lietota to tuvumā, ir nepieciešama rūpīga
uzraudzība. Glabājiet šo ierīci drošā vietā,
bērniem neaizsniedzamā vietā. Izmantojiet
tikai oriģinālās Electrolux daļas. Vienmēr
pirms lietošanas pārbaudiet ierīci, vadu
un komutācijas paneli. Ja vads ir bojāts, to
ir jānomaina profesionālim. Turiet atstatus no
kustīgām daļām. Nepieskarieties sildelemen-
tiem, kamēr tie ir karsti. Nemēģiniet remontēt
šo ierīci patstāvīgi. Neizmantojiet ierīci, ja
tā ir nokritusi vai izskatās bojāta. Izvairieties
no vilkšanas vai nešanas aiz vada, vada
iespiešanas kaut kur vai vada vilkšanu ap
asām malām vai stūriem. Nelietojiet ierīci,
kad vads/spraudnis ir slapjš. Turiet atstatus
no gāzes, uzsilušas krāsns, elektriskā degļa
vai jebkurām citām karstām virsmām. Neiz-
mantojiet šo ierīci uz slapjas vai karstas virs-
mas vai siltuma avotu tuvumā. Nav vēlams
ar šo ierīci izmantot pagarinātāju. Tomēr, ja
tāds tiek izmantots, tā nominālam jābūt vie-
nādam vai lielākam par šīs ierīces nominālu.
Kad atvienojat mašīnu no barošanas, lai
izvairītos no ievainojumiem, lūdzu, tveriet
aiz spraudņa, nevis vada. Pirms pievienot
ierīci elektrotīklam vai izmantot to, pārlieci-
nieties, ka jūsu rokas ir sausas un ka ar tām
var droši veikt darbības. Kad tā ir ieslēgta
vai darba pozīcijā, obligāti jāatrodas uz
stabilas virsmas, piemēram, galda vai letes.
Šai ierīcei nav nepieciešamības izmantot
smērvielu, piemēram, smēreļļas vai ūdeni.
Neiegremdējiet nevienu šīs ierīces daļu,
barošanas vadu vai spraudni ūdenī vai citā
šķidrumā. Ierīce ir paredzēta tikai lietoša-
nai saimniecībā. Šī ierīce nav paredzēta,
lai to lietotu personas (ieskaitot bērnus) ar
ierobežotām fiziskām, uztveres vai garīgām
spējām, vai tādas, kurām trūkst pieredzes
un zināšanu, izņemot, ja persona, kas atbild
par ierīci, tām nodrošina uzraudzību vai ins-
truktāžu par ierīces lietošanu. Ja šis produkts
tiek lietots bērnu tuvumā, ir nepieciešama
rūpīga pieskatīšana.
Ja ir bojātas barošanas vads, tas
jānomaina ražotājam, tā servisa pārstā-
vim vai līdzīgi kvalificētām personām, lai
izvairītos no apdraudējuma. Lai samazinātu
elektrošoka risku, šim produktam ir polari-
zēts spraudnis (viens kontakts ir platāks par
otru). Šis spraudnis ir paredzēts, lai derētu
tikai polarizētā ligzdā. Ja spraudnis pilnībā
neder ligzdā, apvērsiet spraudni otrādi. Ja
tas vēl arvien neder, sazinieties ar kvalificē-
tu elektriķi, lai tas uzstāda pareizu ligzdu.
Nekādā veidā nemodificējiet spraudni. Ja
ierīce tiek izmantota citiem mērķiem, nevis
paredzētajiem, vai ar to nerīkojas atbilstoši
instrukciju rokasgrāmatai, visa atbildība par
sekām gulstas uz lietotāja. Jebkurus produk-
ta bojājumus, kas radušies augstāk nosauk-
to apstākļu rezultātā, garantija nesedz.
Problēmu novēršana
1. Kad es mēģinu vakuumēt iepakoju-
mu, nekas nenotiek
Pārbaudiet, vai vakuuma iepakotājs ir pie-
slēgts darbojošai ligzdai
Pārliecinieties, ka maiss vakuuma kamerā ir
novietots pareizi un zem gaisa izsūcēja
2. Gaiss no maisa nav izsūkts pilnībā
Pārliecinieties, ka maisa atvērtā puse pilnībā
atrodas vakuuma kameras zonā. Pārbaudiet
savienojuma joslu, sildelementa virsmu un
putu starpliku, kas atrodas zem vāka, vai
tur nav gružu un vai novietojums ir pareizs.
Pārliecinieties, vai vakuuma kameras vāka
un pamatnes putu starplikai nav plīsumu vai
bojājumu. Noslaukiet tīru un ievirziet atpa-
kaļ vietā. Vakuuma maisam var būt noplūde.
Hermetizējiet atkārtoti vai izmantojiet citu
maisu. Nodrošiniet, lai augšējais vāks tiek
nospiests un nofiksēts abos mašīnas galos
katras operācijas sākumā, pirms uzsākt va-
kuumēšanas procesu. Noplūdes, ko izraisa
locījumi, gruži drupatas, tauki vai šķidru-
mi no maisa. Atkal atveriet maisu, noslau-
kiet maisa iekšpuses augšdaļu un izlīdziniet
to gar savienojuma joslu, pirms savienot
atkārtoti.
3. Mašīna nepagriežas, lai
noblīvētu pēc vakuumēšanas
Mašīna nepagriezīsies, lai noblīvētu au-
tomātiski, ja vakuuma spiediens maisa
iekšpusē nevar sasniegt iepriekš noteikto
vakuuma spiedienu. Pārbaudiet savieno-
juma joslu un putu starpliku, kas atrodas
zem vāka, vai tur nav gružu, noslaukiet un
mēģiniet atkal. Pārliecinieties, vai vaku-
uma kameras vāka un pamatnes putu
starplikai nav plīsumu vai bojājumu. Izņemiet
no gropes, nomazgājiet un kārtīgi nožāvē-
jiet; vai nomainiet ar jaunu putu starpliku (to
var iegādāties, kur tika iegādāta ierīce, vai
no tuvākā servisa centra).
Vakuuma maisam var būt noplūde. Herme-
tizējiet atkārtoti vai izmantojiet citu maisu.
Nodrošiniet, lai augšējais vāks tiek nospiests
un nofiksēts abos mašīnas galos katras ope-
rācijas sākumā, pirms uzsākt vakuumēšanas
procesu. Noplūdes, ko izraisa locījumi, gruži
drupatas, tauki vai šķidrumi no maisa. Atkal
atveriet maisu, noslaukiet maisa iekšpuses
augšdaļu un izlīdziniet to gar savienoju-
ma joslu, pirms savienot atkārtoti.
4. Gaiss ir atkal ieplūdis maisā
pēc noblīvēšanas.
Noplūdes, ko izraisa locījumi, gruži drupa-
tas, tauki vai šķidrumi
no maisa. Atkal atveriet maisu, noslau-
kiet maisa iekšpuses augšdaļu un izlīdziniet
to gar savienojuma joslu, pirms savienot at-
kārtoti. Var rasties dabisko gāzu izplūde vai
fermentācija no pārtikas (piemēram, svai-
giem augļiem vai ārzeņiem). Atveriet maisu,
ja domājat, ka pārtika ir sākusi bojāties,
un izmetiet pārtiku. Ledusskapja trūkums vai
temperatūras svārstības tajā var izraisīt
pārtikas bojāšanos. Ja ārtika nav sabojāju-
sies, nekavējoties patērējiet to. Pārbaudiet,
vai aiss nav caurdurts vai caurumains, kas
varētu izjaukt vakuuma režīmu. Neveiciet
vakuumēšanu cietiem priekšmetiem ar
asiem punktiem (kā kaulus vai riekstu čau-
malu lauskas). Nopolsterējiet maisa satura
asās malas ar papīra dvieļiem.
5. Maiss izkūst
Sildelements ir pārkarsēts. Ļaujiet mašīnai
dažas minūtes atdzist un mēģiniet atkal.
Simbols uz produkta vai iepakojuma norā-
da, ka šo produktu nedrīkst izmest kā saim-
niecības atkritumus. Tā vietā tas ir jānodod
atbilstošā savākšanas punktā, lai veiktu
elektrisko un elektronisko ierīču otrreizē-
ju apstrādi. Nodrošinot, ka šis produkts tiek
utilizēts pareizi, jūs novērsīsiet potenciālas
negatīvas sekas aprīkojumam
un cilvēku veselībai, kuras citādi varētu
izraisīt nepareiza šī produkta atkritumu ap-
saimniekošana. Lai atrastu detalizētu infor-
māciju par šī produkta otrreizējo pārstrādi,
lūdzu, sazinieties ar atbildīgo pašvaldības
iestādi,
saimniecības atkritumu apsaimniekoša-
nas veicēju vai veikalu, kurā iegādājāties šo
produktu.
Izvairieties no šķidrumu izmantošanu maisā
Vakuumējiet un noblīvējiet:
Nospiediet, lai aktivizētu automātisko
funkciju”
Noblīvējiet: Nospiediet, lai tikai noblīvētu
Impulss: Nospiediet, lai manuāli kontrolē-
tu vakuuma līmeni. Nospiediet blīvēšanas
pogu, kad ir sasniegts vajadzīgais vakuums
NL -Veiligheids-
maatregelen
Lees alle instructies zorgvuldig door, voor-
dat u dit apparaat gebruikt en bewaar de
instructies voor toekomstig gebruik.
Zorg ervoor dat, voordat u de stekker in het
stopcontact steekt, de bovenafdekking is
ontgrendeld. Haal altijd de stekker uit het
stopcontact wanneer het apparaat niet in
gebruik is en voordat u het gaat schoon-
maken.
Dit apparaat is geen speelgoed. Bij gebruik
door of in de buurt van kinderen is extra
toezicht nodig. Bewaar dit apparaat op
een veilige plaats, buiten het bereik van
kinderen.
Gebruik alleen de originele onderdelen van
Electrolux.
Controleer altijd voor gebruik het apparaat,
het snoer en het schakelpaneel. Als het
netsnoer is beschadigd, moet het door een
vakman worden vervangen.
Blijf uit de buurt van bewegende onderde-
len.
Raak het verwarmingselement niet aan wan-
neer het heet is.
Probeer dit apparaat niet zelf te repareren.
Gebruik het apparaat niet wanneer het is
gevallen of wanneer het beschadigd lijkt te
zijn.
Trek niet aan het snoer, draag het apparaat
niet aan het snoer en gebruik het snoer
niet als handvat, zorg ervoor dat het snoer
nergens vast komt te zitten en trek het snoer
niet langs scherpe randen of hoeken. Ge-
bruik het apparaat niet wanneer het snoer/
de stekker nat is.
Uit de buurt houden van heet gas, een
verwarmde oven, een elektrische brander
of andere warme oppervlakken. Gebruik dit
apparaat niet op een nat of heet oppervlak
of in de buurt van een warmtebron.
Het is beter om voor dit apparaat geen
verlengsnoer te gebruiken. Als u er toch
een gebruikt, dient deze een normering te
hebben die gelijk is aan of groter is dan de
normering van dit apparaat.
Wanneer u de stekker uit het stopcontact
haalt, trek dan, om letsel te voorkomen, aan
de stekker en nooit aan het snoer.
Voordat u het apparaat aansluit of in ge-
bruik neemt, dient u ervoor te zorgen dat uw
handen droog en veilig zijn om deze acties
uit te voeren.
Wanneer het apparaat zich in de «AAN»- of
werkstand bevindt, moet het altijd op een
stabiel oppervlak staan, zoals een tafel of
een aanrecht.