dispozitiv de stocare USB la
SoundBar.
2 Apăsaţi USB de pe telecomandă.
» Redarea începe după câteva secunde.
Notă
Este posibil ca acest produs să nu e compatibil cu
anumite tipuri de dispozitive de stocare USB.
Dacă utilizaţi un cablu prelungitor USB, un hub USB sau
un cititor multiplu USB, este posibil ca dispozitivul de
stocare USB să nu e recunoscut.
Protocoalele camerei digitale PTP nu sunt acceptate.
Nu scoateţi dispozitivul de stocare USB când este în
curs de citire.
Fişierele de muzică protejate prin DRM (MP3, WMA)
nu sunt acceptate.
Acceptă un port USB: 5 V , 500 mA.
Standby automat
Atunci când redaţi conţinut media de pe
un dispozitiv conectat, SoundBar-ul se trece
automat în standby dacă:
nu este apăsat niciun buton timp de 18
minute şi
nu există nicio redare audio de la un
dispozitiv conectat.
Redaţi sunetul prin Bluetooth
Prin Bluetooth, conectaţi SoundBar-ul cu
dispozitivul dvs. Bluetooth (ca de exemplu
un iPad, iPhone, iPod touch, telefon Android
sau laptop) şi apoi puteţi asculta şiere audio
stocate pe dispozitiv prin boxele SoundBar.
De ce aveţi nevoie?
Un dispozitiv Bluetooth care acceptă
prolul Bluetooth A2DP şi cu versiune
Bluetooth 2.1 + EDR.
Raza operaţională dintre SoundBar şi un
dispozitiv Bluetooth este de aproximativ
10 metri (30 de picioare).
1 Apăsaţi Bluetooth de pe telecomandă
pentru a comuta SoundBar-ul la modul
Bluetooth.
» Indicatorul Bluetooth luminează
intermitent cu o frecvenţă mare.
2 Pe dispozitivul Bluetooth, porniţi Bluetooth,
căutaţi şi selectaţi Philips HTL2160 pentru
a începe conectarea (consultaţi manualul
de utilizare al dispozitivului Bluetooth
cu privire la modul de activare a funcţiei
Bluetooth).
Când vi se solicită o parolă, introduceţi
„0000".
» În timpul conexiunii, indicatorul
luminează intermitent cu o frecvenţă
mai redusă.
3 Aşteptaţi până când auziţi un semnal sonor
de la SoundBar.
» Când conexiunea Bluetooth se
realizează cu succes şi indicatorul
Bluetooth se aprinde.
» În cazul în care conectarea eşuează,
indicatorul Bluetooth luminează
intermitent cu o frecvenţă mai redusă.
4 Selectaţi şi redaţi şiere audio sau muzică
pe dispozitivul dvs. Bluetooth.
În timpul redării, dacă se primeşte un
apel, redarea muzicii este întreruptă.
Redarea va continua la terminarea
apelului.
5 Pentru a ieşi din Bluetooth, selectaţi altă
sursă.
Atunci când comutaţi înapoi la modul
Bluetooth, conexiunea Bluetooth
rămâne activă.
11RO
Notă
Streaming-ul de muzică poate  întrerupt de
obstacolele dintre dispozitiv şi SoundBar, cum ar 
peretele, carcasa metalică care acoperă dispozitivul sau
de alte dispozitive din apropiere care funcţionează pe
aceeaşi frecvenţă.
Dacă doriţi să conectaţi SoundBar-ul la un alt dispozitiv
Bluetooth, dezactivaţi dispozitivul Bluetooth conectat
curent.
Aplicare setări din fabrică
Puteţi reseta SoundBar la setările implicite,
programate din fabrică.
1 În modul sonor dezactivat, apăsaţi rapid de
două ori AUX.
» Sunt restabilite setările din fabrică.
12 RO
5 Montare pe
perete
Notă
Montarea incorectă pe perete poate duce la accidente,
vătămări sau daune. Dacă aveţi orice întrebări,
contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara
dvs.
Înainte de montarea pe perete, asiguraţi-vă că peretele
poate suporta greutatea SoundBar-ului.
Lungime/diametru şurub
În funcţie de tipul suportului de perete al
SoundBar-ului dvs., asiguraţi-vă că utilizaţi
şuruburi cu lungimea şi diametrul adecvate.
Pentru informaţii despre modul de montare
pe perete al SoundBar-ului, consultaţi ghidul de
iniţiere rapidă.
> 25mm
3 - 3.5mm
13RO
6 Specificaţiile
produsului
Notă
Specicaţiile şi designul pot  modicate fără aviz
prealabil.
Amplicator
Putere de ieşire totală:
60 W RMS (+/- 0,5 dB, 10% THD)
Răspuns în frecvenţă: 20 Hz-20 kHz /
±3 dB
Rată semnal/zgomot: > 65 dB (CCIR) /
(Medie)
Sensibilitate intrare:
AUX: 2 V
INTRARE AUDIO: 1V
Audio
Intrare audio digitală S/PDIF:
Coaxial: IEC 60958-3
Optic: TOSLINK
USB
Compatibilitate: USB (2.0) de mare viteză
Suport clasă: clasă de stocare în masă pe
USB (MSC)
Sistem de şiere: FAT16 şi FAT32
Acceptă formate de şiere MP3 şi WMA
Frecvenţă de eşantionare:
MP3: 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz,
48 kHz
WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Flux cu debit constant:
MP3: 8 kbps-320 kbps
WMA: 32 kbps-192 kbps
Versiune:
WMA: V7, V8, V9
Bluetooth
Proluri Bluetooth: A2DP
Versiune Bluetooth: 2,1 + EDR
Unitate principală
Alimentare: 220-240 V~, 50 Hz - 60 Hz
Consum de energie: 30 W
Consum în regim standby: ≤ 0,5 W
Impedanţă boxe: 8 ohm (difuzor frecvenţe
înalte), 4 ohm (woofer)
Răspuns în frecvenţă: 160 Hz-20 kHz
Dimensiuni (LxÎxA): 800 x 75,6 x 52,4 mm
Greutate: 1,2 kg
Temperatură şi umiditate de funcţionare:
0 °C până la 40 °C, umiditate de la 5%
până la 90% pentru toate climatele
Temperatură şi umiditate de depozitare:
-40 °C până la 70 °C, de la 5% până la
95%
Subwoofer
Impedanţă: 8 ohm
Difuzoare pentru boxe: 130 mm (5,25")
woofer
Răspuns în frecvenţă: 45 Hz-200 Hz
Dimensiuni (l x Î x A):
165 x 240 x 295 (mm)
Greutate: 2,6 kg
Lungimea cablului: 3 m
Bateriile telecomenzii
1 x CR2025
Informaţii despre modul standby
Când produsul rămâne inactiv timp de 18
minute, acesta trece automat în modul
standby sau în modul standby în reţea.
Consumul de energie în modul standby
sau standby în reţea este de mai puţin de
0,5 W.
14
Pentru a dezactiva conexiunea Bluetooth,
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
Bluetooth de pe telecomandă.
Pentru a activa conexiunea Bluetooth,
activaţi conexiunea Bluetooth pe
dispozitivul dvs. Bluetooth sau activaţi
conexiunea Bluetooth prin eticheta NFC
(dacă este disponibilă).
RO
15
Dispozitivul nu este conectat corect.
Conectaţi dispozitivul corect. (consultati
'Redaţi sunetul prin Bluetooth' la pagina
10)
Sistemul SoundBar este deja conectat la
un alt dispozitiv Bluetooth. Deconectaţi
dispozitivul conectat, apoi încercaţi din nou.
Calitatea redării audio de pe un dispozitiv
Bluetooth conectat este slabă.
Recepţia Bluetooth este de slabă calitate.
Mutaţi aparatul mai aproape de SoundBar
sau îndepărtaţi orice obstacol dintre
dispozitiv şi SoundBar.
Dispozitivul Bluetooth conectat se conectează
şi se deconectează constant.
Recepţia Bluetooth este de slabă calitate.
Mutaţi aparatul mai aproape de SoundBar
sau îndepărtaţi orice obstacol dintre
dispozitiv şi SoundBar.
Dezactivaţi funcţia Wi-Fi de pe dispozitivul
Bluetooth pentru a evita interferenţele.
Pentru unele dispozitive, conexiunea
Bluetooth poate  dezactivată în mod
automat pentru a economisi energie. Acest
lucru nu indică o funcţionare defectuoasă a
sistemului SoundBar.
7 Depanare
Avertisment
Risc de şoc electric. Nu scoateţi niciodată carcasa
produsului.
Pentru a păstra validitatea garanţiei, nu încercaţi
niciodată să reparaţi produsul pe cont propriu.
Dacă întâmpinaţi probleme în utilizarea
produsului, vericaţi punctele de mai jos înainte
de a solicita service. Dacă problema persistă,
obţineţi asistenţă la www.philips.com/support.
Unitate principală
Butoanele de pe SoundBar nu funcţionează.
Deconectaţi SoundBar de la alimentarea
cu energie timp de câteva minute, apoi
reconectaţi.
Sunet
Nu există sunet de la boxele SoundBar.
Conectaţi cablul audio de la SoundBar la
televizorul dvs. sau la alte dispozitive.
Resetaţi SoundBar-ul la setările din fabrică.
Pe telecomandă, selectaţi intrarea audio
corectă.
Asiguraţi-vă că SoundBar nu are sunetul
dezactivat.
Sunet distorsionat sau ecou.
Dacă redaţi semnal audio din televizor
prin SoundBar, asiguraţi-vă că sonorul
televizorului este oprit.
Bluetooth
Un dispozitiv nu poate  conectat la SoundBar.
Dispozitivul nu acceptă proluri
compatibile necesare pentru SoundBar.
Nu aţi activat funcţia Bluetooth a
dispozitivului. Consultaţi manualul de
utilizare al dispozitivului cu privire la
modalitatea de activare a funcţiei.
RO
16
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
The Bluetooth
®
word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by
WOOX Innovations is under license.
17
WOOX Innovations Netherlands B.V.
(Document No. / Numéro du document)
declare under our responsibility that the product(s):
(déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s))
(brand name, nom de la marque)
(product description, description du produit) (Type version or model, référence ou modèle)
(auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
following the provisions of:
(conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
Only for R&TTE products:
The Notified Body: performed:
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué)
and issued the certificate:
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Eindhoven, 07/11/14 Matthias Pyroth, Director of Consumer Care
(place,date / lieu, date) (signature, name and function / signature, nom et fonction)
Building SFH4, Kastanjelaan 400, 5616 LZ Eindhoven, The Netherlands
0560
(address / adresse)
PHILIPS
Soundbar Speaker
to which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN55020:2007+A11:2011
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN62479:2010
EN50564: 2011
EN50581:2012
EN300328 V1.8.1:2012
EN301489-1 V1.9.2:2011
EN301489-17 V2.2.1:2012
HTL2160/12, HTL2160C/12,
HTL2160W/12, HTL2160T/12,
HTL2160G/12, HTL2160M/12, HTL2160S/12
Oct 28,2014
HK-WK1444-HTL2160 2014/10
EUROPEAN DECLARATION OF CONFORMITY
We, WOOX INNOVATIONS NETHERLANDS B.V.
(Company name / Nom de l’entreprise)
12214160/AA/01
(yyyy/mm in which the CE mark is affixed / aaaa/mm
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
au cours de laquelle le marquage CE a été apposé)
1999/5/EC
2006/95/EC
2004/108/EC
2011/65/EU
2009/125/EC - EC/1275/2008EC/801/2013
EN_FR
Specifications are subject to change without notice
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
HTL2160_12_UM_V5.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips HTL2160W/12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru