EN
ZH
ZH:SC
KO
FR
DE
IT
PT:BR
RU
ES
NL
TR
UA
PL
CS
RO
HU
SV
FI
Package contents
包裝內容物(繁體中文)/ 包裝內容物(簡體中文)
/ 패키지 내용물 (KR) / Contenu de la boîte (FR) /
Verpackungsinhalt (DE) / Contenuto della confezione (IT) / Conteúdos da embalagem (PT:BR) / Комплект поставки (RU) /
Contenido del paquete (ES) / Inhoud verpakking (NL) / Paket içeriği (TR) / Вміст упаковки (UA) / Zawartość opakowania (PL) /
Obsah krabice (CS) / Conținutul pachetului (RO) / A csomag tartalma (HU) / Förpackningens innehål (SV) / Package contents (FI)
/ Conţinutul ambalajului (NO) / (AR) /
(HB)
Getting started
開始使用(繁體中文)
/ 開始使用(簡體中文)
/ 시작하기 (KR) / Prise en main (FR) / Erste Schritte (DE) / Per iniziare (IT)
/ Iniciando (PT:BR) / Начало работы (RU) / Procedimientos iniciales (ES) / Aan de slag (NL) / Başlarken (TR) / Початок роботи
(UA) / Wprowadzenie (PL) / Začínáme (CS) / Noţiuni introductive (RO) / Első lépések (HU) / Komma igång (SV) / Näin pääset
alkuun (FI) / Komme i gang (NO) /
(AR) /
(HB)
Mouse features
滑鼠介紹(繁體中文)/ 鼠標介紹(簡體中文) / 마우스 기능 (KR) / Caractéristiques de la souris (FR) /
Mausfunktionen (DE) / Funzioni del mouse (IT) / Recursos do mouse (PT:BR) / Функции мыши (RU) / Características
del ratón (ES) / Muisfuncties (NL) / Fare özellikleri (TR) / Функції миші (UA) / Funkcje myszy (PL) / Popis myši (CS) /
Caracteristici mouse (RO) / Mouse features (HU) / Mus funktioner (SV) / Hiiren ominaisuudet (FI) / Musens funksjoner (NO)
/
)AR(
/
(HB)
Right-click button /
右鍵(繁體中文)/ 右鍵(簡體中文)
/ 우측 클릭 버튼 (KR) / Bouton de clic droit (FR) /
Rechte Maustaste (DE) / Tasto destro (IT) / Botão de clique direito (PT:BR) / Щелчок правой кнопкой (RU) / Botón
derecho (ES) / Rechtermuisknop (NL) / Sağ tıklama düğmesi (TR) / Права кнопка (UA) / Prawy przycisk klikania (PL)
/ Pravé klepací tlačítko (CS) / Buton clic dreapta (RO) / Jobb gomb (HU) / Höger musknapp (SV) / Oikea napsautus
-painike (FI) / Høyreklikk-knapp (NO) /
(AR) /
(HB)
Scroll wheel /
滾輪(繁體中文)/ 滾輪(簡體中文)
/ 스크롤 휠 (KR) / Molette (FR) / Scrollrad (DE) / Rotellina
di scorrimento (IT) / Roda de rolagem (PT:BR) / Колесико прокрутки (RU) / Rueda de desplazamiento (ES) / Scrollwiel
(NL) / Kaydırma tekeri (TR) / Коліщатко прокручення (UA) / Rolka przewijania (PL) / Rolovací kolečko (CS) / Rotiță
de delare (RO) / Görgetőkerék (HU) / Skrollhjul (SV) / Vierityskiekko (FI) / Rullehjul (NO) /
(AR) /
(HB)
DPI Up button / 切換至上一階 DPI(繁體中文) / 切換至上一級 DPI(簡體中文) / DPI 증가 버튼 (KR) / Bouton
DPI + (FR) /DPI-Herauf-Taste (DE) / Pulsante DPI + (IT) / Botão para cima DPI (PT:BR) / Кнопка DPI вверх (RU) / Botón
Subir PPP (ES) / Knop DPI hoger (NL) / DPI Artır düğmesi (TR) / Кнопка Збільшити DPI (UA) / Przycisk zwiększania DPI
(PL) / Tlačítko zvýšení DPI (CS) / Buton creștere DPI (RO) / DPI fel gomb (HU) / DPI Upp-knapp (SV) / DPI Ylös -painike (FI)
/ DPI opp-knapp (NO) /
(AR) /
DPI
(HB)
DPI Down button / 切換至下一階 DPI(繁體中文) / 切換至下一級 DPI(簡體中文) / DPI 감소 버튼 (KR) /
Bouton DPI - (FR) / DPI-Herunter-Taste (DE) / Pulsante DPI - (IT) / Botão para baixo DPI (PT:BR) / Кнопка DPI вниз
(RU) / Botón Bajar PPP (ES) / Knop DPI lager (NL) / DPI Azalt düğmesi (TR) / Кнопка Зменшити DPI (UA) / Przycisk
zmniejszania DPI (PL) / Tlačítko snížení DPI (CS) / Buton reducere DPI (RO) / DPI le gomb (HU) / DPI Ned-knapp (SV) /
DPI Alas -painike (FI) / DPI ned-knapp /
(AR) /
DPI
(HB)
Left-click button /
左鍵(繁體中文)/ 左鍵(簡體中文)
/ 좌측 클릭 버튼 (KR) / Bouton de clic gauche
(FR) / Linke Maustaste (DE) / Tasto sinistro (IT) / Botão de clique esquerdo (PT:BR) /Щелчок левой кнопкой (RU) /
Botón izquierdo (ES) / Linkermuisknop (NL) / Sol tıklama düğmesi (TR) / Ліва кнопка (UA) / Lewy przycisk klikania
(PL) / Levé klepací tlačítko (CS) / Buton clic stânga (RO) / Bal gomb (HU) /Vänster musknapp (SV) / Vasen napsautus
-painike (FI) / Venstreklikk-knapp (NO) /
(AR) /
(HB)
Side button 1 /
側鍵 1(繁體中文)/ 側鍵 1(簡體中文)
/ 측면 버튼 1 (KR) / Bouton latéral 1 (FR) /
Seitentaste 1 (DE) / Tasto laterale 1 (IT) / Botão lateral 1 (PT:BR) / Боковая кнопка 1 (RU) / Botón lateral 1 (ES) /
Zijknop 1 (NL) / Yan düğme 1 (TR) / Бічна кнопка 1 (UA) / Przycisk boczny 1 (PL) / Boční tlačítko 1 (CS) / Buton lateral
1 (RO) / 1. oldalsó gomb (HU) / Sidknapp 1 (SV) /Sivupainike 1 (FI) / Sideknapp 1(NO) /
(AR) /
(HB)
Side button 2 /
側鍵 2(繁體中文)/ 側鍵 2(簡體中文)
/ 측면 버튼 2 (KR) / Bouton latéral 2 (FR) /
Seitentaste 2 (DE) / Tasto laterale 2 (IT) /Botão lateral 2 (PT:BR) / Боковая кнопка 2 (RU) / Botón lateral 2 (ES) / Zijknop
2 (NL) / Yan düğme 2 (TR) / Бічна кнопка 2 (UA) / Przycisk boczny 2 (PL) / Boční tlačítko 2 (CS) / Buton lateral 2 (RO) / 2.
oldalsó gomb (HU) / Sidknapp 2 (SV) /Sivupainike 2 (FI) /
(AR) /
(HB)
USB 2.0 connector /
USB 2.0 連接埠(繁體中文)/ USB 2.0 接口(簡體中文)
/ USB 2.0 커넥터 (KR) /
Connecteur USB 2.0 (FR) / USB 2.0 Anschluss (DE) / Connettore USB 2.0 (IT) / Conector USB 2.0 (PT:BR) / Разъем USB
2.0 (RU) / Conector USB 2.0 (ES) / USB 2.0-aansluiting (NL) / USB2.0 bağlayıcı (TR) / Сполучувач USB2.0 (UA) / Złącze
USB 2.0 (PL) / Konektor USB 2.0 (CS) / Conector USB 2.0 (RO) / USB 2.0 csatlakozó (HU) / USB 2.0-kontakt (SV) / USB 2.0
-liitäntä (FI) / USB 2.0 kontakt (NO) /
(AR) /
(HB)
Optical sensor /
光學感測器(繁體中文)/ 光電感應器(簡體中文)
/ 광센서 (KR) / Capteur optique (FR)
/ Optischer Sensor (DE) / Sensore ottico (IT) / Sensor óptico (PT:BR) / Оптический датчик (RU) / Sensor óptico (ES)
/ Optische sensor (NL) / Optik sensör (TR) / Оптичний сенсор (UA) / Czujnik optyczny (PL) / Optický senzor (CS) /
Senzor optic (RO) / Optikai érzékelő (HU) / Optisk sensor (SV) / Optinen anturi (FI) / Optisk sensor (NO) /
(AR) /
(HB)
Customizing with Armoury Crate
For more programmable buttons, performance settings,
lighting eects, download and install the Armoury Crate from
https://rog.asus.com.
System requirements
• Windows® 10 / Windows® 7
• 100 MB of hard disk space (for optional software installation)
• Internet connection (for downloading optional software)
• USB port
Specications
Resolution 200 DPI to 7000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3 (Default) 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* You may customize the DPI settings for DPI 1-4
through Armoury Crate. DPI settings range
between 200 to 7000 DPI.
사양
해상도 200 DPI ~ 7000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3 ( 기본값 ) 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* Armoury Crate를 통해 DPI 1-4에 대한 DPI
설정을사용자 지정할 수 있습니다. DPI 설정
범위는200 ~ 7,000 DPI입니다.
Teknik özellikler
Çözünürlük 200 DPI ila 7000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3
(Varsayılan) 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* Armoury Crate ile DPI 1-4 için DPI ayarlarını
özelleştirebilirsiniz. DPI ayarları 200 ila 7000 DPI
arasında değişir.
Технічні характеристики
Роздільна
здатність
Від 200 DPI до 7000
DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3
за
замовчуванням
1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
*
Specykacje
Rozdzielczość 200 DPI do 7000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3 (Domyślne) 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* Ustawienie DPI dla pozycji DPI 1–4 można
dostosować za pomocą oprogramowania Armoury
Crate. Zakres ustawienia DPI wynosi od 200 do
7000 DPI.
Technické údaje
Rozlišení 200 DPI až 7000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3 (Výchozí) 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* Lze přizpůsobit nastavení DPI pro DPI 1 - 4
prostřednictvím Armoury Crate. Rozsah nastavení
DPI je mezi 200 a 7000 DPI.
Specicații
Rezoluție Între 200 DPI și 7000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3 implicit 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* Puteți să personalizați setările pentru DPI 1-4
folosind Armoury Crate. Setările DPI variază între
200 și 7000.
Műszaki jellemzők
Felbontás 200 DPI - 7000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3
(Alapértelmezett
érték)
1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* Személyre szabhatha a DPI beállítéást a DPI
1-4 az Armoury Crate-n keresztül. DPI beállítás
tartomány 200 - 7000 DPI között.
Specikationer
Upplösning 200 DPI till 7000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3 (Standard) 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* Du kan anpassa DPI-inställningarna för DPI 1-4
till och med Armory II. DPI-inställningsintervall
mellan 200 till 7 000 DPI.
Tekniset tiedot
Resoluutio 200 - 7000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3 (Oletus) 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* Voit mukauttaa DPI:n DPI-asetuksia Välillä 1–4
Armoury Crate:ssa. DPI-asetusalue välillä 200 - 7
000 DPI.
Caractéristiques
Résolution 200 DPI à 7000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3 (par
défaut) 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* DPI 1-4 sont les valeurs par défaut du logiciel,
vous pouvez modier ces paramètres. Les
réglages DPI s’étendent de 200 à 7000 DPI.
Spezikationen
Auösung 200 DPI bis 7000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3
(Standard) 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* Sie können die DPI-Einstellungen für die DPI-Stufen
1-4 über Armoury Crate anpassen. Die DPI-
Einstellungen reichen von 200 bis 7000 DPI.
Speciche
Risoluzione Da 200 DPI a 7000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3
(Predenito) 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* I valori DPI 1-4 sono predeniti via software
e congurabili dall’utente. Le impostazioni DPI
possono variare tra i 200 e i 7000 DPI.
Especicações
Resolução 200 DPI a 7000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3 (Padrão) 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* Você pode personalizar as congurações de DPI
para DPI 1-4 pelo Armoury Crate. Variações de
congurações de DPI entre 200-7000 DPI.
Спецификация
Разрешение 200 DPI до 7000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3 (по
умолчанию) 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* Настройки DPI для DPI 1-4 можно изменить с
помощью Armoury Crate. Диапазон настроек
DPI от 200 до 7000 DPI.
Especicaciones
Resolución 200 PPP a 7000 PPP
PPP 1 400 PPP
PPP 2 800 PPP
PPP 3
(Predeterminado) 1600 PPP
PPP 4 3200 PPP
* Puede personalizar la conguración de PPP para
PPP 1-4 a través de Armoury Crate. El intervalo de
conguración de PPP está comprendido entre 200 y
7000 PPP.
Specicaties
Resolutie 200 DPI tot 7000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3
(Standaard) 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* U kunt de DPI-instellingen aanpassen voor DPI 1-4
via Armoury Crate. DPI-instelbereik van 200 tot
7000 DPI.
Armoury Crate 로 사용자 지정하기
더 많은 프로그래밍 버튼 , 성능 설정 , 조명 효과 , 표면
보정은 https://rog.asus.com 에서 Armoury Crate 를
다운로드 받아 설치하십시오 .
시스템 요구사항
• Windows® 10 / Windows® 7
• 하드 디스크 100 MB(옵션 소프트웨어 설치용)
• 인터넷 연결(옵션 소프트웨어 다운로드용)
• USB 포트
Personnalisation avec Armoury Crate
Pour proter de boutons programmables, de paramètres de
performance et d’eets lumineux supplémentaires, téléchargez
et installez le logiciel Armoury Crate sur le site ociel d’ASUS :
https://rog.asus.com.
Conguration requise
• Windows® 10 / Windows® 7
• Espace disque dur de 100 Mo (pour l’installation de logiciels
optionnels)
• Connexion internet (pour le téléchargement de logiciels
optionnels)
• Port USB
Weitere Anpassungen mit Armoury Crate
Für weitere programmierbare Tasten, Leistungseinstellungen
und Lichteekte laden Sie Armoury Crate unter https://rog.asus.
com herunter und installieren es.
Systemvoraussetzungen
• Windows 10 / Windows 7
• 100 MB freier Festplattenspeicher (für optionale Software-
Installation)
• Internetverbindung (für optionale Software-Downloads)
• USB Anschluss
Personalizzazione tramite Armoury Crate
Per una migliore personalizzazione dei tasti, congurazione
delle prestazioni ed eetti di illuminazione scaricate e installate
Armoury Crate dal sito https://rog.asus.com.
Requisiti di sistema
• Windows® 7 / Windows® 10
• 100 MB di spazio libero su hard disk (per installazione di
software opzionale)
• Connessione ad Internet (per il download di software
opzionale)
• Porta USB
Personalizando com Armoury Crate
Para mais botões programáveis, congurações de desempenho,
efeitos de iluminação e calibração de superfície, baixe e instale o
Armoury Crate de https://rog.asus.com.
Requerimentos de sistema
• Windows® 10 / Windows® 7
• 100 MB de espaço livre no disco rígido (para instalação do
software opcional)
• Conexão com a Internet (para baixar o software opcional)
• Porta USB
Настройка с помощью Armoury Crate
Для программируемых кнопок, настройки
производительности, световых эффектов скачайте и
установите Armoury Crate с https://rog.asus.com.
Системные требования
• Windows 10 / Windows 7
• 100 Мб места на жестком диске (для установки
дополнительного программного обеспечения)
• Подключение к сети Интернет (для загрузки
дополнительного программного обеспечения)
• Разъем USB
Personalización con Armoury Crate
Para disponer de más botones programables, conguraciones
de rendimiento, efectos luminosos y calibración de la
supercie, descargue e instale Armoury Crate desde https://
rog.asus.com.
Requisitos del sistema
• Windows® 10 / Windows® 7
• 100 MB de espacio en disco duro (para instalación del
software opcional)
• Conexión a Internet (para descargar el software opcional)
• Puerto USB
Aanpassen met Armoury Crate
Voor meer programmeerbare knoppen, prestatie-instellingen,
verlichtingseecten en oppervlaktekalibratie, kunt u de
Armoury Crate downloaden en installeren van https://rog.asus.
com.
Systeemvereisten
• Windows® 10 / Windows® 7
• 100 MB harde schijfruimte (voor optionele software-installatie)
• Internetverbinding (voor het downloaden van optionele
software)
• USB-poort
Armoury Crate uygulamasıyla özelleştirme
Daha fazla programlanabilir düğme, performans ayarı,
aydınlatma efekti ve yüzey ölçümleme için, https://rog.asus.
com adresinden Armoury Crate uygulamasını indirip yükleyin.
Sistem gereksinimleri
• Windows® 10 / Windows® 7
• 100 MB sabit disk alanı (isteğe bağlı yazılım yüklemesi için)
• Internet bağlantısı (isteğe bağlı yazılımı indirmek için)
• USB bağlantı noktası
Індивідуальне налаштування з Armoury Crate
Для розширеного налаштування програмованих кнопок,
робочих характеристик, ефектів підсвічування, а також
для калібрування поверхні, завантажте і встановіть утиліту
Armoury Crate з https://rog.asus.com.
Системні вимоги
• Windows® 10 / Windows® 7
• 100 MБ на жорсткому диску (для інсталяції
додаткового ПЗ)
• Підключення до інтернету (для завантаження
додаткового ПЗ)
• USB-порт
Dostosowanie oprogramowania Armoury Crate
W celu uzyskania dalszych ustawień dla programowalnych
przycisków, ustawień wydajności, efektów świetlnych i kalibracji
powierzchni, należy pobrać i zainstalować oprogramowanie
Armoury Crate dostępne pod adresem https://rog.asus.com.
Wymagania systemowe
• Windows® 10 / Windows® 7
• 100 MB wolnego miejsca na dysku twardym (do instalacji
opcjonalnego oprogramowania)
• Połączenie internetowe (do pobrania opcjonalnego
oprogramowania)
• Port USB
Přizpůsobení se softwarem Armoury Crate
Chcete-li získat další programovatelná tlačítka, provádět nastavení
výkonu, používat světelné efekty a kalibrovat povrch, stáhněte si a
nainstalujte software Armoury Crate z webu https://rog.asus.com.
Systémové požadavky
• Windows® 10 / Windows® 7
• 100 MB místa na pevném disku (pro instalaci volitelného
softwaru)
• Připojení k internetu (pro stažení volitelného softwaru)
• Port USB
使用 Armoury Crate 軟體客製化您的滑鼠
欲使用可編程按鍵、效能設定、燈效等更多功能,
請造訪華碩官網 https://rog.asus.com/tw 下載並安裝
Armoury Crate 驅動程式。
系統需求
•
Windows® 10 / Windows® 7 作業系統
•
至少 100MB 可用硬碟空間(用於安裝選配軟體)
•
網路連線(用於下載選配軟體)
•
USB 連接埠
使用 Armoury Crate 軟件自定義您的鼠標
欲使用可編程按鍵、性能設置、燈效等更多功能,請
訪問華碩官網 https://https://rog.asus.com.cn 下載並
安裝 Armoury Crate 驅動程序。
系統需求
•
Windows® 10 / Windows® 7
•
至少 100MB 可用硬盤空間(用來安裝選配軟件)
•
互聯網連接(用來下載選配軟件)
•
USB 接口
Personalizarea cu Armoury Crate
Pentru mai multe informaţii despre butoanele programabile,
setările de performanţă, efectele de iluminare şi calibrarea
suprafeţei, descărcaţi şi instalaţi Armoury Crate accesând https://
rog.asus.com.
Testreszabás a Armoury Crate használatával
Ahhoz, hogy a gombok, a teljesítménnyel kapcsolatos
beállítások, a fényeektusok és a felületkalibrálás
programozhatóbb legyen, töltse le és telepítse a Armoury Crate
alkalmazást a https://rog.asus.com webhelyről.
Rendszerkövetelmények
• Windows® 10 / Windows® 7
• 100 MB terület a merevlemezen (az opcionális szoftver
telepítéséhez)
• Internetkapcsolat (az opcionális szoftver letöltéséhez)
• USB-csatlakozó
Anpassa med Armoury Crate
För er programmerbara tangenter, inställningar, ljuseekter
och ytkalibrering och installation av Armoury Crate från https://
rog.asus.com.
Systemkrav
• Windows® 10 / Windows® 7
• 100 MB hårddiskutrymme (för installation av tillvalsprogram)
• Internetanslutning (för hämtning av tillvalsprogram)
• USB-port
Järjestelmävaatimukset
• Windows® 10 / Windows® 7
• 100 Mt kiintolevytilaa (valinnaisen ohjelmiston asentamista
varten)
• Internet-yhteys (valinnaisen ohjelmiston lataamista varten)
• USB-portti
Cerinţe de sistem
• Windows® 10 / Windows® 7
• 100 MB de spaţiu liber pe hard disk (pentru instalarea de
software opţional)
• Conexiune la internet (pentru descărcarea de software
opţional)
• Port USB
Mukauttaminen Armoury Crate-arsenaalilla
Saadaksesi lisää ohjelmoitavia painikkeita,
suorituskykyasetuksia, valaistustehosteita ja pintakalibrointeja,
lataa ja asenna Armoury Crate-arsenaali osoitteesta https://rog.
asus.com.
Warranty Card
規格
解析度 200 DPI - 7000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3(預設) 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
*
您可以透過 Armoury Crate 軟體設定 DPI(DPI 1-4)。
DPI 設定值範圍為 200 - 7000。
規格
分辨率 200 DPI - 7000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3(默認) 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
*
您可以通過 Armoury Crate 軟件設置 DPI(DPI 1-4)。
DPI 設置值範圍為 200 - 7000。
Quick Start Guide
快速使用指南(繁體中文)
快速使用指南(簡體中文)
간단사용설명서 (KO)
Guide de démarrage rapide (FR)
Schnellstartanleitung (DE)
Guida rapida (IT)
Guia de Início Rápido (PT:BR)
Краткое руководство (RU)
Guía de inicio rápido (ES)
Beknopte handleiding (NL)
Hızlı Başlangıç Kılavuzu (TR)
Стисле керівництво для початку експлуатації (UA)
Przewodnik szybkiego startu (PL)
Rychlý průvodce (CS)
Ghid de pornire rapidă (RO)
Gyors üzembe helyezési útmutató (HU)
Snabbstartshandbok (SV)
Pikaopas (FI)
Hurtigstartveiledning (NO)
Stručný návod na používanie (SK)
)AR(
)HB
NO
Tilpasse med Armoury Crate
Last ned og installer Armoury Crate fra https://rog.asus.com for
ere programmerbare knapper, ytelsesinnstillinger, lyseekter
og overatekalibrering.
Systemkrav
• Windows® 10 / Windows® 7
• 100 MB ledig plass på harddisken (for å installere valgfri
programvare)
• Internettoppkobling (for å laste ned valgfri programvare)
• USB port
Spesikasjoner
Oppløsning 200 til 7000 ppt.
ppt. 1 400 ppt.
ppt. 2 800 ppt.
ppt. 3 (Standard) 1600 ppt.
ppt. 4 3200 ppt.
* Du kan tilpasse DPI-innstillingene for DPI 1–4
gjennom Armoury Crate. DPI-innstillingsområde
mellom 200 og 7000 DPI.