Bosch GOF 1300 CE Professional Specificație

Categorie
Routere de alimentare
Tip
Specificație

Acest manual este potrivit și pentru

144 | Română
1 619 929 J79 | (23.11.11) Bosch Power Tools
f Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de
explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi
inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot
aprinde praful sau vaporii.
f Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în
timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă
atenţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.
Siguranţă electrică
f Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei
electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea
ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele
electrice legate la pământ de protecţie. Ştecherele
nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează riscul
de electrocutare.
f Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la
pământ ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere.
Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul
vă este legat la pământ.
f Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei
într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
f Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori
pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de
căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în
mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul
de electrocutare.
f Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber,
folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru
mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
f Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei
electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător
automat de protecţie împotriva tensiunilor
periculoase. Întrebuinţarea unui întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul
de electrocutare.
Siguranţa persoanelor
f Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi
raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu
folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau
vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a
medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul
utilizării maşinii poate duce la răniri grave.
f Purtaţi echipament personal de protecţie şi
întotdeauna ochelari de protecţie. Purtarea
echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru
praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de
protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi
utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
f Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce
acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă
atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe
întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o
racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
f Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi
dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un
dispozitiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină
care se roteşte poate duce la răniri.
f Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie
stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel
veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
f Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul,
îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în mişcare.
Îmbrăcămintea largă, părul lung sau podoabele pot fi
prinse în piesele aflate în mişcare.
f Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi
colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt
racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea
poluării cu praf.
Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
f Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea
lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere indicat.
f Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are
întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai
poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie
reparată.
f Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba
accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a
sculei electrice.
f Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil
copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care
nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit
aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase
atunci când sunt folosite de persoane lipsite de
experienţă.
f Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă
componentele mobile ale sculei electrice funcţionează
impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există
piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze
funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la
reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a
fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
f Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de
tăiere. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu
tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
conduse mai uşor.
f Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de
lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont
de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie
desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât
pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii
periculoase.
OBJ_BUCH-203-004.book Page 144 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM
Română | 145
Bosch Power Tools 1 619 929 J79 | (23.11.11)
Service
f Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai
personalului de specialitate, calificat în acest scop,
repararea făcându-se numai cu piese de schimb
originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa
maşinii.
Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşinile de
frezat
f Prindeţi scula electrică numai de mânerele izolate,
deoarece dispozitivul de frezat poate nimeri propriul
cablu de alimentare. Contactul cu un conductor aflat sub
tensiune poate pune sub tensiune şi componentele
metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutare.
f Fixaţi şi asiguraţi piesa de lucru cu menghine sau în
oricare alt mod, pe o suprafaţă stabilă. Dacă ţineţi piesa
de lucru numai cu mâna sau dacă o rezemaţi numai de
corpul dumneavoastră, ea va fi instabilă, putându-se
ajunge la pierderea controlului.
f Turaţia admisă a dispozitvului de lucru trebuie să fie cel
puţin egală cu turaţia maximă menţionată pe scula
electrică. Un accesoriu care se roteşte mai repede decât
este admis, poate fi distrus.
f Dispozitivele de frezare sau alte accesorii trebuie să se
potrivească exact în sistemul de prindere a accesoriilor
(bucşă elastică de prindere) al sculei dumneavoastră
electrice. Accesoriile care nu se potrivesc exact în
sistemul de prindere pentru accesorii al sculei
dumneavoastră electrice se rotesc neuniform, vibrează
foarte puternic şi pot duce la pierderea controlului.
f Porniţi scula electrică şi numai după aceasta
conduceţi-o asupra piesei prelucrate. În caz contrar
există pericol de recul în situaţia în care dispozitivul de
lucru se agaţă în piesa prelucrată.
f Nu ţineţi mâinile în sectorul de frezare şi nu atingeţi
dispozitivul freză. Apucaţi cu cea de-a doua mână
mânerul suplimentar sau puneţi-o pe carcasa
motorului. Dacă ambele mâini sunt ţinute pe maşina de
frezat, acestea nu vor putea fi rănite de dispozitivul freză.
f Nu frezaţi deasupra obiectelor de metal, cuielor sau
şuruburilor. Dispozitivul freză se poate deteriora şi duce
la creşterea vibraţiilor.
f Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza
conducte de alimentare ascunse sau adresaţi-vă în
acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi.
Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu şi
electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate
provoca explozii. Spargerea unei conducte de apă
cauzează pagube materiale sau poate duce la
electrocutare.
f Nu folosiţi freze tocite sau deteriorate. Frezele tocite
sau deteriorate cauzează o frecare mai puternică, se pot
încleşta şi duce la dezechilibru.
f Apucaţi strâns maşina în timpul lucrului şi adoptaţi o
poziţie stabilă. Scula electrică se conduce mai bine cu
ambele mâini.
f Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca
aceasta să se oprească complet. Dispozitivul de lucru se
poate agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei
electrice.
Descrierea produsului şi a
performanţelor
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de
avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu redarea maşinii şi să
o lăsaţi desfăşurată cât timp citiţi instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Maşina este destinată frezării cu reazem fix, de caneluri,
muchii, profiluri şi canale în lemn, material plastic şi materiale
de construcţii uşoare precum şi frezării după şablon de
copiere.
Cu turaţie redusă şi cu freze adecvate pot fi prelucrate şi
metale neferoase.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa
sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Mâner dreapta (suprafaţă de prindere izolată)
2 Tastă de fixare pentru întrerupătorul pornit/oprit
3 Rozetă de reglare pentru preselecţia turaţiei
4 Pârghie de blocare ax
5 Şurub-fluture pentru şinele de ghidare ale limitatorului
paralel (2x)*
6 Apărătoare contra aşchiilor
7 Dispozitiv freză*
8 Prindere pentru şinele de ghidare ale limitatorului paralel
9 Placă de alunecare
10 Limitator în trepte
11 Şuruburi de ajustare limitator în trepte
12 Placă de bază
13 Manşetă de protecţie
14 Şurub-fluture pentru limitatorul de reglare a adâncimii
15 Limitator de reglare a adâncimii
16 Cursor cu marcaj de indexare
17 Mâner stânga (suprafaţă de prindere izolată)
18 Scală de reglare a adâncimilor de frezare
19 Scală de reglare fină a adâncimilor de frezare
20 Buton rotativ pentru reglarea fină a adâncimilor de
frezare
21 Reper de aducere la zero
22 Pârghie de deblocare
23 Piuliţă olandeză cu bucşă elastică de prindere
24 Întrerupător pornit/oprit
25 Cheie fixă, deschidere cheie 24 mm*
26 Furtun de aspirare (Ø 35 mm)*
OBJ_BUCH-203-004.book Page 145 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM
146 | Română
1 619 929 J79 | (23.11.11) Bosch Power Tools
27 Adaptor de aspirare*
28 Şurub cu cap striat pentru adaptorul de aspirare (2x)*
29 Limitator paralel*
30 Şină de ghidare pentru limitator paralel (2x)*
31 Şurub-fluture pentru reglarea fină a limitatorului paralel
(2x)*
32 Şurub-fluture pentru reglarea brută a limitatorului
paralel (2x)*
33 Buton rotativ pentru reglarea fină a limitatorului paralel*
34 Şină opritoare reglabilă pentru limitatorul paralel *
35 Adaptor de aspirare penru limitatorul paralel*
36 Compas de frezare/adaptor de şine de ghidare*
37 Mâner pentru compas de frezare*
38 Şurub-fluture pentru reglarea brută a compasului de
frezare (2x)*
39 Şurub-fluture pentru reglarea fină a compasului de
frezare (1x)*
40 Buton rotativ pentru reglarea fină a compasului de
frezare*
41 Şurub de centrare pentru limitatorul de frezare curbilinie*
42 Placă de distanţare (cuprinsă în setul „compas de
frezare“)*
43 Şină de ghidare*
44 Adaptor pentru inel de copiere SDS
45 Şurub de fixare pentru adaptorul inelului de copiere (2x)
46 Pârghie de deblocare pentru adaptorul inelului de
copiere
47 Inel de copiere
48 Şurub cu cap cilindric pentru placa de alunecare
49 Şurub cu cap înecat pentru placa de alunecare
50 Dorn de centrare
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de
livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul
nostru de accesorii.
Date tehnice
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform
EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în
mod normal: nivel presiune sonoră 89 dB(A); nivel putere
sonoră 100 dB(A). Incertitudine K=3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor a
h
(suma vectorială a trei direcţii)
şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745:
a
h
=5,5m/s
2
, K=2,5 m/s
2
.
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost
măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate
în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a
solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente
utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula
electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte
accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o
întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de
la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil
solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate
în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este
deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv.
Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea
considerabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul
de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea
utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu:
întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea
căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Maşină de frezat GOF 900 CE
Professional
GOF 1300 CE
Professional
Număr de identificare
0 601 614 6.. 0 601 613 6..
Putere nominală
W9001300
Turaţie la mersul în gol
rot./min 12000 24000 12000 24000
Preselecţia turaţiei
z z
Constant Electronic
z z
Racord pentru aspirarea prafului
z z
Sistem de prindere accesorii
mm
ţoli
6 8
¼
6 12,7
¼–½
Cursa dipozitivului de frezare după şablon de copiere
mm 50 58
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,5 4,8
Clasa de protecţie
/II /II
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări,
aceste speificaţii pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice. Denumirile comerciale ale sculelor
electrice pot varia.
OBJ_BUCH-203-004.book Page 146 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM
Română | 147
Bosch Power Tools 1 619 929 J79 | (23.11.11)
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la
paragraful Date tehnice este în conformitate cu următoarele
standarde şi documente normative: EN 60745 conform
prevederilor Directivelor 2011/65/UE, 2004/108/CE,
2006/42/CE.
Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011
Montare
Montarea dispozitivului de frezare (vezi figura A)
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
f Pentru montarea şi schimbarea dispozitivelor de
frezare se recomandă folosirea mănuşilor de protecţie.
În funcţie de scopul utilizării sunt disponibile dispozitive de
frezare de cele mai diverse execuţii şi sortimente calitative.
Dispozitivele de frezare din oţel de înaltă performanţă
sunt adecvate prelucrării materialelor moi ca de ex. lemnul de
esenţă moale şi materialul plastic.
Dispozitivele de frezare cu tăişuri din carburi metalice
sunt mai ales adecvate pentru materiale dure şi abrazive ca de
ex. lemnul de esenţă tare şi aluminiul.
Găsiţi dispozitive de frezare originale din sortimentul de
accesorii Bosch la distribuitorul dumneavoastră.
Folosiţi numai dispozitive de frezare impecabil şi curate.
Coborâţi apărătoarea contra aşchiilor 6.
Basculaţi pârghia de blocare a axului 4 în sensul mişcării
acelor de ceasornic şi ţineţi-o în această poziţie (n). Dacă
este cazul învârtiţi manual axul motor, până când se
blochează.
Slăbiţi piuliţa olandeză 23 cu cheia fixă 25 (deschidere
cheie 24 mm) rotind-o în sens contrar mişcării acelor de
ceasornic (o).
Împingeţi dispozitivul de frezare în bucşa elastică de
prindere. Tija frezei trebui împinsă cel puţin 20 mm în
interiorul bucşei elastice de prindere.
Fixaţi prin strângere piuliţa olandeză 23 cu cheia fixă 25
(deschidere cheie 24 mm) rotind-o în sensul mişcării
acelor de ceasornic. Eliberaţi pârghia de blocare a axului 4.
Ridicaţi în sus apărătoarea contra aşchiilor 6.
f Nu introduceţi dispozitive de frezare cu un diametru
mai mare de 50 mm dacă bucşa de copiere nu este
montată. Aceste dispozitive de frezare nu se potrivesc şi
nu intră prin placa de bază.
f În nici un caz nu strângeţi bucşa elastică de prindere cu
piuliţa olandeză dacă nu este montat un dispozitiv de
frezare. Altfel bucşa elastică de prindere se poate
deteriora.
Aspirarea prafului/aşchiilor (vezi figura B)
f Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt
vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn,
minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau
inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice
şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau
a le persoanelor aflate în apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau
de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm
combinaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea
lemnului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului).
Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de
către specialişti.
Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului
adecvată pentru materialul prelucrat.
Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.
Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie
a respiraţiei având clasa de filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră
referitoare la materialele de prelucrat.
f Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de
muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă.
Montarea adaptorului de aspirare
Adaptorul de aspirare 27 poate fi montat cu racordul de
furtun în faţă sau în spate. Dacă adaptorul pentru bucşa de
copiere 44 este introdus, eventual va trebui să montaţi
adaptorul pentru bucşa de copiere întors la 180°, pentru ca
adaptorul de aspirare 27 să nu atingă pârghia de deblocare
46. La montajul cu racordul de furtun în partea din faţă,
trebuie mai întâi demontată apărătoarea contra aşchiilor 6.
Fixaţi adaptorul de aspirare 27 cu cele 2 şuruburi cu cap striat
28 pe placa de bază 12.
Racordarea dispozitivului de aspirare a prafului
Fixaţi un furtun de aspirare (Ø 35 mm) 26 (accesoriu) pe
adaptorul de aspirare deja montat. Racordaţi furtunul de
aspirare 26 la un aspirator de praf (accesoriu).
Scula electrică poate fi racordată direct la priza unui aspirator
universal Bosch cu pornire prin telecomandă. Acesta
porneşte automat în momentul pornirii sculei electrice.
Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru materialul de
prelucrat.
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene
sau uscate, folosiţi un aspirator special.
Montarea apărătorii contra aşchiilor
(vezi figura C)
Introduceţi astfel apărătoarea contra aşchiilor 6 dinspre
partea din faţă în ghidaj, încât să se fixeze în acesta. Pentru
demontare apucaţi din lateral apărătoarea contra aşchiilor şi
trageţi-o spre înainte.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-203-004.book Page 147 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM
148 | Română
1 619 929 J79 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Funcţionare
Punere în funcţiune
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare! Tensiunea
sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe
plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele
electrice inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi
racordate la 220 V.
Preselecţia turaţiei
Cu rozeta de preselecţie a turaţiei 3 puteţi preselecta turaţia
necesară chiar în timpul funcţionării maşinii.
1 2 turaţie scăzută
3 4turaţie medie
5 6turaţie ridicată
Valorile redate în tabel sunt valori orientative. Turaţia
necesară depinde de material şi de condiţiile de lucru, putând
fi determinată printr-o probă practică.
După ce aţi lucrat un timp mai îndelungat cu o turaţie redusă,
lăsaţi scula electrică să meargă în gol la turaţie maximă aprox.
3minute pentru a se răci.
Pornire/oprire
Înainte de pornire/oprire reglaţi adâncimea de frezare, vezi
paragraful Reglarea adâncimii de frezare.
Apăsaţi pentru punerea în funcţiune a sculei electrice
întrerupătorul pornit/oprit 24 şi ţineţi-l apăsat.
Pentru fixarea în poziţie apăsată a întrerupătorului pornit/
oprit 24, apăsaţi tasta de fixare 2.
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul pornit/
oprit 24 respectiv, dacă acesta a fost blocat cu tasta de fixare
2, apăsaţi scurt înterupătorul pornit/oprit 24 şi apoi eliberaţi-l
din nou.
Sistem Constant Electronic
Sistemul Constant Electronic menţine turaţia aproape
constantă la mersul în gol şi sub sarcină, asigurând un
randament uniform de lucru.
Pornire lină
Dispozitivul electronic de pornire lină limitează cuplul motor
în momentul pornirii, prelungind astfel durata de viaţă a
motorului.
Reglarea adâncimii de frezare (vezi figura D)
f Reglarea adâncimii de frezare se poate face numai cu
scula electrică oprită.
Pentru reglajul brut al adâncimii de frezare procedaţi după
cum urmează:
Puneţi scula electrică cu dispozitivul de frezare montat pe
piesa de prelucrat.
Fixaţi intervalul de reglaj fin cu butonul rotativ 20 în poziţia
de mijloc. Învârtiţi în acest scop butonul rotativ 20, până
când reperele 21 coincid aşa cum este ilustrat în figură.
Rotiţi în continuare scala 19 aducând-o la 0.
Poziţionaţi limitatorul în trepte 10 pe treapta cea mai
joasă; limitatorul în trepte se înclichetează perceptibil.
Slăbiţi astfel şurubul-fluture de pe limitatorul de reglare a
adâncimii 14, încât limitatorul de reglare a adâncimii 15
se poată mişca liber.
Împingeţi în jos pârghia de deblocare 22 şi coborâţi lent
maşina de frezat, până când dispozitivul de frezare 7
ajunge suprafaţa piesei de lucru. Eliberaţi din nou pârghia
de deblocare 22, pentru a fixa această adâncime de
frezare.
Împingeţi în jos limitatorul de reglare a adâncimii 15, pâ
când se sprijină pe limitatorul în trepte 10. Aduceţi
cursorul cu marcajul de indexare 16 în dreptul poziţiei „0“
de pe scala adâncimilor de frezare 18.
Ajustaţi limitatorul de reglare a adâncimii 15 la adâncimea
de frezare dorită şi strângeţi bine şurubul-fluture de pe
limitatorul de reglare a adâncimii 14. Aveţi grijă să nu mai
deplasaţi cursorul cu marcajul de indexare 16.
Apăsaţi pârghia de deblocare 22 şi aduceţi maşina de
frezat în poziţia cea mai de sus.
În cazul unor adâncimi de frezare mai mari ar trebui să
executaţi mai multe operaţii de frezare succesive, cu
desprinderea unui volum mic de aşchii. Cu ajutorul
limitatorului în trepte 10 puteţi împărţi procesul de frezare pe
mai multe trepte ale adâncimii de frezare. Reglaţi în acest
scop adâncimea de frezare dori corespunzător treptei celei
mai de jos a limitatorului în trepte şi alegeţi mai întâi, pentru
primele operaţii de frezare, treptele superioare (cu o
adâncime de frezare mai mică). Distanţa dintre trepte poate fi
modificată prin răsucirea şuruburilor de ajustare 11
.
După o frezare de probă puteţi regla adâncimea de frezare
exact la cota dorită, rotind butonul rotativ 20; pentru mărirea
adâncimii de frezare rotiţi butonul în sensul mişcării acelor de
ceasornic, pentru reducerea adâncimii de frezare rotiţi
butonul în sens contrar mişcării acelor de ceasornic. Scala 19
serveşte pentru orientare. O tură completă corespunde unui
Material Diametrul frezei
(mm)
Poziţie
rozetă de
reglare 3
Lemn de esenţă tare (fag)
4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Lemn de esenţă moale
(pin)
4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
PAL
4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Materiale plastice
4 15
16 40
2 3
1 2
Aluminiu
4 15
16 40
1 2
1
21
OBJ_BUCH-203-004.book Page 148 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM
Română | 149
Bosch Power Tools 1 619 929 J79 | (23.11.11)
interval de reglaj de 2,0 mm, o diviziune gradată de pe
marginea superioară a scalei 19 corespunde unei modificări a
intervalului de reglaj de 0,1 mm. Intervalul maxim de reglaj
este de ± 8 mm.
Exemplu: Adâncimea de frezare dorită este de 10,0 mm, iar
în urma frezării de probă a rezultat o adâncime de frezare de
9,6 mm.
Ridicaţi maşina de frezat şi puneţi de exemplu o bucăţică
de lemn sub placa de alunecare 9, astfel încât dispozitivul
de frezare 7 să nu atingă piesa de lucru în timp ce
avansează în adâncime. Împingeţi în jos pârghia de
deblocare 22 şi coborâţi lent maşina de frezat, până când
limitatorul de reglare a adâncimii 15 ajunge să se sprijine
pe limitatorul în trepte 10.
Rotiţi scala 19 până în dreptul poziţiei 0 şi slăbiţi şurubul-
fluture 14.
Întoarceţi butonul rotativ 20 cu 0,4 mm/4 diviziuni
gradate (diferenţă între valoarea de referinţă şi valoarea
reală) în sensul mişcării acelor de ceasornic şi strângeţi
bine şurubul-fluture 14.
Controlaţi adâncimea de frezare selectată printr-o nouă
probă de frezare.
După reglarea adâncimii de frezare nu mai modificaţi poziţia
cursorului 16 pe limitatorul de reglare a adâncimii 15, pentru
a putea citi în orice moment adâncimea de frezare curentă pe
scala 18.
Instrucţiuni de lucru
f Feriţi dispozitivele de frezare de şocuri şi lovituri.
Direcţia şi procesul de frezare (vezi figura E)
f Procesul de frezare trebuie să se desfăşoare
întotdeauna în sens opus direcţiei de rotaţie a
dispozitivului de frezare 7 (contraavans). În cazul
frezării în acelaşi sens cu direcţia de rotaţie (în sensul
avansului) scula electrică vă poate fi smulsă din mână.
Reglaţi adâncimea de frezare dorită, vezi paragraful
Reglarea adâncimii de frezare.
Puneţi scula electrică cu dispozitivul de frezare montat pe
piesa de prelucrat şi porniţi scula electrică.
Împingeţi în jos pârghia de deblocare 22 şi coborâţi lent
maşina de frezat, până la atingerea adâncimii de frezare
reglate. Eliberaţi din nou pârghia de deblocare 22, pentru
a fixa adâncimea de avans.
Executaţi frezarea cu avans uniform.
După încheierea procesului de frezare readuceţi maşina de
frezat în poziţia cea mai de sus.
Opriţi scula electrică.
Frezare cu limitator ajutător (vezi figura F)
Pentru prelucrarea pieselor mari, de exemplu la frezarea de
caneluri, puteţi fixa pe piesa de lucru o scândură sau o şipcă,
cu rol de limitator ajutător şi puteţi conduce maşina de frezat
de-a lungul acestuia. Conduceţi maşina de frezat cu latura
aplatizată a plăcii de alunecare de-a lungul limitatorului
ajutător.
Frezarea de muchii şi de profiluri
La frezarea de muchii şi de profiluri fără limitator paralel
dispozitivul de frezare trebuie echipat cu un pilot de ghidare
sau cu un rulment.
Conduceţi scula electrică pornită din lateral spre piesa de
lucru până când pilotul de ghidare sau rulmentul
dispozitivului de frezare se sprijină pe muchia piesei de
prelucrat.
Conduceţi scula electrică cu ambele mâini de-a lungul
muchiei piesei de lucru. Aveţi grijă să o aşezaţi în unghi
drept pe aceasta. O apăsare prea puternică poate
deteriora muchia piesei de lucru.
Frezarea cu limitator paralel (vezi figura G)
Introduceţi limitatorul paralel 29 cu şinele de ghidare 30 în
placa de bază 12 şi fixaţi-l cu şuruburile-fluture 5 la o distanţă
corespunzătoare cotei dorite. Cu şuruburile-fluture 31 şi 32
puteţi regla suplimentar lungimea limitatorului paralel.
Cu butonul rotativ 33, după slăbirea celor două şuruburi-
fluture 31, puteţi regla fin lungimea. O tură corespunde unui
interval de reglaj de 2,0 mm, iar o diviziune gradată de pe
butonul rotativ 33 corespunde unei modificări de 0,1 mm a
intervalului de reglaj.
Cu şina opritoare 34 puteţi modifica suprafaţa de sprijin
activă a limitatorului paralel.
Conduceţi scula electrică în prealabil pornită, cu avans
uniform şi apăsare laterală, pe limitatorul paralel, de-a lungul
muchiei piesei de lucru.
La frezara cu limitatorul paralel 29 aspirarea prafului/
aşchiilor ar trebui să aibă loc prin adaptorul de aspirare
special 35. Adaptorul de aspirare 27 poate rămâne montat în
continuare.
Frezare cu compas de frezare (vezi figura H)
Pentru lucrări de frezare circulară puteţi folosi compasul de
frezare/adaptorul pentru bare de ghidare 36. Montaţi
compasul de frezare conform figurii.
Înşurubaţi şurubul de centrare 41 în filetul compasului de
frezare. Introdeţi vârful şurubului în centrul arcului de cerc ce
urmează a fi frezat, având grijă ca vârful să fie înfipt în
suprafaţa materialului.
Reglaţi brut raza dorită, deplasând compasul de frezare şi
strângeţi şuruburile-fluture 38 şi 39.
Cu butonul rotativ 40 puteţi regla fin lungimea, după slăbirea
şurubului-fluture 39. O tură corespunde unui interval de
reglaj de 2,0 mm, iar una din diviziunile gradate de pe butonul
rotativ 40 corespunde unei modificări a intervalului de reglaj
de 0,1 mm.
Conduceţi scula electrică în prealabil pornită deasupra piesei
de lucru, ţinând-o de mânerul din dreapta 1 şi de mânerul
compasului de frezare 37.
Frezare cu şină de ghidare (vezi figura I)
Cu ajutorul şinei de ghidare 43 puteţi executa operaţii de
frezare în linie dreaptă.
Pentru compensarea diferenţei de înălţime trebuie să montaţi
placa de distanţare 42.
OBJ_BUCH-203-004.book Page 149 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM
150 | Română
1 619 929 J79 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Montaţi compasul de frezare/adaptorul pentru şine de
ghidare 36 conform figurii.
Fixaţi şina de ghidare 43 cu dispozitive de prindere adecvate,
de ex. menghine, pe piesa de lucru. Aşezaţi scula electrică, cu
adaptorul pentru şina de ghidare 36 montat, pe şina de
ghidare.
Frezare cu inel de copiere (vezi figurile KN)
Cu ajutorul inelului de copiere 47 puteţi transfera contururi
ale unor modele respectiv şabloane pe piesa de lucru.
În scopu utilizării inelului de copiere 47 mai întâi ar trebui
introdus adaptorul pentru inele de copiere 44 în placa de
alunecare 9.
Puneţi adaptorul pentru inele de copiere 44 din partea de sus
pe placa de alunecare 9 şi înşurubaţi-l strâns cu cele două
şuruburi de fixare 45. Aveţi grijă ca pârghia de deblocare a
adaptorului pentru inele de copiere 46 să se poată mişca
liber.
Alegeţi inelul de copiere adecvat, în funcţie de grosimea
şablonului respectiv a modelului. Din cauza faptului că inelul
de copiere este ieşită în afară, şablonul trebuie să aibă o
grosime minimă de 8 mm.
Acţionaţi pârghia de deblocare 46 şi introduceţi inelul de
copiere 47 de jos în sus în adaptorul pentru inele de copiere
44. Camele de codificare trebuie să se înclicheteze
perceptibil în degajările inelului de copiere.
f Alegeţi un diametru al dispozitivului de frezare mai mic
decât diametrul interior al inelului de copiere.
Astfel distanţa dintre mijlocul frezei şi marginea inelului de
copiere va fi aceeaşi peste tot, iar inelul de copiere şi placa de
alunecare vor putea fi centrate una faţă de cealaltă, dacă va fi
necesar.
Împingeţi în jos pârghia de deblocare 22 şi conduceţi
maşina de frezat până la punctul de oprire în direcţia plăcii
de bază 12. Eliberaţi din nou pârghia de deblocare 22
pentru a fixa această adâncime de avans.
Deşurubaţi şuruburile cu cap înecat 49. Înşurubaţi
şuruburile cu cap cilindric 48 în găurile prevăzute în acest
scop, astfel încât placa de alunecare 9 să se poată mişca
liber.
Introduceţi dornul de centrare 50 conform figurii în
sistemul de prindere a accesoriilor. Strângeţi manual
piuliţa olandeză, într-atât încât dornul de centrare să se
mai poată încă mişca liber.
Aliniaţi ununl faţă de celălalt dornul de centrare 50 şi inelul
de copiere 47 deplasând uşor placa de alunecare 9.
Strângeţi bine şuruburile cu cap cilindric 48.
Îndepărtaţi dornul de centrare 50 din sistemul de prindere
a accesoriilor.
Apăsaţi pârghia de deblocare 22 şi aduceţi maşina de
frezat în poziţia cea mai de sus.
Pentru frezarea cu inelul de copiere 47 procedaţi după cum
urmează:
Conduceţi scula electrică în prealabil pornită cu inelul de
copiere spre şablon.
Împingeţi în jos pârghia de deblocare 22 şi coborâţi lent
maşina de frezat, până la atingerea adâncimii de frezare
reglate. Eliberaţi din nou pârghia de deblocare 22, pentru
a fixa adâncimea de avans.
Conduceţi scula electrică cu inelul de copiere ieşită în
afară, apăsând-o din lateral, de-a lungul şablonului.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
f Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula
electrică şi fantele de aerisire.
f În cazul unor condiţii extreme de lucru, pe cât posibil,
folosiţi întotdeauna o instalaţie de aspirare. Suflaţi
frecvent fantele de aerisire şi conectaţi în serie un
întrerupător de protecţie la curenţi reziduali (FI). În
cazul prelucrării metalelor în interiorul sculei electrice se
poate depune praf bun conducător electric. Izolaţia de
protecţie a sculei electrice poate fi afectată.
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a
evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această
operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru
autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule
electrice Bosch.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase
maşina are totuşi o pană, repararea acesteia se va face numai
la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule
electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm
să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din
10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei elec-
trice.
Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi
consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde
întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea
produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de
schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii
privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la
întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea
produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Măcelariu Nr. 3034
013937 Bucureşti
Tel. service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
Tel. consultanţă clienţi: +40 (021) 4 05 75 00
Fax: +40 (021) 2 33 13 13
www.bosch-romania.ro
OBJ_BUCH-203-004.book Page 150 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215

Bosch GOF 1300 CE Professional Specificație

Categorie
Routere de alimentare
Tip
Specificație
Acest manual este potrivit și pentru