Whirlpool VT 265 FW Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

Acest manual este potrivit și pentru

1
RO
VT 265
www.whirlpool.com
2
RO
INSTALAREA
ÎNAINTE DE RACORDARE
V
ERIFICAŢI CA APARATUL NU FIE DETERIORAT.
Veri caţi uşa cuptorului să se închidă bine pe
suportul uşii şi etanşarea interioară a uşii să
nu  e deteriorată. Goliţi cuptorul şi curăţaţi
interiorul acestuia cu o cârpă moale, umezită.
DUPĂ RACORDARE
L
EGAREA LA MÂNT A ACESTUI APARAT este
obligatorie. Producătorul nu-şi asumă
nici o responsabilitate pentru accidente
suferite de persoane sau animale sau
pentru deteriorarea bunurilor, provocate
de nerespectarea acestei cerinţe.
Producătorul nu este responsabil pentru
problemele cauzate de nerespectarea de
către utilizator a acestor instrucţiuni.
N
U PUNEŢI ÎN FUNCŢIUNE ACEST APARAT dacă a
fost deteriorat cablul de alimentare sau
ştecherul, dacă nu funcţionează corect,
sau dacă a fost deteriorat sau a căzut pe
jos. Nu introduceţi cablul de alimentare
sau ştecherul în apă. Ţineţi cablul la
distanţă de suprafeţele  erbinţi. Există
pericol de electrocutare, incendiu sau
alte accidente.
N
U SCOATEŢI PLĂCILE DE PROTECŢIE ALE ADMI-
SIEI MICROUNDELOR a ate pe
partea laterală a peretelui
cavităţii cuptorului. Acestea
împiedică intrarea
particulelor de grăsime şi
de alimente în canalele de
admisie a microundelor.
C
ONTROLAŢI DACĂ TENSIUNEA de pe plăcuţa
cu datele tehnice corespunde cu
tensiunea din locuinţa dumneavoastră.
C
UPTORUL POATE FI UTILIZAT DOAR dacă uşa
cuptorului este bine închisă.
SE POT PRODUCE RECEPŢIA SLABĂ
A PROGRAMELOR DE TELEVIZIUNE
şi interferenţe radio dacă
cuptorul este situat aproape
de televizor, radio sau antenă.
A
ŞEZAŢI CUPTORUL PE O SUPRAFAŢĂ
STABI ŞI NETEDĂ care să  e su -
cient de rezistentă pentru a
suporta cuptorul şi usten-
silele de bucătărie pe care
le veţi introduce în acesta. Aveţi grijă când îl
transportaţi.
A
ŞEZAŢI CUPTORUL LA DISTANŢĂ faţă de celelalte
surse de căldură. Pentru o ventilaţie adecvată
este necesar un spaţiu de cel puţin 20 cm dea-
supra cuptorului. Controlaţi ca spaţiul de
dedesubtul, deasupra şi din jurul cuptorului să
e liber pentru a permite circulaţia adecvată a
aerului. Cuptorul cu microunde nu va  ampla-
sat într-un dulap.
3
RO
PERMITEŢI COPIILOR să utilizeze aparatul
nesupravegheaţi doar după ce le-aţi dat
instrucţiuni adecvate în aşa fel încât să  e în
stare să utilizeze aparatul în mod sigur, şi să
înţeles riscurile ce pot apărea prin utilizarea
improprie. Copiii trebuie supravegheaţi când
utilizează alte surse de căldură (dacă există)
separat sau în combinaţie
cu microunde datorită
temperaturilor ridicate
generate.
A
CEST APARAT NU ESTE
DESTINAT A FI utilizat de persoane (inclusiv
copii) cu capacităţi  zice, senzoriale
sau mentale reduse, sau lipsite de
experienţă şi cunoştinţe, decât dacă au
primit instrucţiuni cu privire la utilizarea
aparatului de la o persoană responsabi
de siguranţa acestora.
COPIII MICI TREBUIE SUPRAVEGHEAŢI pentru a 
siguri că nu se joacă cu aparatul.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE
NU ÎNCĂLZIŢI ŞI NU UTILIZAŢI MATERIA-
LE INFLAMABILE înăuntrul cuptorului sau
lângă cuptor. Vaporii pot crea riscul de
incendiu sau explozie.
N
U UTILIZAŢI CUPTORUL DVS. CU MICROUNDE
pentru a usca îmbrăcăminte, hârtie,
mirodenii, ierburi aromate, lemn,  ori,
fructe sau alte materiale combustibile.
Există pericol de incendiu.
N
U COACEŢI ALIMENTELE PESTE TIMPUL RECOMAN-
DAT. Există pericol de incendiu.
N
U LĂSAŢI CUPTORUL NESUPRAVEGHEAT, în special
când utilizaţi hârtie, plastic sau alte materiale
combustibile în procesul de coacere. Hârtia
se poate carboniza sau poate lua foc, iar
unele obiecte din plastic se pot topi dacă
sunt utilizate la încălzirea alimentelor.
Nu lăsaţi cuptorul nesupravegheat
dacă utilizaţi multă grăsime sau mult
ulei, pentru că se pot supraîncălzi şi pot
provoca un incendiu!
D
ACĂ MATERIALELE DINĂUNTRU / DINAFARA CUP-
TORULUI SE APRIND SAU DACĂ OBSERVAŢI FUM,
ţineţi închisă uşa cuptorului şi stingeţi
cuptorul. Deconectaţi cablul de alimentare
sau închideţi alimentarea cu curent de la
tabloul de siguranţe sau de la întrerupător.
CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI PENTRU A CONSULTA ŞI PE VIITOR
N
U UTILIZAŢI CUPTORUL CU MI-
CROUNDE pentru a încălzi
recipiente sigilate ermetic.
Presiunea creşte şi se
pot provoca pagube când
acestea sunt deschise, sau pot exploda.
OUĂ
N
U UTILIZAŢI CUPTORUL CU MICROUNDE pentru a găti sau a
încălzi ouă întregi, cu sau fără coajă,
întrucât acestea pot exploda chiar
şi după terminarea încălzirii cu
microunde.
G
ARNITURILE UŞII ŞI ZONELE GARNITURII UŞII
trebuie să  e veri cate periodic ca să nu
e deteriorate. Dacă aceste zone sunt
deteriorate, aparatul nu trebuie să mai
e pus în funcţiune până când n-au fost
reparate de către un tehnician cali cat.
N
U UTILIZAŢI vapori sau substanţe chimice
corozive în acest aparat. Acest tip de
cuptor este destinat în mod speci c
pentru încălzirea sau prepararea
alimentelor. Nu este destinat pentru uzul
industrial sau de laborator.
NU AGĂŢAŢI ŞI NU SPRIJINIŢI obiecte grele
pe uşă, deoarece pot deteriora uşa
cuptorului şi balamalele. Mânerul uşii
nu trebuie să  e folosit pentru a agăţa
obiecte de el.
4
RO
GENERALITĂŢI
A
CEST APARAT ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZUL CASNIC!
APARATUL NU TREBUIE FIE ÎNTREBUINŢAT FĂRĂ ALIMENTE în
cuptor când se utilizează microundele. Funcţionarea
în acest mod poate deteriora aparatul.
D
ACĂ FACEŢI ÎNCERCĂRI DE UTILIZARE a cuptorului,
puneţi un pahar cu apă în interiorul acestuia.
Apa va absorbi energia microundelor, iar
cuptorul nu se va deteriora.
ÎNDEPĂRTAŢI SÂRMULIŢELE DE ÎNCHIDERE de
la pungile de hârtie sau de plastic
înainte de a le introduce în cuptor.
PRĂJIREA CU MULT ULEI
N
U UTILIZAŢI CUPTORUL DVS. CU MICROUNDE pentru
prăjirea cu mult ulei, întrucât
temperatura uleiului nu
poate  controlată.
LICHIDE
D
E EXEMPLU BĂUTURILE SAU APA. Supraîncălzirea
lichidului peste punctul de
erbere poate apărea fără
ca acest lucru să  e pus în
evidenţă de bulele de aer. Din
acest motiv se poate produce o
revărsare bruscă a lichidului  erbinte.
Pentru a preveni această eventualitate, trebuie
luate următoarele măsuri:
1. Evitaţi utilizarea recipientelor cu laturi
rectilinii şi cu gât îngust.
2. Amestecaţi lichidul înainte de a introduce
recipientul în cuptor şi lăsaţi linguriţa în
recipient.
3. După încălzire, lăsaţi să se odihnească
puţin, apoi amestecaţi din nou înainte de
a scoate cu grijă recipientul din cuptor.
ATENŢIE
C
ONSULTAŢI ÎNTOTDEAUNA cartea de bucate pentru
microunde pentru detalii. În special dacă gătiţi
sau încălziţi alimente ce conţin alcool.
D
UPĂ ÎNCĂLZIREA ALIMENTELOR sau a
băuturilor pentru copii, în
biberon sau în borcănelul
cu alimente, amestecaţi şi
controlaţi întotdeauna temperatura înainte
de a le servi. Acest lucru va asigura distribuirea
uniformă a căldurii şi evitarea riscului de opăriri
şi de arsuri.
Asiguraţi-vă ca tetina şi capacul să  e scoase
înainte de a încălzi!
PRECAUŢII
UTILIZAŢI CÂRPE SAU MĂNUŞI DE BUCĂTĂRIE
pentru a evita arsurile, când atingeţi
recipiente, părţi ale cuptorului şi vasul,
după coacere. Părţile accesibile pot
deveni  erbinţi pe durata utilizării, copiii
mici trebuie ţinuţi la distanţă.
N
U UTILIZAŢI cavitatea sa pentru depozitarea de
nici un fel.
DESCHIDERILE DE VENTILARE ale cuptorului nu trebuie
să  e acoperite. Blocarea prizei de aer sau a ori-
ciilor de evacuare a aerului poate duce la dete-
riorarea cuptorului şi la obţinerea unor rezultate
proaste la coacere.
N
U DEPOZITAŢI SAU UTILIZAŢIa cest aparat afară.
NU UTILIZAŢI acest aparat lângă o chiuvetă de
bucătărie, într-o pivniţă umedă, lângă o piscină
sau ceva asemănător.
5
RO
ACCESORII
GENERALITĂŢI
D
ACĂ ACCESORIILE CE CONŢIN METAL intră în contact
cu interiorul cuptorului, în timp ce cuptorul
funcţionează, se pot produce scântei, iar
cuptorul se poate deteriora.
SUPORTUL PLĂCII ROTATIVE
U
TILIZAŢI SUPORTUL PLĂCII ROTATIVE sub
placa rotativă din sticlă. Nu puneţi
niciodată nici un fel de ustensile
pe suportul plăcii rotative.
Fixaţi suportul pentru placa rotativă în
cuptor.
PLACA ROTATIVĂ DE STICLĂ
UTILIZAŢI PLACA ROTATIVĂ DE STICLĂ pentru toate
metodele de coacere. Aceasta
va colecta picăturile de sos şi
particulele de alimente care,
altfel, ar păta şi ar murdări
interiorul cuptorului.
Aşezaţi placa rotativă de sticlă pe suportul
pentru placa rotativă.
CONTROLAŢI CA USTENSILELE UTILIZATE să  e
rezistente pentru
utilizarea în cuptor şi
să permită trecerea
microundelor prin ele,
înainte de a începe coacerea.
CÂND PUNEŢI ALIMENTELE ŞI ACCESORIILE în cuptorul
cu microunde, veri caţi ca acestea să nu intre
în contact cu partea interioară a cuptorului.
C
ONTROLAŢI ÎNTOTDEAUNA ca placa rotativă să
se poată învârti liberă înainte să înceapă să
funcţioneze cuptorul. Dacă placa rotativă
nu se poate roti liberă, trebuie să utilizaţi un
recipient mai mic sau funcţia de oprire a plăcii
rotative (vezi recipiente mari).
MÂNERUL RIGID
U
TILIZAŢI MÂNERUL PENTRU PRĂJIRE
SPECIAL DIN DOTARE pentru a scoate
farfuria de prăjire  erbinte din cuptor.
FARFURIA DE PRĂJIRE
P
UNEŢI ALIMENTELE DIRECT PE FARFURIA DE PRĂJIRE.
Utilizaţi întotdeauna placa
rotativă din sticlă ca suport
când utilizaţi farfuria de
prăjire.
NU PUNEŢI NICI UN FEL DE USTENSILE pe
farfuria de prăjire întrucât va deveni
imediat foarte  erbinte şi poate provoca
daune ustensilelor.
FARFURIA DE PRĂJIRE poate  preîncălzită înainte de
utilizare (max. 3 min). Utilizaţi întotdeauna funcţia
Prăjire (Crisp) când preîncălziţi farfuria de prăjire.
E
XISTĂ nenumărate accesorii disponibile pe
piaţă. Înainte de a le cumpăra, veri caţi ca
acestea să  e adecvate utilizării la microunde.
RECIPIENTE MARI
U
TILIZAŢI BUTONUL OPRIRE PLACĂ ROTATIVĂ atunci
când gătiţi cu recipiente atât de mari încât
nu se pot roti liber în cuptor. Această funcţie
poate  folosită
numai când
se găteşte cu
microundele.
Butonul nu va
funcţiona cu alte funcţii.
Acest lucru este important în special cu ac-
cesoriile fabricate din metal sau cu părţi din
metal.
6
RO
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
e
w
q
PROTECŢIE ÎMPOTRIVA PORNIRII /
SIGURAA PENTRU COPII
ACEASTĂ FUNCŢIE AUTOMA DE SIGURANŢĂ ESTE
ACTIVATĂ LA UN MINUT DUPĂ ce cuptorul a
revenit la modalitatea de funcţionare
"repaus". (Cuptorul este în “stand-by
(repaus) când ora este a şată în format
24 de ore sau dacă ceasul nu a fost reglat,
când a şajul este gol).
U
ŞA TREBUIE FIE DESCHISĂ ŞI ÎNCHISĂ de exemplu
pentru punerea alimentelor înăuntru, înainte
să puneţi dispozitivul de siguranţă. În caz
contrar, a şajul va indica DOOR“ (UŞA).
DOOR
CRONOMETRU DE BUCĂTĂRIE KITCHEN TIMER
UTILIZAŢI ACEASTĂ FUNCŢIE când aveţi nevoie de un cronometru de
bucătărie pentru a măsura exact durata în diverse scopuri, cum
ar  prepararea ouălelor sau lăsarea aluatului la dospit înainte de
coacere etc.
q
ASAŢI PE BUTONUL CEAS.
w
ROTIŢI BUTONUL DE REGLARE PENTRU a seta timpul de măsurat.
e
ASAŢI PE BUTONUL START.
D
OUĂ PUNCTE CLIPIND indică faptul că cronometrul
funcţionează.
U
N SEMNAL SONOR se va auzi atunci când cronometrul a terminat
numărătoarea inversă.
O
APĂSARE PE BUTONUL CEAS arată cât timp a rămas pe cronometru.
A şajul rămâne timp de 3 secunde, apoi se reîntoarce la indicarea
duratei de preparare (dacă în acel moment este în curs prepararea).
PENTRU A OPRI CRONOMETRUL DE BUCĂTĂRIE când se lucrează pe fundalul
unei alte funcţii, mai întâi va trebui să readuceţi cronometrul în
prim plan prin apăsarea pe butonul Ceas iar apoi opriţi-l prin
apăsarea butonului Stop.
7
RO
ÎNTRERUPEREA SAU OPRIREA COACERII
PENTRU A ÎNTRERUPE COACEREA:
COACEREA POATE FI ÎNTRERUPTĂ
PRIN DESCHIDEREA UŞII, pentru
a veri ca, întoarce sau
amesteca mâncarea.
Reglarea se va menţine timp
de 10 minute.
D
ACĂ NU DORIŢI CONTINUAŢI PROCESUL
DE PREPARARE:
SCOATEŢI MÂNCAREA, închideţi uşa şi
apăsaţi pe butonul STOP.
N
OTĂ.: După ce aţi terminat de gătit, masa
rotativă, lampa cu cavitate şi ventilatorul sunt
încă pornite înainte de apăsarea butonului
STOP , ceea ce este normal.
P
ENTRU A CONTINUA COACEREA:
ÎNCHIDEŢI UŞA şi apăsaţi pe butonul
Start O SINGURĂ DATĂ. Coacerea va
continua de unde a fost întreruptă.
AND PE BUTONUL START DE DOUĂ
ORI durata se va mări cu 30 de secunde.
U
N SEMNAL ACUSTIC VA SEMNALIZA la  ecare minut
timp de 10 minute faptul că durata de coacere
s-a terminat. Apăsaţi pe
butonul STOP sau deschideţi
uşa pentru a elimina
semnalul.
NOTĂ: Cuptorul va menţine reglate funcţiile
de preparare timp de 60 de secunde dacă
uşa este deschisă şi apoi închisă după ce
prepararea a fost terminată.
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
q
e
t
w
r
CEASUL CLOCK
ATUNCI CÂND INSTALAŢIA este conectată pentru prima dată sau în urma
unei pene de curent, aceasta va declanşa automat modul de setare
a ceasului.
q
ASAŢI PE BUTONUL CEAS (3 secunde) până când cifra din stânga
(pentru oră) clipeşte.
w
ROTIŢI BUTONUL DE REGLARE pentru a seta orele.
e
ASAŢI DIN NOU PE BUTONUL CEAS. (Cele două cifre (minute) din
partea dreaptă clipesc).
r
ROTIŢI BUTONUL DE REGLARE pentru a seta minutele.
t
ASAŢI DIN NOU PE BUTONUL CEAS.
C
EASUL ESTE REGLAT şi funcţionează.
DACĂ DORIŢI ELIMINAŢI CEASUL de pe a şaj o dată ce a fost reglat,
apăsaţi pur şi simplu din nou pe butonul Ceasului timp de 3
secunde iar apoi apăsaţi pe butonul Stop.
PENTRU REPOZIŢIONAREA CEASULUI, urmaţi procedura de mai sus.
NOTĂ: ŢINEŢI UŞA DESCHISĂ ÎN TIMP CE REGLAŢI CEASUL. Acest lucru vă
acordă 10 minute pentru a termina operaţia de reglare a orei
exacte. În caz contrar,  ecare pas trebuie să  e terminat în timp de
60 de secunde.
8
RO
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
e
w
q
CUM SE GĂTEŞTE ŞI ÎNCĂLZEŞTE CU MICROUNDELE
UTILIZAŢI ACEASTĂ FUNCŢIE pentru gătirea normală şi încălzirea
alimentelor ca legumele, peştele, carto i şi carnea.
O
DA CE PROCESUL DE COACERE A ÎNCEPUT:
Durata poate uşor mărită în etape de 30 de secunde prin apăsarea
butonului Start. Fiecare apăsare adiţionava mări durata cu 30 de
secunde. Puteţi de asemenea schimba durata prin rotirea butonului
de reglare pentru mărirea sau micşorarea duratei.
ALEGEREA NIVELULUI DE PUTERE
q
ASAŢI PE BUTONUL MICROUNDE pentru a seta puterea microunde-
lor.
w
ROTIŢI BUTONUL DE REGLARE pentru a seta durata de coacere.
e
ASAŢI PE BUTONUL START.
DOAR PENTRU MICROUNDE
P
UTERE UTILIZARE RECOMANDA:
JET
800 W
Î
NCĂLZIREA băuturilor, a apei, a supelor lichide, a cafelei, a ceaiului sau a altor alimente
ce conţin o mare cantitate de apă. Dacă alimentele conţin ouă sau smântână alegeţi o
putere inferioară.
650 W C
OACEREA peştelui , a cărnii, a legumelor etc.
500 W
O
COACERE cu mai mare grijă , de exemplu pentru sosuri cu un conţinut mare de proteine,
feluri de mâncare cu brânză şi ouă şi pentru terminarea de gătit a caserolelor.
350 W M
ÂNCĂRURI înăbuşite, topirea untului.
160 W D
ECONGELARE. Înmuierea untului, brânzei.
90 W Î
NMUIEREA îngheţatei.
9
RO
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
q
ACEASTĂ FUNCŢIE ESTE UTILIZA pentru încălzirea rapidă a alimentelor
ce conţin o mare cantitate de apă ca de exemplu: supe lichide,
cafea sau ceai.
FUNCŢIA JET START
q
ASAŢI PE BUTONUL START.
ACEASTĂ FUNCŢIE PORNEŞTE AUTOMAT cu nivelul maxim de putere al
microundelor şi cu durata de coacere  xată la 30 de secunde.
Fiecare apăsare adiţională va mări durata cu 30 de secunde. Puteţi
de asemenea modi ca durata prin rotirea butonului de reglare,
pentru a mări sau micşora durata după ce funcţia a pornit.
DECONGELAREA MANUALĂ
URMAŢI PROCEDURA pentru “Cum se găteşte şi
încălzeşte cu microundele” şi alegeţi nivelul de
putere 160 W când decongelaţi manual.
CONTROLAŢI ŞI INSPECTAŢI CU REGULARITATE ALIMENTELE.
Experienţa vă va ajuta să descoperiţi care este
durata corectă pentru diversele cantităţi.
Î
NTOARCEŢI BUCĂŢILE MARI la jumătatea
decongelării.
ALIMENTE CONGELATE ÎN PUNGI DE PLASTIC, pelicule de
plastic sau ambalaje din carton pot  puse direct
în cuptor atâta timp cât nu conţin părţi
metalice (de exemplu liţe din metal).
F
ORMA AMBALAJULUI in uenţează timpul
de decongelare. Pachetele puţin
adânci se decongelează mai repede
decât cele mai adânci.
S
EPARAŢI BUCĂŢILE de îndată ce încep să se
decongeleze.
Bucăţile separate se decongelează mai uşor.
P
ROTEJAŢI I DIN ALIMENTE cu mici
bucăţi de foiţă din aluminiu
dacă încep să devină calde
(de exemplu copanele de
pui şi vârfurile aripilor).
A
LIMENTELE FIERTE, ÎNĂBUŞITE ŞI SOSURI-
LE DE CARNE se decongelează mai bine
dacă sunt amestecate pe durata
decongelării.
C
ÂND DECONGELAŢI este mai bine să nu
decongelaţi complet alimentele şi să
permiteţi ca procesul să se termine pe durata
perioadei de repaus.
P
ERIOADA DE REPAUS DUPĂ DECONGELARE
îmbunătăţeşte întotdeauna rezultatul datorită
distribuirii uniforme a temperaturii în interiorul
alimentelor.
10
RO
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
e
w
q
DECONGELARE JET
UTILIZAŢI ACEASTĂ FUNCŢIE pentru a decongela carne, pasăre, peşte,
legume şi pâine. Funcţia Decongelare Jet trebuie utilizată doar
pentru alimentele cu o greutate netă cuprinsă între 100 g - 2,5 kg.
ÎNTOTDEAUNA PUNEŢI ALIMENTELE pe placa rotativă din sticlă.
q
ASAŢI BUTONUL DECONGELARE JET în mod repetat pentru a selec-
ta clasa de alimente. (vezi tabelul)
w
ROTIŢI BUTONUL DE REGLARE pentru a seta greutatea alimentelor.
e
ASAŢI PE BUTONUL START.
L
A JUMĂTATEA PROCESULUI DE DECONGELARE cuptorul se opreşte şi vă cere
să (ÎNTOARCEŢI ALIMENTELE) “TURN FOOD”."
Deschideţi uşa.
Întoarceţi alimentele.
Închideţi uşa şi reporniţi prin
apăsarea butonului Start.
NOTĂ: Cuptorul continuă să funcţioneze
automat după 2 min. dacă alimentele nu au
fost întoarse. Durata de decongelare va  mai mare în acest caz.
11
RO
ACEASTĂ FUNCŢIE ARE NEVOIE CUNOASCĂ greutatea netă a alimentelor.
ALIMENTE CONGELATE:
D
ACĂ GREUTATEA ESTE MAI MICĂ SAU MAI MARE
DECÂT CEA INDICATĂ: Urmaţi procedura
pentru “Cum se găteşte şi încălzeşte
cu microundele şi alegeţi 160 W când
decongelaţi.
ALIMENTE CONGELATE:
DACĂ ALIMENTELE SUNT MAI CALDE decât
temperatura de congelare (-18°C),
alegeţi o cantitate inferioară de
alimente.
D
ACĂ ALIMENTELE SUNT MAI RECI decât
temperatura de congelare (-18°C),
alegeţi o greutate superioară a
alimentelor.
DECONGELARE JET
CLASA DE ALIMENTE CANTITATE RECOMANDĂRI
q
CARNE 100 G - 2 KG Carne tocată, cotlete, antricot sau fripturi.
w
PASĂRE 100 G - 2,5 KG Bucăţi întregi de pui sau  le.
e
PEŞTE 100 G - 1,5 KG Cotlete întregi sau  le.
r
LEGUME 100 G - 1,5 KG Legume amestecate, mazăre, broccoli etc.
t
PÂINE 100 G - 1 KG Franzelă, chi e sau cornuri.
PENTRU ALIMENTELE CARE NU SUNT ENUMERATE ÎN ACEST TABEL şi dacă greutatea este mai mică sau mai mare
decât greutatea recomandată, trebuie să urmaţi procedura pentru "Coacerea şi încălzirea cu
microunde", şi alegeţi 160 W la decongelare.
12
RO
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
e
w
q
GRĂTAR GRILL
UTILIZAŢI ACEASTĂ FUNCŢIE pentru a da rapid o plăcută suprafaţă
rumenită alimentelor.
q
ASAŢI PE BUTONUL GTAR.
w
ROTIŢI BUTONUL DE REGLARE pentru a seta durata de coacere.
e
ASAŢI PE BUTONUL START.
P
RIN APĂSAREA BUTONULUI GTARULUI ÎN TIMPUL COACERII se activează
şi se dezactivează elementul Grătar. Cronometrul va continua să
descrească când elementul Grătar este stins.
C
ONTROLAŢI CA USTENSILELE UTILIZATE să  e termorezistente când
utilizaţi această funcţie.
N
U UTILIZAŢI ustensile de plastic cu funcţia grătar. Acestea se vor
topi. De asemenea, nici obiectele din lemn sau hârtie nu sunt
adecvate.
13
RO
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
e
w
q
r
GRĂTAR COMBI
UTILIZAŢI ACEASTĂ FUNCŢIE PENTRU a găti mâncăruri gratinate, lasagne,
pasăre şi carto copţi.
q
ASAŢI PE BUTONUL GTAR.
w
ASAŢI PE BUTONUL MICROUNDE pentru a seta puterea microunde-
lor.
e
ROTIŢI BUTONUL DE REGLARE pentru a seta durata de coacere.
r
ASAŢI PE BUTONUL START.
Î
N TIMPUL FUNCŢIONĂRII puteţi activa sau dezactiva elementul Grătar
prin apăsarea butonului corespunzător. Nivelul maxim posibil de
putere al microundelor când se utilizează Grătarul este limitat la un
nivel prereglat din fabrică.
ALEGEREA NIVELULUI DE PUTERE
ESTE POSIBIL să stingeţi microundele prin reducerea nivelului puterii
microundelor la 0 W. Când a fost atins 0 W, cuptorul va  activat
doar cu modul Grătar (Grill).
C
ONTROLAŢI CA USTENSILELE utilizate să poată  utilizate cu
microunde şi să  e termorezistente când utilizaţi această funcţie.
N
U UTILIZAŢI ustensile de plastic cu funcţia grătar. Acestea se vor
topi. De asemenea, nici obiectele din lemn sau hârtie nu sunt
adecvate.
GRĂTAR COMBI
P
UTERE UTILIZARE RECOMANDA:
650 W C
OACEREA legumelor gratinate
350 - 500 W C
OACEREA puilor şi lasagne
160 - 350 W C
OACEREA peştelui şi a produselor gratinate congelate
160 W COACEREA cărnii
90 W G
RATINAREA fructelor
0 W N
UMAI RUMENIRE pe durata coacerii
14
RO
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Stop
Jet
Start
Micro Grill Crisp
-+
e
w
q
PRĂJIRE
UTILIZAŢI ACEASTĂ FUNCŢIE PENTRU a încălzi şi coace pizza şi alte alimente
pe bază de aluat. Este de asemenea indicată pentru prăjirea slăninei
şi a ouălor, cârnaţilor, hamburger etc.
V
ERIFICAŢI ca farfuria de prăjire să  e aşezată corect în mijlocul
plăcii rotative din sticlă.
UTILIZAŢI MĂNUŞI PENTRU CUPTOR
sau nerul rigid special furnizat nd
scoateţi farfuria de prăjire  erbinte.
A
VEŢI GRIJĂ, NU ATINGEŢI plafonul de dedesubtul elementului
Grătar.
N
U AŞEZAŢI FARFURIA DE PRĂJIRE FIERBINTE pe nici un fel de suprafaţă
sensibilă la căldură.
CUPTORUL ŞI FARFURIA DE PRĂJIRE devin foarte  erbinţi când se
utilizează această funcţie.
q
ASAŢI PE BUTONUL CRISP (PRĂJIRE).
w
ROTIŢI BUTONUL DE REGLARE pentru a seta durata de coacere.
e
ASAŢI PE BUTONUL START.
N
U ESTE POSIBILĂ SCHIMBAREA SAU COMUTAREA nivelului de putere sau a
Grătarului, a reglajului aprins/stins, atunci când se utilizează funcţia
Prăjire.
C
U ACEASTĂ FUNCŢIE UTILIZAŢI DOAR farfuria de prăjire
din dotare. Celelalte farfurii de prăjire care se pot
găsi pe piaţă nu vor da rezultate corecte când
sunt utilizate cu această funcţie.
C
UPTORUL VA FUNCŢIONA ÎN MOD AUTOMAT cu microundele şi grătarul
astfel încât să încălzească farfuria de prăjire. În acest fel farfuria de
prăjire va atinge rapid temperatura de funcţionare şi va începe să
rumenească şi să prăjească alimentele.
15
RO
DACĂ UŞA NU ESTE DESCHISĂ ÎN ACEST MOMENT (ÎN 2 MINUTE), CUPTORUL VA:
ADĂUGAŢI Opriţi şi treceţi în “mod repaus”.
A
MESTECAŢI
Continuaţi procesul de coacere. Este posibil ca
rezultatul  nal să nu  e optim în acest caz.
ÎNTOARCEŢI
Continuaţi procesul de coacere. Este posibil ca
rezultatul  nal să nu  e optim în acest caz.
Deschideţi uşa.
Adăugaţi, amestecaţi sau întoarceţi alimentele.
Închideţi uşa şi reporniţi prin apăsarea butonului Start.
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
e
w
q
MENIUL JET PRĂJIRE
UTILIZAŢI ACEASTĂ FUNCŢIE PENTRU a găti diverse tipuri de alimente
congelate.
CUPTORUL VA selecta automat metoda de coacere, durata şi puterea
necesară.
q
ASAŢI PE BUTONUL MENIUL JET PRĂJIRE în mod repetat pentru a
selecta clasa de alimente. (vezi tabelul)
w
ROTIŢI BUTONUL DE REGLARE PENTRU a seta greutatea alimentelor.
e
ASAŢI PE BUTONUL START.
L
A UNELE CLASE DE ALIMENTE ESTE NEVOIE ca alimentele să  e adăugate,
întoarse sau amestecate pe durata coacerii (variază în funcţie de
model). În aceste situaţii, cuptorul se va opri şi vă va solicita să
efectuaţi acţiunea necesară.
16
RO
MENIUL JET PRĂJIRE
CLASA DE ALIMENTE
CANTITATE
RECOMANDATĂ
ACCESORII DE UTILIZAT
PE DURATA
COACERII
q
OREZ 300 G - 650 G
INTRODUCEŢI FARFURIA DE PRĂJIRE GOALĂ.
A
DĂUGAŢI ALIMENTELE ND SE AFIŞEAZĂ
"ADD FOOD" (INTRODUCEŢI ALIMENTELE)
A
MESTECAŢI
MÂNCAREA
w
PASTE 250 G - 550 G
INTRODUCEŢI FARFURIA DE PRĂJIRE GOALĂ.
ADĂUGAŢI ALIMENTELE ND SE AFIŞEAZĂ
"ADD FOOD" (INTRODUCEŢI ALIMENTELE)
AMESTECAŢI
MÂNCAREA
e
ARIPI / BUCĂŢI DE PUI 250 G - 500 G UTILIZAŢI FARFURIA DE PRĂJIRE
ÎNTOARCEŢI
ALIMENTELE
r
CARTOFI PRĂJIŢI 250 G - 500 G UTILIZAŢI FARFURIA DE PRĂJIRE
AMESTECAŢI
MÂNCAREA
t
PIZZA 250 G - 750 G UTILIZAŢI FARFURIA DE PRĂJIRE
y
TARTĂ CU SLĂNINĂ ŞI
OMLETĂ
250 G - 600 G UTILIZAŢI FARFURIA DE PRĂJIRE
u
PEŞTE ÎN PESMET /
BATOANE DE PEŞTE
250 G - 500 G
INTRODUCEŢI FARFURIA DE PRĂJIRE GOALĂ.
ADĂUGAŢI ALIMENTELE ND SE AFIŞEAZĂ
"ADD FOOD" (INTRODUCEŢI ALIMENTELE)
ÎNTOARCEŢI
ALIMENTELE
i
CORDON BLEU/
CHICKEN CUTNETS
1 - 4 BUC.
(100-125 G
PER BUC.)
INTRODUCEŢI FARFURIA DE PRĂJIRE GOALĂ.
ADĂUGAŢI ALIMENTELE ND SE AFIŞEAZĂ
"ADD FOOD" (INTRODUCEŢI ALIMENTELE)
ÎNTOARCEŢI
ALIMENTELE
PENTRU ALIMENTELE CARE NU SUNT ENUMERATE ÎN ACEST TABEL şi dacă greutatea este mai mică sau mai
mare decât greutatea recomandată, trebuie să urmaţi procedura pentru "Coacerea şi încălzirea
cu microunde".
NOTĂ:
Se pot pune cantităţi mici de ulei sau unt pe farfuria de prăjire pe durata preîncălzirii.
17
RO
w
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
q
e
FUNCŢIA JET BEVERAGE vă oferă un mod simplu de reîncălzire rapidă a
1-4 pahare de băutură.
JET BEVERAGE
q
ASAŢI PE BUTONUL JET BEVERAGE în mod repetat pentru a selecta
cantitatea de pahare ce trebuie reîncălzită.
w
ASAŢI PE BUTONUL de Pornire.
PENTRU A EVITA supraîncălzirea, introduceţi o linguriţă în pahar.
1 PAHAR ESTE EGAL cu 150 ml de băutură.
18
RO
ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA
CURĂŢAREA ESTE SINGURA OPERAŢIE DE ÎNTREŢINERE
necesară în mod normal. Va trebui să  e realizată
cu cuptorul cu microunde deconectat.
CÂND CUPTORUL NU ESTE PĂSTRAT curat, se poate
ajunge la deteriorarea suprafeţei, şi astfel
poate  afectată durata de viaţă a aparatului,
cu posibila apariţie de situaţii periculoase.
N
U UTILIZAŢI BUREŢI ABRAZIVI DIN METAL,
substanţe de curăţat abrazive,
bureţi de sârmă, cârpe
aspre etc. care pot deteriora
panoul de comandă şi suprafeţele interne
şi externe ale cuptorului. Utilizaţi o câr cu
un detergent neutru sau un prosop de hârtie
cu spray de curăţat geamuri. Aplicaţi spray-ul
pentru geamuri pe prosopul de hârtie.
NU UTILIZAŢI SPRAY-UL direct în cuptor.
LA INTERVALE REGULATE, în special dacă
s-au vărsat lichide, scoateţi placa
rotativă şi suportul plăcii rotative
şi curăţaţi baza cuptorului.
D
ACĂ FUNCŢIA GTAR NU ESTE FOLOSITĂ CU REGULARITATE,
trebuie lăsată să funcţioneze singură timp de 10
minute o dată pe lună pentru a arde orice fel de
resturi, pentru a reduce riscul unui incendiu.
LAVABILE ÎN MAŞINA DE SPĂLAT VASE:
S
UPORTUL PLĂCII ROTATIVE
PLACA ROTATIVĂ DE STICLĂ
MÂNERUL RIGID
CURĂŢAŢI CU GRIJĂ:
FARFURIA DE PRĂJIRE va trebui să  e spălată în apă
cu detergent neutru. Zonele foarte murdare
pot  curăţate cu o cârpă şi detergent neutru.
LĂSAŢI ÎNTOTDEAUNA farfuria de
prăjire să se răcească înainte
de a o curăţa.
NU INTRODUCEŢI în apă şi
nu clătiţi farfuria de prăjire când mai este
încă  erbinte. O răcire rapidă o poate
deteriora.
NU UTILIZAŢI BUREŢI DIN SÂRMĂ DE PARCHET.
Aceştia pot zgâria suprafaţa.
N
U UTILIZAŢI APARATE DE CURĂŢAT CU ABURI pentru
curăţarea cuptorului dvs. cu microunde.
E
LEMENTUL GTAR nu este nevoie să e curăţat
întrucât căldura intensă va arde orice fel de
murdărie, dar plafonul de dedesubt necesită o
curăţare periodică. Acest lucru poate  realizat cu
o cârpă moale şi umedă cu detergent neutru.
ACEST CUPTOR ESTE PROIECTAT să funcţioneze cu
placa rotativă la locul său.
NU puneţi în funcţiune cuptorul cu
microunde când a fost scoasă placa
rotativă pentru a  curăţată.
UTILIZAŢI O CÂRPĂ MOALE ŞI UMEDĂ cu detergent
neutru pentru a curăţa suprafeţele interioare,
partea frontală şi posterioară a uşii, precum şi
locaşul de deschidere a uşii.
NU LĂSAŢI SE DEPUNĂ PARTICULE DE GRĂSIME
sau de mâncare în jurul uşii.
PENTRU PETELE REZISTENTE, erbeţi în cuptor o
cană de apă, timp de 2 sau 3 minute. Aburii vor
înmuia petele.
ADĂUGAŢI PUŢIN SUC DE LĂMÂIE într-o cană cu apă, aşezaţi
o pe placa rotativă şi  erbeţi timp de câteva minute
pentru a elimina mirosurile din interiorul cuptorului.
19
RO
GHIDUL DE DETECTARE A DEFECŢIUNILOR
CÂND CUPTORUL NU FUNCŢIONEA, nu chemaţi
asistenţa tehnică până când nu aţi efectuat
următoarele controale:
Placa rotativă şi suportul acesteia să  e la
locul lor.
Ştecherul să  e bine introdus în priză.
Uşa să  e bine închisă.
Controlaţi siguranţele fuzibile şi veri caţi
să existe curent electric.
Controlaţi dacă este bine ventilat cuptorul.
Aşteptaţi timp de 10 minute, apoi încercaţi
să puneţi cuptorul în funcţiune încă o dată.
Deschideţi şi închideţi uşa înainte de a
încerca din nou.
A
CEST LUCRU EVITĂ apelurile telefonice inutile
pentru care va trebui să plătiţi.
Când telefonaţi la Service-ul autorizat, vă
rugăm să comunicaţi numărul de serie şi
tipul cuptorului (vezi eticheta cu date pentru
service). Consultaţi broşura cu garanţia pentru
îndrumări suplimentare.
DACĂ ESTE NECESARĂ ÎNLOCUIREA CABLU-
LUI DE ALIMENTARE, acesta va trebui să  e
înlocuit cu un cablu original,
care este disponibil la
departamentul nostru de
asistenţă tehnică. Cablurile
de alimentare pot  înlocuite
doar de către un tehnician
specializat.
I
NTERVENŢIILE DE SERVICE POT FI RE-
ALIZATE DOAR DE TRE UN TEHNI-
CIAN SPECIALIZAT. Este periculos
pentru oricine altcineva, în afară
de o persoană cali cată, să
efectueze orice fel de operaţie
de service sau de reparaţie care să implice
scoaterea unui capac care oferă protecţie
împotriva expunerii la microunde.
NU SCOATEŢI NICI UN FEL DE PROTECŢIE.
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
CUTIA DE AMBALAJ poate  în
întregime reciclată, după cum
indică simbolul de reciclare.
Pentru aruncarea aparatului
respectaţi dispoziţiile locale.
Nu permiteţi accesul copiilor
la ambalajele potenţial periculoase
(saci de plastic, polistiren etc.).
ACEST APARAT este marcat în conformitate cu
Directiva Europeană 2002/96/CE referitoare la
Deşeurile de Echipament Electric şi Electronic
(WEEE). Asigurându-vă că acest produs
este eliminat în mod corect, contribuiţi la
prevenirea potenţialelor consecinţe negative
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii
persoanelor, consecinţe care ar putea 
provocate de aruncarea necorespunzătoare la
gunoi a acestui produs.
SIMBOLUL de pe produs, sau de pe documentele
care însoţesc produsul,
indică faptul că acesta nu
poate  aruncat împreună
cu deşeurile menajere. Trebuie
predat la punctul de colectare
corespunzător, pentru
reciclarea echipamentului
electric şi electronic.
ARUNCAREA LA GUNOI a
aparatului trebuie făcută în
conformitate cu normele
locale pentru eliminarea
deşeurilor.
PENTRU INFORMAŢII MAI DETALIATE privind
eliminarea, valori carea şi reciclarea acestui
produs, vă rugăm să contactaţi administraţia
locală, serviciul de eliminare a deşeurilor
menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat
produsul.
Î
NAINTE DE A-L ARUNCA, tăiaţi cablul principal de
alimentare al aparatului astfel încât acesta să
nu poată  racordat la reţeaua de curent.
20
RO
RO
461965272821
ÎN CONFORMITATE CU IEC 60705.
COMISIA INTERNAŢIONALĂ DE ELECTROTEHNICĂ a redactat un standard pentru testarea comparativă a
performanţelor de încălzire ale diverselor cuptoare cu microunde. Vă recomandăm următoarele
pentru acest cuptor:
Test Cantitate Durata aproximativă Nivelul de putere Recipient
12.3.1 1.000
G 14 MIN 650 W PYREX 3.227
12.3.2 475 G 5 ½ MIN 800 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 16 MIN 650 W PYREX 3.838
12.3.4 1.100
G 20 -22 MIN GTAR + 650 W PYREX 3.827
13.3 500
G 3 MIN 6 SEC DECONGELARE JET
Whirlpool este o marcă înregistrată a Whirlpool, USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool VT 265 FW Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Acest manual este potrivit și pentru