McCulloch CS 450 Elite Manualul proprietarului

Categorie
Ferăstraie cu lanț electric
Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

CS 410
CS 450
GB
Operator’s manual
6-30
GR
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
31-57
TR Kullaním kílavuzu
58-81
RU
óêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
82-111
BG
úêîâîäñòâî çà åêñïëîàòàöèß
112-141
RO
Instrucöiuni de utilizare
142-166
EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR
142 – Romanian
Simboluri pe maäinã:
AVERTISMENT! Ferãstraiele cu motor pot fi
periculoase! Folosirea neglijentã sau incorectã
poate duce la rãniri serioase sau accidete
mortale pentru operator sau alte persoane.
Citiöi cu atenöie instrucöiunile de utilizare äi
asiguraöi-vã cã aöi înöeles conöinutul înainte
de a folosi maäina.
Folosiöi întotdeauna:
Cascã de protecöie omologatã
Dispozitiv de protecöie a auzului omologat
Ochelari sau mascã de protecöie
Acest product corespunde normelor
prevãzute în indicaöiile CE.
Producere de zgomot în mediul înconjurãtor
conform directivei Comunitãöii Europene.
Nivelul de zgomot al maäinii este indicat în
capitolul Date tehnice cât äi pe etichetã.
Frânã cu lanö, activatã (în dreapta); frânã
cu lanö, neactivatã (în stânga)
Pompa de combustibil
Supapa de decompresie:
Supapa ajutã la
reducerea presiunii din cilindru äi face pornirea
mai uäoarã. Trebuie sã utilizaöi întotdeauna
supapa de decompresie la pornirea dispozitivului.
Alimentarea cu combustibil.
Umplerea cu ulei pentru lanö.
Aprindere; øoc:
Plasafli reglajul øocului în
poziflie øoc. Contactul de oprire se va plasa
automatic în poziflia de pornire.
Reglarea pompei de ulei
Simbolurile suplimentare/etichetele de pe maäinã se referã la
condiöii speciale de certificare pentru anumite pieöe de
desfacere.
Simboluri în instrucöiunile de utilizare:
Control äi/sau întreöinere se vor executa cu
motorul deconectat, cu contactul de oprire
în poziöia STOP. ATENÖIE!
Comutatorul de pornire/oprire revine
automat în poziöia de funcöionare. Pentru
a împiedica pornirea accidentalã, capacul
bujiei trebuie îndepãrtat de pe bujie în
timpul asamblãrii, verificãrii äi/sau al
operaöiilor de întreöinere.
Folosiöi întotdeuna mãnuäi de protecöie
omologate.
Curãöire periodicã este necesarã.
Control vizual.
Ochelari sau mascã de protecöie trebuie
folosiöi.
Frâna de lanö trebuie sã fie decuplatã atunci
când ferãstrãul cu motor se porneäte.
AVERTISMENT! Dacã vârful äinei atinge un
alt obiect, se poate manifesta reculul, care
produce o reacöie ce aruncã äina în sus äi înapoi
spre utilizator. Acest lucru poate duce la vãtãmãri
corporale grave.
CUPRINS
Romanian
143
Conöinut
EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR
Simboluri pe maäinã: ...................................................... 142
Simboluri în instrucöiunile de utilizare: .......................... 142
CUPRINS
Conöinut ........................................................................ 143
INTRODUCERE
Stimate client! ................................................................ 144
Pãröile componente ale ferãstrãului cu motor ................. 144
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII
Mãsuri luate înaintea folosirii unui ferãstrãu cu
motor nou ...................................................................... 145
Important ...................................................................... 145
Procedaöi permanent conform raöionamentului de bun
simö ................................................................................ 146
Echipament personal de protecöia muncii ....................... 146
Echipamentul de siguranöã al maäinii ............................. 146
Mecanismul de tãiere ..................................................... 148
MONTAJ
Montarea lamei de ghidaj äi a lanöului ............................ 152
MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI
Amestecul de combustibil ............................................... 153
Alimentarea .................................................................... 154
Siguranöa manipulãrii combustibilului ........................... 154
PORNIRE ÄI OPRIRE
Pornire äi oprire ............................................................. 155
REGULI DE LUCRU
Înaintea fiecãrei folosiri: ................................................. 157
Instrucöiuni generale de lucru ......................................... 157
Mãsuri de prevenire a reculului ...................................... 160
ÎNTREÖINERE
Generalitãöi .................................................................... 161
Reglarea carburatorului .................................................. 161
Verificarea, întreöinerea, äi serviciul echipamentului de
siguranöã al ferãstrãului cu motor ................................... 161
Toba de eäapament ........................................................ 162
Filtrul de aer .................................................................. 162
Bujia .............................................................................. 162
Curãöirea centrifugalã a aerului ”CCS” ........................... 163
Folosirea în timpul iernii ................................................ 163
Temperaturi de -5
°
C sau mai scãzute: ............................ 163
Planificarea întreöinerii ................................................... 164
DATE TEHNICE
Date tehnice ................................................................... 165
Combinaöii de lame de ghidaj äi lanöuri .......................... 166
Ascuöirea lanöului äi matriöele ......................................... 166
Declaratie de conformitate EC ....................................... 166
INTRODUCERE
144 – Romanian
Stimate client!
Vã mulöumim cã aöi ales produsele McCulloch! Astfel, luaöi parte
la o istorie care a început cu mult timp în urmã, când compania
McCulloch a început producöia de motoare în timpul celui de-al
Doilea Rãzboi Mondial. În 1949, când McCulloch a introdus
primul ferãstrãu uäor individual, procesul de prelucrare a lemnului
s-a modificat radical.
Linia de ferãstraie inovatoare a continuat de-a lungul deceniilor,
iar compania s-a extins, mai întâi în domeniul motoarelor pentru
avioane äi ambarcaöiuni în anii 1950, apoi în domeniul
motoarelor pentru ferãstraie cu dimensiuni reduse în anii 1960.
Ulterior, în anii 1970 äi 1980, trimmerele äi suflantele cu aer au
fost adãugate la gama de produse.
Astãzi, ca parte a grupului Husqvarna, McCulloch continuã
tradiöia motoarelor puternice, a inovaöiilor tehnice äi a designului
puternic, care au reprezentat standardele noastre pentru mai bine
de jumãtate de secol. Reducerea consumului de carburant, a
emisiilor äi a nivelurilor de zgomot constituie prioritatea noastrã
principalã, ca äi îmbunãtãöirea siguranöei äi a gradului de utilizare
uäoarã.
Dorim sã fiöi mulöumit de produsul McCulloch, acesta fiind
proiectat sã vã însoöeascã pentru o lungã perioadã de timp.
Urmând sfaturile din acest manual pentru utilizare, service äi
întreöinere, durata de viaöã a produsului poate fi extinsã. Dacã
aveöi nevoie de ajutor profesional pentru reparaöii sau service,
utilizaöi locatorul de service de la www.mcculloch.biz.
McCulloch lucreazã în mod continuu pentru dezvoltarea
produselor sale äi de aceea îäi rezervã dreptul de a modifica
produsele în ceea ce priveäte printre altele forma äi înfãöiäarea, fãrã
obligaöia de a comunica aceasta în prealabil.
Acest manual poate fi descãrcat äi de la www.mcculloch.biz.
Pãröile componente ale ferãstrãului cu
motor (1)
1 Ventil de decompresiune (CS 450 Elite)
2 Capacul cilindrului
3 Pompa de combustibil
4 Comutator de pornire äi oprire combinat
5 Mânerul din spate cu apãrãtoare pentru mâna dreaptã
6 Autocolant cu informaöii äi avertismente
7 Rezervorul de combustibil
8 Äuruburi de ajustare, carburator
9 Maneta de pornire
10 Demarorul
11 Rezervorul uleiului de lanö
12 Plãcuöã cu informaöii despre produs äi cu numãrul de serie
13 Clichet de blocare a butonului de acceleraöie (Împiedicã
accelerare accidentalã.)
14 Maneta anterioarã
15 Maneta frânei de lanö
16 Toba de eäapament
17 Lama de ghidaj
18 Pinionul de vârf
19 Lanöul de ferãstrãu
20 Gheare de sprijin (Accesoriu CS 410 Elite)
21 Mâner
22 Opritorul de lanö
23 Roata de tensionare a lanöului
24 Capacul ambreiajului
25 Unealtã combinatã integratã
26 Butonul de acceletaöie
27 Apãrãtor de lamã
28 Unealtã combinatã
29 Instrucöiuni de utilizare
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII
Romanian
145
Mãsuri luate înaintea folosirii unui
ferãstrãu cu motor nou
Citiöi instrucöiunile cu atenöie.
(1)
-
(46)
consultaöi figurile de la pagina 2-5.
Controlaöi montarea äi reglarea dispozitivului de tãiere. A se
vedea instrucöiunile la paragraful Montaj.
Alimentaöi äi porniöi motofierãstrãul. Vezi instrucöiunile din
capitolele Alimentare äi Pornirea äi oprirea.
Nu folosiöi ferãstrãul cu motor înainte ca lanöul sã fi primit
suficient ulei. A se vedea instrucöiunile la paragraful Ungerea
dispozitivului de tãiere.
Expunere îndelungatã la zgomot poate duce la defecte de auz
definitive. De aceea folosiöi întotdeauna protecöia auzului
omologatã.
Important
!
AVERTISMENT! În urma modificãrii
neautorizate a motorului, este anulatã
aprobarea de tip UE pentru acest produs.
!
AVERTISMENT! Orice modificare a
construcöiei originale a maäinii este interzisã
fãrã aprobarea fabricantului. Folosiöi
întotdeauna piese de schimb originale.
Modificãri sau accesorii neautorizate pot sã
ducã la rãniri serioase, sau accidente mortale ale
utilizatorului sau a altor persoane.
!
AVERTISMENT! Ferãstrãul cu motor este o
unealtã periculoasã dacã se foloseäte neglijent
sau incorect, äi poate duce la rãniri serioase,
chiar äi mortale. Este foarte important sã citiöi
äi sã înöelegeöi conöinutul acestor instrucöiuni
de utilizare.
!
AVERTISMENT! în interiorul tobei de
eäapament se aflã substanöe chimice care pot fi
cancerigene. Evitaöi orice contact cu aceste
substanöe în cazul în care toba de eäapament
este deterioratã.
!
AVERTISMENT! Inhalarea un timp îndelungat
a gazelor de eäapament ale motorului, aburului
uleiului de lanö cât äi a pulberii de rumeguä
poate duce la riscarea sãnãtãöii.
!
AVERTISMENT! În timpul funcöionãrii, acest
aparat produce un câmp electromagnetic. În
anumite împrejurãri, acest câmp poate interfera
cu implanturile medicale active sau pasive.
Pentru a reduce pericolul de rãniri grave sau
fatale, recomandãm persoanelor cu implanturi
medicale sã consulte medicul äi producãtorul de
implanturi medicale înainte de a acöiona
aparatul.
!
AVERTISMENT! Nu permiteöi niciodatã
copiilor sã utilizeze maäina sau sã se afle în
apropierea ei. Deoarece maäina este prevãzutã
cu buton de oprire cu arc äi poate fi pornitã
trãgând cu vitezã äi foröã mici de mânerului
demarorului, în unele situaöii chiar äi copiii
mici pot dezvolta foröa suficientã pentru a
morni maäina. Acest lucru poate avea ca
rezultat vãtãmãri corporale grave. De aceea,
scoateöi capacul bujiei atunci când maäina nu
este supravegheatã îndeaproape.
IMPORTANT!
Acest motoferãstrãu pentru exploatãri forestiere este destinat
pentru lucrãri forestiere, cum ar fi doborârea, tãierea ramurilor
äi tãierea copacilor.
Reglementærile naflionale pot restricfliona utilizarea
dispozitivului.
Utilizaöi numai combinaöiile äinã/lanö recomandate în capitolul
Date tehnice.
Nu utilizaöi niciodatã aparatul în cazurile în care sunteöi obosit,
aöi consumat bãuturi alcoolice sau dacã vã trataöi cu
medicamente care vã pot afecta vederea, judecata sau
coordonarea miäcãrilor.
Purtaöi echipament individual de protecöie. A se vedea
instrucöiunile de la paragraful Echipamentul individual de
protecöie.
Niciodatã nu modificaöi aparatul în aäa fel încât sã nu mai
corespundã design-ului original äi nu-l utilizaöi dacã existã
suspiciunea cã a fost modificat de cãtre altcineva.
Nu folosiöi niciodatã o maäinã defectã. Efectuaöi operaöiile
regulate de verificare, întreöinere äi service descrise în acest
manual. Unele operaöii de întreöinere äi service trebuiesc fãcute
de specialiäti cu experienöã äi calificaöi. A se vedea instrucöiunile
de la paragraful Întreöinere.
Când nu este utilizatã, depozitaöi întotdeauna unealta
combinatã în suportul pentru unelte. Nu utilizaöi suportul
pentru unelte în alte scopuri decât cel de pãstrare a uneltei
combinate furnizate, din moment ce acest suport este proiectat
exclusiv pentru acest scop.
Nu folosiöi niciodatã alte accesorii decât cele recomandate în
acest manual. A se vedea instrucöiunile de la paragrafele
Mecanism de tãiere äi Date tehnice.
ATENÖIE! Totdeauna purtaöi ochelari sau vizor de protecöie
pentru a reduce riscul vãtãmãrilor corporale provocate de
obiecte aruncate. Motofierãstrãul poate proiecta cu mare putere
obiecte cum ar fi: aächii de lemn, bucãöi mici de lemn, etc. Acest
lucru poate duce la vãtãmãri grave, în special ale ochilor.
!
AVERTISMENT! A folosi motorul într-un
spaöiu închis sau cu ventilaöie insuficientã poate
duce la cazuri mortale prin sufocare sau prin
intoxicaöie cu monoxid de carbon.
!
AVERTISMENT! Echipamentul de tãiere
deteriorat sau o combinaöie necorespunzãtoare
äinã/lanö creäte riscul apariöiei reculului.
Utilizaöi exclusiv combinaöiile äinã/lanö
recomandate äi urmaöi instrucöiunile privind
ascuöirea. Vezi instrucöiunile din capitolul Date
tehnice.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII
146 – Romanian
Procedaöi permanent conform
raöionamentului de bun simö (2)
Nu se pot descrie toate situaöiile care pot apãrea în cursul utilizãrii
motofierãstrãului. Procedaöi permanent cu grijã äi conform
raöionamentului de bun simö. Evitaöi situaöiile pe care consideraöi
cã nu le puteöi rezolva. Dacã dupã parcurgerea acestor instrucöiuni
aveöi neclaritãöi legate de procedurile de utilizare, consultaöi un
expert înainte de a continua. În cazul în care aveöi întrebãri legate
de utilizarea motofierãstrãului, nu ezitaöi sã luaöi legãtura cu
dealer-ul sau cu noi. Ne face plãcere sã vã ajutãm äi sã vã oferim
indicaöii äi asistenöã pentru a vã permite sã utilizaöi motofierãstrãul
într-o manierã eficientã äi sigurã. Dacã este posibil, urmaöi un curs
de calificare în utilizarea motofierãstrãului. Dealer-ul, äcoala de
silviculturã sau biblioteca vã pot oferi informaöii privind
materialele äi cursurile disponibile. Depunem permanent eforturi
pentru a îmbunãtãöi design-ul äi tehnologia - îmbunãtãöirile sunt
menite sã creascã siguranöa äi eficienöa. Vizitaöi dealer-ul în mod
regulat pentru a afla cum puteöi beneficia de caracteristicile nou
introduse.
Echipament personal de protecöia
muncii
Cascã de protecöie omologatã
Protecöia auzului
Ochelari sau mascã de protecöie
Mãnuäi cu protecöie la tãiere
Pantaloni de protecöie pentru lucrul cu motofierãstrãul
Cizme cu protecöie la tãiere, apãrãtor de degete din oöel äi
talpã antiderapantã
Trusa de prim ajutor trebuie sã fie întotdeauna la îndemânã.
Stingãtor de incendiu äi lopatã
Hainele în general trebuie sã fie mulate pe corp, fãrã sã limiteze
posibilitãöile de miäcare.
Echipamentul de siguranöã al maäinii
În aceastã secöiune sunt prezentate caracteristicile de siguranöã ale
aparatului äi funcöionarea acestora. În ceea ce priveäte verificarea
äi întreöinerea, vezi instrucöiunile din capitolul Verificarea,
întreöinerea äi service-ul echipamentelor de siguranöã ale
motofierãstrãului. Vezi instrucöiunile din capitolul
”Componente” pentru a afla unde sunt amplasate aceste
componente pe aparat.
Durata de folosire a maäinii se poate scurta iar riscul de rãniri
poate creäte dacã întreöinerea maäinii nu se efectueazã în mod
corect äi dacã service äi/sau reparaöii nu se efectueazã într-un mod
profesional. Dacã aveöi nevoie de informaöii suplimentare,
contactaöi atelierul service cel mai apropiat.
Frâna de lanö cu maneta de frânã
Motofierãstrãul este prevãzut cu o frânã a lanöului, menitã sã
opreascã lanöul în caz de recul. Frâna lanöului reduce riscul
producerii accidentelor, dar numai dumneavoastrã le puteöi
preveni.
Aveöi grijã în cazul folosirii ca zona de recul a lamei sã nu atingã
vreun obiect.
Frâna lanöului (A) se poate activa manual (cu mâna stângã)
sau prin ineröia mecanismului de eliberare.
(3)
Activarea se produce atunci când maneta de frânã (B) este
împinsã înainte.
(3)
Aceastã miäcare declanäeazã un mecanism cu arc care întinde
banda de frânã (C) pe axa motoare a motorului (D) (tamburul
ambreiajului).
(4)
Maneta de frânã nu s-a conceput doar pentru activarea frânei
de lanö. O altã funcöiune foarte importantã este sã micäoreze
riscul ca lanöul sã loveascã mâna stângã, în cazul în care scãpaöi
mânerul anterior.
Frâna lanöului trebuie activatã în momentul pornirii
motofierãstrãului pentru a împiedica miäcarea lanöului.
Utilizaöi frâna lanöului ca pe o ”frânã de parcare” atunci când
porniöi motofierãstrãul sau îl deplasaöi pe distanöe scurte,
pentru a preveni accidentele atunci când existã riscul ca lanöul
sã loveascã accidental persoane sau obiecte aflate în apropiere.
Pentru eliberarea frânei de lanö, trageöi maneta de frânã
înapoi, înspre mânerul anterior.
Reculuri pot sã fie foarte rapide äi violente. Cele mai multe
reculuri sunt mici, äi nu declanäeazã întotdeauna frâna de
lanö. În cazul unui astfel de recul, öineöi hotãrât ferãstrãul cu
motor äi nu-l scãpaöi din mânã.
Modul de declanäare a frânei de lanö, manual sau prin foröa de
ineröie, depinde de foröa reculului, cât äi de poziöia ferãstrãului
cu motor faöã de obiectul atins de zona de recul a lamei.
În cazul în care se produce un recul violent atunci când zona
de recul este în punctul cel mai îndepãrtat de dumneavoastrã,
frâna lanöului se activeazã prin construcöie datoritã deplasãrii
contragreutãöii (activare prin ineröie) în direcöia reculului.
!
AVERTISMENT! Cele mai multe accidente cu
ferãstrãul cu motor se întâmplã atunci când
lanöul loveäte utilizatorul. La orice folosire a
maäinii trebuie folosit un echipament de
protecöie personal omologat. Echipamentul de
protecöie personal nu eliminã riscul de rãnire
dar reduce efectul unei rãniri în cazul unui
accident. Cereöi ajutor la magazinul de vânzare
pentru alegerera echipamentului.
IMPORTANT! Este posibil sã sarã scântei din amortizorul de
zgomot, din äinã, din lanö sau din alte surse. Totdeauna pãstraöi
la îndemânã stingãtoarele de incendiu pentru cazuri de nevoie.
Astfel puteöi contribui la prevenirea incendiilor de pãdure.
!
AVERTISMENT! Niciodatã nu utilizaöi un
aparat cu componentele de siguranöã
deteriorate. Echipamentul de siguranöã trebuie
verificat äi întreöinut. Vezi instrucöiunile din
capitolul Verificarea, întreöinerea äi service-ul
echipamentelor de siguranöã ale
motofierãstrãului. În cazul în care aparatul
dumneavoastrã nu trece toate testele, duceöi-l la
un atelier de service pentru reparaöii.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII
Romanian
147
Atunci când reculul este mai puöin violent, sau în cazul unei
situaöii de lucru unde zona de recul se gãseäte mai aproape de
utilizator, frâna de lanö va fi declanäatã manual cu ajutorul
mâinii stângi.
În poziöia de tãiere a arborelui, mâna stângã se aflã într-o
poziöie care nu permite activarea manualã a frânei lanöului. În
acest caz, când mâna stângã se aflã într-o poziöie în care nu
poate afecta deplasarea apãrãtoarei de mânã din faöã, frâna
lanöului se poate activa numai prin ineröie.
(8)
În cazul unui recul mâna mea va activa de fiecare
datã frâna lanöului?
Nu. Pentru a împinge apãrãtoarea de recul înainte, este nevoie de
o anumitã foröã. În cazul în care mâna doar atinge uäor
apãrãtoarea de recul sau trece peste ea, este posibil ca foröa sã nu
fie suficientã pentru a activa frâna lanöului. De asemenea, în
timpul lucrului trebuie sã öineöi ferm mânerul motofierãstrãului.
Dacã procedaöi astfel äi se produce recul, este posibil sã nu luaöi
mâna deloc de pe mânerul din faöã äi astfel sã nu activaöi frâna
lanöului sau este posibil ca frâna lanöului sã nu se declanäeze pânã
când fierãstrãul este proiectat destul de mult înapoi. În asemenea
situaöii este posibil ca frâna sã nu poatã opri lanöul înainte ca acesta
sã vã loveascã.
Este posibil ca în anumite poziöii de lucru mâna dumneavoastrã sã
nu ajungã la apãrãtoarea de recul pentru a activa frâna lanöului; de
exemplu atunci când motofierãstrãul este öinut în poziöia de
doborâre a arborilor.
În cazul apariöiei unui recul, activarea prin
ineröie a frânei lanöului va funcöiona mereu?
Nu. În primul rând frâna trebuie sã funcöioneze. Funcöionarea
frânei se verificã uäor, vezi instrucöiunile din capitolul Verificarea,
întreöinerea äi service-ul echipamentelor de siguranöã ale
motofierãstrãului. Recomandãm efectuarea acestei verificãri la
începutul fiecãrui schimb. În al doilea rând, reculul trebuie sã fie
suficient de puternic pentru a activa frâna. Dacã frâna lanöului ar
fi prea sensibilã, s-ar activa mereu, ceea ce ar deranja lucrul.
Frâna lanöului mã va proteja de vãtãmãri ori de
câte ori apare reculul?
Nu. În primul rând frâna trebuie sã funcöioneze pentru a oferi
protecöia preconizatã. În al doilea rând frâna trebuie activatã
conform descrierii de mai sus pentru a opri lanöul în cazul apariöiei
unui recul. În al treilea rând, frâna poate fi activatã, dar dacã äina
este prea aproape de dumneavoastrã, este posibil ca frâna sã nu
poatã încetini äi opri lanöul înainte ca motofierãstrãul sã vã
loveascã.
Doar dumneavoastrã puteöi elimina reculul äi riscurile pe care
le prezintã prin tehnicã de lucru corespunzãtoare.
Clichetul de blocare a butonului de acceleraöie
Blocatorul clapetei de admisie este menit sã împiedice acöionarea
accidentalã a admisiei. Atunci când apãsaöi blocatorul (A) (atunci
când apucaöi mânerul) acesta elibereazã maneta de control al
admisiei (B). Atunci când eliberaöi mânerul, clapeta de control al
admisiei äi blocatorul revin amândouã în poziöia originalã. Aceastã
dispunere duce la blocarea automatã a admisiei în timpul mersului
în gol.
(5)
Opritorul de lanö
Opritorului de lanö este construit pentru a opri lanöul în caz cã
acesta se rupe sau sare din loc. Aceste situaöii sunt evitate în cele
mai multe cazuri printr-o tensionare corectã a lanöului (a se vedea
indicaöiile la paragraful Montaj), cât äi prin service äi întreöinere
corespunzãtoare a lamei de ghidaj äi a lanöului (a se vedea
instrucöiunile de la paragraful Instrucöiuni generale de lucru).
Apãrãtorul de mâna dreaptã
Protecöia mâinii drepte are ca rol, în afarã de protejarea mâinii în
cazul când lanöul sare de la loc sau se rupe, äi sã împiedice ca crengi
äi nuiele sã deranjeze apucarea mînerului posterior.
Sistemul de amortizare a vibraöiilor
Maäina Dvs. este înzestratã cu un sistem de amortizare a
vibraöiilor, conceput sã reducã vibraöiile äi sã facã manevrarea mai
uäoarã.
Sistemul de amortizare a vibraöiilor al maäinii reduce transmiterea
vibraöiilor între unitatea de motor/dispozitivul de tãiere äi unitatea
de mânere a maäinii. Corpul ferãstrãului cu motor, inclusiv
dispozitivul de tãiere, este cuplat de mânere prin aäa numite
elemente de amortizare a vibraöiilor.
La tãierea soiurilor de lemn de esenöã tare (în general foioase) se
produc mai multe vibraöii decît la tãierea soiurilor de lemn de
esenöã moale (în general conifere). Lucrul cu un dispozitiv de
tãiere tocit sau defect (de tip necorespunzãtor sau defectuo)
Contactul de oprire
Folosiöi întrerupãtorul de oprire pentru oprirea motorului.
(29)
Toba de eäapament
Amortizorul este destinat reducerii nivelului de zgomot äi
îndepãrtãrii gazelor de eäapament de la utilizator.
În öãrile cu climã caldã äi uscatã riscurile producerii incendiilor de
pãdure este mai mare. Este posibil ca legile äi reglementãrile din
aceste öãri sã impunã ca amortizorul de zgomot sã fie prevãzut,
printre altele, äi cu o sitã parascântei (A).
(7)
!
AVERTISMENT! Expunerea prelungitã la
vibraöii poate provoca afecöiuni ale sistemelor
circulator äi nervos la persoane cu circulaöia
slabã a sângelui. În cazul în care observaöi
simptome ale expunerii prelungite la vibraöii,
consultaöi un medic. Aceste simptome pot fi:
amoröealã, insensibilitate, tremurat, înöepãturi,
durere, pierderea foröei, decolorãri sau
degradãri ale pielii. Aceste simptome de
manifestã de regulã la nivelul degetelor,
mâinilor sau încheieturilor. Ele pot fi agravate
de temperaturile scãzute.
!
AVERTISMENT! Gazele de eäapament ale
motorului sunt fierbinöi äi pot conöine scântei
care pot produce incendiu. Nu puneöi niciodatã
în funcöiune maäina în înterior sau în apropiere
de materiale inflamabile!
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII
148 – Romanian
Când fixaöi priza, asiguraöi-vã cã aceasta este introdusã în poziöia
corectã. Dacã este necesar, utilizaöi cheia combinatã pentru a
introduce sau a îndepãrta priza.
Mecanismul de tãiere
Acest capitol aratã cum o întreöinere corectã äi folosirea unui
dispozitiv de tãiere de tip corect:
Reduce tendinöa de recul a maäinii.
Reduce riscul ruperii sau desprinderii lanöului.
Oböine performanöe optime de tãiere.
Duce la creäterea vieöii de lucru a dispozitivului de tãiere.
Evita niveluri crescute ale vibraöiilor.
Reguli generale
Folosiöi numai acel dispozitiv de tãiere recomandat de noi!
Vezi instrucöiunile din capitolul Date tehnice.
Dinöii de tãiere ai lanöului trebiue sã fie întotdeauna bine
äi corect ascuöiöi! Urmaöi instrucöiunile noastre äi folosiöi
äablonul de ascuöire recomandat. Un lanö deteriorat sau
defectuos ascuöit mãreäte riscul de accidente.
Pãstraöi diferenöa de nivel corectã faöã de distanöier!
Urmaöi instrucöiunile äi utilizaöi matriöa recomandatã.
Diferenöa prea mare duce la creäterea riscului de recul.
Menöineöi lanöul tensionat! Dacã lanöul nu este suficient
întins, riscul ca acesta sã sarã de pe loc creäte, iar uzura lamei
de ghidaj, a lanöului äi a roöii de lanö creäte.
Mecanismul de tãiere trebuie sã fie bine lubrifiat äi corect
întreöinut! Un lanö cu lubrifiere nesatisfãcãtoare se rupe mai
uäor, iar uzura lamei de ghidaj, a lanöului äi a roöii de lanö
creäte.
Echipament de tãiere proiectat pentru
minimizarea reculului
Singura cale de evitare a reculului este de a vã asigura ca utilizator
cã zona de recul a lamei de ghidaj niciodatã nu atinge vreun
obiect.
Prin folosirea unui mecanism de tãiere cu protecöie antirecul
”inclusã în construcöie”, äi prin a ascuöi äi a întreöine lanöul în mod
corect, puteöi sã reduceöi efectele unui recul.
Lama de ghidaj
Cu cât raza vârfului este mai micã, cu atât scade riscul de recul.
Lanöul de ferãstrãu
Un lanö de ferãstrãu este compus dintr-un numãr de zale, care
existã atât în variantã standard cât äi cu recul redus.
Câöiva termeni pentru descrierea lamei de ghidaj äi a lanöului
Pentru a menöine toate caracteristicile de siguranöã ale
componentelor de lanö, trebuie sã înlocuiöi combinaöiile äinã/lanö
uzate äi deteriorate cu o äinã äi un lanö recomandate de Husqvarna.
Pentru informaöii privind combinaöiile recomandate äinã/lanö,
vezi instrucöiunile din secöiunea Date tehnice.
Lama de ghidaj
Lungime (öoli/cm)
Numãrul dinöilor din pinionul de vârf (T).
Pasul lanöului (=pitch) (öoli). Pinionul de vârf al lamei äi roata
motoare de lanö a ferãstrãului cu motor trebuie sã fie adaptate
la distanöa dintre zalele de antrenare.
Numãrul dinöilor de antrenare (bucãöi). Fiecare lungime de
lamã de ghidaj în combinaöie cu pasul lanöului äi cu numãrul
de dinöi ai pinionului de vârf dã un numãr determinat de dinöi
de antrenare.
Lãöimea canelurii de ghidaj (öoli/mm) Lãöimea canelurii de
ghidaj trebuie sã se potriveascã cu grosimea zalei de antrenare
a lanöului.
Orificiile pentru ungerea äi pentru întinderea lanöului. Lama
de ghidaj trebuie sã se potriveascã la construcöia ferãstrãului
cu motor.
ATENÖIE! În timpul utilizãrii äi dupã oprire amortizorul de
zgomot poate fi foarte fierbinte. Acest lucru este valabil äi în
cazul mersului în gol. Atenöie la pericolul de incendiu, în special
în cazul manipulãrii în apropierea substanöelor äi/sau gazelor
inflamabile.
!
AVERTISMENT! Niciodatã nu utilizaöi
motofierãstrãul cu amortizorul de zgomot lipsã
sau deteriorat. Un amortizor de zgomot defect
poate duce la creäteri semnificative ale nivelului
de zgomot äi ale pericolului de incendiu. Öineöi
la îndemânã echipamentele de stingere a
incendiilor. Dacã sita de protecöie a lanöului
este obligatorie în zona în care lucraöi, nu
utilizaöi motofierãstrãul fãrã sitã parascântei
sau cu sita defectã.
!
AVERTISMENT! Echipamentul de tãiere
deteriorat sau o combinaöie necorespunzãtoare
äinã/lanö creäte riscul apariöiei reculului.
Utilizaöi exclusiv combinaöiile äinã/lanö
recomandate äi urmaöi instrucöiunile privind
ascuöirea. Vezi instrucöiunile din capitolul Date
tehnice.
IMPORTANT! Nici un lanö nu poate elimina complet riscul de
recul.
!
AVERTISMENT! Orice contact cu lanöul aflat
în miäcare poate provoca vãtãmãri extrem de
grave.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII
Romanian 149
Lanöul de ferãstrãu
Pasul lanöului de ferãstrãu (=pitch) (öoli)
Grosimea zalei de antrenare (mm/öoli)
Numãrul zalelor de antrenare (bucãöi)
Ascuöirea lanöului äi reglarea diferenöei de nivel
faöã de distanöier
Informaöii generale despre ascuöirea dinöilor de tãiere
Niciodatã nu utilizaöi un lanö tocit. În cazul în care lanöul este
tocit, trebuie sã exercitaöi o presiune mai are pentru a foröa
äina sã treacã prin lemn, iar tãieturile vor fi foarte mici. Un
lanö foarte tocit nu taie deloc. Nu oböineöi decât rumeguä.
Un lanö ascuöit trece prin lemn äi produce tãieturi lungi äi
groase.
Acea parte a lanöului care taie se numeäte za äi se compune din
dinte (A) äi distanöier (B). Adâncimea tãieturii este
determinatã de diferenöa între înãlöimile celor douã. (9)
Atunci când ascuöiöi dintele, trebuie sã reöineöi patru factori
importanöi:
1 Unghiul de pilire
2 Unghiul de tãiere
3 Poziöia pilei
4 Diametrul pilei rotunde
Fãrã echipament corespunzãtor este foarte dificil de ascuöit lanöul
în mod corect. Recomandãm utilizarea matriöei noastre. Acest
lucru vã va ajuta sã oböineöi recul minim äi performanöe de tãiere
maxime.
Pentru informaöi privind ascuöirea lanöului, vezi instrucöiunile din
secöiunea Date tehnice.
Ascuöirea dinöilor de tãiere
Pentru a ascuöi dintele aveöi nevoie de o pilã rotundã äi o matriöã.
Pentru informaöii privind dimensiunile pilei äi a matriöei
recomandate pentru motofierãstrãul dumneavoastrã, vezi
instrucöiunile din secöiunea Date tehnice.
Opriöi motorul. (29)
Verificaöi ca lanöul sã fie întins. O tensionare insuficientã face
ca lanöul sã fie instabil în lateral, ceea ce îngreuiazã o ascuöire
corectã.
Piliöi dinöii de tãiere întotdeauna dinspre partea interioarã
spre exterior. Reduceöi presiunea asupra pilei în timpul
miäcarãrii de retragere. Piliöi întâi toöi dinöii dintr-o parte,
întoarceöi apoi ferãstrãul cu motor äi piliöi dinöii de pe partea
ceala
Piliöi toöi dinöii la aceeaäi lungime. Când lungimea dinöiilor de
tãiere s-a redus la 4 mm (5/32"), lanöul se considerã uzat, äi se
va arunca. (10)
Recomandãri generale legate de diferenöa de nivel între dinte
äi distanöier
Atunci când ascuöiöi dintele, reduceöi diferenöa de nivel între
acesta äi distanöier (adâncimea de tãiere). Pentru a pãstra
performanöele de tãiere, trebuie sã piliöi äi distanöierul pânã la
cota recomandatã. Pentru a afla diferenöa de nivel
recomandatã pentru lanöul dumneavoastrã, vezi instrucöiunile
din secöiunea Date tehnice.
Reglarea diferenöei de nivel faöã de distanöier
Dintele trebuie sã fie proaspãt ascuöit înainte de reglarea
diferenöei de nivel faöã de distanöier. Recomandãm reglarea
diferenöei de nivel faöã de distanöier la fiecare a treia ascuöire a
lanöului. NOTÂ! Aceastã recomandare presupune cã
lungimea dintelui nu este redusã excesiv.
Pentru a regla diferenöa de nivel faöã de distanöier aveöi nevoie
de o pilã latã äi matriöã de distanöier. Vã recomandãm sã
utilizaöi matriöa noastrã pentru a oböine o diferenöã de nivel
corectã faöã de distanöier äi un unghi corect al distanöierului.
Amplasaöi matriöa pe lanö. Informaöiile privind utilizarea
matriöei se gãsesc pe ambalaj. Cu ajutorul pilei late nivelaöi
partea proeminentã a distanöierului. Diferenöa de nivel faöã de
distanöier este corectã atunci când nu întâmpinaöi rezistenöã la
trecerea pilei peste matriöã.
Tensionarea lanöului
Cu cât mai mult folosiöi un lanö, cu atât mai mult se lungeäte. De
aceea este important sã adaptaöi dispozitivul de tãiere öinând cont
de aceastã modificare.
!
AVERTISMENT! Pentru a vã proteja mâinile,
purtaöi întotdeauna mãnuäi în timp ce lucraöi
cu lanöul.
!
AVERTISMENT! Nerespectarea întocmai a
instrucöiunilor de ascuöire creäte considerabil
riscul de recul.
!
AVERTISMENT! Diferenöa de nivel prea mare
duce la creäterea riscului de recul!
!
AVERTISMENT! Un lanö netensionat poate
sãri de pe lama de ghidaj äi cauza leziuni
serioase, äi chiar äi mortale.
!
AVERTISMENT! Folosiöi întotdeuna mãnuäi
de protecöie omologate. Chiar äi un lanö oprit
poate provoca vãtãmãri grave utilizatorului sau
altor persoane care au acces la lanö.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII
150 – Romanian
Tensionarea lanöului trebuie verificatã la fiecare alimentare cu
combustibil. ATENÖIE! Un lanö nou are o perioadã de rodaj, în
timpul cãreia trebuie sã verificaöi tensionarea lanöului mai des.
În mod general este valabil ca tensionarea lanöului sã se facã cât se
poate de bine, dar nu aäa de tare încât sã nu-l puteöi trage liber cu
mîna. (11)
Opriöi motorul. (29)
Rabataöi mânerul spre exterior pentru a-l elibera. (12)
Rotiöi mânerul în sens invers acelor de ceasornic pentru a slãbi
capacul äinei. (13)
Reglaöi tensionarea pe lanö învârtind roata întinzãtoare de lanö
în jos (+) pentru o tensionare mai strânsã äi în sus (-) pentru a
slãbi tensionarea. În timpul reglãrii tensiunii ridicaöi capãtul
barei de ghidaj. (14)
Strângeöi capacul de ambreiaj: rotiöi mânerul în sens orar în
timp ce ridicaöi capãtul äinei. (15)
Rabataöi mânerul la loc pentru a bloca nivelul de tensionare a
lanöului. (16)
Ungerea mecanismului de tãiere
Uleiul de lanö
Uleiul de lanö al ferãstrãului cu motor trebuie sã se menöinã pe lanö
äi în acelaäi timp sã aibe fluiditate bunã atât în anotimpul de varã,
cât äi în cel de iarnã.
Ca producãtor de motoferãstraie, am creat un ulei optim pentru
lanö care, fiind pe bazã de ulei vegetal, este äi biodegradabil. Vã
recomandãm sã utilizaöi uleiul pentru lanö Universal Outdoor
Accessories (Bio) atât pentru a atinge durata maximã de viaöã a
lanöului, cât äi pentru a reduce pagubele aduse mediului
înconjurãtor. Dacã uleiul pentru lanö Universal Outdoor
Accessories (Bio) nu este disponibil, se recomandã uleiul standard
pentru lanö.
Nu folosiöi niciodatã un ulei care a fost întrebuinöat! Acest
lucru pune în pericol persoana dumneavoastrã, aparatul äi mediul.
Alimentarea cu ulei de lanö de ferãstrãu
Toate modelele ferãstraielor noastre cu motor au un sistem
automat de lubrifiere a lanöului de ferãstrãu. La unele modele
debitul de ulei este äi reglabil.
Rezervoarele pentru uleiul de ungere a lanöului äi pentru
carburant sunt proiectate în aäa fel, încât carburantul sã se
consume înaintea uleiului.
Totuäi, aceastã caracteristicã de siguranöã presupune utilizarea
unui ulei de ungere corespunzãtor (dacã uleiul este prea
suböire, se va consuma înaintea carburantului) äi reglarea
carburatorului conform recomandãrilor (un amestec slab
poate duce la epuizarea uleiului înaintea carburantului). De
asemenea, trebuie sã utilizaöi echipamentul de tãiere
corespunzãtor (o äinã prea lungã duce la creäterea consumului
de ulei).
Verificarea lubrefierii lanöului de ferãstrãu
Verificaöi lubrefierea lanöului de ferãstrãu la fiecare alimentare
cu combustibil. Vezi instrucöiunile din capitolul Ungerea
vârfului äinei.
Îndreptaöi vârful lamei înspre un obiect de culoare deschisã, la
o distanöã de cca. 20 cm (8 öoli) de acesta. Dupã un minut de
funcöionare cu o acceleraöie de 3/4, trebuie sã se vadã o linie
distinctã de ulei pe obiectul de culoare deschisã.
Dacã ungerea lanöului nu funcöioneazã:
Verificaöi ca canalul de ulei în lama de ghidaj sã nu fie
înfundat. Curãöaöi-l dacã este necesar.
Verificaöi dacã canelura de ghidaj a lamei este curatã.
Curãöaöi-o dacã este nevoie.
Verificaöi cã pinionul de vârf se roteäte liber äi cã orificiul de
ungere de pe vârful lamei de ghidaj nu este înfundat. Curãöaöi-
l äi ungeöi-l dacã este nevoie.
Dacã sistemul de lubrifiere a lanöului nu funcöioneazã nici dupã
executarea mãsurilor de mai sus, trebuie sã luaöi legãtura cu un
atelier specializat de reparaöii.
Roata motoare de lanö
Discul de ambreiaj este prevãzut cu o rotã dinöatã cilindricã (roata
de antrenare a lanöului este sudatã pe disc).
Verificaöi periodic gradul de uzurã a roöii de acöionare. Schimbaöi-
o în caz de uzurã excesivã. De câte ori schimbaöi lanöul, schimbaöi
äi roata de lanö.
Controlul uzurii mecanismului de tãiere
Verificaöi zilnic lanöul de ferãstrãu pentru a descoperi:
Fisuri vizibile pe ätifturi äi pe zale.
Dacã lanöul a devenit rigid.
Dacã ätifturile äi zalele au o uzurã mare.
Înlocuiöi lanöul în cazul în care prezintã oricare din aspectele
menöionate mai sus.
Vã recomandãm sã comparaöi lanöul actual cu un lanö nou în
vederea stabilirii gradului de uzurã.
Când lungimea dinöilor de tãiere s-a micäorat la 4 mm, atunci
lanöul este uzat äi trebuie schimbat. (10)
!
AVERTISMENT! Ungerea insuficientã a
mecanismului de tãiere poate sã aibã ca rezultat
ruperea lanöului, care poate produce leziuni
serioase, chiar äi mortale.
IMPORTANT! În cazul în care ungeöi lanöul cu ulei vegetal,
demontaöi äi curãöaöi canalul äinei äi lanöul înainte de a depozita
aparatul pe termen lung. În caz contrar, existã riscul ca uleiul sã
se oxideze, ceea ce duce la pierderea flexibilitãöii lanöului äi la
blocarea roöii de lanö aflate la capãtul äinei.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII
Romanian 151
Lama de ghidaj
Verificaöi periodic:
Dacã existã bavuri pe canturile lamei de ghida (A)j.
Îndepãrtaöi-le cu o pilã dacã este necesar. (17)
Dacã canelura de ghidaj a lamei este excesiv uzatã (B).
Schimbaöi lama de ghidaj dacã este necesar. (17)
Dacã vârful lamei de ghidaj este neregulat sau excesiv uzat.
Dacã s-a format o ”adînciturã” acolo unde raza vârfului lamei
se terminã pe partea inferioarã a lamei, aceasta se datoreäte
unui lanö insuficient tensionat.
Pentru o duratã de exploatare maximã a lamei de ghidaj,
trebuie ca aceasta sã fie întoarsã odatã pe zi.
!
AVERTISMENT! Cele mai multe accidente cu
ferãstrãul cu motor se întâmplã atunci când
lanöul loveäte utilizatorul.
Purtaöi echipament individual de protecöie. A se
vedea instrucöiunile de la paragraful
Echipamentul individual de protecöie.
Evitaöi orice muncã pentru care nu sunteöi
calificat. A se vedea instrucöiunile de la
paragrafelele Echipament individual de
protecöie, Mãsuri de evitare a reculului,
Mecanismul de tãiere äi Instrucöiuni generale
de lucru.
Evitaöi situaöii unde existã risc de recul. A se
vedea instrucöiunile de la paragraful
Dispozitivul de protecöie al maäinii.
Folosiöi dispozitiv de tãiere recomandat äi
controlaöi starea acestuia. A se vedea
instrucöiunile de la paragraful Instrucöiuni
generale de lucru.
Verificaöi funcöionarea tuturor detaliilor de
siguranöã ale ferãstrãului cu motor. A se vedea
instrucöiunile de la paragrafele Instrucöiuni
generale de lucru äi Mãsuri generale de
siguranöã.
MONTAJ
152 – Romanian
Montarea lamei de ghidaj äi a lanöului
Verificaöi ca frâna de lanö sã nu fie declanäatã, trãgînd protecöia la
recul a lanöului spre mânerul anterior. (25)
Scoateöi mânerul äi capacul ambreiajului (frâna lanöului).
Desprindeöi inelul de transport. (18)
Aäezaöi lama peste bolöurile sale. Plasaöi lama în poziöia cea mai
posterioarã. Aäezaöi lanöul în jurul roöii de antrenare a lanöului äi
în canelura lamei. Începeöi dinspre partea superioarã a lamei.
Asiguraöi-vã cã dinöii de tãiere ai zalelor sunt orientaöi înainte pe
partea superioarã a lamei. (19)
Montaöi capacul de ambreiaj (frâna lanöului) äi amplasaöi ätiftul de
reglare a lanöului în locaäul din äinã. Verificaöi dacã zalele de
antrenare ale lanöului sunt aäezate corect pe roata de antrenare äi
dacã lanöul a intrat în canalul de pe äinã.
Rotiöi roata în jos (+) pentru a tensiona lanöul. Lanöul se întinde
pânã când nu mai atârnã separat de partea inferioarã a äinei. (14)
Lanöul este tensionat corect atunci când nu mai atârnã separat de
partea inferioarã a äinei, dar se poate miäca uäor cu mâna. Ridicaöi
vârful äinei äi strângeöi ambreiajul äinei (rotiöi mânerul în sensul
acelor de ceasornic). (15)
La un lanö nou trebuie verificatã întinderea lanöului des, pânã ce
lanöul se rodeazã. Verificaöi tensiunea lanöului regulat. Un lanö
corect tensionat are performanöe bune de tãiere äi duratã lungã de
exploatare. (11)
Montajul ghearelor de sprijin
Bara de protecöie este montatã din fabricã pe CS 450 Elite. Pentru
a monta o barã de protecöie pe CS 410 Elite - contactaöi atelierul
de service (distribuitorul).
!
AVERTISMENT! Opriöi motorul înainte de a
efectua verificãri sau lucrãri de întreöinere.
Butonul de oprire revine automat în poziöia de
pornire. Pentru a preveni pornirea accidentalã,
capacul bujiei trebuie scos de pe bujie în timpul
operaöiilor de asamblare, verificare äi
întreöinere.
Pentru a vã proteja mâinile, purtaöi
întotdeauna mãnuäi în timp ce lucraöi cu lanöul.
MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI
Romanian 153
Amestecul de combustibil
Notaöi! Aparatul este acöionat de un motor în doi timpi äi trebuie
alimentat cu un amestec de benzinã äi ulei pentru motoare în doi
timpi. Este important sã mãsuraöi cu precizie cantitatea de ulei
utilizatã pentru a asigura oböinerea unui amestec corespunzãtor.
În cazul preparãrii unor cantitãöi mici de carburant, chiar äi cele
mai mici abateri pot influenöa drastic compoziöia amestecului.
Benzinã
Folosiöi benzinã fãrã plumb sau benzinã cu plumb de bunã
calitate.
Cifrã octanicã minimã recomandatã este 90 (RON). Dacã
motorul este alimentat cu benzinã cu o cifrã octanicã mai
micã decât 90 pot apãrea detonaöii. Aceasta duce la creäterea
temperaturii motorului äi la sarcini crescute, care pot duce la
deteriorãri grave ale motorului.
Când lucraöi cu turaöii mari timp îndelungat (de ex. la tãierea
crengilor), o cifrã octanicã superioarã este recomandabilã.
Rodaj
Evitaöi folosirea la viteze mari pe o perioadã mai lungã în timpul
primelor 10 ore de funcöionare.
Ulei pentru motoare în doi timpi
Utilizaöi ulei pentru motoare în doi timpi Universal Outdoor
Accessories, realizat special pentru a oböine rezultate äi
performanöe optime cu motoare în doi timpi, rãcite cu aer.
Nu utilizaöi niciodatã ulei destinat motoarelor suspendate în
exteriorul bordului, rãcite cu apã, denumit uneori ulei pentru
motoare suspendate (TCW).
Nu folosiöi niciodatã uleiuri destinate pentru motoare în
patru timpi.
Uleiul de calitate inferioarã sau amestecul de ulei/carburant
prea bogat poate pune în pericol funcöionarea convertorului
catalitic äi poate reduce durata de funcöionare a acestuia.
Raport de amestec
1:50 (2 %) cu ulei pentru motoare în doi timpi Universal
Outdoor Accessories.
1:33 (3%) cu alte uleiuri proiectate pentru motoare în doi timpi,
rãcite cu aer, din clasele JASO FB/ISO EGB.
Amestecul
Amestecaöi întotdeauna benzina äi uleiul într-un rezervor
curat destinat pentru benzinã.
Începeöi întotdeauna cu jumãtatea cantitãöii de benzinã.
Adãugaöi apoi toatã cantitatea de ulei. Amestecaöi (scuturaöi)
amestecul de combustibil. Adãugaöi restul cantitãöii de
benzinã.
Amestecaöi (scuturaöi) amestecul de combustibil bine înainte
de a umple rezervorul de combustibil al maäinii.
Nu faceöi rezerve de combustibil pentru mai mult de o lunã.
Dacã nu folosiöi maäina un timp mai îndelungat, rezervorul
de combustibil trebuie golit äi curãöat.
Ulei de lanö
Pentru ungere recomandãm utilizarea unui ulei special (ulei
pentru lanö), cu caracteristici de adeziune superioare.
Nu folosiöi niciodatã ulei uzat. Aceasta poate duce la avarii ale
pompei de ulei, ale lamei äi ale lanöului.
Este important sã folosiöi un tip corect de ulei în raport cu
temperatura ambiantã (de vâscozitate corespunzãtoare).
La temperaturi sub 0°C anumite uleiuri devin mai vâscoase.
Aceasta poate sã ducã la suprasolicitarea pompei de ulei äi
rezultã în avarii ale componentelor pompei.
Luaöi legãtura cu atelierul de reparaöii pentru alegerea uleiului
de lanö.
!
AVERTISMENT! Asiguraöi întotdeauna o
ventilaöie bunã în timpul manevrãrii
combustibilului.
Benzinã, litri
Ulei pentru motoare în doi timpi,
litri
2% (1:50) 3% (1:33)
5 0,10 0,15
10 0,20 0,30
15 0,30 0,45
20 0,40 0,60
MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI
154 – Romanian
Alimentarea
Ätergeöi curat în jurul capacului rezervorului de combustibil.
Curãöaöi periodic rezervorul de combustibil äi de ulei. Filtrul de
combustibil trebuie schimbat cel puöin odatã pe an. Un rezervor
murdar cauzeazã tulburãri în funcöionare. Asiguraöi-vã înainte de
alimentare, prin a scutura vasul cu combustibil, cã amestecul de
combustibil este bine amestecat. Volumul rezervorului de
combustibil äi volumul rezervorului de ulei sunt în corelaöie.
Alimentaöi de aceea întotdeauna în acelaäi timp atât rezervorul de
ulei al lanöului cât äi rezervorul de combustibil.
Siguranöa manipulãrii combustibilului
Nu alimentaöi niciodatã maäina cu motorul în funcöiune.
Asiguraöi-vã cã ventilaöia este corespunzãtoare atunci când
alimentaöi sau în timpul preparãrii amestecului de
combustibil (benzinã äi ulei pentru motoare în doi timpi).
Mutaöi maäina cel puöin 3 m de la locul alimentãrii înainte de
a o porni.
Nu porniöi niciodatã maäina:
1 Dacã aöi vãrsat pe maäinã combustibil sau ulei de lanö. Ätergeöi
tot ce s-a vãrsat äi lãsaöi resturile de benzinã sã se evaporeze.
2 Dacã aöi vãrsat carburant pe dumneavoastrã sau pe
îmbrãcãminte, schimbaöi îmbrãcãmintea. Spãlaöi pãröile ce au
ajuns în contact cu combustibilul. Folosiöi sãpun äi apã.
3 În caz de scurgere de combustibil din maäinã. Verificaöi
periodic capacul rezervorului äi coductele de combustibil în
privinöa curgerii.
Transport äi depozitare
Depozitaöi întotdeauna ferãstrãul cu motor äi combustibilul
departe de orice izvor de scântei sau foc deschis. De exemplu
maäini electrice, motoare electrice, releuri/întrerupãtoare,
boilere, etc.
Depozitaöi combustibilul întotdeauna în recipiente proiectate
äi aprobate pentru acest scop.
În decursul unei depozitãri de lungã duratã sau transportului
ferãstrãului cu motor, rezervorul de combustibil äi cel de ulei
de lanö trebuie sã fie golite. Întrebaöi la staöia de benzinã unde
puteöi sã aruncaöi reziduurile de combustibil äi de ulei de la
În timpul transportului sau depozitãrii aparatului, trebuie
montatã apãrãtoarea pentru transport pentru a preveni
contactul accidental cu lanöul ascuöit. Chiar äi un lanö oprit
poate provoca vãtãmãri grave utilizatorului sau altor persoane
care au acces la lanö.
Scoateöi capacul bujiei de pe bujie. Acöionaöi frâna lanöului.
Asiguraöi aparatul în timpul transportului.
Depozitarea pe termen lung
Goliöi rezervoarele de carburant äi de ulei într-o zonã bine aerisitã.
Pãstraöi carburantul în recipiente omologate, în loc sigur. Montaöi
apãrãtoarea äinei. Curãöaöi aparatul. Vezi instrucöiunile din
capitolul Programul de întreöinere.
Aveöi grijã ca maäina sã fie bine curãöatã äi ca un service complet
sã fie efectuat înainte de depozitare pe termen îndelungat.
!
AVERTISMENT! Urmãtoarele mãsuri de
precauöie micäoreazã riscul de incendii:
Nu fumaöi äi nu amplasaöi obiecte fierbinöi în
apropierea carburantului.
Opriöi motorul äi lãsaöi-l sã se rãceacsã câteva
minute înainte de alimentare.
Deschideöi capacul rezervorului de combustibil
încet, ca o eventualã suprapresiune sã fie încet
compensatã.
Strângeöi bine capacul rezervorului dupã
alimentare.
Mutaöi întotdeauna echipamentul departe de
zona de realimentare äi de sursã înainte de
pornire.
!
AVERTISMENT! Combustibilul äi vaporii lui
sunt uäor inflamabili. Fiöi atent la manipularea
combustibilului äi a uleiului de lanö. Öineöi
seama de riscul de incendiu, explozie äi
inhalare.
!
AVERTISMENT! Niciodatã nu utilizaöi aparate
cu deteriorãri vizibile ale bujiei sau ale cablului
de alimentare a aprinderii. Existã riscul sã sarã
scântei care pot provoca incendiu.
PORNIRE ÄI OPRIRE
Romanian 155
Pornire äi oprire
Pornire
Frâna de lanö trebuie sã fie decuplatã atunci când ferãstrãul cu
motor se porneäte. Activaöi frâna prin deplasarea în faöã a
protecöiei contra reculului. (20)
Motor rece
CS 410 Elite
Poziöia pornit, 1: Fixaöi butonul pornire/oprire în poziöia de äoc
trãgând dispozitivul de control de culoare roäie înspre exterior - în
sus. (21)
Pompa de combustibil, 2: Apãsaöi de mai multe ori pompa de
aerisire, pânã când carburantul umple pompa (de cel puöin 6 ori).
Nu este obligatoriu ca pompa sã se umple complet. (21)
Prindeöi mânerul din faöã cu mâna stângã. Menöineöi ferãstrãul cu
lanö pe sol poziöionând piciorul drept prin mânerul din spate. (22)
Trageöi mânerul demarorului, 3: Trageöi mânerul demarorului
cu mâna dreaptã äi trageöi uäor în afarã cablul demarorului pânã
când simöiöi rezistenöã (în timp ce închizãtoarele demarorului
cupleazã), apoi trageöi puternic äi rapid pânã ce motorul se
încãlzeäte.
Împingeöi în jos controlul äocului de culoare roäie, 4: Imediat
ce motorul se încãlzeäte (ne putem da seama de aceasta, deoarece
se poate auzi un sunet similar cu un „puff”) împingeöi în jos
controlul äocului de culoare roäie.
Trageöi mânerul demarorului, 5: Continuaöi sã trageöi cu putere
cablul pânã când porneäte motorul.
CS 450 Elite
Poziöia pornit, 1: Fixaöi butonul pornire/oprire în poziöia de äoc
trãgând dispozitivul de control de culoare roäie înspre exterior - în
sus. (23)
Ventil de decompresiune, 2: Apãsaöi supapa pentru a reduce
presiunea din cilindru äi a facilita pornirea. Dupã pornirea maäinii
supapa va reveni automat în poziöia originalã. (23)
Pompa de combustibil, 3: Apãsaöi de mai multe ori pompa de
aerisire, pânã când carburantul umple pompa (de cel puöin 6 ori).
Nu este obligatoriu ca pompa sã se umple complet. (23)
Prindeöi mânerul din faöã cu mâna stângã. Menöineöi ferãstrãul cu
lanö pe sol poziöionând piciorul drept prin mânerul din spate. (22)
Trageöi mânerul demarorului ,4: Trageöi mânerul demarorului
cu mâna dreaptã äi trageöi uäor în afarã cablul demarorului pânã
când simöiöi rezistenöã (în timp ce închizãtoarele demarorului
cupleazã), apoi trageöi puternic äi rapid pânã ce motorul se
încãlzeäte .
Împingeöi în jos controlul äocului de culoare roäie, 5: Imediat
ce motorul se încãlzeäte (ne putem da seama de aceasta, deoarece
se poate auzi un sunet similar cu un „puff”) împingeöi în jos
controlul äocului de culoare roäie.
Trageöi mânerul demarorului, 6: Continuaöi sã trageöi cu putere
cablul pânã când porneäte motorul.
Motor cald
CS 410 Elite
Poziöia pornit, 1: Poziöia corectã a supapei de admisie de pornire/
de äoc pentru pornirea la cald se oböine prin mutarea iniöialã a
controlului äocului, trãgând controlul de culoare roäie înspre
exterior äi în sus. (21)
Pompa de combustibil, 2: Apãsaöi de mai multe ori pompa de
aerisire, pânã când carburantul umple pompa (de cel puöin 6 ori).
Nu este obligatoriu ca pompa sã se umple complet. (21)
Împingeöi în jos controlul äocului de culoare roäie, 4: Aceastã
operaöie dezactiveazã äocul de care nu este nevoie la pornirea unui
ferãstrãu cu lanö care este cald. Totuäi, miäcarea comutatorului de
pornire/oprire va angrena mecanismul la ralanti, fãcând mai
uäoarã pornirea la cald.
Trageöi mânerul demarorului, 5: Prindeöi mânerul din faöã cu
mâna stângã. Menöineöi ferãstrãul cu lanö pe sol poziöionând
piciorul drept prin mânerul din spate. (22)
CS 450 Elite
Poziöia pornit, 1: Poziöia corectã a supapei de admisie de pornire/
de äoc pentru pornirea la cald se oböine prin mutarea iniöialã a
controlului äocului, trãgând controlul de culoare roäie înspre
exterior äi în sus. (23)
Ventil de decompresiune, 2: Apãsaöi supapa pentru a reduce
presiunea din cilindru äi a facilita pornirea. Dupã pornirea maäinii
supapa va reveni automat în poziöia originalã. (23)
Pompa de combustibil (3): Apãsaöi de mai multe ori pompa de
aerisire, pânã când carburantul umple pompa (de cel puöin 6 ori).
Nu este obligatoriu ca pompa sã se umple complet. (23)
Împingeöi în jos controlul äocului de culoare roäie, 5: Aceastã
operaöie dezactiveazã äocul de care nu este nevoie la pornirea unui
ferãstrãu cu lanö care este cald. Totuäi, miäcarea comutatorului de
pornire/oprire va angrena mecanismul la ralanti, fãcând mai
uäoarã pornirea la cald.
!
AVERTISMENT! Înaintea pornirii trebuie
observate urmãtoarele:
Frâna lanöului trebuie activatã în momentul
pornirii motofierãstrãului pentru a reduce
riscul contactului cu lanöul aflat în miäcare.
Nu porniöi ferãstrãul cu motor fãrã ca lama,
lanöul äi toate capacele sã fie montate. În caz
contrar ambreiajul se poate desprinde äi
produce rãniri.
Aäezaöi maäina pe un suport stabil. Aveöi grijã
sã aveöi o poziöie stabilã äi ca lanöul sã nu atingã
vreun obiect.
Aveöi grijã ca nici o persoanã neautorizatã sã nu
se afle în zona de lucru.
Nu rãsuciöi niciodatã cablul de pornire în jurul
mâinii.
PORNIRE ÄI OPRIRE
156 – Romanian
Trageöi mânerul demarorului, 6: Prindeöi mânerul din faöã cu
mâna stângã. Menöineöi ferãstrãul cu lanö pe sol poziöionând
piciorul drept prin mânerul din spate. (22)
Trageöi mânerul demarorului cu mâna dreaptã äi trageöi uäor în
afarã cablul demarorului pânã când simöiöi rezistenöã (în timp ce
închizãtoarele demarorului cupleazã), apoi trageöi puternic äi
rapid pânã ce motorul se încãlzeäte.
Deoarece frâna lanöului este încã angrenatã, viteza motorului
trebuie sã fie setatã la modul ralanti cât mai curând posibil; acest
lucru se oböine prin eliberarea siguranöei supapei de reglaj.
Decuplarea este efectuatã prin împingerea uäoarã a
declanäatorului supapei de reglaj. Acest lucru împiedicã uzura
inutilã a ambreiajului, a tamburului cuplajului äi a benzii de frânã.
Lãsaöi maäina sã meargã în gol câteva secunde, înainte de a apãsa
la maxim clapeta de admisie. (24)
La capãtul posterior al fierãstrãului se aflã indicaöii ilustrate
simplificate, cu fiecare pas al procedeului de pornire.
CS 410 Elite
CS 450 Elite
Notaöi! Repoziöionaöi frâna de lanö prin a deplasa protecöia la
recul spre mânerul anterior. Prin aceasta feãstrãul cu motor este
gata pentru folosire. (25)
Nu porniöi niciodatã ferãstrãul cu motor fãrã ca lama, lanöul
de ferãstrãu äi toate capacele sã fie corect montate. A se vedea
instrucöiunile la paragraful Montaj. Dacã äina äi lanöul nu
sunt montate pe motofierãstrãu, este posibil ca ambreiajul sã
se desprindã äi sã provoace vãtãmãri grave. (26)
Frâna lanöului trebuie activatã în momentul pornirii
motofierãstrãului. Vezi instrucöiunile din capitolul Pornirea äi
oprirea. Niciodatã nu porniöi motofierãstrãul lãsându-l sã
cadã äi trãgând de fir. Aceastã metodã este extrem de
periculoasã deoarece puteöi pierde foarte uäor controlul asupra
motofierãstrãului. (27)
Nu porniöi niciodatã maäina în interiorul casei. Fiöi conätient
de pericolul inhalãrii gazelor de eäapament de la motor.
Observaöi cu atenöie zona din jur äi asiguraöi-vã cã nu se aflã
persoane sau animale în apropiere, care ar putea sã vinã în
contact cu dispozitivul de tãiere.
Totdeauna öineöi motofierãstrãul cu ambele mâini. Öineöi
mânerul din spate cu mâna dreaptã äi mânerul din faöã cu
mâna stângã. Toöi utilizatorii (dreptaci äi stângaci) trebuie
sã respecte aceastã poziöie. Öineöi mânerul ferm, astfel încât
degetul mare äi celelalte degete sã cuprindã mânerul
motofierãstrãului. (28)
Oprire
Opriöi motorul apãsând în jos comutatorul de pornire/oprire.
(29)
ATENÖIE! Comutatorul de pornire/oprire revine automat în
poziöia de funcöionare. Pentru a împiedica pornirea accidentalã,
capacul bujiei trebuie îndepãrtat de pe bujie ori de câte ori maäina
rãmâne nesupravegheatã. Utilizaöi unealta combinatã integratã în
apãrãtoarea pentru mâna dreaptã pentru a desprinde capacul
cilindrului. (6) (30)
!
AVERTISMENT! Inhalarea un timp îndelungat
a gazelor de eäapament ale motorului, aburului
uleiului de lanö cât äi a pulberii de rumeguä
poate duce la riscarea sãnãtãöii.
REGULI DE LUCRU
Romanian 157
Înaintea fiecãrei folosiri: (31)
1 Verificaöi ca frâna de lanö sã funcöioneze corespunzãtor äi ca
aceasta sã nu fie deterioratã.
2 Verificaöi ca protecöia posterioarã a mâini drepte sã nu fie
deterioratã.
3 Verificaöi ca blocatorul acceleraöiei sã funcöioneze corect äi sã
nu fie deteriorat.
4 Verificaöi dacã butonul de oprire funcöioneazã corect äi dacã
nu este deteriorat.
5 Verificaöi ca toate manetele sã nu fie murdare de ulei.
6 Verificaöi ca sistemul de reducere a vibraöiilor sã funcöioneze
äi sã nu fie deteriorat.
7 Verificaöi ca toba de eäapament sã fie bine fixatã äi sã nu fie
deterioratã.
8 Verificaöi ca toate detaliile ferãstrãului cu motor sã fie bine
strânse äi sã nu fie deteriorate sau sã lipseascã.
9 Verificaöi ca captatorul lanöului sã fie la locul lui äi sã nu fie
deteriorat.
10 Verificaöi dacã lanöul este tensionat corect.
Instrucöiuni generale de lucru
Reguli de bazã de siguranöã
1 Priviöi în jurul Dvs.:
Pentru a vã asigura cã nu se aflã persoane, animale sau obiecte
care vã pot influenöa controlul asupra maäinii.
Pentru a vã asigura cã nici una dintre cele menöionate mai sus
nu pot sã vinã în contact cu lama sau nu pot fi lovite de
arborele în cãdere.
ATENÖIE! Urmãriöi instrucöiunile de mai sus, dar nu folosiöi
niciodatã ferãstrãul cu motor într-o situaöie în care nu puteöi
chema ajutor în cazul unui accident.
2 Evitaöi folosirea în vreme proastã. Ca de exemplu ceaöã deasã,
ploaie puternicã, vânt tare, frig excesiv, etc. A lucra în vreme
friguroasã este obositor, äi produce situaöii periculoase, cum ar
fi teren alunecos, imposibilitatea prevederii direcöiei de
cãdere, etc.
3 Fiöi foarte atent la tãierea crengilor suböiri, äi evitaöi tãierea
tufiäurilor (= multe crengi suböiri în acelaäi timp). Crengi
suböiri se pot agãöa de lanö dupã tãiere äi pot fi aruncate înspre
Dvs., cauzând rãniri.
4 Asiguraöi-vã cã puteöi înainta äi sta în mod sigur. Controlaöi
dacã sunt eventuale obstacole în cazul unei deplasãri
neaäteptate (rãdãcini, pietre, crengi, gropi, äanöuri, etc).
Lucraöi cu atenöie mãritã pe teren înclinat.
5 Fiöi foarte atent la tãierea copacilor care sunt tensionaöi. Un
copac tensionat se poate arcui atât în timpul tãierii cât äi dupã
tãiere, revenind în poziöia normalã. Dacã vã plasaöi greäit sau
plasaöi tãietura iniöialã într-un mod necorespunzãtor, arborele
poate sã vã loveascã sau sã loveascã maäina, ceea ce duce la
pierderea controlului. Ambele situaöii pot duce la rãniri grave.
6 În caz de deplasare trebuie ca lanöul de ferãstrãu sã fie blocat
cu frâna de lanö iar motorul trebuie închis. Öineöi ferãstrãul cu
motor de mânerul anterior cu lama de ghidaj äi lanöul spre
spate. În cazul unor deplasãri mai lungi cât äi în cazul transpor
7 Atunci când aäezaöi motofierãstrãul pe pãmânt, blocaöi lanöul
cu frâna lanöului äi nu scãpaöi aparatul din vedere. Opriöi
motorul înainte de a pãrãsi motofierãstrãul pentru perioade
oricât de scurte.
Reguli generale
1 Dacã înöelegeöi ce este reculul äi cum apare, puteöi sã reduceöi
sau sã eliminaöi elementul de surprizã. Reduceöi riscurile prin
a fi pregãtit. Reculul este deobicei destul de uäor, dar
câteodatã poate sã fie foarte rapid äi violent.
2 Öineöi întotdeauna ferãstrãul cu motor hotãrât, cu mâna
dreaptã pe mânerul anterior äi cu mâna stângã pe mânerul
posterior. Apucaöi mânerele cu degetele în jurul lor. Folosiöi
aceastã apucãturã indiferent dacã sunteöi dreptaci sau
stângaci. Aceastã prindere reduce la minim efectele unui
recul, äi face posibil sã menöineöi controlul asupra ferãstrãului
cu motor. Nu daöi drumul la mânere! (28)
3 Cele mai multe accidente de recul se întâmplã la tãiat crengi.
Asiguraöi-vã de o poziöie stabilã äi cã nimic nu vã este în cale
care poate sã cauzeze împiedicarea sau pierderea echilibrului.
Lipsa concentraöiei poate sã ducã la recul dacã zona de risc de
recul a lamei de ghidaj atinge neintenöionat o ramurã, un
copac în apropiere sau un alt obiect.
Controlaöi piesa prelucratã. În cazul în care piesele pe care
doriöi sã le tãiaöi sunt mici äi uäoare, acestea se pot bloca în
lanö äi pot fi proiectate spre dumneavoastrã. Chiar dacã acest
IMPORTANT!
Acest capitol trateazã reguli de bazã de siguranöã pentru lucrul
cu ferãstrãul cu motor. Informaöia datã nu poate niciodatã
înlocui acele cunoätiinöe pe care un meseriaä le acumuleazã prin
studiu äi experienöã practicã. Atunci când vã aflaöi în faöa unei
situaöii în care nu sunteöi sigur de modul de continuare a
folosirii, trebuie sã consultaöi un specialist. Adresaöi-vã
magazinului de vânzare, atelierului de service sau unui utilizator
cu experienöã al ferãstrãului cu motor. Evitaöi orice folosire
pentru care vã simöiöi insuficient calificat!
Înaintea folosirii ferãstrãului cu motor trebuie sã înöelegeöi ce
este reculul äi cum se poate evita. A se vedea instrucöiunile de la
paragraful Mãsuri de prevenire a reculului.
Înaintea folosirii ferãstrãului cu motor trebuie sã înöelegeöi
diferenöa dintre tãierea cu partea superioarã äi cea inferioarã a
lamei. Vezi instrucöiunile din capitolele Cum sã evitaöi reculul äi
Echipamentele de siguranöã ale aparatului.
Purtaöi echipament individual de protecöie. A se vedea
instrucöiunile de la paragraful Echipamentul individual de
protecöie.
!
AVERTISMENT! Uneori aächiile rãmân
blocate în capacul ambreiajului provocând
blocarea lanöului. Opriöi întotdeauna motorul
înainte de curãöare.
REGULI DE LUCRU
158 – Romanian
lucru nu prezintã neapãrat un pericol, vã poate surprinde äi
puteöi pierde controlul motofierãstrãului. Niciodatã nu tãiaöi
buäteni äi ramuri suprapuse fãrã a le separa în prealabil. Tãiaöi
un singur buätean sau o singurã piesã la un moment dat.
Îndepãrtaöi piesele tãiate pentru a menöine siguranöa locului
de muncã.
4 Nu folosiöi niciodatã ferãstrãul cu motor mai sus de
nivelul umerilor, äi evitaöi sã tãiaöi cu vârful lamei. Nu
folosiöi niciodatã ferãstrãul cu motor cu o singurã mânã!
(32)
5 Pentru a avea control maxim asupra ferãstrãului
dumneavoastrã cu motor trebuie sã aveöi o poziöie stabilã. Nu
lucraöi niciodatã în picioare pe o scarã, urcat într-un copac sau
atunci când nu aveöi o bazã solidã pe care sã staöi. (33)
6 Folosiöi întotdeauna o vitezã mare de lanö la tãiere, adicã
acceleraöie maximã.
7 Procedaöi cu mare precauöie când tãiaöi cu partea superioarã a
lamei, adicã atunci când tãiaöi de jos în sus. Aceasta se
numeäte tãiere în direcöie de împingere. Lanöul de ferãstrãu
încearcã sã împingã ferãstrãul cu motor înapoi, spre operator.
În cazul blocãrii lanöului este posibil ca motofierãstrãul sã fie
aruncat înapoi, spre dumneavoastrã.
8 Dacã operatorul nu se opune foröe de împingere a ferãstrãului
cu motor, existã riscul ca ferãstrãul cu motor se va deplasa aäa
de mult înapoi, încât zona de risc de recul este singura care
vine în contact cu lemnul, ceea ce duce la recul. (34)
Tãiere cu partea inferioarã a lamei, adicã de sus în jos, se
numeäte tãiere în direcöie de tragere. În acest caz ferãstrãul cu
motor se trage spre copac, äi partea anterioarã a corpului
ferãstrãului cu motor constituie un punct de sprijin natural
spre trunchi. Tãierea în direcöie de tragere vã permite un
control mai bun asupra ferãstrãului cu motor äi asupra poziöiei
zonei de risc de recul.
9 Urmãriöi instrucöiunile privind ascuöirea äi întreöinerea lamei
äi a lanöului. La schimbarea lamei äi a lanöului folosiöi numai
combinaöii recomandate de noi. A se vedea instrucöiunile de
la paragrafele Mecanismul de tãiere äi Date tehnice.
Tehnica de bazã de tãiere
Generalitãöi
Tãiaöi întotdeauna cu acceleraöie la maximum!
Reduceöi accelereöia la turaöie de mers în gol dupã fiecare
tãieturã (acceleraöie maximã timp mai îndelungat fãrã vreo
încãrcare a motorului, cu alte cuvinte fãrã oponenöa pe care
motorul o primeäte în timpul tãierii, poate duce la avarii
serioase ale mot
Tãiere de sus în jos = Tãiere în direcöie de ”tragere”.
Tãiere de jos în sus = Tãiere în direcöie de ”împingere”.
Tãierea în direcöie de ”împingere” mãreäte riscul reculului. A se
vedea instrucöiunile de la paragraful Mãsuri de prevenire a
reculului.
Termeni folosiöi
Tãiere = Termen general pentru secöionarea prin lemn.
Curãöire = Tãierea crengilor de pe un arbore doborât.
Despicare = Când obiectul tãierii se rupe înainte de terminarea
tãieturii.
Cinci factori importanöi trebuie luaöi în considerare înainte de
tãiere:
1 Asiguraöi-vã cã dispozitivul de tãiere nu se înöepeneäte în
tãieturã.
2 Asiguraöi-vã cã trunchiul nu se va despica.
3 Asiguraöi-vã cã lanöul de ferãstrãu nu atinge terenul sau vreun
obiect în timpul tãierii sau dupã aceasta.
4 Existã vreun risc de recul?
5 Afecteazã condiöiile äi terenul înconjurãtor modul în care
puteöi înainta äi sta?
Doi factori decid dacã lanöul se va înöepeni sau dacã trunchiul se
va despica: Modul de sprijinire al trunchiului înainte äi dupã tãiere
cât äi dacã obiectul ce trebuie tãiat este supus unei tensiuni.
În cele mai multe cazuri aceste probleme pot fi evitate prin tãiere
în douã momente, dinspre partea superioarã äi dinspre partea
inferioarã a trunchiului. Trebuie neutralizatã ”tendinöa”
obiectului de tãiat de a bloca lanöul äi de a se despica.
Instrucöiunile de mai jos aratã cum sã procedaöi în majoritatea
situaöiilor în care puteöi sã ajungeöi folosind un ferãstrãu cu motor.
Curãöirea de crengi
La tãierea crengilor groase folosiöi acelaäi procedeu ca äi pentru
secöionare.
Crengi de formã mai complicatã se vor tãia bucatã cu bucatã.
Tãiere
Dacã aveöi o stivã de buäteni, fiecare buätean de tãiat trebuie scos
din stivã, aäezat pe caprã sau cadru äi tãiat separat.
Îndepãrtaöi piesele tãiate de locul de muncã. Lãsarea acestora în
zona de muncã mãreäte riscul de recul datorat unei greäeli, precum
äi riscul dezechilibrãrii în timpul lucrului.
Trunchiul este culcat pe teren. Nu existã risc de înöepenire a
lanöului sau de despicare a trunchiului. Existã în schimb un risc
mare ca lanöul de ferãstrãu sã atingã terenul la terminarea tãieturii.
(35)
!
AVERTISMENT! Niciodatã nu folosiöi
motofierãstrãul öinându-l cu o singurã mânã.
Motofierãstrãul nu poate fi controlat în
siguranöã cu o singurã mânã. Menöineöi
permanent o prizã fermã asupra mânerelor, cu
ambele mâini.
IMPORTANT! Dacã lanöul se blocheazã în tãieturã: opriöi
motorul! Nu încercaöi sã eliberaöi motoferãstrãul. Dacã veöi face
acest lucru, este posibil sã fiöi rãnit de lanö când motoferãstrãul
se elibereazã brusc. Utilizaöi o pârghie pentru a deschide tãietura
äi eliberaöi motoferãstrãul.
!
AVERTISMENT! Niciodatã nu încercaöi sã
tãiaöi buäteni suprapuäi sau apropiaöi unul de
altul. Acest tip de procedurã mãreäte foarte
mult riscul de recul, care poate duce la vãtãmãri
grave sau mortale.
REGULI DE LUCRU
Romanian 159
Secöionaöi trunchiul în întregime de sus în jos. Încercaöi sã nu
atingeöi terenul la terminarea tãieturii. Menöineöi accelereöia
maximã dar fiöi pregãtit pentru situaöiile ce pot apãrea. (35)
Dacã este posibil (= se poate roti trunchiul?), opriöi tãietura dupã
ce aöi pãtruns 2/3 în trunchi.
Întoarceöi trunchiul äi terminaöi tãierea restului de 1/3 dinspre
partea superioarã.
Trunchiul se sprijinã pe unul dintre capete. Riscul de despicare
este mare.
Începeöi cu o tãieturã de jos în sus (cca. 1/3 din diametrul
trinchiului).
Terminaöi cu o tãieturã de sus în jos, în aäa fel încât cele douã
tãieturi sã se întâlneascã.
Trunchiul se sprijinã pe ambele capete. Existã un risc mare ca
lanöul ferãstrãului cu motor sã se înöepeneascã.
Începeöi cu o tãieturã din sus (cca. 1/3 a diametrului buäteanului).
Terminaöi cu o tãieturã din jos, aäa ca cele douã tãieturi sã se
întâlneascã.
Tehnica de doborâre a arborilor
Distanöã de siguranöã
Distanöa de siguranöã între un arbore care se va doborî äi locul de
muncã din apropiere trebuie sã fie de cel puöin 2 1/2 ori înãlöimea
arborelui. Verificaöi cã nimeni nu se aflã în interiorul acestei ”zone
de risc” înaintea äi în timpul doborîrii. (36)
Direcöia de doborâre
Scopul este ca arborele sã fie doborât în aäa fel încât curãöirea de
crengi äi secöionarea ulterioarã a trunchiului sã poatã fi fãcute pe
un teren cât mai ”convenabil”. Trebuie sã puteöi merge äi sta în
siguranöã.
Dupã ce v-aöi hotãrât în ce direcöie aöi dori ca arborele sã cadã,
trebuie sã judecaöi în ce direcöie ar cãdea arborele în mod natural.
Aceasta este determinatã de mai mulöi factori:
Înclinarea arborelui
Curbura
Direcöia vântului
Concentraöia crengilor
Greutatea eventualã a zãpezii
Obstacolele ce pot fi atinse de arbore: de exemplu: alöi copaci,
linii electrice, äosele äi clãdiri.
Examinaöi trunchiul pentru a vedea dacã este slãbit sau
putrezit, acestea favorizeazã ruperea äi cãderea premature ale
arborelui.
Poate cã ajungeöi la concluzia cã sunteöi nevoit sã lãsaöi arborele sã
cadã în direcöia naturalã, pentru cã este imposibil sau periculos sã-
l doborâöi în direcöia doritã iniöial.
Un alt factor important, care nu influenöeazã direcöia de cãdere,
dar influenöeazã siguranöa Dvs. personalã, este sã vã asiguraöi cã
arborele nu are crengi avariate sau ”moarte” care pot sã se rupã äi
sã vã loveascã în timpul doborârii.
Ceea ce trebuie evitat în primul rând este ca arborele sã nu cadã
asupra unui alt arbore. A da jos un arbore blocat este foarte
periculos äi existã un risc mare de accidente. A se vedea
instrucöiunile de la paragraful Manipularea arborelui care a cãzut
greäit.
Curãöirea trunchiului äi pregãtirea drumului de retragere
Curãöaöi trunchiul de crengi pânã la nivelul umerilor. Pentru mai
multã siguranöã lucraöi de sus în jos, pãstrând trunchiul între
dumneavoastrã äi motofierãstrãu.
Tãiaöi vegetaöia în jurul bazei arborelui äi controlaöi locul în
privinöa obstacolelor (pietre, crengi, gropi, etc.), ca sã aveöi drum
liber de retragere când arborele începe sã cadã. Drumul de
retragere trebuie sã fie la cca. 135° în direcöia opusã direc (37)
1 Zonã de risc
2 Cale de retragere
3 Direcöia de doborâre
Doborâre
Doborârea se face prin trei tãieturi. Mai întâi executaöi o tãieturã
de direcöie constituitã dintr-o tãieturã superioarã äi una de
inferioarã, apoi se finalizeazã doborârea printr-o tãieturã de
doborâre. Printr-o plasare corectã a acestor tãieturi se poat
Tãietura de direcöie
Pentru executarea tãieturii de direcöie începeöi cu tãietura
superioarã. Staöi în partea dreaptã a arborelui äi faceöi tãietura în
unghi de sus în jos.
Continuaöi cu tãietura de inferioarã în aäa fel încât aceasta sã
întâlneascã tãietura superioarã. (38)
Adâncimea tãieturii de direcöie trebuie sã fie 1/4 din diametrul
trunchiului, iar unghiul dintre tãietura superioarã äi cea de bazã sã
fie de 45º.
Linia de întâlnire dintre cele douã tãieturi se numeäte linia
tãieturii de direcöie. Aceastã linie trebuie sã fie perfect orizontalã äi
la unghi drept (90°) faöã de direcöia de doborâre aleasã. (39)
Tãietura de doborâre
Tãietura de doborâre se face din partea opusã a arborelui äi trebuie
sã fie perfect orizontalã. Staöi pe partea stângã a arborelui äi
executaöi tãietura cu partea inferioarã a lamei.
Plasaöi tãietura de doborâre la cca 3-5 cm (1,5-2 öoli) deasupra
planului orizontal al tãieturii de direcöie.
IMPORTANT! Se cere destul de multã experienöã pentru
doborârea unui arbore. Operatori de ferãstrãu cu motor fãrã
experienöã sã nu doboare arbori. Evitaöi orice folosire pentru
care nu vã consideraöi suficient calificat!
IMPORTANT! În timpul momentelor critice la doborâre a
copacilor, este bine sã ridicaöi puöin dispozitivul de protecöie a
auzului imediat dupã ce tãierea este terminatã pentru ca sunete
äi comenzi de prevenire sã poatã fi observate.
!
AVERTISMENT! Nu recomandãm
utilizatorilor care nu sunt suficient calificaöi sã
doboare copaci cu o lamã de lungime mai
scurtã decât diametrul trunchiului!
REGULI DE LUCRU
160 – Romanian
Plasaöi ghearele de sprijin (dacã sunt montate) în spatele fâäiei de
rupere. Folosiöi acceleraöie maximã äi pãtrundeöi încet cu lanöul de
ferãstrãu/lama în lemn. Asiguraöi-vã cã arborele nu începe sã se
miäte în direcöia opusã celei plãnuite. Introduceöi o panã sau o
pârghie basculantã în tãieturã imediat când aceasta are o adâncime
suficientã. (40)
Terminaöi tãietura de doborâre paralel cu linia tãieturii în aäa fel
încât distanöa dintre ele sã fie cel puöin 1/10 din diametrul
trunchiului. Secöiunea netãiatã a trunchiului se numeäte fâäia de
rupere.
Fâäia de rupere funcöioneazã ca o balama care controleazã direcöia
de cãdere a arborelui în timpul doborîrii. (41)
Tot controlul asupra direcöiei de cãdere se pierde, dacã fâäia de
rupere este prea îngustã, sau dacã poziöia tãieturii de direcöie sau a
tãieturii de doborîte este greäitã.
Când tãietura de tãiere äi tãietura de direcöie sunt complete,
arborele trebuie sã cadã datoritã propriei greutãöi sau cu ajutorul
unei pane de doborâre sau unei pârghi basculante.
Vã recomandãm sã utilizaöi äine cu lungimea mai mare decât
diametrul trunchiului, astfel încât sã puteöi efectua tãieturile de
doborâre äi direcöionale din “câte o miäcare”. Pentru a afla
lungimile de äinã recomandate pentru motofierãstrãul
dumneavoastrã, vezi instrucöiunile din secöiunea Date tehnice.
Existã metode äi pentru doborârea arborilor cu un diametru mai
mare decât lungimea lamei. Aceste metode însã implicã un risc
sporit ca zona de risc de recul a lamei sã vinã în contact cu lemnul.
Manipularea arborelui care a cãzut greäit
Eliberarea unui arbore ”blocat”
A da jos un arbore blocat este foarte periculos äi existã un risc mare
de accidente.
Nu încercaöi niciodatã sã tãiaöi un arbore pe care a cãzut un altul.
Niciodatã nu lucraöi în zona periclitatã de un arbore care atârnã äi
este prins.
Metoda cea mai sigurã este folosirea unui troliu.
Montat pe un tractor
Portabil
Tãierea arborilor äi a crengilor aflate sub tensiune
Pregãtiri: Calculaöi în ce direcöie s-ar miäca arborele sau creanga
dacã s-ar elibera, äi unde ar fi punctul de rupere (adicã locul unde
s-ar rupe dacã ar fi supusã la äi mai multã tensiune).
Decideöi care este soluöia cea mai sigurã de-a micäora tensiunea, äi
dacã sunteöi capabil de a face operaöia în mod sigur. În situaöii
complicate singura metodã sigurã este de a renunöa la folosirea
ferãstrãului cu motor äi de a folosi un troliu.
Este valabil general:
Luaöi o poziöie în care nu puteöi fi lovit de arbore sau creangã în
caz cã aceasta s-ar elibera.
Executaöi o tãieturã sau mai multe pe punctul de rupere sau în
apropierea acestuia. Tãiaöi atât de adânc äi faceöi atât de multe
tãieturi încât tensiunea sã se reducã suficient încât arborele/
creanga sã ”se rupã” în punctul de rupere.
Nu secöionaöi niciodatã un arbore sau o creangã peste întreaga
sa grosime dacã acestea se aflã sub tensiune!
Atunci când trebuie sã tãiaöi un arbore sau o ramurã, faceöi douã
sau trei tãieturi la distanöe de 3 cm, cu adâncimea cuprinsã între 3
äi 5 centimetri.
Continuaöi sã tãiaöi pânã când arborele sau ramura se îndoaie äi
tensiunea este eliberatã.
Tãiaöi arborele/ramura din partea opusã, dupã ce dispare
tensiunea.
Mãsuri de prevenire a reculului
Ce este reculul?
Recul este o noöiune ce descrie reacöia rapidã care se manifestã
atunci când ferãstrãul cu motor äi lama sunt aruncate de pe un
obiect ce a ajuns în contact cu sectorul superior al vîrfului lamei
de ghidaj, sector denumit zonã de risc de recul. (45)
Reculul se produce întotdeauna în planul de tãiere al lamei de
ghidaj. De obicei ferãstrãul cu motor äi lama de ghidaj sunt
aruncate în sus äi înapoi înspre operator. Pot apãrea äi alte direcöiii
de miäcare în funcöie de poziöia pe care o are ferãstrãul cu motor
în momentul când zona de risc de recul a lamei a atins un obiect.
Reculul apare numai în cazul în care zona de risk de recul a lamei
atinge vreun obiect.
Curãöirea de crengi
Asiguraöi-vã cã puteöi înainta în siguranöã äi cã aveöi o poziöie
stabilã! Lucraöi pe partea stângã a trunchiului. Öineöi ferãstrãul cu
motor aproape de corp, pentru a avea un control maxim. Dacã
este posibil, lãsaöi greutatea ferãstrãului cu motor sã se
Öineöi trunchiul între Dvs. äi ferãstrãul cu motor în timp ce vã
miäcaöi de-a lungul trunchiului.
Secöionarea trunchiului în buäteni
A se vedea instrucöiunile de la paragraful Tehnica de bazã de
tãiere.
!
AVERTISMENT! Reculul poate sã se manifeste
foarte rapid äi violent äi sã arunce ferãstrãul cu
motor, lama de ghidaj äi lanöul spre operator.
Dacã lanöul este în miäcare atunci când acesta îl
atinge pe utilizator, poate sã ducã la leziuni
serioase, chiar äi mortale. Este foarte important
sã înöelegeöi cauzele reculului, äi cã acesta poate
fi evitat prin precauöie äi folosirea unei tehnici
de lucru corecte.
!
AVERTISMENT! Majoritatea accidentelor
provocate de recul se produc în timpul curãöãrii
trunchiului de crengi. Nu utilizaöi zona de recul
a äinei. Lucraöi cu atenöie äi evitaöi sã atingeöi cu
vârful äinei buäteanul, alte crengi sau obiecte.
Lucraöi cu atenöie asupra ramurilor încordate.
Acestea vã pot lovi, puteöi pierde controlul, ceea
ce poate duce la vãtãmãri.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

McCulloch CS 450 Elite Manualul proprietarului

Categorie
Ferăstraie cu lanț electric
Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru