Electrolux EHG6835X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Ръководство за употреба
upute za uporabu
návod k použití
Упатство за ракување
informaţii pentru utilizator
Упутство за употребу
návod na používanie
Газова плоча
Plinska ploča za kuhanje
Plynová varná deska
Површина за готвење на гас
Plită cu gaz
Гасна плоча за кување
Plynová varná doska
EHG 6833
EHG 6835
BG
HR
CZ
MK
RO
RS
SK
Electrolux. Thinking of you.
Споделете още от нашето мислене на
www.electrolux.com
Съдържание
Информация за безопасност 2
Инсталиране 4
Описание на уреда 7
Действие 7
Полезни препоръки и съвети 8
Грижи и почистване 9
Как да постъпите, ако 9
Технически данни 10
Опазване на околната среда 11
Запазваме си правото на изменения
Информация за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Тези
инструкции важат само за страни,
символите на които са показани на
корицата на тази книжка=
Прочетете внимателно това ръко‐
водство, преди да инсталирате и из‐
ползвате уреда. Това е в интерес на
вашата безопасност и ще осигури
правилната експлоатация. Запазете
тези инструкции и ги съхранявайте
заедно с уреда, ако той бъде преме‐
стен или продаден. Всички лица,
които използват уреда трябва отлич‐
но да познават неговата работа и
функции за безопасност.
Общи мерки за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Лица
(включително деца) с намалени
физически, сетивни, умствени
възможности или липса на опит и
познания, не трябва да използват
уреда. Те трябва да са под надзор
или да бъдат инструктирани за
работа с уреда от лице, отговорно за
тяхната безопасност.
Безопасност за децата
Само възрастни могат да работят с то‐
зи уред. Децата трябва да бъдат под
надзор, за да се гарантира, че няма да
си играят с уреда.
Дръжте всички опаковъчни материали
далеч от деца. Съществува опасност
от задушаване.
Пазете децата далеч от уреда, когато
е включен.
Безопасност по време на употреба
Изключвайте зоните за готвене след
употреба.
Опасност от изгаряния! Горелките и
откритите части могат да се нагреят по
време на работа. Не поставяйте при‐
бори за хранене или капаци на тигани
върху повърхността за готвене.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от
пожар! Прегрятата мазнина и олио
могат да се запалят много бързо.
Правилна работа
Не оставяйте уреда без наблюдение
по време на работа.
Използвайте уреда само за домашна
употреба!
Не използвайте уреда като работна
повърхност или за съхранение.
Не поставяйте и не съхранявайте за‐
палителни течности и материали, как‐
то и предмети, които могат да се раз‐
топят (напр. от пластмаса или алуми‐
ний), върху или в близост до уреда.
Внимавайте при свързването на уреда
към контакти, които се намират набли‐
зо. Не позволявайте електрически ка‐
бели да се допират до уреда или до
горещи кухненски съдове. Не позволя‐
вайте електрическите кабели да се
преплитат.
2 electrolux
Информация относно акриламидите
ВАЖНО! Според най-новите научни
изследвания препичането на храната,
особено при продукти, съдържащи
скорбяла, може да доведе до опасност
за здравето поради наличието на
акриламиди. Следователно,
препоръчваме да се готви при възможно
най-ниски температури и храните да не
се препичат прекалено много.
Инсталиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Да се прочете
непременно!
Уверете се, че уредът не е повреден
при неговото транспортиране. Не
включвайте повреден уред. Ако е нео‐
бходимо, информирайте доставчика.
Инсталиране и свързване на уреда
към захранване и системата на газа
трябва да се извършват само от ква‐
лифициран персонал.
Вградените уреди могат да се използ‐
ват само след като са вградени в под‐
ходящи шкафове и работни плотове,
които отговарят на стандартите.
Не променяйте спецификациите и не
видоизменяйте този уред. Опасност от
нараняване и повреда на уреда.
Съблюдавайте точно действащите за‐
кони, разпоредби, директиви и стан‐
дарти (нормативни разпоредби за без‐
опасност, разпоредби за рециклиране,
правила за безопасност при работа с
електричество и др.) в страната на из‐
ползване!
Трябва да спазвате минималните раз‐
стояния до други уреди и устройства!
Осигурете защита от токови удари, на‐
пример при инсталиране на чекмедже‐
та трябва да има предпазен панел точ
но под уреда!
Предпазете от повреда изрязаните по‐
върхности на работния плот от влага,
като използвате подходящия уплътни‐
тел!
Като използвате подходящия уплътни‐
тел, уплътнете уреда към работния
плот, без да остават междини.
Предпазете от повреди дъното на уре‐
да от пара и влага, например от съдо‐
миялна машина или фурна!
Не инсталирайте уреда в близост до
врати и под прозорци! В противен слу‐
чай, нагорещените готварски съдове
могат да бъдат съборени от плочата
при отваряне на вратите или прозор‐
ците.
Изключете уреда от електрозахранва‐
нето, преди да предприемете техниче
ско обслужване или почистване.
Преди инсталирането осигурете съ‐
вместимостта с местните условия за
разпространение (тип и налягане на
газа) и предварителната настройка на
уреда. Условията на регулиране за то‐
зи уред са посочени на табелката с
данни, която можете да намерите в
плика с принадлежностите.
Този уред не е свързан към устройство
за отвеждане на продуктите от горе‐
нето. Той трябва да бъде монтиран и
свързан в съответствие с действаща‐
та нормативна уредба за инсталации.
Трябва да се обърне значително вни‐
мание на съответните изисквания, от‐
насящи се за вентилацията.
Използването на уред за готвене, ра‐
ботещ с газ, може да предизвика то‐
плина и влага в помещението, в което
е инсталиран. Погрижете се вентила‐
цията в кухнята да е добра: оставяйте
изходите за естествената вентилация
отворени или монтирайте устройство
за механична вентилация (механичен
аспиратор).
