Zelmer ZMW3001W Manual de utilizare

Categorie
Microunde
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

1–5
CZ
SK HU
PL
RU
Instrukcja użytkowania
Kuchenka mikrofalowa
Typ 29Z020; 29Z021
Návod k obsluze
Mikrovlnná trouba
Typ 29Z020; 29Z021
Kezelési utasítás
Mikrohullámú sütő
29Z020; 29Z021 Típus
Návod na použitie
Mikrovlná rúra
Typ 29Z020; 29Z021
Инструкция по эксплуатации
Микроволновая печь
Tип 29Z020; 29Z021
RO
Instrucţiuni de folosire
Cuptor cu microunde
Tip 29Z020; 29Z021
BG
Инструкция за експлоатация
Микровълнова печка
Tип 29Z020; 29Z021
UA
Інструкція з експлуатації
Мікрохвильова піч
Tип 29Z020; 29Z021
EN
User manual
Microwave oven
Type 29Z020; 29Z021
6–9 10–13 14–17 18–21
22–25 26–29 30–33 34–37
29Z020
29Z021
18 GW29-027_v02
RO
Stimaţi Clienţi,
Vă felicităm pentru aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rân-
dul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer.
Pentru a obţine cele mai bune rezultate recomandăm folosiţi doar
accesoriile originale fabricate de rma Zelmer. Accesoriile au fost proiecta-
te special pentru acest produs.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. O atenţie deosebită trebu-
ie acordată indicaţiilor privind siguranţa folosirii aparatului. sfătuim
păstraţi instrucţiunile de utilizare, pentru a le putea folosi şi mai târziu, în
cursul utilizării ulterioare a aparatului.
În locul indicat mai jos, scrieţi NUMĂRUL DE SERIE care se găseşte
pe cuptorul cu microunde şi păstraţi această informaţie pentru viitor.
NUMĂR
DE SERIE:
Cuprins
Indicaţii de siguranţă privind protecţia împotriva acţiunii energiei
microunde ............................................................................................... 18
Recomandări importante privind sigutanţa .............................................. 18
Instalarea ................................................................................................. 18
Instrucţiuni privind împământarea ........................................................... 19
Perturbări radio ........................................................................................ 19
Curăţare – conservare şi întreţinere ........................................................ 19
Până la anunţarea SERVISULUI ............................................................. 19
Date tehnice ............................................................................................ 19
Norme în vigoare ..................................................................................... 19
Gătitul cu microunde – indicaţii................................................................ 19
Indicaţii privitoare la veselă ..................................................................... 20
Structura cuptorului ................................................................................. 20
Montarea platoului de sticlă rotitor........................................................... 20
Panou de comandă ................................................................................. 20
Punerea în funcţiune a cuptorului ............................................................ 21
Gătirea cu microunde .............................................................................. 21
Decongelarea .......................................................................................... 21
Grill .......................................................................................................... 21
Gătit combinat ......................................................................................... 21
Încheierea utilizării cuptorului .................................................................. 21
Ecologia – să avem grijă de mediu.......................................................... 21
RECOMANDĂRI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA
În timpul utilizării aparaturii electrice, respectaţi regulile de bază pri-
vind siguranţa, printre care:
AVERTISMENT: Pentru a reduce pericolul de arsuri, de electrocutare,
de incendiu, rănire sau de îmbolnăvire din cauza energiei microunde,
respectaţi următoarele reguli:
1. Cuptorul cu microunde este destinat numai folosirii casnice.
2. Cuptorul cu microunde se conectează numai la priza electrică a reţe-
lei de curent electric alternativ, prevăzută cu contact de protecţie.
3. Folosiţi aparatura numai potrivit destinaţiei sale, aşa cum este de-
scrisă în instrucţiunile de faţă. Nu folosiţi substanţe chimice corozive
sau care emit vapori în acest aparat. Acest tip de cuptor este destinat
încălzirii, gătirii şi uscării hranei. Cuptorul nu este destinat utilizării in-
dustriale sau de laborator.
4. AVERTISMENT: Nu puneţi în funcţiune cuptorul gol.
INDICAŢII DE SIGURANŢĂ PRIVIND PROTECŢIA ÎMPOTRIVA
ACŢIUNII ENERGIEI MICROUNDE
1. Nu folosiţi cuptorul cu uşiţa deschisă. Există pericolul contactului
direct cu radiaţiile microunde. Sub nici o formă nu este permisă ne-
utilizarea mecanismelor de protecţie sau modicarea lor de către
utilizator.
2. Nu aşezaţi nici un obiect între partea din faţă a cuptorului şi uşiţă,
nu permiteţi depunerea de murdărie sau de resturi de substanţe de
curăţare pe suprafaţa contactului.
3. Nu utilizaţi un aparat defect. Extrem de importat este ca uşiţa să se
închidă în mod corespunzător şi să nu prezinte nici o defecţiune.
închizătoarele şi încuietoarele de siguranţă (să nu aibă dis-
tanţări, să nu e slăbite)
îmbi narea uşiţelor şi suprafaţa contactului;
„curbări”.
4. Reglarea sau repararea cuptorului pot efectuate numai de către
lucrători calicaţi ai servisului.
5. Nu folosiţi niciodată aparatul dacă are cablul de alimentare sau şte-
cărul deteriorate, precum şi în cazul unei funcţionări defectuoase sau
dacă a căzut sau a fost deteriorat într-un alt mod.
Dacă cablul de alimentare al maşinii se va defecta, va trebui să e înlo-
cuit cu un cablu nou la producător sau la un punct de servis speciali-
zat sau de către personal calicat pentru a evita situaţii periculoase.
Repararea aparatului poate  efectuată numai de către personalul ca-
licat. Reparaţiile efectuate în mod necorespunzător pot pune în mod
serios în pericol viaţa utilizatorului. În cazul în care apar defecţiuni,
adresaţi-vă punctului special de servis ZELMER.
6. AVERTISMENT: Copiii pot folosi cuptorul cu microunde fără a
spravegheaţi numai după ce li s-a făcut instructajul corespunzător
care le permită utilizeze cuptorul într-un mod sigur, cu înţe-
legerea exactă a pericolelor ce decurg din folosirea sa incorectă.
7. Pentru a micşora riscul de incendiu în interiorul cuptorului:
În timpul încăzirii mâncărurilor în recipiente de plastic sau de
hârtie, observaţi modul în care funcţionează cuptorul, ind atenţi
la posibilitatea de aprindere.
Înainte de a introduce în cuptor pungi de plastic sau de hârtie,
scoateţi din ele toate elementele de prindere din metal.
În cazul în care observaţi iese fum, închideţi aparatul şi de-
cuplaţi-l de la sursa de alimentare. Nu deschideţi uşiţa pentru
a stinge ăcările.
Nu folosiţi spaţiul din interiorul cuptorului pentru a depozita pro-
duse. Nu lăsaţi obiecte de hârtie, veselă sau ustensile de bucă-
tărie în interiorul cuptorului când aparatul nu este folosit.
AVERTISMENT: Nu încăziţi lichidele sau alte produse alimentare
în vase închise ermetic. Acest lucru poate provoca explozia lor.
8. În timpul încăzirii băuturilor în cuptorul cu microunde, lichidele pot
stropească cu întârziere, de aceea aveţi deosebită grijă când scoateţi
recipientul.
9. Nu prăjiţi alimente în cuptorul cu microunde. Uleiul erbinte poate
distruge părţi ale cuptorului sau ale ustensilelor şi poate cauza chiar
arsuri ale pielii.
10. Nu încălziţi în cuptorul cu microunde ouă în coajă, nici ouă erte tari,
întregi. Acestea pot exploda chiar şi după ce s-a terminat încălzirea în
cuptorul cu microunde.
11. Produsele alimentare acoperite cu o coajă groasă precum cartoi,
dovleceii întregi, merele şi castanele trebuie înţepate în mai multe
locuri înainte de a  gătite.
12. Conţinutul sticluţelor pentru hrănirea sugarilor şi al borcănaşelor tre-
buie amestecat şi agitat. Înainte de hrănire, vericaţi temperatura,
pentru a evita arsurile.
13. Vesela de bucătărie se poate înerbânta de la mâncarea erbinte.
Pentru a lua vasele, folosiţi mânerele adecvate.
14. Înainte de utilizare, vericaţi dacă ustensilele sunt potrivite folosirii în
cuptorul cu microunde.
15. AVERTISMENT: Operaţiunile legate de întreţinerea sau repararea
cuptorului cu microunde care necesită scoaterea carcasei de
protecţie împotriva acţiunii energiei microunde sunt periculoase
şi, de aceea, trebuie efectuate de către o persoană calicată.
16. Copiii care au depăşit vârsta de opt ani, persoanele cu capacităţi psi-
hice, senzoriale sau mentale limitate cât şi persoanele fără experienţă
şi competenţe relevante pot utiliza acest dispozitiv numai sub supra-
veghere sau după ce le-au fost explicate pericolele utilizării greşite şi
după ce au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a echipa-
mentelor. Nu lăsaţi copii se joace cu dispozitivul. Se permite ca
dispozitivul e curăţat şi întreţinut de către copii care au depăşit
vârsta de opt ani, cu condiţia că aceştia vor  supravegheaţi.
17. Dispozitivul nu este conceput pentru a funcţiona cu comutatori de
timp externi sau cu un sistem separat de control de la distanţă.
18. Este interzisă îndepărtarea foliei care se aă pe partea interioară
a uşiţei. Acest fapt ar putea conduce la deteriorarea aparatului.
19. AVERTISMENT: Nu scoateţi placa de micǎ ce se aǎ în comparti-
mentul cuptorului cu microunde!
Aceasta îndeplineşte rolul de a proteja împotriva radiaţiilor.
INSTALAREA
1. Asiguraţi-vă că toate ambalajele au fost scoase din interiorul cuptoru-
lui cu microunde.
2. AVERTISMENT: Vericaţi dacă nu există vreo urmă de deteriora-
re, precum îndoiri, deformări ale uşiţei, deteriorări ale îmbinărilor
uşiţei sau ale suprafeţei contactului, închizători şi încuietori de
siguranţă slăbite, denivelări în interiorul cuptorului cu microun-
de sau ale suprafeţei uşiţei.
În cazul observării oricărei deteriorări, nu folosiţi aparatul şi con-
tactaţi lucrătorii calicaţi ai unui servis.
3. Aşezaţi cuptorul cu microunde pe o suprafaţă plană, stabilă, care
poate îi susţină atât greutatea cât şi pe cea a celor mai grele pro-
duse destinate gătirii în cuptorul cu microunde.
19GW29-027_v02
4. Nu expuneţi cuptorul cu microunde acţiunii temperaturii înalte sau
a umidităţii, nu-l plasaţi în apropierea materialelor uşor inamabile.
5. Pentru o funcţionare corespunzătoare a cuptorului cu microunde, asi-
guraţi o circulaţie corespunzătoare a aerului. Lăsaţi deasura cupto-
rului cu microunde un spaţiu de 20 cm. Între cuptorul cu microunde
şi pereţii adiacenţi laterali se pǎstraza o distanţǎ de 5 cm, iar pânǎ la
partea din spate a cuptorului cu microunde 10 cm O parte trebuie
să e liberă. Nu scoateţi picioruşele aparatului.
6. Nu folosiţi cuptorul cu microunde fără platoul de sticlă, suportul inelar
rotativ şi ruloul aşezate în poziţia adecvată.
7. Vericaţi dacă cablul de alimentare nu este deteriorat, nu este trecut
pe sub cuptorul cu microunde sau peste orice suprafaţă erbinte sau
tăioasă.
8. Asiguraţi accesul uşor la priza electrică pentru ca, în cazul unor ac-
cidente, e posibilă decuplarea rapidă şi facilă a aparatului de la
sursa de alimentare.
9. Nu folosiţi cuptorul cu microunde în aer liber.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND ÎMPĂMÂNTAREA
Aparatul trebuie împământat. Cuptorul cu microunde este dotat cu cablu
de alimentare prevăzut cu ştecăr de împământare.
Conectaţi cablul la priza de alimentare cu energie electrică corect in-
stalată şi împământată.
În cazul unui scurt-circuit, înpământarea micşorează riscul de electrocutare.
Cuptorul electric trebuie folosit în circuit electric separat.
AVERTISMENT: În cazul conectării incorecte la reţeaua de alimentare,
există riscul electrocutării.
Observaţii: În cazul în care aveţi orice întrebare referitoare la împământa-
re sau la instrucţiunile referitoare la conectarea la reţeaua de alimentare,
contactaţi un electrician calicat sau un lucrător la servis.
AVERTISMENT: Atât producătorul, cât şi vânzătorul nu sunt răspun-
zători de deteriorările cuptorului sau de rănirile provocate de neres-
pectarea instrucţiunilor privind conectarea la reţeaua de alimentare
cu energie electrică.
PERTURBĂRI RADIO
Funcţionarea cuptorului cu microunde poate provoca perturbări receptoa-
relor radio, tv sau echipamentelor similare.
Puteţi limita sau elimina perturbările în modul următor:
1. Curăţaţi uşiţa şi suprafaţa de contact a cuptorului cu microunde.
2. Schimbaţi reglajele radio sau ale antenei tv receptoare.
3. Deplasaţi cuptorul cu microunde faţă de staţia de recepţie.
4. Luaţi cuptorul cu microunde de lângă staţia de recepţie.
5. Conectaţi cuptorul cu microunde la altă priză electrică, astfel încât cup-
torul şi staţia de recepţie să e alimentate ecare la alt circuit electric.
CURĂŢARE – CONSERVARE ŞI ÎNTREŢINERE
1. Înainte de începerea curăţării cuptorului, scoateţi ştecărul din priza
electrică.
2. Trebuie păstraţi curat interiorul cuptorului. În cazul în care pereţii
interiori ai cuptorului se murdăresc, ştergeţi bucăţile de alimente sau
lichidul vărsat cu o cârpă umedă. În cazul unei acumulări mai mari de
murdărie, folosiţi un detergent uşor. Nu folosiţi mijloace de curaţare
sub formă de spray sau alte mijloace de curăţare puternice, pentru că
acestea pot păta, lăsa urme sau şterge luciul suprafeţei cuptorului cu
microunde şi al uşiţei.
3. Curăţaţi suprafaţa interioară a cuptorului cu ajutorul unei cârpe ume-
de. Pentru a evita deteriorarea subsistemelor din interiorul cuptorului
cu microune, aveţi grijă să nu pătrundă apa prin oriciile de ventilare,
în interiorul său.
4. Ştergeţi frecvent cu o cârpă umedă ambele părţi ale uşiţei, geamul,
îmbinările uşiţei şi părţile dimprejur, pentru a elimina orice rămăşiţă
de mâncare sau de lichid vărsat.
Nu utilizaţi substanţe de curăţare care conţin elemente abrazive.
5. Pentru spălarea carcasei nu folosiţi detergenţi agresivi, sub formă de
emulsii, lichid, paste etc. Acestea pot, printre altele, să şteargă simbo-
lurile grace înscrise pe ea, precum: standardele, marcajele, semnele
de avertizare ş.a.
6. Nu lăsaţi să se umezească panoul de comandă. Pentru curăţarea sa,
folosiţi o cârpă udă, moale. Pentru a preveni punerea în funcţiune ac-
cidentală a cuptorului cu microunde, curăţaţi panoul de comandă cu
uşiţa deschisă.
7. Dacă se abureşte uşiţa pe partea interioară sau exterioară, ştergeţi-o
cu o cârpă moale. Aburirea se poate produce atunci când cuptorul cu
microunde funcţionează în condiţii de umezeală crescută. Într-o ase-
menea situaţie, aburirea este un fenomen normal.
8. La anumite intervale de timp, scoateţi platoul de sticlă şi spălaţi-l.
Spălaţi-l cu apă călduţă şi detergent lichid pentru vase sau în maşina
de spălat vase.
9. Pentru a preveni apariţia zgomotului, spălaţi cu regularitate inelul ro-
tativ şi partea interioară din spate a cuptorului cu microunde. Supra-
faţa inferioară curăţaţi-o cu un detergent uşor. Inelul rotativ spălaţi-l în
apă cu detergent pentru vase sau în maşina de spălat vase. În timpul
montării inelului rotativ, aveţi grijă să-l aşezaţi la locul său.
10. Pentru a elimina mirosul neplăcut din cuptorul cu microunde, erbeţi
timp de cinci minute în el cca. 220 l de apă cu zeama şi coaja de la
o lămâie, în vasul pentru încălzirea hranei în cuptorul cu microunde.
Ştergeţi interiorul bine cu o cârpă moale, uscată.
11. Dacă este necesară schimbarea becului din interior, adresaţi-vă pen-
tru acest lucru SERVISULUI.
12. Curăţaţi cu regularitate cuptorul cu microunde şi ştergeţi depunerile de
mâncare. Nerespectarea regulilor de mai sus poate conduce la deteri-
orarea suprafeţei, ceea ce poate avea o inuenţă negativă asupra pro-
duselor alimentare preparate şi poate conduce la situaţii periculoase.
ÎNAINTE DE A ANUNŢA SERVISUL
Dacă nu funcţionează cuptorul cu microunde:
1. Vericaţi dacă cuptorul este corect conectat la priza electrică. Dacă
nu, scoateţi ştecărul din priză, aşteptaţi zece secunde şi reintroduceţi-
l la loc.
2. Vericaţi dacă siguranţa nu este arsă sau dacă nu s-a decuplat în
mod automat siguranţa. Dacă siguranţa de mai înainte funcţionează
corect, vericaţi priza electrică conectând la ea un alt aparat.
3. Vericaţi dacă panoul de comandă este corect programat şi dacă pro-
gramatorul de timp a fost reglat.
4. Vericaţi dacă uşiţa a fost închisă în mod corespunzător cu ajutorul
sistemului închidere-blocare. În caz contrar, nu se furnizează energie
microunde cuptorului.
DACĂ, DUPĂ EXECUTAREA ACESTOR OPERAŢIUNI, CUPTORUL CU
MICROUNDE ÎN CONTINUARE NU FUNCŢIONEAZĂ, CONTACTAŢI
SERVISUL. NU TREBUIE REGLAŢI SINGUR (Ă) SAU REPA-
RAŢI SINGUR (Ă) CUPTORUL CU MICROUNDE.
DATE TEHNICE
29Z020 29Z021
Energia utilizată
230 V~ 50 Hz, 1200 W
(Microunde) 900 W (Grill)
230 V~ 50 Hz, 1200 W
(Microunde) 900 W (Grill)
Puterea nominală de
ieşire microunde
700 W 700 W
Frecvenţa 2450 MHz 2450 MHz
Dimensiuni exterioare
ale cuptorului
cu microunde (mm)
262 (H) x 452 (W) x 352 (D) 262 (H) x 452 (W) x 352 (D)
Dimensiuni interioare
ale cuptorului
cu microunde (mm)
198 (H) x 315 (W) x 297 (D) 198 (H) x 315 (W) x 297 (D)
Capacitatea cuptorului
cu microunde
20 litri 20 litri
Platou rotativ diametru = 245 mm diametru = 245 mm
Greutatea netto Cca. 11,3 kg Cca. 11,3 kg
* Datele enumerate mai sus pot suferi modicări; de aceea, utilizatorul va
trebui să le verice pe eticheta cu specicaţii tehnice. Orice reclamaţie pri-
vitoare la erori prezente în aceste date nu va  luată în consideraţie.
NORME ÎN VIGOARE
Cuptorul cu microunde ZELMER îndeplineşte cerinţele normelor în vigoare.
Aparatul corespunde cerinţelor directivelor:
Aparatură electrică de joasă tensiune (LVD) – 2006/95/EC.
Compatibilitate electromagnetică (EMC) – 2004/108/EC.
Produsul este marcat cu semnul CE pe eticheta de specicaţii tehnice.
TIREA CU MICROUNDE – INDICAŢII
1. Aşezaţi adecvat produsele alimentare. Părţile cele mai groase aşe-
zaţi-le la marginile vasului.
2. Vericaţi timpul pentru gătit. Gătiţi în timpul cel mai scurt recomandat
şi, dacă se dovedeşte necesar, prelungiţi gătirea. Produsele prea pră-
jite pot scoate fum sau se pot aprinde.
3. Produsele trebuie acoperite în timpul gătirii. Acoperirea asigură împo-
triva „stropirii” şi asigură gătirea în mod egal.
4. În timpul gătirii, trebuie întoarceţi produsele, pentru a grăbi proce-
sul de gătire a unor produse precum puiul sau hamburgerii. Produse-
le mai mari, precum friptura, trebuie întoarse cel puţin o dată.
5. La jumătatea gătitului, trebuie schimbaţi aşezarea produselor ali-
mentare precum chiftelele. Produsele aşezate sus trebuie aduse jos,
iar cele aate la mijloc trebuie împinse la margine.
20 GW29-027_v02
1. Sistem de închidere-blocare
a uşiţei
2. Geamul cuptorului cu
micro unde
3. Ax de rotaţie
4. Panou de comandă
5. Placa de micǎ
6. Platou de sticlă
7. Element de
încălzire a
grătarului
8. Grătar
STRUCTURA CUPTORULUI CU MICROUNDEINDICAŢII PRIVIND VESELA
Folosiţi în cuptorul cu microunde vesela şi „ustensilele” destinate acestei
utilizări. Materialul ideal pentru vesela potrivită utilizării în cuptorul cu mi-
crounde este materialul transparent, care face posibilă pătrunderea ener-
giei prin recipient, pentru a încălzi alimentele.
1. Nu folosiţi ustensile de metal sau vase cu terminaţii metalice – micro-
undele nu trec prin metal.
2. Înainte de a găti în cuptorul cu microunde, îndepărtaţi ambalajul din
hârtie reciclată, pentru ar putea conţine aşchii de metal care pot
provoca scântei şi/sau incendiu.
3. Se recomandă folosirea unor vase rotunde/ovale în locul celor pătra-
te/dreptunghiulare, deoarece în colţuri, de obicei, mâncarea se arde.
4. Protejaţi părţile descoperite de ardere prin acoperire cu fâşii de folie
de aluminiu. Trebuie totuşi să vă amintiţi să nu utilizaţi prea multă folie
şi păstraţi o distanţă de minimum 3 cm. între folie şi pereţii interni
ai cuptorului cu microunde.
Lista prezentată mai în continuare face mai uşoară alegerea veselei şi
a ustensilelor adecvate
Ustensile de bucătărie
Micro-
unde
Grill
Gătire com-
binată
Sticlă rezistentă la foc
Sticlă nerezistentă la temperaturi ridicate
Produse ceramice rezistente la foc
Ustensile din plastic indicate utilizării în
cuptorul cu microunde
Hârtie pentru copt
Placă metalică
Grătar
Folia de aluminiu şi recipiente din folie
Da
Nu
Da
Da
Da
Nu
Nu
Nu
Da
Nu
Da
Nu
Nu
Da
Da
Da
Da
Nu
Da
Nu
Nu
Nu
Nu
Nu
PANOU DE COMANDĂ
I. Buton ●○ POWER
Serveşte la reglarea programului cuptoru-
lui cu microunde împreună cu nivelul de
putere (9 programe).
1. ●○○○ (Nivel scăzut de putere – 18%)
2. (Decongelare – 36%)
3. ●●○○ (Nivel de putere – 58%)
4. ●●●○ (Nivel mediu înalt de putere – 81%)
5. ●●●● (Nivel înalt de putere – 100%)
6. GRILL (Grill)
7. PROGRAM 1 (Gătire combinată 1)
8. PROGRAM 2 (Gătire combinată 2)
9. PROGRAM 3 (Gătire combinată 3)
II. Buton TIME
Serveşte la reglarea timpului de
funcţionare al programului ales. Timpul
maxim pentru un singur ciclu de lucru
se ridică la 30 de minute.
ATENŢIE!
Dacă timpul pentru programul ales trebu-
ie să e mai mic de două minute, mai întâi
rotiţi butonul Time (II) dincolo de linia
care marchează 2 min., pe urmă readuceţi
butonul Time (II) la reglajul timpului
adecvat.
MONTAREA PLATOULUI DE STICLĂ ROTATIV
1. Platoul de sticlă nu trebuie pus în poziţie inversă. Nu trebuie limi-
taţi mişcarea platoului.
2. În timpul gătirii, întotdeauna trebuie să se ae în cuptor platoul de sti-
clă precum şi ansamblul inelului rotativ.
3. În timpul gătirii alimentelor, recipientele
cu alimente trebuie întotdeauna aşezate
pe platoul de sticlă.
4. În cazul în care platoul de sticlă crapă
sau se deteriorează, trebuie contac-
taţi cel mai apropiat punct servis.
platou de sticlă
“Cerc” (dedesubt)
Dispozitiv
rotativ
Ax de
rotaţie
Tip 29Z020 Tip 29Z021
21GW29-027_v02
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A CUPTORULUI CU MICROUNDE
Conectaţi aparatul la sursa de alimentare cu energie electrică adecvată.
Înainte de a începe programarea cuptorului cu microunde, mai întâi
aşezaţi alimentele în interiorul său şi închideţi uşiţa.
TIREA CU MICROUNDE
Această funcţie poate  executată la 5 nivele, care vor  selectate în func-
ţie de felul ce urmează a  preparat.
Pentru a alege nivelul adecvat al puterii de gătire (tabelul următor), rotiţi
butonul POWER (I) în sensul acelor de ceasornic, reglându-l la simbolul
ales mai devreme.
Descriere Putere de gătire (nivel)
●○○○ 18%
36%
●●○○ 58%
●●●○ 81%
●●●● 100%
Pe urmă rotiţi butonul Time (II) în sensul acelor de ceasornic, pentru
a regla timpul dorit de utilizare. Timpul maxim de gătire pentru un sin-
gur ciclu de utilizare se ridică la 30 de minute.
ATENŢIE! Imediat după reglarea timpului, cuptorul cu microunde în-
cepe să funcţioneze.
DECONGELARE (Defrost)
Funcţia aceasta face posibilă decongelarea produselor alimentare conge-
late în prealabil.
Pentru a alege funcţia decongelare, rotiţi butonul ●○ Power (I), xându-l
în poziţia (2).
Pe urmă rotiţi butonul TIME (II) în sensul acelor de ceasornic, pentru
a regla timpul dorit sau greutatea adecvată a produsului.
Timpul maxim de decongelare pentru un singur ciclu de utilizare se
ridică la 30 de minute.
ATENŢIE! Imediat după reglarea timpului, cuptorul cu microunde în-
cepe să funcţioneze.
GRILL
Funcţia grill este în mod special utilă petru prepararea feliilor subţiri de
carne, a steak-urilor, a cotletelor, a kebab-urilor, a cârnaţilor sau a bucăţilor
de pui. Este de asemenea utilă pentru pregătirea toast-urilor şi a felurilor
pane.
Pentru a alege funcţia grill, rotiţi butonul ●○ Power (I) în sensul acelor de
ceasornic, xându-l în poziţia GRILL (6).
Pe urmă rotiţi butonul TIME (II) în sensul acelor de ceasornic, pentru
a regla timpul dorit pentru prepararea grill-ului. Timpul maxim de pre-
parare a grill-ului pentru un singur ciclu de utilizare se ridică la 30 de
minute.
ATENŢIE! Imediat după reglarea timpului, cuptorul cu microunde în-
cepe să funcţioneze.
TIRE COMBINATĂ
Funcţia aceasta este o combinaţie (o legătură) între procesul de gătire cu
microunde şi prepararea grill-ului.
Operaţia aceasta are trei niveluri diferite: PROGRAM 1 (7), PROGRAM 2
(8) şi PROGRAM 3 (9) (a se vedea tabelul în continuare).
Sunt în special utile în cazul preparării unor anumite feluri şi a al altor acti-
vităţi culinare. Permit de asemenea păstrarea caracterului crocant dorit al
felurilor preparate.
Program
Nivel putere
microunde
Nivel pu-
tere grill
Feluri (exemple)
PROGRAM 1
Mediu scăzut
(30%)
Înalt
(70%)
Peşte, carto
PROGRAM 2
Mediu
(49%)
Mediu
(51%)
Carto copţi, pudding,
omlete
PROGRAM 3
Mediu înaltă
(67%)
Scăzut
(33%)
Carne de pasǎre
Pentru a alege unul dintre programele de gătire combinată, rotiţi butonul
●○ Power (I) în sensul acelor de ceasornic şi reglaţi-l în poziţia PRO-
GRAM 1 (7) sau PROGRAM 2 (8) sau PROGRAM 3 (9).
Pe urmă rotiţi butonul Time (II) în sensul acelor de ceasornic, pentru
a regla timpul dorit de utilizare. Timpul maxim de gătire pentru un sin-
gur ciclu de utilizare se ridică la 30 de minute.
ATENŢIE! Imediat după reglarea timpului, cuptorul cu microunde în-
cepe să funcţioneze.
ÎNCHEIEREA UTILIZĂRII CUPTORULUI CU MICROUNDE
După ecare încheiere a funcţiei, cuptorul emite un semnal sonor,
care anunţă încheierea funcţionării.
Pentru a opri cuptorul cu microunde în timpul funcţionării sale, des-
chideţi uşiţa trăgând de mâner. După reînchiderea sa, cuptorul înce-
pe să funcţioneze din nou, potrivit reglajelor stabilite mai devreme.
Dacă aţi scos preparatul din cuptorul cu microunde, IMEDIAT ROTIŢI
BUTONUL ÎN POZIŢIA ZERO.
Punerea în funcţiune a cuptorului fără produse de preparat în interio-
rul său poate conduce la deteriorarea aparatului.
ECOLOGIA – AI GRIJĂ DE MEDIUL ÎNCONJURĂTOR
Fiecare consumator poate contribui la protecţia mediului înconjurător.
Acest lucru nu este nici dicil nici scump. În acest scop: cutia de carton
duceţi-o la maculatură, pungile din polietilen (PE) aruncaţi-le în container
pentru plastic.
Aparatul folosit duceţi-l la punctul de colectare corespunzător
deaorece componentele periculoase care se găsesc în aparat
pot  periculoase pentru mediul înconjurător.
Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer!!!
Importatorul/producătorul nu rǎspunde de eventualele defecţiuni apǎrute ca urmare
a utilizǎrii aparatului în neconformitate cu destinaţia sa sau ca urmare a întreţinerii
sale necorespunzǎtoare.
Importatorul/producătorul îşi rezervă dreptul de a modica produsul în orice moment
fără o informare prealabilă în scopul adaptării la prevederile legale, la norme şi
directive sau din motive ce ţin de construcţie, de vânzare, de aspectul estetic ş.a.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zelmer ZMW3001W Manual de utilizare

Categorie
Microunde
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru