Acer S1370WHn Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Manual de utilizare
Acer Projector
Serie S1370WHn/S1270Hn/
S1373WHn/S1273Hn
Ghidul utilizatorului
Informaţiile din acest document pot fi modificate periodic, fără obligaţia de notificare a niciunei
persoane privind revizuirile sau modificările. Aceste modificări vor fi incluse în noile ediţii ale acestui
manual sau în documente şi publicaţii suplimentare. Această companie nu face nicio declaraţie şi
nu oferă nicio garanţie, expresă sau implicită, privind conţinutul acestui document şi nu îşi asumă
garanţiile implicite de vandabilitate sau potrivire pentru un scop specific.
Înregistraţi numărul de model, numărul de serie, data achiziţionării şi locul achiziţionării în rubricile
de mai jos. Numărul de serie şi numărul de model sunt înregistrate pe eticheta imprimată pe
proiector. Orice corespondenţă privind aparatul trebuie să conţină numărul de serie, numărul de
model şi informaţiile de achiziţionare.
Nicio parte a acestei publicaţii nu se poate reproduce, stoca pe un sistem de recuperare a
informaţiilor sau transmite, sub nicio formă
şi prin nici un mijloc, electronic, mecanic, prin
fotocopiere, prin înregistrare sau în orice alt mod, fără o permisiune scrisă prealabilă din partea
firmei Acer Incorporated.
Număr model: _______________________________
Număr de serie: ______________________________
Data achiziţionării: ____________________________
Locul achiziţionării: ___________________________
Drept de autor © 2012. Acer Incorporated.
Toate drepturile rezervate.
Ghid de utilizare pentru proiectorul Acer seria X1170/X111/X1170N/X1270N/X1170A/X1270/
X1270Hn
Prima ediție: 06/2012
Proiector Acer seria S1370WHn/S1270Hn/S1373WHn/S1273Hn
Acer și sigla Acer sunt mărci comerciale înregistrate ale companiei Acer Incorporated. Numele de
produse sau mărcile comerciale ale altor companii utilizate în acest document exclusiv în scop de
identificare aparțin companiilor respective.
„HDMI
TM
, logo-ul HDMI și Interfața Multimedia de Definiție Înaltă sunt mărci sau mărci înregistrate
ale HDMI Licensing LLC.”
iii
Informații pentru siguranța și
confortul dvs
Citiți cu atenție aceste instrucțiuni. Păstrați acest document pentru consultări
ulterioare. Respectați avertizările și urmați instrucțiunile specificate pe produs.
Oprirea produsului înainte de curățare
Înainte de a-l șterge, scoateți produsul de la priză. Nu utilizați substanțe de curățare
lichide sau cu aerosoli. Ștergeți produsul cu o cârpă umedă.
Măsuri de siguranță la conectarea și deconectarea
electrică a aparatului
Respectați indicațiile următoare la conectarea/deconectarea electrică la/de la sursa
de alimentare externă:
Instalați sursa de alimentare înainte de a conecta cablul de alimentare la priza
de c.a.
Deconectați cablul de c.a. înainte de a deconecta sursa de alimentare de la
proiector.
Dacă sistemul are mai multe surse de alimentare, deconectați electric sistemul
deconectând toate cablurile de alimentare de la sursele respective.
Instrucțiuni de accesibilitate
Asigurați-vă că priza de c.a. la care conectați cablul de alimentare este ușor
accesibilă și că este amplasată cât mai aproape posibil de operatorul
echipamentului. Atunci când trebuie să deconectați electric echipamentul, nu uitați
să deconectați cablul de alimentare de la priza de c.a.
Avertizări!
Nu utilizați produsul în apropierea apei.
Nu așezați produsul pe un cărucior, un stand sau o masă instabile. Dacă
produsul cade, se poate deteriora grav.
Sloturile și fantele sunt destinate ventilației, pentru asigurarea funcționării
fiabile a produsului și pentru a-l proteja împotriva supraîncălzirii. Aceste fante
nu trebuie să fie blocate sau acoperite. Pentru a evita blocarea deschiderilor,
nu așezați niciodată produsul pe pat, pe canapea, pe covor sau pe o suprafață
similară.
Acest produs nu trebuie amplasat niciodată lângă sau pe un radiator, pe un calorifer
sau într-o structură închisă (cu excepția cazului în care aceasta este ventilată
corespunzător).
iv
Nu introduceți niciodată obiecte în produs prin fantele carcasei, deoarece
aceste obiecte ar putea atinge puncte sau componente proeminente conectate
la tensiuni periculoase, ceea ce ar putea cauza incendii sau electrocutări.
Evitați vărsarea oricăror lichide pe produs sau în interiorul acestuia.
Pentru a evita deteriorarea componentelor interne și preveni scurgerile de
electrolit din baterii, nu plasați produsul pe suprafețe care vibrează.
Nu utilizați niciodată produsul în încăperi situate sub săli de sport sau oricare
alte medii supuse vibrațiilor, deoarece se pot produce scurtcircuite sau
deteriorări ale componentelor rotative sau ale lămpii.
Alimentarea cu energie electrică
Acest produs trebuie alimentat numai de la tipul de sursă indicat pe etichetă.
Dacă nu sunteți sigur de tipul de alimentare de care dispuneți, consultați
distribuitorul sau compania locală de furnizare a energiei electrice.
Nu așezați niciun fel de obiecte pe cablul de alimentare. Nu amplasați produsul
în locuri unde este posibil ca diferite persoane să calce pe cablul de alimentare.
Dacă utilizați pentru alimentarea electrică a produsului un cablu prelungitor,
asigurați-vă că intensitatea nominală a echipamentului nu depășește
intensitatea nominală a cablului prelungitor. De asemenea, asigurați-vă că
intensitatea nominală totală pentru toate produsele conectate la priza de c.a. nu
depășește intensitatea nominală a siguranței corespunzătoare.
Nu supraîncărcați priza de c.a. prin conectarea prea multor dispozitive. Sarcina
totală a sistemului nu trebuie să depășească 80% din intensitatea nominală a
branșamentului. Dacă se utilizează barete de conectare, sarcina nu trebuie să
depășească 80% din intensitatea nominală de intrare a baretei.
Adaptorul de c.a. al acestui produs este echipat cu o fișă de conectare trifilară
cu legare la pământ. Fișa se conectează numai la o priză de c.a. cu legare la
pământ. Înainte de conectarea fișei adaptorului de c.a., asigurați-vă că priza de
c.a. este legată la pământ în mod corespunzător. Nu conectați fișa la o priză de
c.a. nelegată la pământ. Pentru detalii, contactați un electrician.
Avertizări! Clema de împământare este un element de siguranță. Utilizarea
unei prize de c.a. neînpământată corect poate cauza electrocutarea și/sau
vătămarea corporală.
Notă: Clema de împământare asigură și o protecție bună împotriva
zgomotului neașteptat produs de alte echipamente electrice din apropiere,
care pot interfera cu funcționarea acestui produs.
Conectați produsul la sursa de c.a. numai prin intermediul cablului de
alimentare furnizat. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare,
asigurați-vă că noul cablu se conformează următoarelor cerințe: tip detașabil,
listat UL/certificat CSA, aprobat VDE sau echivalent, lungime maximă de
4,5 metri (15 picioare).
v
Depanarea produsului
Nu încercați să reparați singuri produsul; deschiderea sau scoaterea carcaselor vă
poate expune la tensiuni periculoase și la alte riscuri. Pentru toate operațiile de
service, contactați un personal de service calificat.
Deconectați produsul de la priza de c.a. și contactați pentru service un personal
calificat atunci când:
cablul de alimentare este deteriorat, tăiat sau uzat
s-a vărsat lichid în produs
produsul a fost expus la ploaie sau la apă
produsul a fost scăpat pe jos sau carcasa s-a deteriorat
produsul manifestă modificări evidente ale performanțelor funcționale, indicând
necesitatea efectuării unor operații de service
produsul nu funcționează normal în condițiile respectării instrucțiunilor de
utilizare
Notă: Reglați numai acele controale prezentate în instrucțiunile de
utilizare, deoarece reglarea necorespunzătoare a altor controale poate
cauza defecțiuni și va necesita operații de durată ale unui tehnician
calificat în vederea restabilirii funcționării normale a produsului.
Avertizări! Din rațiuni de siguranță, nu utilizați componente necompatibile
atunci când adăugați sau schimbați anumite componente. Consultați
distribuitorul pentru detalii privind opțiunile de achiziție.
Aparatul și elementele adiționale pot conține componente de dimensiuni mici. Nu
permiteți accesul copiilor mici la aceste componente.
Informații de siguranță suplimentare
Nu priviți spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă. Lumina
intensă vă poate afecta ochii.
Porniți mai întâi proiectorul și apoi sursele de semnal.
Nu plasați produsul în următoarele medii:
•Spații închise sau ventilate insuficient. La mai puțin de 50 cm de pereți, pentru a se
permite circulația liberă a aerului în jurul proiectorului.
Locuri unde temperatura poate deveni excesiv de mare – de exemplu într-un
autovehicul cu toate geamurile închise.
Locuri unde umiditatea excesivă, praful sau fumul de țigară pot contamina
componentele optice, scurtând durata de exploatare și întunecând imaginea.
În apropierea alarmelor de incendiu.
Locuri unde temperatura ambiantă depășește 40 ºC/104 ºF.
La altitudini mai mari de 3.000 m (10.000 de picioare).
vi
Deconectați imediat proiectorul dacă observați anomalii de funcționare. Nu
utilizați proiectorul dacă din acesta iese fum, se degajă miros sau se aud
zgomote neobișnuite. În aceste condiții se pot produce incendii sau
electrocutări.
Nu utilizați produsul dacă a fost scăpat pe jos sau în cazul în care carcasa este
ruptă. Returnați-l la un distribuitor pentru verificare.
Nu orientați lentilele proiectorului către soare. Se pot declanșa incendii.
Nu deconectați alimentarea în timp ce proiectorul este în funcțiune. Așteptați
până când se oprește ventilatorul înainte de a opri alimentarea de rețea.
Zona ventilatorului și placa inferioară vor deveni fierbinți în timpul utilizării. Nu
le atingeți.
Dacă este montat un filtru de praf, curățați-l periodic pentru a asigura o răcire
corespunzătoare. Este posibil ca filtrele înfundate să ducă la temperaturi
ridicate care vor deteriora dispozitivul.
Nu priviți spre fantele de ventilare atunci când lampa este aprinsă. Strălucirea
intensă vă poate afecta ochii.
Deschideți întotdeauna obturatorul lentilelor sau îndepărtați capacele de
protecție ale acestora atunci când proiectorul este pornit.
Nu așezați obiecte în fața proiectorului atunci când este pornit, deoarece
căldura degajată de lampă poate să deterioreze obiectele sau să provoace un
incendiu. Dacă doriți să stingeți temporar lampa, apăsați pe butonul HIDE de
pe telecomandă.
În timpul funcționării proiectorului, lampa devine extrem de fierbinte. Înainte de
a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire, lăsați proiectorul să se răcească
aproximativ 45 de minute.
Nu utilizați lampa pentru o perioadă mai lungă decât durata de funcționare
indicată. În caz contrar, se poate produce defectarea lămpii.
Nu înlocuiți niciodată ansamblul lămpii sau componente electronice atunci când
proiectorul este alimentat electric.
Proiectorul vă va avertiza când durata de funcționare a lămpii s-a terminat.
Înlocuiți lampa cât mai repede posibil după afișarea avertismentului.
Când schimbați lampa, permiteți răcirea unității și urmați instrucțiunile incluse
împreună cu lampa de schimb.
Reinițializați contorul lămpii din Management (Gestionare) > Lamp Hour
Reset (Reinițializare ore funcționare lampă) în meniul OSD după înlocuirea
modulului lămpii.
Nu încercați să dezasamblați proiectorul. În interior se găsesc componente la
înaltă tensiune, care pot provoca vătămări. Pentru toate operațiile de service,
contactați un personal de service calificat.
Nu așezați proiectorul pe marginile sale. Este posibil să cadă, provocând
vătămări și deteriorând proiectorul.
Acest proiector poate fi montat pe tavan. Utilizați doar un set de montare Acer
și asigurați-vă că acesta este instalat în siguranță.
vii
Atenționare pentru ascultarea de conținut audio
Pentru a vă proteja auzul, respectați următoarele instrucțiuni.
Creșteți volumul gradual, până când sunetul se aude clar și fără să vă afecteze confortul.
Nu creșteți volumul după ce urechile s-au adaptat la nivelul curent.
Nu ascultați muzică la volum mare și timp îndelungat.
Nu creșteți volumul pentru a acoperi alte zgomote.
Reduceți volumul sonor dacă nu mai auziți persoanele care vorbesc lângă dvs.
Instrucțiuni de evacuare
După ce nu îl mai folosiți, nu aruncați acest dispozitiv electronic la gunoi. Pentru a
minimiza poluarea și a asigura protecție maximă a mediului înconjurător, reciclați-l.
Pentru mai multe informații referitoare la reglementările din Deșeurile provenite din
echipamente electrice și electronice (DEEE), vizitați
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Reciclarea mercurului
Pentru proiectoarele sau produsele electronice care conțin monitoare sau afișaje
LCD/CRT:
Lămpile din acest produs conțin mercur și trebuie reciclate sau evacuate conform
legislației locale, naționale sau federale. Pentru informații suplimentare, contactați
Electronic Industries Alliance la www.eiae.org. Pentru informații privind evacuarea
lămpilor, accesați site-ul Web de la adresa www.lamprecycle.org
viii
Instrucțiuni preliminare
Note privind utilizarea
Operații indicate:
Opriți produsul înainte de a-l curăța.
Curățați carcasa aparatului cu o cârpă moale umezită într-o soluție detergentă
de concentrație mică.
Dacă nu utilizați produsul o perioadă mai îndelungată, scoateți ștecărul din
priza AC.
Operații contraindicate:
Blocarea sloturilor și a deschiderilor prevăzute pentru ventilare.
Utilizarea substanțelor de curățare abrazive, a cerurilor sau a solvenților pentru
curățarea aparatului.
Utilizarea aparatului în următoarele condiții:
În medii cu temperaturi extreme sau foarte umede.
În zone excesiv de murdare sau cu foarte mult praf.
Lângă aparate care genereazămpuri magnetice puternice.
Expunerea la lumina directă a soarelui.
Precauții
Respectați toate avertizările, măsurile de precauție și instrucțiunile de întreținere din
acest manual pentru a maximiza durata de exploatare a aparatului.
Avertizare:
Nu priviți spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă. Strălucirea intensă vă
poate afecta ochii.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneți acest produs la ploaie
sau la umezeală.
Nu deschideți carcasa aparatului și nu dezasamblați aparatul, deoarece vă expuneți
pericolului de electrocutare.
Atunci când înlocuiți lampa, lăsați proiectorul să se răcească și urmați instrucțiunile de
înlocuire.
Produsul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiți obligatoriu lampa atunci
când se afișează un mesaj de avertizare.
Reinițializați funcția „Lamp Hour Reset” (Reinițializare ore funcționare lampă) din meniul
OSD „Managemant” (Administrare) după înlocuirea modulului lămpii.
Atunci când opriți proiectorul, vă recomandăm să așteptați finalizarea ciclului de răcire
înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
Porniți mai întâi proiectorul și de abia apoi sursele de semnal.
Nu utilizați capacul pentru lentile atunci când proiectorul este în funcțiune.
Atunci când lampa atinge durata maximă de funcționare, aceasta se va arde. Este posibil
ca arderea lămpii să fie însoțită de un pocnet. În această situație, proiectorul nu va mai
porni până când modulul lămpii nu este înlocuit. Pentru a înlocui lampa, urmați procedurile
din secțiunea „Înlocuirea lămpii”.
Informații pentru siguranța și confortul dvs iii
Instrucțiuni preliminare viii
Note privind utilizarea viii
Precauții viii
Introducere 1
Caracteristicile produsului 1
Conţinutul pachetului 2
Prezentare generală a proiectorului 3
Prezentarea proiectorului 3
Panou de control 5
Aspectul telecomenzii 6
Noţiuni de bază 8
Conectarea proiectorului 8
Pornirea/Oprirea proiectorului 10
Pornirea proiectorului 10
Oprirea proiectorului 11
Reglarea imaginii proiectate 12
Reglarea înălţimii imaginii proiectate 12
Optimizarea dimensiunii şi a distanţei imaginii 13
Controale utilizator 15
Meniu de instalare 15
Tehnologie Acer Empowering 16
Meniuri OSD 17
Color (Culoare) 18
Image (Imagine) 20
Setting (Setare) 22
Management (Gestionare) 25
Audio 26
3D 26
Language (Limbă)27
Gestionarea paginii web Acer LAN 28
Modalitate de autentificare 28
Home (Acasă)29
Cuprins
Control Panel (Panou de control) 29
Network Setting (Setare Rețea) 30
Alert Setting (Setare Alarmă)30
Logout (Deconectare) 31
Anexe 32
Depanare 32
Prezentare definiţii LED şi alarme 37
Curăţarea şi înlocuirea filtrelor de praf 38
Înlocuirea lămpii 39
Instalarea suportului pentru montare pe tavan 41
Specificaţii tehnice 44
Moduri compatibilitate 46
Note despre reglementări și siguranță 50
1
Română
Introducere
Caracteristicile produsului
Acest produs este un proiector monocip DLP
®
. Caracteristici principale speciale:
Tehnologie DLP
®
Rezoluţie WXGA nativă 1280 x 800
Rapoarte de aspect acceptate: 4:3/16:9/casetă L
Tehnologia Acer ColorBoost furnizează adevăratele culori ale naturii pentru
imagini vii, rupte din natură
Luminozitate şi raport de contrast ridicate
Modurile de afişare versatile (Bright (Luminozitate), Presentation (Prezentare),
Standard, Video, Picture (Imagine), Game (Jocuri), Education (Educație), User
(Utilizator)) permit funcţionarea optimă în orice situaţie
Compatibilitate NTSC/PAL/SECAM şi HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Designul de înlocuire a lămpii prin partea superioară permite înlocuirea simplă
a lămpii
Consum redus de putere şi mod economic (ECO) pentru extinderea duratei de
exploatare a lămpii
Tehnologia Acer de proiecţie economică oferă o abordare inteligentă a
gestionării consumului şi o îmbunătăţire a performanţei.
Tasta Empowering permite activarea utilitarelor de Tehnologie Acer
Empowering (Acer eView, eTimer, e3D, ePower Management) pentru ajustarea
uşoară a setărilor
Echipat cu conexiuni HDMI™ care acceptă HDCP
Corecţia digitală avansată a distorsiunilor în trapez optimizează prezentările
Funcţia Smart Detection (Detectare inteligentă) asigură o detectare rapidă şi
inteligentă a sursei
Meniuri cu afişare pe ecran (OnScreen Display - OSD) în mai multe limbi
Telecomandă cu funcţii complete
Lentile cu focalizare manuală pentru transfocare până la 1,0x
Mărire digitală 2x şi funcţie panoramare
Compatibil cu SO Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, Vista
®
, Windows 7, SO
Macintosh
®
2
Română
Conţinutul pachetului
Acest proiector se livrează cu toate articolele prezentate mai jos. Asiguraţi-vă că
pachetul de livrare conţine configuraţia completă. Contactaţi imediat distribuitorul
local dacă lipsesc componente.
Proiector Cablu de alimentare Cablu VGA
Cartelă de securitate 2 x baterii Geantă (Opțional)
Ghid de Pornire Rapidă Ghidul utilizatorului (CD-
ROM)
Telecomandă
Filtre de Praf (Opțional)
ME
N
U
PO
WE
R
LA
M
PT
EMP
S
YN
CSO
U
R
C
Acer Projector
Security Card
P/NMC.JFV11.001
S1370WHn/S1270Hn/
S1373WHn/S1273Hn
Series
3
Română
Prezentare generală a proiectorului
Prezentarea proiectorului
Partea frontală/superioară
# Descriere # Descriere
1 Buton Alimentare 5 Receptor telecomandă
2 Panou de control 6 Rotiţe de reglare a înclinării
3 Inele de focalizare 7 Bară de securitate
4 Lentile transfocare
ME
N
U
PO
W
E
R
L
A
MP
TEMP
S
YNC
S
OU
R
C
4
3
2
1
6
5
7
4
Română
Partea din spate
Notă: Interfața conectorului variază în funcție de specificațiile
modelului.
# Descriere # Descriere
1 Conector USB 8 Conector intrare audio
2 Conector HDMI 9 LAN (port RJ45 pentru Ethernet 10/100M)
3 Conector intrare video compozit 10 Conector intrare video semnal analogic
PC/HDTV/pe componente (VGA IN 2)
4 Conector intrare S-Video 11 Conector audio de ieşire
5 Conector ieşire în buclă pentru monitor
(VGA-Out)
12 Intrări filtre de praf
6 Conector intrare video semnal analogic
PC/HDTV/pe componente (VGA IN 1)
13 Priză
7 Conector RS232 14
Port încuietoare Kensington
TM
14
11910
13
12
87654321
12
5
Română
Panou de control
# Pictogramă Funcţie Descriere
1 POWER Indicator LED Alimentare
2 LAMP Indicator LED lampă
3 TEMP Indicator LED Temp
4 RESYNC Pentru sincronizarea automată a
proiectorului cu sursa de intrare.
5 SOURCE Modifică sursa activă.
6 Alimentare A se vedea secţiunea „Pornirea/
Oprirea proiectorului”.
7Tastă Empowering
Funcţii unice Acer: e3D, eView, eTimer,
ePower Management.
8MENU
Apăsaţi pe butonul „MENU” pentru
a deschide meniul OSD, pentru a
reveni la pasul anterior din meniul
OSD sau pentru a ieşi din meniul
OSD.
Confirmaţi elementele selectate.
9 Patru taste direcţionale
de selectare
Utilizaţi pentru a selecta
elemente sau pentru a ajusta selecţia.
10 Corecţie distorsiuni în
trapez
Reglare imagine pentru compensarea
distorsiunilor cauzate de înclinarea
proiectorului (± 40 grade).
RESYNC
MENU
SOURCE
TEMPLAMP
POWER
321
5
8
4
6 7
10
9
6
Română
Aspectul telecomenzii
# Pictogramă Funcţie Descriere
1 Transmiţător în
infraroşu
Trimite semnale către proiector.
2 POWER A se vedea secţiunea „Pornirea/Oprirea
proiectorului”.
3
FREEZE
Pentru „FREEZE” imaginii de pe ecran (imagine
statică).
4 HIDE Pentru oprirea temporară a proiecţiei video. Apăsaţi pe
butonul „HIDE” pentru a ascunde imaginea. Pentru a
afişa imaginea, apăsaţi din nou pe buton.
5 ASPECT
RATIO
Pentru selectarea raportului de aspect dorit (Auto/4:3/
16:9).
6 SOURCE Modifică sursa activă.
7 RESYNC Pentru sincronizarea automată a proiectorului cu sursa
de intrare.
8 MUTE Pentru activarea/dezactivarea volumului.
9 ZOOM Pentru transfocarea imaginii (mărire/micşorare).
10 Tastă
Empowering
Funcţii unice Acer: e3D, eView, eTimer, ePower
Management.
11 MENU
Apăsaţi pe butonul „MENU” pentru a deschide
meniul OSD, pentru a reveni la pasul anterior din
meniul OSD sau pentru a ieşi din meniul OSD.
Confirmaţi elementele selectate.
3
6
8
10
12
18
17
21
23
25
27
4
19
1
5
7
9
11
13
15
16
20
22
24
26
2
14
7
Română
12 Corecţie
distorsiuni în
trapez
Reglare imagine pentru compensarea distorsiunilor
cauzate de înclinarea proiectorului (± 40 grade).
13 Patru taste
direcţionale de
selectare
Utilizaţi butoanele sus, jos, stânga şi dreapta pentru a
selecta elemente sau pentru ajustarea selecţiei.
14 Taste numerice
0~9
Apăsaţi pe tastele „0~9” pentru a introduce o parolă în
„Security settings” (Setări de securitate).
15 Derulare
înainte/înapoi
Fără funcţie.
16 Enter/Redare/
Pauză
Fără funcţie.
17 Înapoi/Stop Fără funcţie.
18 Următorul/
Derulare rapidă
înainte
Fără funcţie.
19 PgUp/PgDn Numai pentru modul computer. Utilizaţi acest buton
pentru a selecta pagina următoare sau pagina
anterioară. Această funcție este disponibilă doar când
conectorul USB de control (USB tip B) este conectat la
un computer printr-un cablu USB.
20 VGA Apăsaţi pe butonul „VGA” pentru a schimba sursa la
conectorul VGA. Acest conector acceptă
semnale de tip
RGB analogic, YPbPr (480p/576p/720p/ 1080i), YCbCr
(480i/576i) şi RGBsync.
21 S-VIDEO Pentru schimbare sursă la S-Video.
22 COMPONENT Fără funcţie.
23 VIDEO Pentru schimbare sursă la VIDEO COMPOZIT.
24 SD/USB A Fără funcţie.
25 USB B Fără funcţie.
26 HDMI/DVI Pentru schimbare sursă la HDMI™. (fără funcţie DVI)
27 LAN/WiFi Apăsați pe „LAN/WiFi” pentru a schimba sursa la LAN.
(fără funcţie WiFi)
# Pictogramă Funcţie Descriere
8
Română
Noţiuni de bază
Conectarea proiectorului
# Descriere # Descriere
1 Cablu de alimentare 7 Cablu RS232
2 Cablu USB 8 Mufă pentru cablul audio/RCA
3 Cablu HDMI 9 Cablu LAN
4 Cablu video compozit 10 VGA pentru adaptor component/HDTV
5 Cablu S-Video 11 Cablu cu 3 componente RCA
6 Cablu VGA
HDTV adapter
10
11
RBG
RBG
D-Sub
D-Sub
6
D-Sub
D-Sub
6
RS232
RS232
7
RS232
R
W
8
R
W
5
8
Y
Y
4
9
1
HDMI
HDMI
3
USB
USB
2
9
Română
Notă: Pentru a asigura buna funcţionare a proiectorului atunci când
acesta este conectat la computer, verificaţi compatibilitatea
temporizării modului de afişare cu proiectorul.
Notă: Interfața conectorului variază în funcție de specificațiile
modelului.
10
Română
Pornirea/Oprirea proiectorului
Pornirea proiectorului
1Verificaţi conectarea fără joc a cablului de alimentare şi a cablului de semnal.
Indicatorul LED de alimentare se va aprinde intermitent (roşu).
2 Porniţi proiectorul apăsând pe butonul „Alimentare” de pe panoul de control.
Indicatorul LED de alimentare va deveni albastru.
3 Porniţi sursa de semnal (computer, notebook, player video etc.). Proiectorul va
detecta automat sursa de semnal.
• Dacă pe ecran se afişează pictogramele „Blocare” şi „Sursă”, înseamnă
că proiectorul este blocat pe un anumit tip de sursă de semnal şi nu s-a
detectat un atare tip de semnal de intrare.
• Dacă pe ecran se afişează „No signal” (Fără semnal), verificaţi conectarea
corespunzătoare a cablurilor de semnal.
În cazul în care conectaţi simultan proiectorul la mai multe surse, utilizaţi
butonul „Source” de pe panoul de control sau de pe telecomandă ori tasta
de pe telecomandă pentru comutarea sursei de semnal.
M
E
NU
P
O
W
E
R
L
AM
P
T
E
M
P
S
Y
NC S
OU
R
C
Buton Alimentare
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Acer S1370WHn Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Manual de utilizare