Повече вентилация (например отваря‐
не на прозорец или повишаване на ни‐
вото на механичната вентилация, ко‐
гато има такава) става необходима,
когато уредът работи активно продъл
жително време.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от
нараняване вследствие на
електрически ток. Внимателно
спазвайте инструкциите за
свързване в електрическата мрежа.
По клемата на захранването протича
ток.
Изолирайте клемата на захранването.
electrolux 3
Гарантирайте защитата от токови уда‐
ри чрез компетентен професионален
монтаж.
Хлабави или неправилни връзки меж‐
ду електрическия щепсел и контакта
могат да доведат до прегряване на
клемите.
Закрепващите връзки трябва да се ин‐
сталират правилно от квалифициран
техник.
Закрепете кабела с притягаща скоба
против опъване.
Използвайте подходящ кабел за мре‐
жово захранване и заменяйте повре‐
дения кабел само със специален под‐
ходящ кабел. Обърнете се към вашия
местен Сервизен център.
Уредът трябва да има такава електроин‐
сталация, която да позволява той да бъ‐
де изключен от мрежата с всички свои
полюси при ширина на отваряне на кон‐
тактите поне 3 мм.
Трябва да разполагате с подходящи из‐
олиращи устройства: предпазни прекъс‐
вачи на мрежата, предпазители (предпа‐
зителите от винтов тип трябва да се из‐
вадят от фасунгата), изключватели и
контактори за утечка на заземяването.
Производителят не носи отговорност за
наранявания на лица и домашни любим‐
ци или повреда на имущество, причине‐
ни от неспазването на следните изиск‐
вания.
Инсталиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Следващите
инструкции за инсталиране и
техническо обслужване трябва да се
извършват от квалифициран
персонал в съответствие с
действащата нормативна уредба.
Свързване към газ
Изберете твърди връзки или използвай‐
те гъвкава тръба от неръждаема стома‐
на, в съответствие с действащата нор‐
мативна уредба. Ако използвате гъвкави
метални тръби, внимавайте да не се до‐
пират до движещи се части и да не бъдат
усукани. Внимавайте и когато плочата се
монтира към фурната.
ВАЖНО! Уверете се, че налягането на
подаването на газ към уреда отговаря на
препоръчваните стойности. Подвижното
свързване е фиксирано към общата
рампа посредством резбована гайка G
1/2". Завинтете частите, без да ги
насилвате, нагласете свързването в
необходимата посока и затегнете
всичко.
1
2
2
3
4
1 Край на вала с гайка
2 Шайба
3 Коляно
4 Каучуков държач за тръба за втечнен
газ
Свързване с гъвкави неметални тръби
Ако е възможно лесно да се контролира
свързването по цялото му протежение,
можете да използвате гъвкава тръба.
Затегнете здраво гъвкавата тръба със
скоби.
Втечнен газ : използвайте каучуковия
държач за тръба. Винаги поставяйте
уплътнител. След това продължете
свързването към газовата инсталация.
4 electrolux
Гъвкавата тръба е готова за работа, ко‐
гато:
не може достигне да температура, по-
висока от стайната и по-висока от
30°C;
не е по-дълга от 1500 мм;
няма никакви стеснени места;
не е подложена на опъване или усук‐
ване;
не се допира до режещи краища или
ъгли;
може да бъде прегледана лесно, за да
се провери нейното състояние.
Контролът за опазването на гъвкавата
тръба се състои в проверка дали:
по нея няма пукнатини, резки или бе‐
лези от горене по двата края и по ця‐
лата й дължина;
материалът не е втвърден, а показва
обичайната си еластичност;
затягащите скоби не са ръждясали;
срокът на валидност не е скоро.
Ако се наблюдават един или повече де‐
фекти, не поправяйте тръбата, а я сме
нете.
ВАЖНО! След завършване на
инсталацията, уверете се, че
уплътнението на фитинга на всяка тръба
е изправно. Използвайте сапунена вода,
но никога пламък !
Смяна на дюзите
1. Свалете поставките за съдове.
2. Свалете капаците и короните на го‐
релката.
3. С глух гаечен ключ 7 свалете дюзите
и ги сменете с подходящи такива за
типа газ, който използвате (вижте та‐
блицата в раздела "Технически дан‐
ни").
4. Сглобете частите, като изпълните съ‐
щата процедура в обратен ред.
5. Сменете табелката с данни (намира‐
ща се в близост до газоснабдителна‐
та тръба) с такава за новия тип за‐
хранване с газ. Можете да намерите
този надпис в пакета с дюзите, пре‐
доставен с уреда.
Ако налягането на подавания газ е про‐
менливо или различно от необходимото
налягане, можете да включите подход‐
ящ регулатор от налягането на страната
на подаването на газ.
Регулиране на минимално ниво
За да регулирате минималното ниво на
горелките:
1. Запалете горелката.
2. Завъртете ключа на минимално по‐
ложение.
3. Свалете ключа за управление.
4. С тънка отвертка нагласете положе‐
нието на винта за преливане. Ако
преминавате от природен газ 20 mbar
към втечнен газ, затегнете докрай ре‐
гулиращия винт. Ако преминавате от
втечнен газ към природен газ 20
mbar, развинтете винта за преливане
на около 1/4 оборот (за горелка с
тройна корона развинтете винта за
преливане на около 1/2 оборот). Ако
преминавате от природен газ 20 mbar
към природен газ 13 mbar
1)
развин‐
тете винта за преливане на около 1/4
оборот. Ако преминавате от втечнен
газ към природен газ 13 mbar
1)
, раз‐
въртете за преливане на около 3/4
оборот.
1 Винт за регулиране на минимума
5. Уверете се, че не излиза пламък, ко
гато бързо завъртите ключа от мак‐
симално положение на минимално
положение.
Свързване в електрическата мрежа
Заземете уреда в съответствие с мер‐
ките за безопасност.
Уверете се, че номиналното напреже‐
ние и типът на захранването на табел‐
ката с данни отговарят на напреже‐
нието и захранването на местното
електроснабдяване.
Този уред е снабден със захранващ
кабел.
Всички електрически компоненти
трябва да се инсталират или подменят
1
1) само за Русия
electrolux 5
от техник от сервиза за поддръжка или
квалифициран сервизен персонал.
Винаги използвайте правилно инста‐
лиран, защитен от токов удар контакт.
Уверете се, че щепселът на захранва‐
нето е достъпен след инсталирането.
Не дърпайте захранващия кабел, за
да изключите уреда. Винаги дърпайте
за щепсела.
Свържете уреда с мрежата с устрой‐
ство, което му позволява да се изклю‐
чи от мрежата с всички полюси при
ширина на отваряне на контактите по‐
не 3 мм, напр. автоматичен предпазен
прекъсвач, защитно превключване
към заземяване или предпазител.
Никоя от частите на кабела за свърз‐
ване не трябва да се нагрява до тем
пература 90°C или повече. Оцветени‐
ят в синьо нулев проводник трябва да
се свърже към клемата, означена с
"N". Оцветеният в кафяво (или черно)
фазов кабел (който е поставен в кле‐
мата, маркирана с "L") трябва да бъде
винаги свързан към фазата.
Смяна на захранващия кабел
При смяна на свързващия кабел използ‐
вате само такъв от тип H05V2V2-F T90.
Уверете се, че сечението на кабела е
подходящо за напрежението и за темпе‐
ратурата на работа. Жълто-зеленият
проводник на заземяването трябва да
бъде приблизително 2 см по-дълъг от ка
фявия (или черен) фазов проводник.
Вграждане
min. 650mm
min.
450 mm
min. 55mm
480mm
30mm
560mm
11
11
10
A
A - предоставено уплътнение
A
B
A - предоставено уплътнение
B - предоставени скоби
Възможности за вграждане
Кухненски шкаф с вратичка
Панелът, инсталиран под плочата, тряб‐
ва да е лесен за сваляне и да позволява
лесен достъп в случай на намеса за тех
ническа помощ, ако е необходима.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Сменяем панел
6 electrolux
b) Място за връзките
Кухненски шкаф с фурна
Размерите на изреза за плочата трябва
да отговаря на указанията, което трябва
да бъде снабдено със скоби, за да по‐
зволи непрекъснато снабдяване с въз‐
дух от съображения за безопасност.
Свързването към електрическата мрежа
на плочата и фурната трябва да се из‐
върши отделно. Това позволява и лес‐
ното отделяне на фурната от шкафа.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
ПРОИЗВОДИТЕЛ:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
C.so Lino Zanussi, 30
33080 PORCIA (PN) - ITALIA
Описание на уреда
Разположение на повърхността за готвене
3
45
1
2
1 Готварски плот
2 Среднонагряваща горелка
3 Горелка с тройна корона
4 Спомагателна горелка
5 Ключове за управление
Ключове за управление
Символ Описание
няма подаване на
газ / изключено по‐
ложение
максимално подава‐
не на газ
Символ Описание
минимално подава‐
не на газ
Действие
Запалване на горелката
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Внимавайте,
когато използвате открит пламък в
кухнята. Производителят не носи
никаква отговорност в случай на
неправилно използване на пламъка.
Винаги първо запалвайте горелката,
преди да сложите съда.
За да запалите горелката:
1. Завъртете ключа за управление
обратно на часовниковата стрелка до
максимално положение (
) и го на
тиснете.
2. Задръжте натиснат ключа за упра‐
вление за около 5 секунди; това ще
позволи термодвойката да се загрее.
Ако не направите това, подаването
на газ ще бъде прекъснато.
electrolux 7
3. Регулирайте пламъка, след като той
се успокои.
Ако след няколко опита горелката не
се запали, проверете дали короната
и нейната капачка са в правилните
си положения.
3
4
2
1
1
2
3
4
1 Капаче на горелката
2 Корона на горелката
3 Запалваща свещ
4 Термодвойка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не дръжте
ключа за управление натиснат
повече от 15 секунди.
Ако горелката не се запали и след 15
секунди, отпуснете ключа за упра
вление, завъртете го на положение
"изключено" и изчакайте най-малко 1
минута, след което опитайте отново
да запалите горелката.
ВАЖНО! Можете да палите горелката и
без електрическо устройство (напр.
когато няма ток в кухнята). За да
направите това, доближете пламък до
горелката, натиснете съответния ключ
за управление и го завъртете обратно на
часовниковата стрелка до положение на
максимално отделяне на газ.
Ако горелката случайно угасне, за‐
въртете ключа за управление на по‐
ложение "изключено" и изчакайте
най-малко една минута, след което
опитайте отново да запалите горел‐
ката.
Генераторът на искра може да се
стартира автоматично, когато вклю‐
чите електроснабдяването - след
инсталиране или след спиране на
тока. Това е нормално.
Изключване на горелката
За да изключите пламъка, завъртете
ключа на символа
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Винаги
намалявайте пламъка или го
изключвайте, преди да свалите
съдовете от горелката.
Полезни препоръки и съвети
Икономия на енергия
При възможност винаги поставяйте ка‐
пак на съдовете.
След като течността започне да кипи,
намалете пламъка, така че той да про‐
дължи съвсем леко да поддържа теч‐
ността да ври леко.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Използвайте
тигани и тенджери, чиито дъна
отговарят на размера на горелката.
Не използвайте върху котлона съдо‐
ве за готвене, които излизат извън
краищата му.
Горелка Диаметър на съдовете
Тройна коро‐
на
180 мм - 260 мм
Предна сред‐
нонагряваща
120 мм - 180 мм
8 electrolux
Горелка Диаметър на съдовете
Задна сред‐
нонагряваща
120 мм - 220 мм
Спомагател‐
на
80 мм - 180 мм
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Съдовете не
трябва да навлизат в зоната за
управление.
Уверете се, че съдовете не излизат из‐
вън горелката, върху която са позицио‐
нирани централно, за да се осигури по-
малко потребление на газ.
Не поставяйте нестабилни или дефор‐
мирани съдове върху пръстените на го‐
релката.
Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключете
уреда и го оставете да се охлади,
преди да го почистите.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! По
съображения за безопасност уредът
не трябва да се почиства с машина
с парна струя или пара под
налягане.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
използвайте абразивни миялни
препарати, домакински телчета или
киселини, те може да повредят
уреда.
Неръждаемата стомана може да по‐
тъмнее, когато се нагрява прекалено
много. Поради това не трябва да го‐
твите със съдове от стеатит, глина или
чугун. Не използвайте алуминиево фо‐
лио, за да предпазите повърхността по
време на работа.
За да почистите емайлираните части,
капачката и короната, ги измивайте с
топла сапунена вода.
Частите от неръждаема стомана изми
вайте с вода, след което ги подсуша‐
вайте с мека кърпа.
Поставките за съдовете не могат да се
мият в съдомиялна машина; те трябва
да се измиват на ръка .
Уверете се, че сте позиционирали пра‐
вилно поставките за съдове след по‐
чистването.
За да работят правилно горелките, ра‐
менете на поставките за съдове тряб‐
ва да бъдат в центъра на горелката.
Внимавайте, когато сменяте поставки‐
те за съдове, за да не допуснете по
вреда на плочата за готвене. Всички
гумени крачета трябва да се върнат на
място (ако са сваляне за почистване
от поставките за съдове).
След почистването подсушете уреда с
мека кърпа.
Периодична поддръжка
Периодично се обаждайте в най-близкия
сервизен център да проверява състоя‐
нието на газоснабдителната тръба и на
регулатора на налягането, ако такъв е
поставен.
Как да постъпите, ако
Проблем Възможна причина Отстраняване
При запалването на газта не
се появява искра
Няма електрозахранване Проверете дали уредът е
свързан към мрежата и да‐
ли електрозахранването е
включено.
Проверете предпазителя в
домашната електрическа
инсталация.
electrolux 9
Проблем Възможна причина Отстраняване
Капачката и короната на
горелката са поставени не‐
правилно.
Погрижете се капачката и
короната на горелката да
са в правилните им поло‐
жения.
Пламъкът изгасва веднага
след запалване.
Термодвойката не се е под‐
гряла достатъчно.
След като запалите пламъ‐
ка, задръжте ключа натис‐
нат за около 5 секунди.
Пръстенът, образуван от газ‐
та, гори неравномерно
Короната на горелката е
запушена с остатъци от
храна
Проверете дали дюзата не
е запушена и дали корона‐
та на горелката е изчисте‐
на от остатъци от храна.
Ако има неизправност, първо опитайте
да намерите решение на проблема са‐
ми. Ако не можете да намерите решение
на проблема сами, обърнете се към про‐
давача или към най-близкия Сервизен
център.
Ако сте боравили с уреда по непра
вилен начин или инсталирането не е
извършено от правоспособен тех‐
ник, посещението на техника от Сер‐
виза за поддръжка или на дистрибу‐
тора може да не бъде безплатно, до‐
ри по време на гаранционния срок.
Следните данни са необходими, за да
получите бърза и правилна помощ. Тези
данни са посочени на табелката с данни
в комплекта на дюзите.
Описание на модела................
Номер на продукта (PNC)...............
Сериен номер (S.N.) .................
Използвайте само оригинални резервни
части. Те се предлагат в сервизния цен
тър и оторизираните магазини за резерв‐
ни части.
Технически данни
Размери на плочата
Ширина: 594 мм
Височина: 510 мм
Размери на изреза за плочата
Ширина: 560 мм
Височина: 480 мм
Входяща топлина
Горелка с тройна ко‐
рона:
4,0 kW
Среднонагряваща
горелка:
2,0 kW
Спомагателна го‐
релка:
1,0 kW
ОБЩА МОЩНОСТ: 9,0 kW
Електрозахранване: 230 V ~ 50 Hz
Категория: II2H3B/P
Подаване на газ: G20 (2H) 20 mbar
Клас на уреда: 3
Диаметри на преливане
Горелка Ø преливане в 1/100
мм.
Спомагателна 28
Среднонагряваща 32
Тройна корона 56
10 electrolux
Газови горелки
ГОРЕЛКА НОРМАЛНА
МОЩНОСТ
НАМАЛЕ‐
НА МОЩ‐
НОСТ
НОРМАЛНА МОЩНОСТ
ПРИРОДЕН ГАЗ
G20 (2H) 20 mbar
LPG
(пропан/бутан) 30 mbar
kW kW дюза 1/00
ММ
m³/h дюза 1/100
мм
g/h
G30
Спомага‐
телна го‐
релка
1,0 0,33 70 0,095 50 73
Среднона‐
гряваща
горелка
2,0 0,45 96 0,190 71 145
Горелка с
тройна ко‐
рона
4,0 1,2 146 0,381 98 291
Газови горелки G20 13 mbar - само за Русия
ГОРЕЛКА НОРМАЛНА
МОЩНОСТ
НАМАЛЕНА
МОЩНОСТ
НОРМАЛНА МОЩНОСТ
ПРИРОДЕН ГАЗ
G20 13 mbar
kW kW дюза 1/100 мм m³/h
Спомагателна
горелка
0,9 0,33 80 0,095
Среднонагрява‐
ща горелка
1,4 0,45 105 0,148
Горелка с трой‐
на корона
3,0 1,2 147 0,317
Опазване на околната среда
Символът върху продукта или
опаковката му показва, че този продукт
не трябва да се третира като
домакинските отпадъци. Вместо това,
той трябва да се предаде в
специализиран пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване.
Като се погрижите този продукт да бъде
изхвърлен по подходящ начин, вие ще
помогнете за предотвратяване на
възможните негативни последствия за
околната среда и човешкото здраве,
които иначе биха могли да бъдат
предизвикани от неправилното
изхвърляне като отпадък на този
продукт. За по-подробна информация за
рециклиране на този продукт се
обърнете към местната градска управа,
службата за вторични суровини или
магазина, откъдето сте закупили
продукта.
Опаковъчен материал
Опаковъчните материали са безо‐
пасни за околната среда и могат да
се рециклират. Пластмасовите ком‐
поненти са означени с маркировка:
>PE<,>PS< и др. Изхвърляйте опа‐
ковъчните материали в съответния
контейнер на местата за битови от‐
падъци.
electrolux 11
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
Sadržaj
Informacije o sigurnosti 12
Postavljanje 13
Opis uređaja 16
Rad uređaja 17
Korisni savjeti i preporuke 18
Čćenje i održavanje 18
Rješavanje problema 19
Tehnički podaci 19
Briga za okoliš 20
Zadržava se pravo na izmjene
Informacije o sigurnosti
Upozorenje Ove upute vrijede samo za
zemlje čiji je simbol naveden na ovoj
knjižici.
Prije postavljanja i korištenja uređaja, po-
zorno pročitajte ove upute. To je u inte-
resu vaše sigurnosti i osiguravanja
ispravnog rukovanja. Čuvajte ove upute
i uvjerite se da se one nalaze uz uređaj
ako ga selite ili prodajete. Sve osobe
koje koriste uređaj moraju biti u potpu-
nosti upoznate s rukovanjem i sigurnos-
nim svojstvima.
Opća sigurnost
Upozorenje Osobe (uključujući djecu)
sa smanjenim fizičkim, osjetnim,
mentalnim sposobnostima ili bez
iskustva i znanja ne smiju koristiti ovaj
uređaj. Njih treba nadzirati ili uputiti u
rukovanje uređajem osoba odgovorna
za njihovu sigurnost.
Roditeljska blokada
•Ovim uređajem smiju se služiti samo
odrasle osobe. Djeca moraju biti pod nad-
zorom kako bi se izbjeglo igranje s ure-
đajem.
Pakiranje mora biti spremljeno podalje od
dohvata djece. Postoji opasnost od gu-
šenja.
•Dok uređaj radi, djeca ne smiju biti u blizini.
Sigurnost tijekom rada
Polja kuhanja postavite na "isključeno"
nakon svake uporabe.
Opasnost od opeklina! Plamenici i dostup-
ni dijelovi se tijekom uporabe zagriju.
Nemojte stavljati jedaći pribor ili poklopce
na površinu za kuhanje.
Upozorenje Opasnost od požara!
Pregrijane masti i ulja se vrlo brzo zapale.
Ispravno rukovanje
Nemojte ostavljati uređaj bez nadzora dok
radi.
Koristite uređaj samo za pripremu jela u
kućanstvu!
Nemojte koristiti uređaj kao radnu površinu
ili za čuvanje stvari.
Nemojte stavljati ni držati zapaljive tekući-
ne i materijale ili rastopljive predmete (od
plastike ili aluminija) na ili blizu uređaja.
Pazite pri spajanju uređaja na utičnice u
blizini. Ne dopustite da električni kabeli do-
diruju uređaj ili vruće posuđe. Ne dopustite
da se električni kabeli zapletu.
Informacije o akrilamidima
Važno Prema najnovijim znanstvenim
spoznajama, ako hrana jako potamni
(naročito ona koja sadrži škrob), akrilamidi
mogu dovesti zdravlje u opasnost. Stoga
preporučujemo da kuhate na najnižim
temperaturama i da hranu ne tamnite
previše.
Postavljanje
Upozorenje Morate ih pročitati!
Uvjerite se da je uređaj neoštećen nakon
transporta. Nemojte priključivati uređaj
ako je oštećen. Prema potrebi, pitajte do-
bavljača.
12 electrolux
Postavljanje i spajanje uređaja na električ-
nu mrežu i plinsku instalaciju smije izvršiti
isključivo kvalificirano osoblje.
Ugradbene uređaje smijete koristiti jedino
nakon uklapanja u odgovarajuće, normira-
ne ormare za ugradnju i radne ploče.
Ne mijenjajte specifikacije i ne vršite
izmjene na proizvodu. Postoji opasnost od
ozljede i oštećenja na uređaju.
U potpunosti se pridržavajte zakona,
odredbi, smjernica i standarda na snazi u
zemlji u kojoj koristite uređaj (sigurnosnih
propisa, pravila reciklaže, pravila o električ-
noj sigurnosti, itd.)!
Pridržavajte se minimalnih udaljenosti od
drugih uređaja i kuhinjskih elemenata!
Postavite zaštitu od strujnog udara, na
primjer: postavite ladice jedino sa zaštit-
nom pločom neposredno ispod uređaja!
Da se ne bi oštetile, površine rezanja na
radnoj ploči zaštitite od vlage prikladnim
brtvilom!
•Uređaj zabrtvite na radnu površinu priklad-
nim brtvilom da ne ostane prostora!
Spriječite oštećivanje dna uređaja od pare
i vlage, npr. od perilice posuđa ili pećnice!
Nemojte postavljati uređaj blizu vrata ni
ispod prozora! Vrata kod otvaranja ili pro-
zori koji se otvaraju mogu baciti vruće po-
suđe za kuhanje s površine kuhanja.
•Iskopčajte uređaj iz električne mreže prije
održavanja ili čćenja.
Prije postavljanja uvjerite se da su uvjeti
lokalne distribucije (vrsta plina i tlak) po-
godni za podešavanje uređaja. Uvjeti pod-
ešavanja ovog uređaja navode se na naz-
ivnoj ploč
ici, koju ćete naći u vrećici s pri-
borom.
•Ovaj uređaj nije spojen na sustav za ispu-
štanje proizvoda izgaranja. Treba ga po-
staviti i spojiti u skladu s važećim propisima
o instalacijama. Posebnu pozornost treba
posvetiti odgovarajućim zahtjevima veza-
nim uz ventilaciju.
Uporabom uređaja za kuhanje na plin
stvara se toplina i vlaga u prostoriji u
kojoj je postavljen. Osigurajte dobro
prozračivanje kuhinje: ostavite otvo-
rene otvore za prirodno prozračivanje
ili postavite uređaj za mehaničko pro-
zračivanje (napu).
Kod intenzivnog rada uređaja dulje
vrijeme, neophodno je poboljšati pro-
zračivanje (na primjer, otvaranjem
prozora ili pojačanjem mehaničkog
prozračivanja - ako postoji).
Upozorenje Opasnost od ozljeda
uslijed električne struje. Pažljivo poštujte
upute za električne priključke.
Stezaljka mrežnog priključka je pod napo-
nom.
Uklonite napon sa stezaljke mrežnog
priključka.
Ispravno postavljanje štiti od strujnog uda-
ra.
Klimavi i pogrešno izvedeni utični spojevi
mogu pregrijati stezaljku.
Neka vam kvalificirani električar pravilno iz-
vede spojne priključke.
Kabel rasteretiti na vuču.
Koristite odgovarajući priključni kabel, a
oštećeni kabel zamijenite prikladnim, spe-
cijalnim kabelom. Pitajte u najbližem
ovlaštenom servisu.
Električna instalacija uređaja mora omogu-
ćavati njegovo iskopčavanje iz električne
mreže i imati na svim polovima širinu otvora
kontakta od najmanje 3 mm.
Morate imati prikladne izolacijske naprave:
automatske sklopke, osigurače (osigurače
na navijanje izvađene iz držača), ELCB
sklopke i sklopnike.
Proizvođač ne odgovara za ozljede oso-
ba i kućnih ljubimaca ni oštećenje imovi-
ne do kojih je došlo uslijed nepoštivanja
ovih uvjeta.
Postavljanje
Upozorenje Postavljanje i održavanje
opisano u tekstu koji slijedi mora izvršiti
kvalificirani tehničar, sukladno propisima
na snazi.
Plinski priključak
Izaberite fiksne priključke ili koristite savitljivu
cijev od nehrđajućeg čelika, sukladno propi-
sima na snazi. Ako koristite savitljive metalne
cijevi, pazite da ne dodiruju pomične dijelove
ili da nisu prignječene. Također pazite ako će
electrolux 13
se ploča za kuhanje nalaziti zajedno s pećni-
com.
Važno Uvjerite se da dovodni tlak plina za
uređaj odgovara preporučenim
vrijednostima. Podesivi priključak pričvršćen
je za rampu putem matice s navojem G 1/2".
Zavijte dijelove bez primjene sile, namjestite
priključak u odgovarajući smjer i sve
zategnite.
1
2
2
3
4
1 Kraj osovine s maticom
2 Podloška
3 Koljeno
4 Priključak gumene cijevi za ukapljeni plin
Savitljivi nemetalni cijevni spojevi
Ako je lako kontrolirati cijelo područje spoja,
možete koristiti savitljivu cijev. Savitljivu cijev
čvrsto prikačite obujmicama.
Ukapljeni plin : koristite priključak za
gumenu cijev. Obavezno stavite brtvu. Zatim
proslijedite sa spajanjem na plin. Savitljiva
cijev je spremna za primjenu ako:
se ne može zagrijati više od sobne tempe-
rature, više od 30°C;
nije duža od 1500 mm;
nema pregiba;
nije nategnuta ili zavrnuta;
ne dodiruje oštre bridove ili uglove;
je se može lako ispitati radi provjere njenog
stanja.
Kontrola očuvanosti savitljive cijevi sastoji se
u provjeravanju da:
nema pukotina, proreza, znakova iz-
gorjelosti na dvama krajevima te po cijeloj
dužini;
materijal nije postao krut, nego je primjere-
no elastičan;
–pričvrsne obujmice nisu zahrđale;
nije istekao rok trajanja.
Ako se vidi jedan ili više nedostataka,
nemojte popravljati cijev nego je zamijenite.
Važno Nakon dovršenog postavljanja,
uvjerite se u ispravnost brtvljenja svakog
spojnog dijela. Koristite sapunicu, ne
plamen !
Zamjena sapnica
1. Skinite metalne nosače posuđa.
2. Skinite poklopce i krune plamenika.
3. Pomoću usadnog ključa br. 7 izvadite
sapnice i zamijenite ih sapnicama potreb-
nim za korištenu vrstu plina (vidi dio Teh-
nički podaci).
4. Sastavite dijelove istim postupkom, obr-
nutim redoslijedom.
5. Zamijenite pločicu s tehničkim podacima
(pored dovodne plinske cijevi) onom za
novu vrstu plina. Tu pločicu možete naći
u omotu sa sapnicama isporučenim s
uređajem.
Ako je dovodni tlak plina promjenjiv ili druga-
čiji od potrebnog, na dovodnu plinsku cijev
morate ugraditi prikladan regulator tlaka.
Podešavanje minimuma
Za podešavanje minimuma plamenika:
1. Upalite plamenik.
2. Okrenite gumb na položaj najmanjeg
plamena.
3. Izvadite gumb regulatora.
4. Tankim odvijačem podesite položaj vijka
za podešavanje minimuma. Ako vršite
izmjenu s prirodnog plina 20 mbar na
ukapljeni, potpuno zategnite vijak za pod-
ešavanje. Ako vršite izmjenu s ukapljenog
na prirodni plin 20 mbar, odvijte vijak za
podešavanje minimuma za oko 1/4 okre-
taja (za plamenik s trostrukom krunom
odvijte vijak za podešavanje za oko 1/2
okretaja). Ako vršite izmjenu s prirodnog
plina 20 mbar na prirodni plin 13 mbar
2)
odvijte vijak za podešavanje za oko 1/4
okretaja. Ako vršite izmjenu s ukapljenog
na prirodni plin 13 mbar
2)
, odvijte vijak
za podešavanje za oko 3/4 okretaja.
2) samo za Rusiju
14 electrolux
1 Vijak za podešavanje minimuma
5. Uvjerite se da se plamen ne gasi kad brzo
okrećete gumb s položaja maksimuma
na položaj minimuma.
Električno spajanje
Uzemljite uređaj prema sigurnosnim
mjerama opreza.
Pazite da nazivni napon i vrsta napajanja
na nazivnoj pločici budu u skladu s napo-
nom i snagom lokalnog napajanja.
•Ovaj uređaj ima električni kabel.
Sve električne komponente mora instalirati
ili zamijeniti tehničar servisne službe ili
kvalificirano servisno osoblje.
Uvijek koristite ispravno instaliranu utičnicu
sa zaštitom.
•Osigurajte da nakon postavljanja utikač
bude dostupan.
1
•Nemojte povlačiti za električni kabel pri
isključivanju uređaja. Uvijek povlačite za
utikač.
Priključite uređaj na električnu mrežu
pomoću naprave koja omogućuje iskop-
čavanje uređaja iz mreže u svim fazama s
otvorom između kontakata od najmanje 3
mm, npr. automatske sklopke, prekidača
uzemljenja ili osigurača.
Nijedan dio priključnog kabela ne smije do-
stići temperaturu od 90°C. Plavu žicu nule
treba spojiti na oznaku "N" na ploči sa
spojnicama. Smeđu (ili crnu) žicu faze (koja
stiže iz stezaljke "L" na ploči sa spojni-
cama) treba uvijek spojiti na živu fazu.
Zamjena priključnog kabela
Za zamjenu priključnog kabela koristite jedi-
no tip H05V2V2-F T90. Uvjerite se da je
promjer kabela prikladan naponu i radnoj
temperaturi. Žuto-zelena žica uzemljenja
mora biti otprilike 2 cm duža od smeđe (ili
crne) žice faze.
Ugrađivanje u kuhinjske elemente
min. 650mm
min.
450 mm
min. 55mm
480mm
30mm
560mm
11
11
10
A
A - isporučena brtva
electrolux 15
A
B
A - isporučena brtva
B - isporučeni nosači
Mogućnosti ugradnje
Na kuhinjski element s vratima
Ploča umetnuta ispod ploče za kuhanje mora
se lako skidati i omogućavati lak pristup u
slučaju intervencije servisa.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Ploča koja se može skinuti
b) Mjesto za priključke
Na kuhinjski element s pećnicom
Otvor za ploču za kuhanje mora biti navede-
nih dimenzija i imati nosače, kako bi se
omogućio stalni dovod zraka iz sigurnosnih
razloga. Električno spajanje ploče za kuhanje
i pećnice treba izvršiti odvojeno. To olakšava
i frontalno izvlačenje pećnice.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
PROIZVOĐAČ:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
C.so Lino Zanussi, 30
33080 PORCIA (PN) - ITALIJA
Opis uređaja
Izgled površine za kuhanje
3
45
1
2
1 Prednji dio s komandama
2 Polu-brzi plamenik
3 Plamenik s trostrukom krunom
4 Pomoćni plamenik
5 Regulatori
16 electrolux
Regulatori
Simbol Opis
nema dovoda plina /
položaj isključeno
maksimalni dovod
plina
Simbol Opis
minimalni dovod plina
Rad uređaja
Paljenje plamenika
Upozorenje Budite vrlo oprezni kada
koristite otvoreni plamen u kuhinji.
Proizvođač odbacuje svaku
odgovornost u slučaju neispravnog
korištenja plamena
Uvijek upalite plamenik prije nego što
stavite posuđe
Za paljenje plamenika:
1. Okrenite regulator u smjeru suprotnom
kazaljci na satu do položaja maksimuma
(
) i pritisnite ga.
2. Držite regulator pritisnutim otprilike 5
sekundi; to će omogućiti zagrijavanje
termoelementa. U suprotnome, prekinut
će se dovod plina.
3. Podesite plamen kad postane pravilan.
Ako se nakon nekoliko pokušaja
plamenik ne upali, provjerite jesu li
poklopac plamenika i kruna pravilno po-
stavljeni.
3
4
2
1
1
2
3
4
1 Poklopac plamenika
2 Kruna plamenika
3 Generator iskre
4 Termopar
Upozorenje Nemojte držati regulator
pritisnut duže od 15 sekundi.
Ako se plamenik ne upali ni nakon 15
sekundi, otpustite regulator, okrenite ga
na položaj "OFF" i pričekajte barem 1
minutu prije ponovnog pokušaja
paljenja.
Važno Možete upaliti plamenik bez
električnog uređaja (npr. kad u kuhinji nema
struje). To učinite tako da približite plameniku
plamen, pritisnete odgovarajući regulator i
okrenete ga u smjeru suprotnom kazaljci na
satu do položaja "maksimum".
Ako se plamenik slučajno ugasi, okrenite
regulator na položaj "OFF" i pričekajte
barem 1 minutu prije ponovnog
pokušaja paljenja.
Generator iskre može se automatski
aktivirati kada uključite prekidač električ-
ne energije, nakon postavljanja ili ne-
stanka struje. To je normalno.
electrolux 17
Gašenje plamenika
Za gašenje plamena, okrenite regulator na
simbol
.
Upozorenje Uvijek smanjite ili ugasite
plamen prije uklanjanja posuđa s
plamenika.
Korisni savjeti i preporuke
Ušteda električne energije
•Ako je moguće, lonce uvijek poklopite
poklopcem.
•Kad tekućin zavre, smanjite plamen da se
tek održava vrenje.
Upozorenje Koristite lonce i tave čije
dno odgovara veličini plamenika.
Nemojte koristiti posuđe koje prelazi
preko rubova grijaće ploče.
Plamenik Promjeri posuđa za
kuhanje
Trostruka kru-
na
180 mm - 260 mm
Prednji polu-
brzi
120 mm - 180 mm
Plamenik Promjeri posuđa za
kuhanje
Stražnji polu-
brzi
120 mm - 220 mm
Pomoćni 80 mm - 180 mm
Upozorenje Lonci ne smiju dopirati do
upravljačkog područja.
Provjerite da posuđe ne prelazi preko rubova
površine ploče za kuhanje i da se nalazi u
sredini plamenika kako bi se smanjila po-
trošnja plina.
Nemojte stavljati na plamenike nestabilne ili
deformirane posude:
Čćenje i održavanje
Upozorenje Isključite uređaj i ostavite
ga da se ohladi prije čćenja.
Upozorenje Iz sigurnosnih razloga, ovaj
uređaj nemojte čistiti aparatima na paru
ili pod visokim tlakom.
Upozorenje Nemojte koristiti abrazivna
sredstva za čćenje, čeličnu vunu ili
kiseline: oni mogu oštetiti uređaj.
•Nehrđajući čelik može potamniti ako se
previše zagrijava. Stoga ne smijete kuhati
u kamenom ili zemljanom posuđu, ni onom
od lijevanog željeza. Nemojte koristiti
aluminijsku foliju kako biste spriječili ošte-
ćenje površine za vrijeme rada.
Emajlirane dijelove, poklopac i krunu perite
toplom sapunicom.
Dijelove od nehrđajućeg čelika operite vo-
dom, zatim osušite mekanom krpom.
Nosače posuđa se ne smije prati u perilici
posuđa; morate ih prati ručno .
Provjerite jeste li ispravno namjestili nosa-
če posuđa nakon čćenja.
Za ispravan rad plamenika, osigurajte da
su krakovi nosača posuđa u središtu
plamenika.
Budite vrlo oprezni kad nosače posu-
đa vraćate na mjesto, da se površina
ploče za kuhanje ne bi oštetila. Pazite
da namjestite sve gumene nožice (ako
ste ih izvadili s nosača posuđa radi
čćenja).
Nakon čćenja, osušite uređaj mekanom
krpom.
Periodič
no održavanje
Periodično pozovite najbliži ovlašteni servis
radi provjere stanja plinske cijevi i regulatora
tlaka - ako postoji.
18 electrolux
Rješavanje problema
Problem Mogući uzrok Rješenje
Nema iskrenja prilikom paljenja
plina
Nema električnog napajanja Provjerite je li jedinica spojena
i je li električno napajanje
uključeno.
Provjerite osigurač kućne
električne instalacije.
Poklopac i kruna plamenika
su neravno stavljeni
Osigurajte da su poklopac i
kruna u ispravnom položaju.
Plamen se gasi odmah nakon
paljenja
Termopar se ne grije dovoljno Nakon paljenja plamena, drži-
te gumb pritisnut oko 5
sekundi.
Plamen nije pravilan Kruna plamenika je za-
čepljena ostacima hrane
Uvjerite se da sapnica nije za-
čepljena i da na kruni
plamenika nema čestica hra-
ne.
Ako postoji pogreška, najprije pokušajte
sami pronaći rješenje. Ako ne možete sami
pronaći rješenje problema, obratite se do-
bavljaču ili najbližoj servisnoj službi.
Ako ste nepravilno rukovali uređajem ili
postavljanje nije izvršio registrirani tehni-
čar, rad servisera službe za kupce ili do-
bavljača neće biti besplatan, čak ni za
vrijeme jamstvenog roka.
Za brzu i učinkovitu pomoć potrebni su
podaci u nastavku. Ti podaci se navode
na pločici s tehničkim podacima, do-
stavljenoj u kompletu sapnica.
Opis modela ........................................
Broj proizvoda (PNC) ........................
Serijski broj (S.N.) ............
Koristite samo originalne rezervne dijelove.
Možete ih nabaviti u servisnom centru i
ovlaštenim trgovinama rezervnim dijelovima.
Tehnički podaci
Dimenzije ploče za kuhanje
Širina: 594 mm
Visina: 510 mm
Dimenzije otvora za ploču
Širina: 560 mm
Visina: 480 mm
Ulazna toplina
Plamenik s trostrukom
krunom:
4,0 kW
Polu-brzi plamenik: 2,0 kW
Pomoćni plamenik: 1,0 kW
UKUPNA SNAGA: 9,0 kW
Napajanje: 230 V ~ 50 Hz
Kategorija: II2H3B/P
Dovod plina: G20 (2H) 20 mbar
Klasa uređaja: 3
Promjeri ventila za podešavanje
minimuma
Plamenik Ř Mimovod u 1/100
mm.
Pomoćni 28
Polubrzi 32
Trostruka kruna 56
electrolux 19
Plinski plamenici
PLAMENIK NORMALNA
SNAGA
SMANJE-
NA SNAGA
NORMALNA SNAGA
PRIRODNI PLIN
G20 (2H) 20 mbar
UKAPLJENI PLIN
(Butan/Propan) 30
mbar
kW kW ubrizg.
1/00 mm
mł/h ubrizg.
1/100 mm
g/h
G30
Pomoćni
plamenik
1,0 0,33 70 0,095 50 73
Polu-brzi
plamenik
2,0 0,45 96 0,190 71 145
Plamenik s
trostrukom
krunom
4,0 1,2 146 0,381 98 291
Plinski plamenici G20 13 mbar - samo Rusija
PLAMENIK NORMALNO
SNAGA
SMANJENA
SNAGA
NORMALNA SNAGA
PRIRODNI PLIN
G20/13 mbara
kW kW ubrizg. 1/100
mm
mł/h
Pomoćni
plamenik
0,9 0,33 80 0,095
Polu-brzi
plamenik
1,4 0,45 105 0,148
Plamenik s tro-
strukom krunom
3,0 1,2 147 0,317
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Pakiranje
Materijali za pakiranje su prihvatljivi za
okoliš i mogu se reciklirati. Plastične
komponente posebno su označene:
>PE<,>PS< itd. Bacite materijale za
pakiranje u kućanski otpad na odgova-
rajućem lokalnom odlagalištu.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux EHG6835X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru