Electrolux EKF60 series Manual de utilizare

Categorie
Aparate de cafea
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

z
76
z
Stimate client,
Vã rugãm sã citiþi cu atenþie aceste
instrucþiuni de utilizare.
Înainte de toate, vã rugãm sã
respectaþi instrucþiunile de siguranþã
din primele pagini ale acestor
instrucþiuni de utilizare! Vã rugãm sã
pãstraþi aceste instrucþiuni de utilizare
pentru consultãri ulterioare. Dacã
este cazul, înmânaþi aceste
instrucþiuni mai departe unui eventual
nou proprietar al aparatului.
1
Prin utilizarea triunghiului de
avertizare ºi/sau a cuvintelor cheie
(Pericol! Atenþie! Important!), sunt
scoase în evidenþã informaþiile
importante pentru siguranþa
dumneavoastrã sau pentru
funcþionarea corectã a aparatului.
Este foarte important ca aceste
informaþii sã fie respectate.
0 Acest simbol vã ghideazã pas cu pas
prin procesul de utilizare a aparatului.
3
Lângã acest simbol veþi gãsi
informaþii suplimentare ºi sfaturi
practice referitoare la utilizarea
aparatului.
2
Simbolul cu trifoi vã indicã sfaturi ºi
informaþii despre utilizarea aparatului
în mod economic ºi ecologic.
Descrierea aparatului
(Figura 1)
A Buton pentru deblocarea suportului
de filtru
B Suport detaºabil pentru filtru cu valvã
antiinfiltraþie
C Vasul termic
D Buton pentru deblocarea rezervorului
de apã
E Rezervor de apã detaºabil cu capac
ºi marcaje pentru ceºti
F Compartiment pentru cablu
G Buton ON/OFF cu
indicator
H Buton pentru setare aromã cu
indicator
J Plãcuþã indicatoare a caracteristicilor
tehnice (în partea de dedesubt a
aparatului)
1 Instrucþiuni de
siguranþã
Acest aparat este în conformitate cu
standardele tehnologice acceptate
referitoare la siguranþã ºi cu Legea
germanã privind securitatea
aparatelor. Cu toate acestea, în
calitate de producãtor, considerãm
cã este datoria noastrã sã vã
aducem la cunoºtinþã urmãtoarele
instrucþiuni de siguranþã.
Mãsuri generale de siguranþã
Aparatul trebuie sã fie cuplat la o
sursã de alimentare care are o
tensiune ºi o frecvenþã care sã
corespundã cu specificaþiile plãcii
indicatoare a caracteristicilor tehnice.
Aparatul trebuie sã fie cuplat la o
prizã instalatã conform prevederilor
în acest sens.
Nu ridicaþi niciodatã aparatul dacã
cablul este deteriorat,
carcasa este deterioratã.
Nu utilizaþi niciodatã cablul pentru a
scoate ºtecãrul din prizã.
În cazul în care cablul de alimentare
este deteriorat, acesta trebuie sã fie
înlocuit de cãtre producãtor, agentul
de service sau persoane cu o
calificare asemãnãtoare pentru a
evita situaþiile periculoase.
Repararea acestui aparat poate fi
efectuatã numai de cãtre ingineri
calificaþi din centrul de asistenþã.
Reparaþiile necorespunzãtoare
reprezintã un pericol considerabil. În
cazul în care reparaþiile sunt absolut
necesare, vã rugãm sã contactaþi
Departamentul de asistenþã clienþi sau
dealerul dumneavoastrã autorizat.
Acest aparat este conceput pentru
prepararea cafelei acasã, nu în
822_949_359 EKF6000_Elux.book Seite 76 Montag, 14. Januar 2008 4:40 16
z
77
scopuri comerciale. Producãtorul nu-
ºi asumã rãspunderea pentru
daunele provocate din cauza utilizãrii
necorespunzãtoare, sau în alt scop
decât cel pentru care a fost creat.
Acest aparat nu este destinat utilizãrii
de cãtre persoane (inclusiv copii) cu
capacitãþi psihice, senzoriale sau
mentale reduse sau fãrã experienþã
ºi cunoºtinþe, în afara cazurilor în
care le-a fost acordatã o instruire sau
supraveghere iniþialã cu privire la
utilizarea aparatului de cãtre o
persoanã responsabilã pentru
siguranþa acestora.
Mãsuri de siguranþã pentru
copii
Nu lãsaþi niciodatã aparatul
nesupravegheat atunci când este
pornit. Trebuie sã aveþi o grijã
deosebitã atunci când sunt copii
în preajmã!
Materialele pentru ambalare, precum
pungile de plastic, nu trebuie lãsate
la îndemâna copiilor.
Copiii trebuie supravegheaþi pentru a
fi sigur cã nu se joacã cu aparatul.
Lucruri care trebuie avute în
vedere atunci când utilizaþi
aparatul
Înainte de curãþare sau întreþinere,
opriþi funcþionarea aparatului ºi
decuplaþi de la sursa de alimentare.
Nu umpleþi aparatul cu apã atunci
când este fierbinte.
Opriþi cafetiera ºi aºteptaþi
aproximativ 5 minute pentru a
permite rãcirea acesteia!
Vã rugãm sã urmaþi instrucþiunile
pentru îndepãrtarea calcarului!
Nu introduceþi niciodatã aparatul în
substanþe lichide.
Producãtorul nu-ºi asumã
rãspunderea pentru daunele
provocate din cauza utilizãrii
necorespunzãtoare sau incorecte.
Nu lãsaþi aparatul nesupravegheat.
Scoateþi aparatul din prizã chiar ºi
atunci când pãrãsiþi încãperea pentru
scurt timp.
Îndepãrtarea deºeurilor
2
Materiale de ambalare
Materialele de ambalare sunt
ecologice ºi pot fi reciclate.
Componentele de plastic pot fi
identificate prin marcaje precum .
>PE<, >PS<, etc. Vã rugãm sã
aruncaþi materialele de ambalare în
containerele corespunzãtoare puse
la dispoziþie de serviciul comunitar
de depozitare a deºeurilor.
2
Aparatele vechi
Simbolul W de pe produs sau de
pe ambalaj indicã faptul cã acesta nu
poate fi tratat ca un reziduu menajer.
În schimb, aparatul trebuie sã fie dus
la un punct adecvat de colectare
pentru reciclarea echipamentelor
electrice ºi electronice. Asigurându-
vã cã aþi aruncat corect acest
produs, puteþi evita posibile
consecinþe negative asupra mediului
ºi sãnãtãþii umane, care pot fi
afectate de eliminarea
necorespunzãtoare a acestui produs.
Pentru mai multe informaþii detaliate
despre reciclarea acestui produs, vã
rugãm sã contactaþi biroul local,
serviciul de eliminare a reziduurilor
sau magazinul unde aþi achiziþionat
produsul.
Utilizare
Compartimentul pentru cablu
(Figura 2)
Cafetiera dumneavoastrã are un
compartiment pentru cablu. În cazul în
care cablul de alimentare este prea
lung, puteþi depozita secþiunea de
cablu pe care nu o utilizaþi în
compartimentul din spatele aparatului.
822_949_359 EKF6000_Elux.book Seite 77 Montag, 14. Januar 2008 4:40 16
z
78
Înainte de a utiliza cafetiera
pentru prima datã
Înainte de a utiliza aparatul pentru
prima datã, se recomandã curãþarea
acesteia prin infiltrarea apei o datã
sau de douã ori fãrã a utiliza filtru de
hârtie sau cafea.
Prepararea cafelei
0
Apãsaþi butonul de deblocare a
rezervorului de apã (Figura 1/D).
Rezervorul de apã (Figura 1/E) se va
deplasa uºor spre exterior (Figura 3).
0 Îndepãrtaþi rezervorul de apã din
aparat.
0 Umpleþi rezervorul de apã cu apã
rece proaspãtã.
1
Umpleþi rezervorul de apã cu apã
rece proaspãtã. Nu umpleþi niciodatã
rezervorul cu apã mineralã, apã
distilatã, lapte, cafea deja preparatã,
ceai, etc.
3
Rezervorul de apã este prevãzut cu
un etalon pentru 2-10 sau 4-15 ceºti
mici.
Marcajul corespunde doar cantitãþilor
de apã proaspãtã.
Cantitatea de cafea produsã este
mai scãzutã deoarece cafeaua
mãcinatã absoarbe apa.
0 Reintroduceþi rezervorul de apã,
asigurându-vã cã l-aþi fixat bine în
aparat (Figura 4). Împingeþi
rezervorul de apã în aparat pânã la
blocarea acestuia.
0 Apãsaþi butonul de deblocare a
suportului de filtru (Figura 1/A).
Suportul de filtru (Figura 1/B) se va
deplasa uºor spre exterior (Figura 5).
0 Îndepãrtaþi suportul de filtru din
aparat.
0 Introduceþi filtrul de hârtie.
Introduceþi o hârtie de filtru
mãrimea 1X4 în suportul pentru
filtru. Vã rugãm sã împãturiþi
marginile perforate înainte de a face
acest lucru.
0 Umpleþi cu cafea mãcinatã.
Vã rugãm sã folosiþi cafea mãcinatã
mediu. Cantitatea de cafea se
adaugã în funcþie de gusturile
personale. Pentru o cafea de tãrie
medie este suficientã o lingurã de
cafea (aproximativ 6-7 g.) pentru o
ceaºcã.
0 Reintroduceþi suportul de filtru,
asigurânduvã cã l-aþi fixat bine în
aparat (Figura 6). Împingeþi suportul
de filtru în aparat pânã la blocarea
acestuia.
0 Introduceþi vasul termic (Figura 1/C)
cu capacul închis (Figura 7/b) în
aparat.
0 Aprindeþi aparatul prin apãsarea
butonului ON/OFF
(Figura 1/G).
Ledul de semnalizare se va aprinde.
Dupã câteva secunde, apa caldã va
curge prin filtru.
0 Dupã ce apa nu mai curge, închideþi
aparatul de la butonul ON/OFF
(Figura 1/G).
Ledul indicator se stinge.
3
La aproximativ un minut dupã ce apa
nu mai curge, aparatul se închide
automat.
0 Scoateþi vasul termic de cafea.
1
În timpul fierberii, vasul nu trebuie sã
fie îndepãrtat mai mult de 30 de
secunde deoarece filtrul se va
revãrsa.
Dupã ce a fost îndepãrtat vasul de
cafea, valva filtrului previne
scurgerea cafelei.
0 Pentru a turna, rotiþi capacul vasului
termic astfel încât marcajul capacului
sã fie aliniat peste gura de scurgere
(Figura 7/a).
3
Pentru a garanta o tãrie uniformã a
cafelei, trebuie sã învârtiþi în vasul de
cafea înainte de a servi.
1
În cazul în care apa nu mai curge ºi
doriþi sã reumpleþi rezervorul cu apã
pentru a prepara o cafea proaspãtã,
822_949_359 EKF6000_Elux.book Seite 78 Montag, 14. Januar 2008 4:40 16
z
79
opriþi aparatul ºi permiteþi rãcirea
acestuia pentru câteva minute.
Setãri pentru aromã
Opþiunea de setare a aromei vã
garanteazã o savoare a cafelei
intensã chiar ºi pentru cantitãþile mici
(2-4 ceºti mari sau 3-6 ceºti mici).
0 Aprindeþi aparatul prin apãsarea
butonului ON/OFF
(Figura 1/G).
0 Porniþi setarea pentru aromã prin
apãsarea butonului
(Figura 1/H). Dupã pornirea opþiunii
de setare a aromei, ledul indicator se
aprinde.
Curãþare ºi întreþinere
1
Scoateþi aparatul din prizã înainte de
a-l curãþa.
0 Pentru a efectua curãþarea, deblocaþi
suportul de filtru cu ajutorul butonului
(Figura 1/A) ºi îndepãrtaþi-l
(Figurile 5 ºi 6). Pentru a curãþa bine
valva filtrului, activaþio de câteva ori
în timpul clãtirii.
0 activaþio
0 de câteva ori în timpul clãtirii.
0 Pentru a îndepãrta capacul de pe
vasul termic, rotiþi capacul astfel încât
marcajul de pe capac sã fie
poziþionat conform indicaþiilor din
figura 8.
0 Curãþaþi aparatul cu o cârpã umedã,
însã nu îl introduceþi niciodatã în apã!
3
Pãrþile componente ale cafetierei nu
trebuie spãlate în maºina de spãlat
vase.
Îndepãrtaþi calcarul –
cafetiera dumneavoastrã va
rezista mai mult timp
Ca mãsurã de precauþie, vã
recomandãm sã îndepãrtaþi calcarul
la fiecare trei luni.
Utilizaþi o substanþã ecologicã de
îndepãrtare a calcarului care ºi
urmaþi instrucþiunile de pe ambalajul
acesteia. Vã rugãm sã nu utilizaþi un
produs pentru îndepãrtarea
calcarului cu o bazã formicã, sau
care este sub formã de praf.
1
Umpleþi rezervorul de apã cu apã,
dupã care adãugaþi produsul pentru
decalcifiere. Nu invers!
0 Introduceþi vasul termic (Figura 1/C)
cu capacul închis (Figura 7/b) în
aparat.
0 Permiteþi acþionarea produsului de
decalcifiere timp de 15 minute, dupã
care porniþi aparatul. Opriþi
funcþionarea aparatului atunci când
soluþia de decalcifiere s-a scurs prin
circuit.
3
Dacã este cazul, repetaþi procesul de
decalcifiere.
0 Dupã ce aþi fãcut acest lucru,
efectuaþi cel puþin douã cicluri de
funcþionare a aparatului doar cu apã.
0 Clãtiþi bine sub un jet de apã vasul
de cafea, capacul ºi suportul pentru
filtru, acþionaþi valvele filtrului în mod
repetat în timpul clãtirii.
Vasul termic
Puteþi achiziþiona un vas termis nou
de la dealerul dumneavoastrã sau de
la centrul de service menþionând
modelul cafetierei, consultaþi placa
indicatoare a caracteristicilor tehnice
(figura 1/J).
Date tehnice
Tensiunea reþelei: 220 – 240 V
Consum de energie: 1000 W
;
Acest aparat respectã urmãtoarele
Directive CE:
Directiva 2006/95/CE privind
tensiunea joasã
Directiva 89/336/CEE privind
compatibilitatea electromagneticã,
cu modificãrile 92/31/CEE ºi
93/68/CEE.
822_949_359 EKF6000_Elux.book Seite 79 Montag, 14. Januar 2008 4:40 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Electrolux EKF60 series Manual de utilizare

Categorie
Aparate de cafea
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru