Black & Decker KA1000 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
www.blackanddecker.eu
KA1000
402113-02 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
2
3
4
ROMÂNĂ
Destinaţia de utilizare
Şlefuitorul Black & Decker a fost conceput pentru şle-
fuirea şi lustruirea lemnului, a metalului, a materialelor
plastice şi a suprafeţelor vopsite. Această unealtă este
destinată exclusiv uzului casnic.
Instrucţiuni de siguranţă
Avertizări generale de siguranţă privind
uneltele electrice
Avertisment! Citiţi toate avertizările de si-
guranţă şi toate instrucţiunile. Nerespecta-
rea avertizărilor şi a instrucţiunilor enumerate
în continuare poate conduce la electrocutare,
incendii şi/sau vătămări grave.
Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru
consultare ulterioară. Termenulunealtă electrică
din toate avertizările enumerate mai jos se referă la
unealta electrică (cu cablu) alimentată de la reţeaua
principală de energie sau la unealta electrică (fără cablu)
alimentată de la acumulator.
1. Siguranţa în zona de lucru
a. Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată.
Zonele dezordonate sau întunecate înlesnesc
accidentele.
b.
Nu utilizaţi uneltele electrice în atmosferă in a-
mabilă, cum ar în prezenţa lichidelor, gazelor
sau pulberilor explozive. Uneltele electrice gene-
rează scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
c. Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din jur în
timp ce operaţi o unealtă electrică. Distragerea
atenţiei poate conduce la pierderea controlului.
2. Siguranţa electrică
a. Ştecherele uneltelor electrice trebuie să se
potrivească cu priza. Nu modi caţi niciodată
ştecherul în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare
pentru ştechere împreună cu uneltele electrice
împământate (legate la masă). Ştecherele nemo-
di cate şi prizele compatibile vor reduce riscul de
electrocutare.
b. Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele îm-
pământate precum ţevi, radiatoare, cuptoare
şi frigidere. Există un risc sporit de electrocutare
în cazul în care corpul dvs. este în contact cu
suprafeţele împământate sau legate la masă.
c. Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie sau
condiţii de umezeală. Apa ce intră într-o unealtă
electrică va spori riscul de electrocutare.
d. Nu manipulaţi necorespunzător cablul. Nu
utilizaţi niciodată cablul pentru transporta-
rea, tragerea sau scoaterea din priză a uneltei
electrice. Ţineţi cablul departe de căldură, ulei,
muchii ascuţite sau componente în mişcare.
Cablurile deteriorate sau încurcate sporesc riscul
electrocutării.
e. Atunci când operaţi o unealtă de lucru în aer
liber, utilizaţi un prelungitor pentru exterior.
Utilizarea unui cablu adecvat pentru exterior reduce
riscul de electrocutare.
f. În cazul în care operarea unei unelte electrice
într-un spaţiu cu umiditate nu poate evitată,
utilizaţi o alimentare cu protecţie pentru dis-
pozitivele de curent rezidual (RCD). Utilizarea
unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării.
3. Siguranţa personală
a. Fiţi precauţi, ţi atenţi la ceea ce faceţi şi res-
pectaţi regulile de bun simţ atunci când operaţi
o unealtă electrică. Nu utilizaţ
i o unealtă elec-
trică atunci când sunteţi obosiţi sau când vă
a aţi sub in uenţa drogurilor, alcoolului sau
medicaţiei. Un moment de neatenţie în timpul ope-
rării uneltelor electrice poate conduce la vătămări
corporale grave.
b. Utilizaţi echipamentul de protecţie personală.
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie. Echi-
pamentul de protecţie precum măştile anti-praf,
încălţămintea de siguranţă antiderapantă, căştile
sau dopurile pentru urechi utilizate pentru anumite
condiţii de lucru vor reduce vătămările personale.
c. Preînmpinaţi pornirea accidentală. Asigu-
raţi-vă că întrerupătorul se a ă în poziţia oprit
înainte de conectarea la sursa de alimentare
şi/sau la acumulator, înainte de ridicarea sau
transportarea uneltei. Transportarea uneltelor
electrice ţinând degetul pe întrerupător sau ali-
mentarea cu tensiune a uneltelor electrice ce au
întrerupătorul în poziţia pornit înlesnesc produce-
rea accidentelor.
d. Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de reglare
înainte de a porni unealta electrică. O cheie sau
un cleşte rămas ataşat la o componentă rotativă
a uneltei electrice poate conduce la vătămări cor-
porale.
e. Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta de
lucru. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi
echilibrul. Acest lucru permite un control mai bun
al uneltei electrice în situaţii neaşteptate.
f. Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi îm-
brăcăminte largă sau bijuterii. Păstraţi-vă
părul, îmbrăcămintea şi mănuşile departe de
componentele în mişcare. Îmbrăcămintea largă,
bijuteriile sau părul lung pot prinse în componen-
tele în mişcare.
g. În cazul în care dispozitivele prezintă posibili-
tatea conectării de accesorii pentru aspiraţia
şi colectarea prafului, asiguraţi-vă că aceste
accesorii sunt conectate şi utilizate în mod
corespunzător. Utilizarea dispozitivelor de colec-
tare a prafului poate reduce pericolele impuse de
existenţa prafului.
4. Utilizarea şi îngrijirea uneltelor electrice
a. Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta
electrică adecvată pentru aplicaţia dvs. Unealta
de lucru adecvată va efectua lucrarea mai bine
şi în mod mai sigur, în ritmul pentru care a fost
concepută.
b. Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în care în-
trerupătorul nu comută în poziţia pornit şi oprit.
Orice unealtă electric
ă ce nu poate controlată cu
5
ajutorul întrerupătorului este periculoasă şi trebuie
să e reparată.
c. Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare
şi/sau acumulatorul de la unealta electrică
înaintea efectuării oricăror reglaje, modi cării
accesoriilor sau depozitării uneltelor electrice.
Aceste măsuri preventive de siguranţă reduc riscul
pornirii accidentale a uneltei electrice.
d. Nu depozitaţi uneltele electrice în stare inactivă
la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoa-
nelor nefamiliarizate cu unealta de lucru sau
cu aceste instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele
electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor
neinstruiţi.
e. Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice.
Verificaţi alinierea necorespunzătoare sau
blocarea componentelor în mişcare, ruperea
componentelor şi orice altă stare ce ar putea
afecta operarea uneltelor electrice. În cazul de-
teriorării, prevedeţi repararea uneltei electrice
înainte de utilizare. Multe accidente sunt cauzate
de unelte electrice întreţinute necorespunzător.
f. Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi curate.
Este puţin probabil ca uneltele de tăiat cu tăişuri
ascuţite şi întreţinute în mod corespunzător să se
blocheze, acestea ind mai uşor de controlat.
g. Utilizaţi unealta electrică, accesoriile şi cuţi-
tele uneltei etc. conform acestor instrucţiuni,
ţinând cont de condiţiile de lucru şi de lucrarea
ce trebuie să e efectuată. Utilizarea uneltei de
lucru pentru operaţii diferite de cele conforme
destinaţiei de utilizare ar putea conduce la situaţii
periculoase.
5. Repararea
a. Prevedeţi repararea uneltei de lucru de către
o persoană cali cată, folosind exclusiv piese
de schimb identice. Astfel, vă asiguraţi că este
păstrată siguranţa uneltei electrice.
Avertizări suplimentare de siguranţă pentru
unealta de lucru
Avertisment! Avertizări suplimentare de
siguranţă pentru şlefuitoare
Ţineţi unealta electrică departe de suprafeţele
izolate pentru apucare deoarece cureaua / baza
de şlefuit pot atinge cablul uneltei. Tăierea unui
cablu sub tensiune ar putea determina scurgerea
curentului în componentele metalice expuse ale
uneltei electrice şi ar putea electrocuta operatorul.
Utilizaţi cleşti sau o altă modalitate practică de
a xa şi sprijini piesa de prelucrat pe o platfor-
mă stabilă. Ţinând piesa de prelucrat în mână sau
sprijinită de corp, aceasta va instabilă şi poate
conduce la pierderea controlului.
Avertisment! Atingerea sau inhalarea pulberilor
rezultate în urma aplicaţiilor de şlefuire poate pune
în pericol sănătatea operatorului şi a persoanelor
din jur. Purtaţi o mască antipraf special concepută
pentru protejarea împotriva pulberilor şi fumurilor
şi asiguraţi-vă că persoanele din zona de lucru
sau cele care pătrund în zona de lucru sunt, de
asemenea, protejate.
Îndepărtaţi bine tot praful după şlefuire.
Fiţi foarte atenţi atunci când şlefuiţi suprafeţe vop-
site cu vopsea ce poate conţine plumb sau atunci
şlefuiţi lemn şi metal ce pot degaja pulberi toxice:
- Nu permiteţi copiilor sau femeilor însărcinate
să pătrundă în zona de lucru.
- Nu mâncaţi, nu beţi şi nu fumaţi în zona de
lucru.
- Eliminaţi în siguranţă particulele de praf şi
orice alte reziduuri.
Această unealtă nu este destinată utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, sen-
zoriale sau mentale reduse sau de către persoane
lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia
cazurilor în care acestea sunt supravegheate şi
instruite cu privire la utilizarea aparatului de către
o persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Co-
piii trebuie să e supravegheaţi pentru a vă asigura
că nu se joacă cu aparatul.
Destinaţia de utilizare este descrisă în acest ma-
nual de instrucţiuni. Utilizarea oricărui accesoriu
sau ataşament sau efectuarea oricărei operaţiuni
cu această unealtă diferite de cele recomandate în
prezentul manual de instrucţiuni poate implica un
risc de vătămare personală şi/sau daune asupra
obiectelor.
Siguranţa terţilor
Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, sen-
zoriale sau mentale reduse sau de către persoane
lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia
cazurilor în care acestea sunt supravegheate şi
instruite cu privire la utilizarea aparatului de către
o persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie să e supravegheaţi pentru a vă
asigura că nu se joacă cu aparatul.
Riscuri reziduale.
Pot surveni riscuri reziduale suplimentare în timpul uti-
lizării uneltei, riscuri ce este posibil să nu e incluse în
avertizările de siguranţă ataşate. Aceste riscuri pot de-
terminate de utilizarea incorectă, utilizarea prelungită etc.
Nici măcar în cazul aplicării regulamentelor de sigu-
ranţă corespunzătoare şi implementării dispozitivelor
de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot evitate.
Acestea includ:
Vătămări cauzate de atingerea componentelor
în rotire/mişcare.
Vătămări cauzate în momentul schimbării
componentelor, lamelor sau accesoriilor.
Vătămări cauzate de utilizarea prelungită a unei
unelte. La utilizarea unei unelte pe perioade
prelungite, asiguraţi-vă că faceţi pauze la
intervale regulate.
Afectarea auzului.
Pericole asupra sănătăţii cauzate de inhala-
rea prafului rezultat în urma utilizării uneltei
6
(exemplu:- prelucrarea lemnului, în special
a stejarului, fagului şi PFL.)
Vibraţiile
Valorile declarate ale emisiilor de vibraţii, menţionate în
speci caţia tehnică şi în declaraţia de conformitate au
fost măsurate în conformitate cu metoda standard de
testare prevăzută de norma EN 60745 şi pot utilizate
pentru compararea diverselor unelte. Valoarea declara-
tă a emisiilor de vibraţii poate utilizată, de asemenea,
în cadrul unei evaluări preliminare în privinţa expunerii.
Avertisment! Valoarea emisiilor de vibraţii în timpul
utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de va-
loarea declarată în funcţie de modalităţile de utilizare
ale uneltei. Nivelul vibraţiilor poate creşte peste nivelul
menţionat.
În cazul evaluării expunerii la vibraţii în scopul de a de-
termina măsurile de siguranţă solicitate de Directiva
2002/44/CE pentru protejarea persoanelor ce folosesc
în mod regulat unelte electrice la locul de muncă, tre-
buie avută în vedere o estimare a expunerii la vibraţii,
condiţiile efective de utilizare şi modalitatea de utilizare
a uneltei, luând totodată în calcul toate componentele
ciclului de operare precum perioadele în care unealta
este oprită şi în care funcţionează în gol, pe lângă
perioadele în care survine blocarea acesteia.
Etichetele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt a şate pe unealtă:
Avertisment! Pentru a reduce riscul vătămă-
rii, utilizatorul trebuie să citească manualul
de instrucţiuni.
Siguranţa electrică
Această unealtă prezintă izolare dublă; prin
urmare, nu este necesară împământarea.
Verificaţi întotdeauna ca alimentarea cu
energie să corespundă tensiunii de pe plăcuţa
cu speci caţii.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie să e înlocuit de producător sau
de către un Centru de Service Black & Decker
autorizat pentru a evita pericolul.
Descriere
Această unealtă dispune de unele sau de toate carac-
teristicile următoare.
1. Întrerupător de pornire/oprire
2. Casetă pentru colectarea prafului
3. Bază
4. Portunealtă
5. Vârf bază de şlefuit
6. Accesoriu pentru detalii
7. Accesoriu pentru pro le
8. Şurub
9. Pro le de şlefuit
În plus, această unealtă este dotată cu unele dintre
accesoriile următoare sau cu toate:
Accesorii
Accesoriile furnizate împreună cu şlefuitorul dum-
neavoastră depind de modelul achiziţionat. Toate
accesoriile enumerate mai jos sunt disponibile în gama
Piranha
®
. Dacă aveţi nevoie de un accesoriu enumerat
mai jos, dar acesta nu este furnizat împreună cu şle-
fuitorul dumneavoastră, vizitaţi site-ul nostru Web la
www.blackanddecker.eu.
Articol Descriere
Vârf pentru detalii.
Pentru zone mici şi di cil de accesat.
Vârful pentru detalii poate utilizat
pentru aplicaţii uşoare de şlefuire şi
pentru şlefuirea colţurilor.
Accesoriu pentru pro le de şle-
fuit.
Un accesoriu pentru montarea
diverselor pro le enumerate mai jos.
Pro l de şlefuit curb concav.
Pentru şlefuirea detaliilor cu această
formă.
Pro l de şlefuit curb convex.
Pentru şlefuirea detaliilor cu această
formă.
Pro l de şlefuit curb ascuţit.
Pentru şlefuirea detaliilor cu această
formă.
Şmirghel cu granulaţie 240 pen-
tru detalii de mari dimensiuni,
cu două vârfuri de schimb.
Pentru nisarea de precizie în timpul
şlefuirii detaliilor de mari dimensiuni.
Şmirghel cu granulaţie 120 pen-
tru detalii de mari dimensiuni,
cu două vârfuri de schimb.
Pentru finisarea medie în timpul
şlefuirii detaliilor de mari dimensiuni.
Şmirghel cu granulaţie 60 pen-
tru detalii de mari dimensiuni,
cu două vârfuri de schimb.
Pentru nisarea grosieră în timpul
şlefuirii detaliilor de mari dimensiuni.
Foaie de nisare foarte lucioasă
(gri) cu două vârfuri de schimb.
Pentru aplicarea soluţiei de luciu.
Foaie de curăţare (roşie) pentru
lemn şi metal, cu două vârfuri
de schimb.
Pentru operaţii de curăţare sau
şlefuire a lemnului sau metalului.
7
Articol Descriere
Foaie de şmirghel cu granulaţie
120 utilizată cu vârful pentru
detalii.
Pentru finisarea medie în timpul
şlefuirii detaliilor.
Foaie de şmirghel cu granulaţie
120 pentru pro le.
Pentru finisarea medie în timpul
şlefuirii pro lelor.
Asamblare
Avertisment! Înainte de asamblare, asiguraţi-vă că
unealta este oprită şi deconectată de la priză.
Montarea foilor de şmirghel ( g. A şi B)
Desfaceţi cele două vârfuri rombice suplimentare
(10) de pe foaia de şmirghel (11).
Ţineţi unealta cu baza de şlefuit orientată în sus.
Poziţionaţi foaia de şmirghel (11) pe baza de şlefuit,
asigurându-vă că ori ciile din foaie de aliniază cu
ori ciile din bază.
Vârful rombic (10) poate întors şi înlocuit atunci când
se uzează.
Atunci când partea din faţă arfului este uzată,
desprindeţi-o de pe foaie, întoarceţi-o şi apăsaţi-
o din nou pe baza de şlefuit.
Atunci când tot vârful este uzat, desprindeţi-l de
pe baza de şlefuit şi montaţi un vârf nou.
Tampoanele şi bureţii de şlefuit (12) pot montaţi
la fel ca foile de şmirghel.
Pentru colectarea optimă a prafului, asiguraţi-vă că
utilizaţi tipul corect de şmirghel.
Vârful bazei de şlefuit ( g. C)
Atunci când vârful bazei de şlefuit (5) sau suportul
vârfului (4) este uzat, acesta poate întors sau înlocuit.
Piesele de schimb sunt disponibile la reprezentantul
dvs. Black & Decker.
Scoateţi şurubul (8).
Întoarceţi sau înlocuiţi partea uzată.
Introduceţi şurubul şi strângeţi-l.
Accesoriul pentru detalii ( g. D)
Accesoriul pentru detalii este utilizat pentru şlefuirea
de precizie a detaliilor.
Scoateţi şurubul (8).
Desfaceţi suportul vârfului rombic (4) de pe baza
de şlefuit.
Montaţi accesoriul pentru detalii (6) pe baza de
şlefuit.
Introduceţi şurubul şi strângeţi-l.
Montaţi tipul corespunzător de şmirghel pe acce-
soriul pentru detalii.
Accesoriul pentru pro le ( g. E)
Accesoriul pentru pro le este utilizat pentru şlefuirea
marginilor.
Scoateţi şurubul (8).
Desfaceţi suportul vârfului rombic (4) de pe baza
de şlefuit.
Montaţi accesoriul pentru pro le (7) pe baza de
şlefuit.
Introduceţi şurubul şi strângeţi-l.
Montarea si demontarea unui pro l de şlefuit
( g. F1 şi F2)
Alegeţi tipul cel mai potrivit de pro l de şlefuit pentru
aplicaţia dumneavoastră.
Poziţionaţi un capăt al pro lului de şlefuit (9) în nişa
din capătul din faţă al suportului pentru pro le (7).
Împingeţi celălalt capăt al pro lului de şlefuit până
face clic pe poziţie.
Pentru a demonta pro lul de
şlefuit, împingeţi-l în
faţă şi trageţi capătul din spate din suportul pentru
pro le ( g. F2).
Montarea unei foi de şmirghel pe un profil de
şlefuit ( g. G)
Aliniaţi foaia de şmirghel cu pro lul de şlefuit (9).
Apăsaţi foaia de şmirghel pe pro lul de şlefuit,
asigurându-vă că foaia de şmirghel se suprapune
pe forma pro lului.
Montarea si demontarea casetei pentru colectarea
prafului ( g. H)
Glisaţi caseta pentru colectarea prafului (2) pe
unealtă şi asiguraţi-vă că este poziţionată bine.
Pentru a scoate caseta de colectare a prafului,
trageţi-o în spate şi extrageţi-o de pe unealtă.
Utilizare
Avertisment! Lăsaţi unealta să funcţioneze în propriul
său ritm. Nu suprasolicitaţi.
Pornirea şi oprirea
Pentru a porni unealta, setaţi întrerupătorul de
pornire/oprire (1) în poziţia I.
Pentru a opri unealta, setaţi întrerupătorul de
pornire/oprire în poziţia O.
Golirea casetei pentru colectarea prafului
( g. H)
Caseta pentru colectarea prafului trebuie să e golită
la intervale de 10 minute.
Ţinând de unealtă, trageţi caseta pentru colectarea
prafului (2) în spate şi extrageţi-o de pe unealtă.
Scoateţi uşa casetei (13).
Scuturaţi uşa (13) şi caseta pentru colectarea
prafului (2) pentru a goli conţinutul.
Montaţi la loc uşa (13) şi caseta pentru colectarea
prafului (2) pe unealtă.
Accesorii
Performanţa uneltei dvs. depinde de accesoriul utilizat.
Accesoriile Black & Decker şi Piranha sunt proiectate
la standarde înalte de calitate şi concepute pentru
a îmbunătăţi performanţa uneltei dvs. Folosind aceste
accesorii, veţi obţine rezultate optime cu unealta dvs.
8
Întreţinerea
Unealta dvs. a fost concepută pentru a opera o perioadă
îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreţinere.
Funcţionarea satisfăcătoare continuă depinde de îngriji-
rea corespunzătoare a uneltei şi de curăţarea periodică.
Avertisment! Înainte de efectuarea oricărei operaţii de
întreţinere, opriţi şi deconectaţi unealta.
Curăţaţi periodic fantele de ventilare de pe unealtă
folosind o perie moale sau o cârpă uscată.
Curăţaţi periodic carcasa motorului folosind o câr-
pă umedă. Nu utilizaţi nicio soluţie de curăţare
abrazivă sau pe bază de solvenţi.
Înlocuirea ştecherului de alimentare de la
reţeaua principală de energie (numai pentru
Regatul Unit şi Irlanda)
Dacă trebuie instalat un ştecher nou de alimentare de
la reţeaua principală de energie:
Eliminaţi în siguranţă ştecherul vechi.
Conectaţi conductorul maro la borna sub tensiune
din ştecherul nou.
Conectaţi conductorul albastru la borna neutră.
Avertisment! Nu trebuie efectuată nicio conexiune la
borna de împământare. Urmaţi instrucţiunile de montaj
furnizate împreună cu ştecherele de bună calitate.
Siguranţă recomandată: 5 A.
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea selectivă. Acest produs nu trebuie
să e aruncat împreună cu gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs.
Black & Decker trebuie înlocuit sau în cazul în care
nu vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu
gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea selectivă pentru
acest produs.
Colectarea selectivă a produselor uzate şi
a ambalajelor permite reciclarea şi refolo-
sirea materialelor. Reutilizarea materialelor
reciclate contribuie la prevenirea poluării
mediului înconjurător şi reduce cererea de
materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colec-
tarea selectivă a produselor electrice de uz casnic la
centrele municipale de deşeuri sau de către comerciant
atunci când achiziţionaţi un produs nou.
Black & Decker pune la dispoziţie o unitate pentru co-
lectarea şi reciclarea produselor Black & Decker când
acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţionare.
Pentru a bene cia de acest serviciu, vă rugăm să retur-
naţi produsul dvs. la orice agent de reparaţii autorizat
care îl va colecta pentru dvs.
Puteţi veri ca localizarea celui mai apropiat agent de
reparaţii autorizat contactând biroul Black & Decker la
adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă
a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi de-
talii complete despre operaţiile de service post-vânzare
şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet
la adresa: www.2helpU.com
Speci caţie tehnică
KA1000 Tip 1
Tensiune de intrare Vc.a. 230
Putere absorbită W 55
Turaţie în gol min
-1
12000
Greutate kg 0,91
Nivelul presiunii sonore conform cu EN 60745:
Presiune sonoră (L
pA
) 74,5 dB(A), marjă (K) 3 dB(A)
Putere sonoră (L
WA
) 85,5 dB(A), marjă (K) 3 dB(A)
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei
axe) conform cu EN 60745:
Valoarea emisiilor de vibraţii (a
h
) 5,1 m/s
2
,
incertitudine (K) 1,5 m/s
2
Declaraţia de conformitate CE
DIRECTIVA UTILAJE
KA1000
Black & Decker declară că aceste produse descrise
în „speci caţia tehnică sunt conforme cu normele:
2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să contactaţi
Black & Decker la următoarea adresă sau să consultaţi
coperta din spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea
dosarului tehnic şi face această declaraţie în numele
Black & Decker.
Kevin Hewitt
Vicepreşedintele
Departamentului
Internaţional de Inginerie
Black & Decker Europa,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regatul Unit al Marii Britanii
18/04/2012
Garanţie
Black & Decker are încredere în calitatea produselor
sale şi oferă o garanţie extraordinară. Această decla-
raţie de garanţie completează şi nu prejudiciază în
niciun fel drepturile dvs. legale. Garanţia este valabilă
pe teritoriile Statelor Membre ale Uniunii Europene şi
în Zona Europeană de Comerţ Liber.
În cazul în care un produs Black & Decker se defectează
din cauza materialelor, manoperei defectuoase sau
lipsei de conformitate, în termen de 24 de luni de la
data achiziţiei, Black & Decker garantează înlocuirea
componentelor defecte, repararea produselor supuse
uzurii rezonabile sau înlocuirea unor astfel de produse
9
pentru a asigura inconveniente minime pentru client, cu
excepţia cazurilor în care:
Produsul a fost utilizat în scop comercial, profesi-
onal sau spre închiriere;
Produsul a fost supus utilizării incorecte sau negli-
jenţei;
Produsul a suferit deteriorări cauzate de corpuri
străine, substanţe sau accidente;
S-a încercat efectuarea de operaţii de către per-
soane diferite de agenţii de reparaţii autorizaţi sau
de personalul de service Black & Decker.
Pentru a revendica garanţia, va trebui să faceţi
dovada achiziţiei la vânzător sau la agentul de
reparaţii autorizat. Puteţi veri ca localizarea celui
mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând
biroul Black & Decker la adresa indicată în prezentul
manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii
Black & Decker autorizaţi şi detalii complete despre
operaţiile de service post-vânzare şi despre datele
de contact sunt disponibile pe Internet la adresa:
www.2helpU.com.
Vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru web
www.blackanddecker.co.uk pentru a înregistra noul
dvs. produs Black & Decker şi pentru a informat cu
privire la produsele noi şi ofertele speciale. Informaţii
suplimentare despre marca Black & Decker şi despre
gama noastră de servicii sunt disponibile la
www.blackanddecker.co.uk.
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
zst00204006 - 04-04-2013
10
KA1000
TYP.
1
©
E15385 www.2helpU.com 12 - 05 - 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Black & Decker KA1000 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare