WMF Wok ProfiSelect Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
150 g konzerv bambuszrügyet vágjon vékony csíkokra
10 g beázatott üvegtészta
2 evőkanál sáfrányolaj
60 g vegyes csíra (pl. lencse-, szójabab-, borsócsíra)
Vágja a húst vékony csíkokra. Keverje össze a serrit, a szójaszószt, az étkezési keményítőt, 1 csipet cukrot, és a hagyja a húst a marinádban pácolódni
kb. 1 órán keresztül. A csomagoláson lévő utasítás szerint készítse el az üvegtésztát és vágja fel apróra. A zöldséget, a csírákat és a gombát kiporciózva
a wokban kb. 2 percig erősen pirítsa meg. Hagyja lecsöpögni a húst, 2 adagban egyenként 3 percig keverve süsse át.
Mindent jól keverje össze és még egyszer hevítse fel. Ízlés szerint fűszerezze.
Édes-savanyú sertéshús
Hozzávalók 2 személyre:
250 g sertésfilé
Só, frissen darált szecsuáni bors
1 kis tojás
1 ek. kukoricakeményítő
2 ek. szezámolaj
1 kis fej hagyma
½ piros paprika, csíkokra vágva
1 karotta, csíkokra vágva
1/8 l zöldség alaplé
1 ek. sűrített paradicsom
1-2 ek. szójaszósz
2 szelet konzerv ananász, kockára vágva
1-2 ek. gyümölcsecet
½ teáskanál curry
néhány csepp csiliolaj
1 ek. metélőhagyma aprítva
Vágja a sertésfilét hajszálvékony szeletekre, fűszerezze sóval és a szecsuáni borssal. Verje fel a tojást, keverje bele a keményítőt és kenje a keveréket
egyenletesen a húsra, jól dolgozza bele. A húst a wokban kevergetve, forró olajban erősen süsse meg és vegye ki. A felvágott zöldséget a maradék
zsírban röviden süsse át, locsoljon rá zöldség alaplevet, keverje bele a sűrített paradicsomot és a szójaszószt. A felkockázott ananászt ecettel és
curry-val adja a zöldséghez, forralja fel. Ízesítse, adjon hozzá csípős csiliolajat.
A húst vele együtt még egyszer röviden hevítse fel és a fogásra szórjon felvágott metélőhagymát.
RU
Сковорода вок WMF ProfiSelect
Cromargan®: высококачественная нержавеющая сталь 18/10.
Сердечно поздравляем с вашим выбором! Вы выбрали качественное изделие от компании WMF. Высококачественные материалы, первоклассные
технологии и тщательная проверка качества гарантируют продолжительный срок службы изделия. Профессиональный дизайн и продуманная
функциональность являются залогом успешного использования. Традиционная азиатская сковорода вок давно уже нашла своё достойное место
на европейских кухнях. В сковороде вок можно варить, жарить, тушить и жарить во фритюре. Пища готовится достаточно быстро. К тому же пища,
приготовленная в сковороде вок, полностью отвечает принципам легкого и здорового питания.
Перед первым применением полностью прочитайте все изложенные далее указания.
Указания по использованию
Перед первым применением удалите все имеющиеся наклейки, вымойте вок горячей водой и тщательно просушите.
Разогревать сковороду вок можно на плите или на специальной горелке с использованием горючей пасты. Максимальную мощность включайте
только для разогрева сковороды, после этого сразу же уменьшите огонь и продолжайте готовить на среднем огне.
Указания по приготовлению пищи
Для приготовления пищи все ингредиенты следует заранее нарезать небольшими кусочками. Для жарки необходимо разогреть небольшое
количество растительного масла. Если вы будете жарить на жире, то всегда кладите его в холодную сковороду вок, а затем уже разогревайте вок
с жиром! В разогретый жир сначала кладите те ингредиенты, которые требуют самой длительной жарки. Часто перемешивайте продукты для их
равномерной прожарки. Обжаренные до готовности ингредиенты отодвигайте к краю сковороды, чтобы они не остывали. А в центре сковороды
вок вы можете обжаривать другие ингредиенты. Когда все ингредиенты обжарены до готовности, перемешайте их и по вкусу добавьте приправы.
Указания по надлежащему использованию и уходу
Сковорода вок и стеклянная крышка не предназначены для использования в духовке.
Никогда не нагревайте пустую сковороду вок, следите, чтобы жидкость, в которой тушатся продукты, никогда не испарялась полностью. Несо-
блюдение этого указания может привести к возгоранию продуктов, повреждению посуды или плиты из-за расплавления алюминия на дне сково-
роды. Обратите внимание, что ручки могут быть горячими, поэтому пользуйтесь прихватками. Никогда не оставляйте горячую сковороду вок без
присмотра. Загоревшийся жир не тушите водой. Используйте для этого покрывало или огнетушитель. По возможности сразу же после использова-
ния сковороды вок вымойте ее горячей водой. Приставшие остатки пищи замочите, затем аккуратно удалите губкой или щеткой (мы рекомендуем
губки от компании Scotch Brite «Без царапин 3M»). Никогда не используйте металлические губки или абразивные чистящие средства.
На внутренней поверхности из-за некоторых продуктов или жесткой воды могут появиться известковые пятна или синеватые разводы. Регулярно
удаляйте их, прокипятив в сковороде вок воду с укусом. Тщательно сушите сковороду перед хранением.
Указания для индукционных плит
Внимание: Нагрев на индукционных плитах происходит очень быстро. Поэтому не разогревайте пустые кастрюли или сковороды, из-за перегрева
они могут быть повреждены.
Символ на дне сковороды указывает, можно ли использовать вок на индукционной плите. При включении плиты на большой мощности может
появиться гудение. Этот шум является технически обусловленным и не свидетельствует о неполадках плиты или проблемах с кухонной посудой.
Размер посуды должен соответствовать размеру конфорки. Посуду следует ставить в центр индукционного поля, в противном случае конфорка
(магнитное поле) может не реагировать на дно посуды.
Указания для электроплит
Используйте конфорки, размер которых соответствует диаметру дна посуды.
Это сэкономит время и электроэнергию.
Рецепты
Рагу по-китайски
На 2 порции
100 г свиного филе
100 г филе индейки
по 1-2 столовые ложки хереса и соевого соуса
½ столовой ложки пищевого крахмала
немного сахара
½ китайского гриба, замоченного в теплой воде
½ стебля лука-порея, нарезанного тонкими кольцами
1 небольшая морковь, нарезанная тонкими полосками
150 г консервированных ростков бамбука, нарезанные вдоль
10 г замоченной китайской лапши
2 столовые ложки сафлорового масла
60 г смеси проростков (например, проростки чечевицы, сои, гороха)
Мясо нарезать тонкими полосками. Приготовить маринад, смешав херес, соевый соус, пищевой крахмал и щепотку сахара. Положить в него мясо
и выдержать примерно 1 час. Приготовить китайскую лапшу согласно рекомендациям на упаковке и нарезать ее мелкими кусочками.
Поочередно обжарить овощи, проростки и гриб в сковороде вок на сильном огне, примерно по 2 минуты каждую порцию.
Дать мясу стечь, разделить его на 2 части, жарить в течение 3 минут, постоянно помешивая. Хорошо перемешать все ингредиенты и еще раз их
нагреть в течение короткого времени. Приправить специями по вкусу.
Кисло-сладкая свинина
На 2 порции
250 г свиного филе
соль, свежемолотый сычуаньский перец
1 маленькое яйцо
1 столовая ложка кукурузного крахмала
2 столовые ложки кунжутного масла
1 маленькая луковица
½ стручка красного болгарского перца, нарезанного полосками
1 морковка, нарезанная полосками
1/8 л овощного отвара
1 столовая ложка томатной пасты
1-2 столовые ложки соевого соуса
2 кружочка консервированного ананаса, нарезанных кубиками
1-2 столовые ложки фруктового уксуса
½ чайной ложки карри
несколько капель масла чили
1 столовая ложка шнитт-лука
Свиное филе нарезать тончайшими ломтиками, приправить солью и сычуаньским перцем. Взбить яйцо, смешать его с крахмалом, полученную
смесь вылить на ломтики филе, равномерно распределить ее и тщательно перемешать. Хорошо обжарить мясо в сковороде вок на горячем рас-
тительном масле, постоянно помешивая его, вынуть мясо. В оставшемся масле обжарить в течение короткого времени нарезанные овощи, залить
их овощным отваром, добавить томатную пасту и соевый соус. В овощи добавить кубики ананаса с уксусом и карри, довести до кипения.
Приправить специями по вкусу, добавить для остроты масло чили. Положить мясо, еще раз нагреть в течение короткого времени, посыпать блюдо
нарезанным шнитт-луком.
PL
Wok WMF ProfiSelect
Cromargan®: Stal szlachetna nierdzewna 18/10.
Serdecznie gratulujemy doskonałego wyboru. Wyroby WMF są produktami o wysokiej jakości. Zastosowanie materiałów o najwyższej jakości, precy-
zyjna obróbka i drobiazgowe kontrole jakości gwarantują długą żywotność. Wyszukane wzornictwo i przemyślana funkcjonalność zapewniają dużą
użyteczność. Wok, tradycyjne naczynie do gotowania pochodzące z Azji, zyskał już dużą popularność także w kuchniach europejskich. W woku możesz
gotować, smażyć, dusić i smażyć na głębokim tłuszczu. Przyrządzenie potrawy trwa bardzo krótko. Ponadto gotowanie w woku wpisuje się w modny
trend przyrządzania lekkich i zdrowych posiłków.
Przed pierwszym użyciem przeczytaj uważnie następujące wskazówki dotyczące obsługi i konserwacji.
Wskazówki dotyczące obsługi
Przed pierwszym użyciem odklej ewentualne naklejki, wyczyść urządzenie gorącą wodą i dobrze wysusz.
Wok możesz rozgrzać na kuchence lub na podgrzewaczu z dopasowanym palnikiem do makaronu. Najwyższego stopnia grzania używaj tylko do przy-
smażania, odpowiednio wcześnie zmniejsz stopień smażenia i gotuj potrawy na średnim stopniu.
Wskazówki dotyczące przyrządzania potraw
Przed rozpoczęciem przyrządzania potrawy wszystkie składniki należy pokrój w drobne kawałki. Rozgrzej niewielką ilość oleju do przysmażenia. W
wypadku smażenia z tłuszczem, tłuszcz połóż na zimny wok i dopiero wtedy nagrzej naczynie! Najpierw na gorący tłuszcz połóż składniki o najdłuższym
czasie smażenia. Mieszaj często składniki, aż wszystko równomiernie się przysmaży. Usmażone składniki przesuń na krawędź, w celu utrzymywania
ich ciepłoty. Pośrodku woka zrobi się wtedy miejsce do usmażenia następnych składników. Po usmażeniu wszystkich składników, jeszcze raz wszystko
wymieszaj i dopraw przyprawami do smaku.
Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania i konserwacji
Wok i szklana przykrywka nie nadają się do używania w piekarniku. Nigdy nie nagrzewaj pustego naczynia, ani nie dopuść do wygotowania się całej
cieczy. W razie nieprzestrzegania tej wskazówki może dojść do przypalenia gotowanych składników, uszkodzenia naczynia lub uszkodzenia źródła grza-
nia z powodu stopienia się aluminium na dnie naczynia. Uchwyty mogą być gorące, dlatego używaj do chwytania rękawic kuchennych.
Nie zostawiaj gorącego woka bez nadzoru. Do gaszenia zapalonego tłuszczu nie używaj wody. Użyj do tego koca lub gaśnicy. Wok po użyciu od razu
wypłucz w gorącej wodzie. Uporczywe pozostałości potrawy namoczyć i zmyć gąbką lub szczotką. (Zalecamy używanie gąbki Scotch Brite »3M nie
rysującej«). Nie używać skrobaków z wełny stalowej ani żadnych środków szorujących.
W wypadku używania twardej wody i przyrządzania niektórych potraw, na wewnętrznej powierzchni naczynia mogą tworzyć się wapienne plamy lub
niebieskie przebarwienia. Należy je regularnie czyścić octem. Naczynie przed schowaniem dobrze wytrzeć.
Wskazówka dotycząca indukcyjnych płyt grzewczych
Uwaga: Indukcyjne płyty grzewcze nagrzewają się bardzo szybko. Dlatego też nie nagrzewaj pustych garnków ani patelni, gdyż przegrzanie naczyń
może spowodować ich uszkodzenie.
Symbol na dnie naczynia informuje o tym, czy wok nadaje się do stawiania na indukcyjnych płytach grzewczych. Przy wyższych stopniach grzania
może wystąpić hałasowanie. Hałas ten jest uwarunkowany względami technicznymi nie stanowi symptomu awarii kuchenki ani naczynia.
Rozmiar naczynia i rozmiar pola grzewczego muszą być dopasowane. Naczynie powinno stać pośrodku indukcyjnego pola grzewczego. W przeciwnym
razie pole grzewcze (pole magnetyczne) może się nie włączyć.
Wskazówka dotycząca elektrycznych płyt grzewczych
Używaj płyt grzewczych o rozmiarach dopasowanych do średnicy dna naczyń. Oszczędzisz wtedy czas i energię.
Przepisy
Chop Suey
Składniki dla 2 osób
100 g fileta wieprzowego
100 g fileta z indyka
po 1-2 łyżki sosu sherry i sosu sojowego
½ łyżki skrobi spożywczej
szczypta cukru
½ grzybka chińskiego, namoczyć w letniej wodzie
½ laski pora, pokrojonego w cienkie krążki
1 mała marchewka, pokrojona w cienkie paski
150 g pędów bambusa z puszki, pokrojonych w cienkie paski
10 g namoczonego makaronu sojowego
2 łyżki oleju ostowego
60 g mieszanki kiełków (np. fasoli, soi, groszku)
Mięso pokroić na cienkie paski. Zrobić marynatę z sosu sherry, sosu sojowego, skrobi ziemniaczanej i 1 szczypty cukru i zamarynować w niej mięso
przez około 1 godzinę. Przygotować makaron zgodnie z instrukcją podaną na opakowaniu i drobno pokroić. Warzywa, kiełki i grzybek przysmażyć w
porcjach w woku, po 2 minuty każdą porcję. Mięso po wyjęciu z marynaty usmażyć w 2 porcjach. Każdą porcję smażyć mieszając przez 3 minuty.
Wszystkie składniki dobrze wymieszać i jeszcze raz podgrzać. Doprawić do smaku.
Wieprzowina słodko-kwaśna
Składniki dla 2 osób
250 g fileta wieprzowego
sól, pieprz seczuański, świeżo mielony
1 małe jajko
1 łyżka skrobi ziemniaczanej
2 łyżka oleju sezamowego
1 mała cebula
½ czerwonej papryki, pokrojonej w paski
1 marchewka, pokrojona w paski
1/8 l bulionu warzywnego
1 łyżka przecieru pomidorowego
1-2 łyżki sosu sojowego
2 plastry ananasa z puszki, pokrojonego w kostkę
1-2 łyżki octu owocowego
½ łyżki curry
parę kropel oleju chili
1 łyżka szczypiorku
Mięso wieprzowe pokroić na cienkie plastry, posolić i posypać pieprzem seczuańskim. Rozbić jajko, wymieszać dokładnie ze skrobią i rozprowadzić
równomiernie na plastrach mięsa. Mięso przysmażyć dobrze w woku na gorącym oleju mieszając, a następnie wyjąć. Pokrojone warzywa przysmażyć
krótko w pozostałym tłuszczu, zalać bulionem warzywnym, dodać przecier pomidorowy i sos sojowy. Dodać ananasa w kostce, ocet i curry. Zagotować
z warzywami.
Posmakować, doprawić olejem chili. Mięso na końcu jeszcze raz podgrzać i gotową potrawę posypać szczypiorkiem.
SK
Wok WMF ProfiSelect
Cromargan®: nehrdzavejúca ušľachtilá oceľ 18/10.
Srdečne vám gratulujeme k vášmu výberu. Rozhodli ste sa pre kvalitný produkt od spoločnosti WMF. Vysokokvalitné materiály, prvotriedne spracova-
nie a dôkladné kontroly kvality sú zárukou dlhej životnosti. Vďaka vyspelému dizajnu a premyslenej funkčnosti má produkt široké možnosti využitia.
Wok, tradičný kuchynský riad Ázijcov, si už v európskych kuchyniach dávno vydobyl svoje miesto. Môžete v ňom variť, piecť, dusiť a fritovať. Príprava
pokrmov je rýchla. Varenie vo woku je navyše v úplnom súlade s modernými trendmi ľahkej a zdravej výživy.
Pred prvým použitím vás prosíme, aby ste si dôkladne prečítali všetky nasledujúce pokyny na používanie a starostlivosť.
Pokyny na používanie
Pred prvým použitím odstráňte z woku prípadné nálepky, opláchnite ho horúcou vodou a dôkladne vysušte.
Wok môžete zohrievať na sporáku, alebo vhodnom horákovom variči na pastu. Najvyšší teplotný stupeň používajte len na zahriatie, teplotu včas
znížte a pokrmy uvarte na strednom stupni.
Pokyny na prípravu pokrmov
Pred varením si treba pripraviť všetky prísady a nakrájať ich na malé kusy. Na opekanie zohrejte trocha oleja. Pri pečení s použitím tuku dajte vždy tuk
do studeného woku a zohrejte ho až potom! Do horúceho tuku vložte najskôr prísady, ktoré sa varia najdlhšie. Často premiešavajte dovtedy, kým nie
je všetko rovnomerne opečené. Dopečené prísady posuňte na okraj woku, aby zostali teplé. V strede woku potom môžete opiecť ďalšie prísady. Keď sú
všetky prísady dopečené, ešte raz ich krátko premiešajte a podľa chuti okoreňte.
Pokyny na bezpečné používanie a starostlivosť
Wok a sklenená pokrievka nie sú určené na použitie v rúre. Wok nikdy nezohrievajte prázdny a dajte pozor, aby sa z vareného pokrmu nikdy úplne
neodparila tekutina. Pri nedodržaní týchto pokynov môže dôjsť k pripáleniu vareného pokrmu, poškodeniu kuchynského riadu, alebo tepelného zdroja
následkom roztavenia hliníka v spodnej časti woku. Nezabúdajte, že držadlá woku môžu byť horúce a používajte preto chňapky.
Nenechávajte horúci wok bez dozoru. Horiaci tuk nehaste vodou. Použite pokrývku, alebo hasiaci prístroj. Wok po použití čo najskôr vypláchnite
horúcou vodou. Pripečené zvyšky pokrmov navlhčite a odstráňte hubkou, alebo kefkou. (Odporúčame použiť čistiacu hubku Scotch Brite 3M).
Nepoužívajte oceľovú vlnu, alebo pieskové čistiace prostriedky.
Vápenatá voda a niektoré pokrmy môžu spôsobiť vznik vápenných škvŕn a meňavé modré sfarbenia vo vnútornej časti woku. Tieto škvrny a sfarbenia
včas vyvarte s octom a pravidelne odstraňujte. Pred uschovaním wok dôkladne osušte.
Pokyny pre indukčné sporáky
Upozornenie: Indukčné sporáky sa zohrievajú extrémne rýchlo. Nezohrievajte na nich žiadne prázdne hrnce ani panvice, pretože prehriatím sa
kuchynský riad môže poškodiť.
Symbol na dne označuje, či je váš wok vhodný na použitie s indukčnými sporákmi. Pri vysokých varných stupňoch môže byť počuť bzučanie. Toto bzu-
čanie je technicky podmienené a nejde o chybu sporáka alebo kuchynského riadu.
Veľkosť hrnca sa musí zhodovať s veľkosťou varného poľa. Hrniec je potrebné umiestniť do stredu indukčného poľa, inak sa môže stať, že varné pole
(magnetické pole) nebude mať dosah na dno hrnca.
Pokyny pre elektrické sporáky
Použite sporákovú platňu, ktorej veľkosť zodpovedá priemeru dna woku. Ušetríte tým čas aj energiu.
Recepty
Chop Suey
Prísady pre 2 osoby
100 g bravčového filé
100 g morčacieho filé
po 1 – 2 PL sherry a sójovej omáčky
½ PL kukuričného škrobu
štipka cukru
½ čínskej huby, ktorú necháme zmäknúť vo vlažnej vode
½ póru, nakrájaného na tenké krúžky
1 malá mrkva, nakrájaná na tenké prúžky
150 g bambusových výhonkov z konzervy, nakrájaných na tenké prúžky
10 g namočených sklených rezancov
2 PL bodliakového oleja
60 g zmiešaných klíčkov (napr. šošovicové, sójové, hrachové klíčky)
Mäso nakrájame na tenké prúžky. Zmiešaním sherry, sójovej omáčky, kukuričného škrobu a 1 štipky cukru pripravíme marinádu, v ktorej necháme
mäso postáť asi 1 hodinu. Sklené rezance pripravíme podľa návodu na obale a nakrájame na malé kúsky. Zeleninu, klíčky a hubu po porciách sprudka
opekáme vo woku asi 2 minúty. Mäso necháme odkvapkať a opekáme za stáleho miešania vo 2 porciách, každú po 3 minúty.
Všetko dobre premiešame a ešte raz krátko zohrejeme. Dochutíme podľa potreby.
Bravčové mäso na sladkokyslo
Prísady pre 2 osoby
250 g bravčového filé
soľ, sečuánske korenie, čerstvo namleté
1 malé vajce
1 PL kukuričného škrobu
2 PL sezamového oleja
1 malá cibuľa
½ červenej papriky, nakrájanej na prúžky
1 mrkva, nakrájaná na prúžky
1/8 l zeleninového vývaru
1 PL paradajkového pretlaku
1 – 2 PL sójovej omáčky
2 krúžky ananásu z konzervy, nakrájané na kocky
1 – 2 PL ovocného octu
½ ČL kari
niekoľko kvapiek čili oleja
1 PL nakrájanej pažítky
Bravčové filé nakrájame na tenučké plátky a dochutíme soľou a sečuánskym korením. Vajce vyšľaháme, zmiešame so škrobom a zmes rovnomerne a
dôkladne rozdelíme na plátky mäsa. Mäso za stáleho miešania vo woku sprudka opečieme v horúcom oleji a potom ho vyberieme. Vo zvyšnom tuku
krátko opečieme nakrájanú zeleninu, zalejeme zeleninovým vývarom a primiešame paradajkový pretlak a sójovú omáčku. K zelenine pridáme kocky
ananásu s octom a kari a necháme povariť.
Prichutíme a zostríme čili olejom. Mäso ešte raz krátko zohrejeme spolu s ostatnými prísadami a hotové jedlo posypeme nakrájanou pažítkou.
RO
Wok WMF ProfiSelect
Cromargan®: Oţel inoxidabil 18/10.
Vă felicităm pentru alegerea dumneavoastră. V-aţi decis în favoarea unui produs de calitate de la WMF. Materialele de calitate înaltă, prelucrarea
de primă mână şi verificările detaliate ale calităţii vă garantează o durată de serviciu îndelungată. Designul avansat şi funcţionalitatea bine gândită
asigură un grad de utilitate înalt. Wok-ul, vasul preferat de gătit al asiaticilor, a cucerit demult bucătăriile europene. În wok puteţi găti, prăji, prepara
prin înăbuşire şi prăji intens. Prepararea este rapidă. Prepararea alimentelor în wok respectă tendinţa actuală spre o alimentaţie uşoară şi sănătoasă.
Citiţi următoarele indicaţii de utilizare şi îngrijire, înainte de prima utilizare, în totalitate.
Indicaţii pentru operare
Îndepărtaţi înainte de prima utilizare eventualele etichete autocolante, spălaţi-o cu apă fierbinte şi uscaţi-o bine.
Puteţi încălzi wok-ul pe plită sau pe un încălzitor potrivit cu arzător pentru paste. Utilizaţi treapta maximă de încălzire numai pentru preîncălzire,
comutaţi la timp pe o treaptă inferioară şi utilizaţi treapta medie pentru pregătirea alimentelor.
Indicaţii pentru preparare
Pentru preparare este necesară pregătirea tuturor ingredientelor, tăindu-le la dimensiuni mici. Pentru prăjire, încălziţi ceva ulei. La prăjirea cu unsoare,
introduceţi grăsimea întotdeauna mai întâi în wok-ul rece şi încălziţi-o abia apoi! Introduceţi mai întâi ingredientele cu durata cea mai îndelungată
de preparare în unsoarea încinsă. Amestecaţi des prin toate ingredientele, până ce totul este prăjit uniform. Ingredientele pregătite în totalitate trebu-
ie împinse către margine, pentru a le păstra calde. Astfel aveţi posibilitatea de a prăji în centrul wok-ului alte ingrediente. În momentul în care toate
ingredientele sunt preparate, mai amestecaţi încă o dată totul, pentru aromă.
Indicaţii pentru utilizare sigură şi întreţinere
Wok-ul şi capacul de sticlă nu se pretează pentru utilizarea în cuptor.
Nu încălziţi niciodată fără conţinut şi aveţi grijă, ca lichidul alimentelor preparate să nu se evapore niciodată în totalitate. În caz de nerespectare se
poate ajunge la arderea alimentelor preparate, la deteriorarea vaselor de gătit sau la deteriorarea sursei de căldură prin topirea aluminiului din partea
inferioară. Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că mânerele se pot încinge; utilizaţi de aceea lavete pentru a vă proteja.
Nu lăsaţi wok-ul fierbinte nesupravegheat. Nu stingeţi unsoarea aprinsă cu apă. Utilizaţi o pătură sau un extinctor. Spălaţi wok-ul cât mai rapid după
utilizare cu apă fierbinte. Resturile alimentare fixate trebuie înmuiate şi îndepărtate atent, cu un burete sau o perie. (Vă recomandăm buretele de vase
Scotch Brite »Nu zgârie 3M«). Vă rugăm să nu utilizaţi bureţi din plasă metalică sau substanţe abrazive cu conţinut de nisip.
Apa dură şi anumite tipuri de alimente pot lăsa pete de calcar sau decolorări cu nuanţe de albastru pe interiorul vasului. Vă rugăm să fierbeţi cât mai
curând oţet în vas şi să îndepărtaţi urmele. Depozitaţi-l bine uscat.
Indicaţie pentru plite cu inducţie
Acordaţi atenţie: Plitele cu inducţie se încălzesc extrem de repede. Nu încălziţi oale sau tigăi goale, deoarece supraîncălzirea poate deteriora vasele de
gătit. Simbolul de pe partea inferioară a vasului indică, dacă se pretează pentru plitele cu inducţie. În cazul unor trepte de gătit înalte, este posibil să
apară un zumzăit. Acest zgomot are o cauză tehnică şi nu este un semn al unei defecţiuni la plita sau vasele dvs. de gătit.
Dimensiunea vasului şi dimensiunea ochiului de gătit trebuie să se potrivească. Oala trebuie aşezată în mijlocul câmpului de inducţie, deoarece, în caz
contrar, există posibilitatea ca ochiul de gătit (câmpul magnetic) să nu reacţioneze la partea inferioară a vasului.
Indicaţie pentru plite electrice
Utilizaţi o plită, a cărei dimensiune să se potrivească cu diametrul părţi inferioare a vasului. Economisiţi astfel timp şi energie.
Reţete
Chop Suey
Ingrediente pentru 2 persoane
100 g file de porc
100 g file de curcan
câte 1-2 linguri de cherry şi sos de soia
½ lingură de amidon
ceva zahăr
înmuiaţi ½ ciupercă chinezească în apă călduţă
½ tijă de praz, tăiată în inele subţiri
1 morcov mic, tăiat în benzi fine
150 g muguri de bambus din conservă, tăiaţi în benzi fine
10 g de tăiţei chinezeşti înmuiaţi
2 linguri de ulei de ciulini
60 g muguri amestecaţi (de ex. muguri de linte, soia, mazăre)
Tăiaţi carnea în benzi fine. Adăugaţi cherry-ul, sosul de soia, amidonul şi 1 priză de zahăr la sos, amestecaţi-l şi lăsaţi carnea la macerat, în sos, timp
de aprox. 1 oră. Pregătiţi tăiţeii chinezeşti în conformitate cu indicaţiile de pe ambalaj şi tăiaţi-i mărunt. Prăjiţi puternic legumele, mugurii şi ciuperca
porţionate în wok, timp d aprox. 2 minute. Lăsaţi carnea să se scurgă, după care prăjiţi-o în 2 porţii, timp de câte 3 min, amestecând energic.
Amestecaţi totul bine şi mai încingeţi-l o dată scurt. Condimentaţi după gust.
Carne de porc dulce-acrişoară
Ingrediente pentru 2 persoane
250 g file de porc
Sare, piper Sichuan, proaspăt măcinat
1 ou mic
1 lingură de amidon de porumb
2 linguri de ulei de susan
1 ceapă mică
½ de ardei iute roşu, tăiată în benzi
1 morcov, în benzi
1/8 l de supă de legume
1 lingură de pastă de tomate
1-2 lingură de sos de soia
2 felii de ananas din conservă, tăiate cuburi
1-2 linguri de oţet de fructe
½ linguriţă de curry
câteva picături de ulei de chilli
1 lingură de role de arpagic
Tăiaţi fileul de porc în felii subţiri şi condimentaţi-le cu sare şi piper Sichuan. Bateţi oul, amestecaţi-l cu amidonul şi distribuiţi amestecul uniform
pe feliile de carne, frecându-le bine. Prăjiţi carnea în wok, amestecând în uleiul fierbinte, după care scoateţi-o. Prăjiţi legumele tăiate în restul de
unsoare, stingeţi totul cu supă de legume, amestecaţi pasta de tomate şi sosul de soia. Lăsaţi cuburile de ananas să fiarbă cu oţet şi curry, amestecând
totul cu legumele.
Condimentaţi după gust şi adăugaţi ulei de chilli pentru iuţeală. Mai încălziţi încă o dată carnea scurt şi împrăştiaţi rolele de arpagic pe meniu.
LV
WMF ProfiSelect wok panna
Cromargan®: Nerūsējošs tērauds 18/10.
Apsveicam jūs ar lielisko izvēli! Jūs esat iegādājies kvalitatīvo WMF izstrādājumu. Augstvērtīgie materiāli, augstākās kvalitātes apstrāde un rūpīgas
pārbaudes garantē ļoti ilgu kalpošanas laiku. Mūsdienīgais dizains un pārdomātā funkcionalitāte garantē augstu izmantošanas efektivitāti. Āzijā
tradicionāli izmantotā wok panna jau sen ir iekarojusi Eiropas virtuves. Wok pannā varēsit vārīt, cept, sautēt un fritēt. Pagatavošanas laiks ir īss. Ēdiena
gatavošana wok pannā pilnībā atbilst modernajām viegla un veselīga ēdiena pagatavošanas tendencēm.
Pirms pannas pirmreizējās izmantošanas, lūdzu, izlasiet turpmāk sniegtos norādījumus par tās lietošanu un kopšanu.
Norādījumi par lietošanu
Pirms pannas pirmreizējās lietošanas noņemiet iespējamās uz pannas esošās uzlīmes, noskalojiet pannu karstā ūdenī un nosusiniet to.
Wok pannu varat karsēt uz plīts vai arī uz piemērota ēdiena sildītāja ar sausā spirta degli. Karstāko pakāpi izvēlieties tikai uzkarsēšanai; savlaicīgi
samaziniet karstumu un ēdiena gatavošanu pabeidziet vidējā karstuma pakāpē.
Norādījumi ēdienu gatavošanai
Ēdiena pagatavošanai paredzētajiem produktiem jau iepriekš jābūt sagrieztiem mazos gabaliņos. Apcepšanai sakarsējiet nedaudz eļļas. Ja cepat, pievi-
enojot taukvielas, ikreiz lieciet taukus aukstā wok pannā un tikai pēc tam uzkarsējiet pannu! Karstajās taukvielās vispirms lieciet tos produktus, kuru
pagatavošanai nepieciešams ilgāks laiks. Bieži apmaisiet ēdienu, lai visi produkti vienmērīgi apceptos. Produktus, kas jau ir gatavi, pabīdiet uz pannas
malu, lai tie paliek siltumā. Tikmēr wok pannas vidū varat apcept citus produktus. Kad visi produkti ir gatavi, vēlreiz tos apmaisiet un pēc vēlēšanās
pievienojiet garšvielas.
Norādījumi drošai lietošanai un kopšanai
Wok panna un stikla vāks nav paredzēti izmantošanai cepeškrāsnī. Nekad nekarsējiet pannu ilgāku laiku, ja tajā nav ievietoti pārtikas produkti, un rau-
giet, lai gatavotā ēdiena šķidrums nekad pilnīgi neiztvaiko. Neievērojot šos norādījumus, produkti var piedegt, panna var tikt sabojāta, vai arī, kūstot
alumīnijam pannas pamatnē, iespējams sabojāt plīti. Atcerieties, ka rokturi var sakarst; izmantojiet virtuves cimdus.
Nekad neatstājiet karstu wok pannu bez uzraudzības. Nekad nedzēsiet degošus taukus ar ūdeni. Izmantojiet segu vai ugunsdzēšamo aparātu. Iespējami
drīz pēc wok pannas izmantošanas noskalojiet to ar karstu ūdeni. Piekaltušām ēdiena atliekām ļaujiet atmirkt un pēc tam tās saudzīgi notīriet ar
sūkli vai suku. (Ieteicams izmantot Scotch Brite neskrambājošo tīrīšanas sūkli „Kratzt nicht 3M”.) Nelietojiet tērauda vilnas sūkļus vai smilti saturošus
tīrīšanas līdzekļus.
Izmantojot kaļķi saturošu ūdeni un noteiktus produktus, pannas iekšpusē var parādīties kaļķa nosēdumi vai zilganas krāsas laukumi. Novērsiet tos
savlaicīgi, karsējot pannā etiķi un regulāri tīrot pannu. Pirms pannas novietošanas plauktā rūpīgi to nosusiniet.
Norādījumi par indukcijas plītīm
Lūdzu, atcerieties: uz indukcijas plītīm viss sakarst ļoti ātri. Tāpēc nekarsējiet uz šīm plītīm tukšus katlus vai pannas, jo pārkarstot trauki var tikt bojāti.
Simbols uz pamatnes norāda, vai konkrētā wok panna ir piemērota izmantošanai uz indukcijas plīts. Gatavojot ēdienu augstākajās karstuma pakāpēs,
var būt dzirdama sīcoša skaņa. Šī skaņa rodas tehnisku iemeslu dēļ, un tā neliecina par defektiem ne plītī, ne arī pannā.
Gatavošanas trauka un sildriņķa diametriem ir jāatbilst. Gatavošanas trauks ir jānovieto indukcijas plīts sildriņķa vidū, jo citādi iespējams, ka sildvirsma
(magnētiskā virsma) nesakrīt ar trauka pamatni.
Norādījumi par elektriskajām plītīm
Izmantojiet to sildvirsmu, kuras lielums atbilst ēdiena gatavošanas trauka pamatnes diametram. Tādā veidā ietaupīsit laiku un enerģiju.
Receptes
Chop Suey
Nepieciešamie produkti divām personām:
100 g cūkgaļas filejas,
100 g tītara filejas,
pa 1-2 ēdamkarotēm heresa vīna un sojas mērces,
½ ēdamkarote pārtikas cietes,
nedaudz cukura,
½ Ķīnas sēnes, kas iemērkta remdenā ūdenī,
½ purava, kas sagriezts plānos gredzenos,
1 neliels burkāns, kas sagriezts smalkos stienīšos,
150 g konservētu bambusa dzinumu, kas sagriezti smalkos stienīšos,
10 g izmērcētu caurspīdīgo cietes makaronu,
2 ēdamkarotes saflora eļļas,
60 g dažādu sēklu dīgstu (piemēram, lēcu, sojas pupiņu, zirņu dīgsti).
Sagrieziet gaļu smalkās sloksnītēs. Pagatavojiet marinādi, sajaucot heresu, sojas mērci, pārtikas cieti un 1 šķipsnu cukura, un ielieciet tajā gaļu
aptuveni uz vienu stundu. Ievērojot norādījumus uz cietes makaronu iepakojuma, sagatavojiet tos un sagrieziet smalkos gabaliņos. Pa porcijām wok
pannā aptuveni 2 minūtes intensīvi apcepiet dārzeņus, dīgstus un sēnes. Nosusiniet gaļu un divās porcijās apcepiet, katru porciju cepot trīs minūtes,
apmaisot. Visu rūpīgi sajauciet un vēlreiz ātri uzkarsējiet. Pievienojiet garšvielas pēc vēlēšanās.
Saldskābā cūkgaļa
Nepieciešamie produkti divām personām:
250 g cūkgaļas filejas,
sāls, svaigi samalti Sečuānas pipari,
1 neliela ola,
1 ēdamkarote kukurūzas cietes,
2 ēdamkarotes sezama eļļas,
1 neliels sīpols,
½ sarkanās paprikas, kas sagriezta smalkos stienīšos,
1 burkāns, kas sagriezts stienīšos,
1/8 l dārzeņu buljona,
1 ēdamkarote tomātu biezeņa,
1-2 ēdamkarotes sojas mērces,
2 ripas konservētu ananasu, kas sagriezti gabaliņos,
1-2 ēdamkarotes augļu etiķa,
½ tējkarote karija,
daži pilieni čili eļļas,
1 ēdamkarote ripiņās sagrieztu lociņu.
Sagrieziet cūkgaļas fileju ļoti plānās šķēlēs, apkaisiet ar sāli un Sečuānas pipariem. Sakuliet olu, samaisiet to ar cieti un maisījumu vienmērīgi pārlejiet
gaļas šķēlītēm; visu rūpīgi sajauciet. Rūpīgi maisot, intensīvi apcepiet gaļu eļļā wok pannā un pēc tam izņemiet no pannas. Atlikušajā eļļā ātri apcepiet
sagrieztos dārzeņus, uzlejiet dārzeņu buljonu, iemaisiet tomātu biezeni un sojas mērci. Iemaisiet dārzeņos ananasu gabaliņus ar etiķi un kariju, ļaujiet
visam uzvārīties.
Pievienojiet garšvielas un čili eļļu asumam. Pievienojiet ēdienam gaļu un visu vēlreiz uzsildiet; pārkaisiet ēdienu ar lociņu gredzeniem.
HR
Wok WMF ProfiSelect
Cromargan®: Plemeniti čelik nehrđajući 18/10.
Čestitamo na Vašem izboru. Odlučili ste se za kvalitetan WMF proizvod. Visokokvalitetni materijali, prvorazredna prerada i pažljiva provjera kvalitete
jamče vrlo dug životni vijek. Sofisticirani dizajn i promišljena funkcionalnost osiguravaju visoku uporabljivost. Wok, tradicionalno azijsko posuđe za
kuhanje, već je osvojilo europske kuhinje. U woku možete kuhati, peći, pirjati i pržiti. Priprema je vrlo brza. A kuhanje u woku potpuno je u skladu s
trendom lagane i zdrave prehrane.
Prije uporabe pažljivo pročitajte sve upute za uporabu i održavanje.
Upute za uporabu
Prije prve uporabe odstranite moguće naljepnice, isperite vrućom vodom i dobro osušite. Wok možete zagrijati na štednjaku ili odgovarajućem plame-
niku na pastu za gorenje. Najvišu temperaturu koristite samo za zagrijavanje, na vrijeme ju snizite i kuhajte jela na srednjoj temperaturi.
Upute za pripremu
Za pripremu imajte pri ruci sve sastojci, koji trebaju biti sitno narezani. Za zapeći zagrijte malo ulja. Kod prženja s masnoćom uvijek stavite masnoću u
hladan wok i tek ga onda zagrijte! U vruću masnoću stavite najprije sastojke s najdužim vremenom kuhanja. Često promiješajte dok se sve ravnomjer-
no ne zapeče. Skuhane sastojke pomaknite prema rubu kako bi ostali topli. U sredini woka možete zapeći druge sastojke. Kad su svi sastojci gotovi, još
jednom ih kratko promiješajte i začinite po želji.
Upute za sigurnu uporabu i održavanje
Wok i stakleni poklopac nisu prikladni za uporabu u pećnici. Ne zagrijavajte prazan wok i pripazite da tekućina iz namirnice koja se priprema potpuno
ne ispari. Kod nepridržavanja može zagorjeti namirnica koja se priprema, te se zbog topljenja aluminija s dna može oštetiti posuđe za kuhanje ili izvor
topline. Pripazite na to da se ručke mogu zagrijati i stoga koristite hvataljku za vruće lonce. Ne ostavljajte vrući wok bez nadzora.
Ne gasite vodom goruću masnoću. Upotrebljavajte deku ili vatrogasni aparat. Po mogućnosti wok isperite vrućom vodom ubrzo nakon uporabe
Omekšajte tvrdokorne ostatke hrane i nježno ih uklonite spužvom ili četkom. (Preporučujemo Scotch Brite spužvu za čišćenje „bez ogrebotina 3M“).
Ne upotrebljavajte čeličnu vunu ili sredstva za ribanje koja sadrže pijesak.
U unutrašnjosti se zbog vode koja sadrži kamenac ili određenih jela mogu pojaviti mrlje od kamenca ili se promijeniti boja u svjetlucavo plavu. Pravov-
remeno prokuhajte u octu i redovito ih odstranite. Čuvajte dobro osušeni wok.
Uputa za indukcijske štednjake
Molimo pripazite. Indukcijski štednjaci vrlo brzo zagrijavaju. Ne zagrijavajte prazne tave ili lonce jer pregrijavanje može oštetiti posuđe za kuhanje.
Simbol na dnu ploče pokazuje je li vaš wok prikladan za indukcijske štednjake. Kod najviših snaga kuhanja može se pojaviti zvuk zujanja. Ovaj zvuk je
tehnički uvjetovan i ne ukazuje na oštećenja vašeg štednjaka ili posuđa za kuhanje.
Veličina lonca i veličina polja za kuhanje trebaju se poklopiti. Lonac bi trebalo postaviti na sredinu indukcijskog polja jer bi se moglo dogoditi da polje
za kuhanje (magnetsko polje) ne reagira na dno lonca.
Uputa za električne štednjake
Koristite ploču za kuhanje čija veličina odgovara promjeru dna. Time štedite energiju i vrijeme.
Recepti
Chop Suey
Sastojci za 2 osobe
100 g svinjskog filea
100 g purećeg filea
po 1-2 žlice sherrya i umaka od soje
½ žlice škroba
malo šećera
½ kineske gljive, omekšane u mlakoj vodi
½ stabljike poriluka, narezanog na tanke kolute
1 manja mrkva, narezana na sitne trake
150 g bambusovih izdanaka iz limenke, narezanih na sitne trake
10 g omekšani stakleni rezanci
2 žlice ulja od čička
60 g miješanih izdanaka (npr. izdanci leće, soje, graška)
Meso narežite na tanke trake. Sherry, umak od soje, škrob i prstohvat šećera umiješajte u marinadu i ostavite meso da odstoji u marinadi oko sat
vremena. Staklene rezance pripremite prema uputama na pakiranju i narežite na manje komade. Povrće, izdanke i gljivu u porcijama snažno zapecite
cca 2 minute u woku. Meso ocijedite, podijelite na dvije porcije i svaku miješajući pecite po 3 minute.
Sve dobro promiješajte i još jednom kratko zagrijte. Začinite po želji.
Svinjsko meso slatko-kiselo
Sastojci za 2 osobe
250 g svinjskog filea
sol, sečuanski papar, svježe mljeven
1 manje jaje
1 žlica kukuruznog škroba
2 žlice sezamovog ulja
1 manji luk
½ crvene paprike, narezane na trake
1 mrkva, narezana na trak
1/8 l povrtnog temeljca
1 žlica koncentrata rajčice
1-2 žlice umaka od soje
2 ploške ananasa iz limenke, narezanog na kockice
1-2 žlice voćnog octa
½ žličice currya
nekoliko kapi ulja od čilija
1 žlica nasjeckanog vlasca
Svinjski file narežite na vrlo tanke ploške, začinite sa soli i sečuanskim paprom. Istucite jaje, pomiješajte ga sa škrobom i mješavinu ravnomjerno
raspodijelite preko ploški mesa, dobro promijesite Meso pod stalnim miješanjem snažno zapecite u woku u vrućem ulju i potom izvadite. Narezano
povrće kratko zapecite u preostaloj masnoći, zalijete povrtnim temeljcem i umiješajte koncentrat rajčice i umak od soje. Kockice ananasa s octom i
curry umiješajte u povrće i ostavite da zakuha.
Začinite i dodajte ulje od čilija. Dodajte meso, sve još jednom kratko zagrijte i jelo posipajte nasjeckanim vlascem.
Guarantee Voucher - Bon de garantie - Cupón de garantía - Tagliando di garanzia - Garantiebewijs - Garancijski list - Garanciaszakasz
保証条項 - 保修憑單 - Гарантийный талон - Karta gwarancyjna - Záručný list - Fişa de garanţie - Garantijas sadaļa - Odrezak s jamstvom
Name des Käufers / The purchasers name / Nom de l‘acheteur / Nombre del vendedor / Nome cliente / Naam van de koper / Ime kupca / Vevő neve / お買い上げお客様名 / 客戶姓名
Гарантийный талон / Kupujący / Meno kupujúceho / Numele cumpărătorului / Pircēja vārds
Straße / Street / Rue / Calle / Via / Straat / Ulica / Utca / 郵便番号 / 街道 / Улица, дом, квартира / Ulica / Strada / Ielas nosaukums
PLZ / Postal Code / Code postal / Código postal / Codice postale / Postcode / Poštna številka / Irányítószám / 都道府県 / 郵政編碼 / Почтовый индекс / Kod pocztowy / PSČ / Codul poştal
Pasta indekss / Poštanski broj
Ort / City / Lieu / Población / Luogo / Gemeente / Kraj / Hely / 市区町村、町丁目、番地 / 地點 / Населенный пункт / Miejscowość / Mesto / Localitatea / Vieta / Mjesto
Verkaufsdatum / Date of sale / Date de vente / Fecha de venta / Data di vendita / Aankoopdatum / Datum prodaje / Értékesítés dátuma / お買い上げ日 / 售出日期 / Дата продажи
Data sprzedaży / Dátum predaja / Data vânzării / Pārdošanas datums
Stempel des WMF Fachgeschäfts / WMF retailer’s stamp / Timbre du magasin spécialisé WMF/ Sello del comercio de WMF / Timbro del negozio specializzato WMF / Stempel van het
WMF-verkooppunt / Žig specializirane trgovine WMF / WMF-szaküzlet bélyegzője / WMF 取扱販売店印 / WMF 專業商店的印章 / Печать специализированного магазина
WMF Pieczątka dystrybutora WMF / Pečiatka špecializovanej predajne WMF / Ştampila magazinului specializat WMF / WMF specializētā veikala zīmogs / Pečat specijalizirane WMF
trgovine
1 湯勺玉米澱粉
2 湯勺芝麻油
1 小個洋蔥
半個紅柿子椒,切成條狀
1 根胡蘿蔔,切成條狀
1/8 升蔬菜湯
1 湯勺番茄醬
1-2 湯勺醬油
2 片灌裝菠蘿,切成塊
1-2 湯勺果醋
半茶勺咖喱
數滴辣椒油
1 湯勺切碎的蔥花
豬裡脊肉切成薄片,塗抹上鹽和花椒粉。將雞蛋打勻并與澱粉混合攪拌,均勻塗抹在肉片上,等其均勻入味。將肉倒入鍋中翻炒,在
熱油中煎炸至金黃后撈出。將切碎的蔬菜倒入剩餘的油中快炒,將蔬菜湯澆入并拌入番茄醬和醬油。將菠蘿塊、醋和咖喱一起倒入蔬
菜中煮沸。調味,加入少許辣椒油。再與肉短時加熱后,撒上切碎的蔥花即可。
SI
Vok WMF ProfiSelect
Cromargan®: Nerjavno legirano jeklo 18/10.
Čestitamo ob nakupu našega izdelka. Odločili ste se za kakovosten izdelek znamke WMF. Visokokakovostni materiali, izvrstna obdelava ter skrbna
preverjanja kakovosti zagotavljajo dolgo življenjsko dobo. Dozorel dizajn in premišljena funkcionalnost zagotavljata visoko stopnjo uporabnosti.
Vok, azijska tradicionalna posoda za kuhanje, je že zdavnaj osvojila evropske kuhinje. V voku lahko kuhate, pečete, dušite ali cvrete. Priprava je
hitra. In kuhanje z vokom je tudi del moderne lahke in zdrave prehrane.
Pred prvo uporabo v celoti preberite spodnja navodila za uporabo in vzdrževanje.
Napotki za uporabo
Pred prvo uporabo odstranite morebitne nalepke, izdelek operite z vročo vodo in ga dobro osušite. Vok lahko segrejete na štedilniku ali na
ustreznem kuhalniku z gorilnikom na pasto. Najvišjo stopnjo segrevanja uporabite samo za zagrevanje, nato pravočasno zmanjšajte stopnjo in
skuhajte jedi na srednji stopnji.
Napotki za pripravo
Pred začetkom priprave jedi morajo biti vse sestavine drobno narezane. Za pečenje segrejte nekaj olja ali masti. Maščobo vedno dajte v hladen vok
in jo šele nato segrejte. Vroči maščobi dodajte najprej sestavine, ki se najdlje kuhajo. Pogosto premešajte, da bodo sestavine enakomerno popečene.
Gotove sestavine pomaknite na stran posode, da ostanejo tople. Na sredino voka lahko dodate nove sestavine. Ko so vse sestavine skuhane, jih na
hitro še premešajte in po okusu začinite.
Napotki glede varne uporabe in vzdrževanja
Vok in stekleni pokrov nista primerna za uporabo v pečici. Nikoli ne segrevajte praznega voka in pazite, da tekočina v posodi nikoli popolnoma ne
izpari. Če tega ne upoštevate, se lahko vsebina zažge, lahko se poškodujeta posoda ali vir segrevanja. Ne pozabite, da so lahko ročaji vroči.
Uporabite prijemalko za lonce. Vročega voka ne puščajte nenadzorovanega. Goreče maščobe ne gasite z vodo! Uporabite krpo ali gasilni aparat. Vok
po uporabi čim prej operite z vročo vodo. Trdovratne ostanke hrane namočite in jih z gobo ali krtačo nežno odstranite. (Priporočamo čistilno gobo
Scotch Brite »Kratzt nicht 3M«, ki ne drgne posode). Ne uporabljajte jeklene volne ali sredstev za drgnjenje s peskom.
Če voda vsebuje veliko apnenca in zaradi nekaterih jedi se lahko pojavijo madeži apnenca ali svetleče modro obarvanje v notranjosti posode. Čim
prej prekuhajte s kisom in redno odstranjujte. Vok pred shranitvijo dobro osušite.
Napotek za indukcijske štedilnike
Upoštevajte: indukcija je zelo hiter vir toplote. Ne segrevajte praznih ponev ali loncev, saj lahko pregrevanje poškoduje posodo za kuhanje. Pri
visokih stopnjah segrevanja se lahko pojavi brnenje. Ta zvok je tehnično pogojen in ni znak za okvaro vašega štedilnika ali kuhinjske posode.
Velikost lonca in velikost polja za kuhanje morata biti enaka in lonec je treba postaviti na sredino indukcijskega polja, sicer se lahko zgodi, da polje
za kuhanje (magnetno polje) ne deluje skupaj z zadevnim dnom lonca.
Napotek za električne štedilnike
Uporabite ploščo štedilnika, ki ustreza premeru dna posode. S tem boste prihranili čas in energijo.
Recepti
Chop Suey
Sestavine za dve osebi:
100 g svinjske ribice
100 g puranjih prsi
po 1-2 JŽ šerija in sojine omake
½ JŽ jedilnega škroba
malo sladkorja
½ kitajske gobe, namočene v mlačni vodi
½ stebla pora, narezanega na majhne kolobarje
1 majhen korenček, narezan na tanke trakove
150 g bambusovih vršičkov iz pločevinke, narezanih na majhne trakove
10 g namočenih rezancev iz riževe moke
2 JŽ osatovega olja
60 g mešanih kalčkov (npr. lečinih, sojinih, grahovih)
Meso narežite na tanke trakove. Šeri, sojino omako, jedilni škrob in ščepec sladkorja zmešajte v marinado. Meso naj v njej počiva približno 1 uro.
Rezance iz riževe moke pripravite, kot je navedeno na embalaži, in jih narežite na manjše kose. Zelenjavo, kalčke in gobo v porcijah za približno 2
minuti močno popecite v voku. Meso odcedite in ga v 2 porcijah po 3 minute pecite in med tem mešajte.
Vse dobro premešajte in ponovno segrejte. Začinite po okusu.
Kislo-sladka svinjina
Sestavine za dve osebi:
250 g svinjske ribice
sol, sveže zmlet sečuanski poper
1 majhno jajce
1 JŽ koruznega škroba
2 JŽ sezamovega olja
1 majhna čebula
½ rdeče paprike, narezane na trakove
1 korenček, narezan na trakove
1/8 l zelenjavne jušne osnove
1 JŽ paradižnikove mezge
1-2 JŽ sojine omake
2 rezini ananasa iz pločevinke, narezanega
na kocke
1-2 JŽ sadnega kisa
½ ČŽ karija
nekaj kapljic čilijevega olja
1 JŽ drobno narezanega drobnjaka
Svinjsko ribico narežite na zelo tanke rezine, začinite s soljo in sečuanskim poprom. Ubijte jajce, zmešajte ga s škrobom in mešanico enakomerno
razporedite po rezinah mesa, naj se dobro prepoji. Meso v vročem olju v voku močno popecite, medtem mešajte, in ga nato vzemite ven.
Narezano zelenjavo v preostali maščobe nekoliko popecite, zalijte z zelenjavno jušno osnovo, umešajte paradižnikovo mezgo in sojino omako.
Zelenjavi dodajte kocke ananasa s kisom in karijem, pokuhajte. Začinite, dodajte čilijevo olje, da bo jed pekoča. Skupaj z mesom še nekoliko segrejte
in jed posipajte z narezanim drobnjakom.
HU
WMF ProfiSelect wok
Cromargan®: Rozsdamentes nemesacél 18/10.
Szívélyes jókívánságunk a választásához. Ön egy WMF minőségi termék mellett döntött. A kiemelkedő minőségű anyagok, az első osztályú
feldolgozás és a gondos minőség-ellenőrzés garantálják a hosszú élettartamot. A kiérlelt dizájn és az átgondolt funkcionalitás magas használati
értéket garantál. A wok, a hagyományos ázsiai főzőedény már régen meghódította az európai konyhákat. A wokban tud főzni, sütni, pörkölni és
frittírozni. Az étel elkészítése gyorsan megy. És wokban főzni nagyon trendi, ami könnyű és egészséges táplálkozást nyújt.
Az első használat előtt a következő kezelési- és gondozási tanácsokat teljesen olvassa végig.
Kezelési tanácsok
Az első használat előtt az esetleg ráragasztott matricát távolítsa el, öblítse ki forró vízzel és jól szárítsa meg. A wokot a tűzhelyen vagy egy
alkalmas paszta-égős rezsón tudja felhevíteni. Csak a felmelegítéshez használja a legmagasabb fokozatot, időben kapcsoljon vissza és az ételt
közepes fokozaton süsse.
Tanácsok a főzéshez
Az elkészítéshez az összes hozzávalót apróra összevágva elő kell készíteni. Az elősütéshez hevítsen fel egy kis olajat vagy zsírt.
A zsírt mindig a hideg wokba tegye és csak utána melegítse fel. Először a leghosszabb párolódási idejű hozzávalókat tegye a forró zsírba. Gyakran
keverje össze, amíg minden egyformán megsült. A készre főzött hozzávalókat tolja ki a szélére, ahol melegen tartja. Így Ön a wok közepében
további hozzávalókat tud sütni. Ha az összes hozzávaló megsült, még egyszer röviden keverje össze és ízlés szerint fűszerezze.
Tanácsok a biztonságos használathoz és a gondozáshoz
A wok és az üvegfedő nem alkalmasak a sütőben történő használatra. Soha ne hevítse tartalom nélkül, és ügyeljen rá, hogy a főzött étel
folyadéktartalma soha ne párologjon el teljesen. Ha nem tartja be, a főzött étel odaégését, a főzőedény vagy a hőforrás károsodását okozhatja.
Kérjük, ügyeljen rá, hogy a fogantyúk felforrósodhatnak. Használjon edényfogót. A forró wokot ne hagyja felügyelet nélkül. Égő zsírt ne oltson
vízzel. Használjon takarót vagy tűzoltó készüléket. A wokot használat után lehetőleg minél korábban öblítse ki forró vízzel. A szilárdan tapadó
ételmaradékokat áztassa be és szivaccsal vagy kefével, óvatosan távolítsa el. (Ajánljuk a Scotch Brite gyártmányú „Kratzt nicht 3M” mosogató
szivacsot).
Kérjük, ne használjon acélgyapjút vagy homoktartalmú súrolószert.
A mésztartalmú víz és meghatározott ételek mészfoltokat vagy kékesen csillogó elszíneződéseket okozhatnak a belsejében. Kérjük, időben főzze ki
ecettel és rendszeresen távolítsa el. Jól leszárítva tárolja el.
Tanács indukciós tűzhelyekhez
Kérjük, vegye figyelembe: Az indukció egy nagyon gyors hőforrás. Tartalom nélkül ne hevítsen sem serpenyőt sem fazekat, mivel a főzőedényt a
túlhevülés károsíthatja.
Magasabb főzőfokozatoknál zümmögő zaj keletkezhet. Ezt a zajt a technika okozza, és nem jelenti a tűzhelye vagy a főzőedénye meghibásodását.
A fazékméret és a főzőlap mérete legyen azonos, és a fazék álljon az indukciós mező közepén, mivel egyébként lehetséges, hogy a főzőlap (a
mágnesmező) nem indul meg a fazék fenekére.
Tanács villanytűzhelyekhez
A fenékátmérőnek megfelelő méretű főzőlapot használja. Ezzel időt és energiát takarít meg.
Receptek
Chop Suey
Hozzávalók 2 személyre:
100 g sertésfilé
100 g pulykafilé
Egyenként 1-2 evőkanál serry és szójaszósz
½ evőkanál étkezési keményítő
kevés cukor
½ kínai gombát áztasson be langyos vízben
½ póréhagymát vágjon keskeny szeletekre
1 kis karottát vágjon apró csíkokra
  • Page 1 1
  • Page 2 2

WMF Wok ProfiSelect Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare