Taurus DH 101 & DH 201 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

Català
DH101 – 10L
DH201 – 20L
Deshumidicador
Dehumidier
Déshumidicateur
Entfeuchter
Deumidicatore
Desumidicador
Ontvochtigingsapparaat
Osuszacz powietrza
Αφυγραντήρας
Осушитель воздуха
Dezumidicator
Обезвлажнител
ROMÂNĂ
Dezumidicator
DH101 – 10L
DH201 – 20L
Stimate client,
Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs
marca TAURUS ALPATEC.
Datorită tehnologiei sale, designului şi modului de
funcţionare, precum şi faptului că depăşeşte cele
mai stricte standarde de calitate, se poate garanta
o utilizare complet satisfăcătoare şi de lungă
durată a produsului.
Înainte de a porni aparatul, citiţi cu atenţie aceste
instrucţiuni şi păstraţi-le pentru a le putea consulta
în viitor. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate
provoca un accident.
RECOMANDĂRI ŞI
AVERTIZĂRI PRIVIND
SIGURANŢA
- Acest aparat poate  utilizat de
către copii cu vârsta minimă de
8 ani şi persoane cu capacităţi
zice, senzoriale sau menta-
le reduse sau fără experienţă
şi cunoştinţe, în cazul în care
aceștia sunt supravegheaţi
sau au fost instruiţi cu privire la
utilizarea aparatului într-un mod
sigur şi înţeleg pericolele impli-
cate.
- Acest aparat nu este o jucărie.
Copiii trebuie supravegheaţi
pentru a vă asigura că nu se
joacă cu aparatul.
- Curăţarea şi întreţinerea nu
trebuie efectuate de copii fără
supraveghere.
- În cazul în care conexiunea
la reţeaua de alimentare a
fost avariată, aceasta trebuie
înlocuită, iar aparatul trebuie
dus la un service de asistenţă
tehnică autorizat. Nu încercaţi
să dezasamblaţi sau să reparaţi
aparatul pe cont propriu, pentru
a evita pericolele.
- Aparatul trebuie instalat în
conformitate cu reglementările
naționale de cablare.
- Lăsați un spațiu de cel puțin 20
cm în jurul aparatului.
- Înainte de a branşa aparatul, vericaţi dacă ten-
siunea de pe plăcuţa de identicare a aparatului
corespunde celei de la priză.
- Conectaţi aparatul la o priză cu împământare de
minim 16 A.
- Ştecherul aparatului trebuie să intre corect în
priză. Nu modicaţi ştecherul. Nu utilizaţi adap-
toare pentru ştechere.
- Nu forţaţi cablul de alimentare. Nu utilizaţi
niciodată cablul electric pentru a ridica, transpor-
ta sau decupla aparatul.
- Nu înfăşuraţi cablul electric în jurul aparatului.
- Nu prindeţi cu cleme şi nici nu pliaţi cablul de
alimentare.
- Nu lăsaţi cablul electric să intre în contact cu
suprafeţele erbinţi ale aparatului.
- Vericaţi starea cablului de alimentare. Cablu-
rile deteriorate sau încurcate măresc riscul de
electrocutare.
- Nu atingeţi ştecherul cu mâinile ude.
- Nu utilizaţi aparatul dacă acesta are ştecherul
sau cablul de alimentare deteriorat.
- Dacă una din părţile carcasei aparatului se
sparge, deconectaţi imediat aparatul de la reţea,
pentru a preveni posibilitatea unui şoc electric.
- Nu utilizaţi aparatul dacă a fost scăpat pe podea,
dacă există semne vizibile de deteriorare sau
dacă prezintă scurgeri.
- Nu puneţi aparatul acolo unde poate ajunge în
lumina directã a soarelui.
- Puneţi aparatul pe o suprafaţă plană şi stabilă.
- Nu utilizaţi acest aparat împreună cu un pro-
gramator, cronometru sau alt dispozitiv care îl
porneşte în mod automat.
- Nu utilizaţi şi nici nu depozitaţi aparatul la exte-
rior.
- Nu lăsaţi aparatul în ploaie sau expus la
umezeală. În cazul în care se inltrează apă în
interiorul aparatului, riscul de electrocutare va
creşte.
UTILIZARE ŞI ÎNGRIJIRE:
- Desfăşuraţi complet cablul de alimentare al
aparatului înainte de ecare utilizare.
- Nu folosiţi aparatul dacă piesele sau accesoriile
sale nu sunt montate corespunzător.
- Nu utilizaţi aparatul dacă accesoriile sau
consumabilele atașate sunt defecte. Înlocuiţi-le
imediat.
- Nu utilizaţi aparatul dacă întrerupătorul pornit/
oprit nu funcţionează.
- Utilizaţi mânerele aparatului pentru a-l apuca sau
deplasa.
- Nu utilizaţi aparatul dacă este înclinat în sus şi nu
îl întoarceţi.
- Deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare
atunci când nu îl utilizaţi şi înainte de a-l curăţa.
- Acest aparat este destinat numai pentru utiliza-
rea în gospodărie şi nu pentru utilizări profesio-
nale sau industriale.
- Depozitaţi aparatul într-un loc care să nu e
la îndemâna copiilor şi/sau a persoanelor cu
capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse,
ori care nu au experienţa sau cunoştinţele
necesare.
SERVICE:
- Asiguraţi-vă că aparatul este servisat numai de
personal specializat şi că sunt utilizate numai
accesorii sau piese de schimb originale pentru
înlocuirea celor existente.
- Orice utilizare necorespunzătoare sau neres-
pectarea instrucţiunilor face ca garanţia şi
responsabilităţile producătorului să devină nule
şi neavenite.
DESCRIERE
1 Carcasa din față
2 Capac
3 Mâner
4 Panou de comandă
5 Capac ltru
6 Carcasa din spate
7 Rezervor
8 Roţi (*)
9 Cablu de alimentare
A1 Buton On/Off
A2 Buton temporizator
A3 Buton pentru rufe*
A4 Buton viteză ventilator (*)
A5 Buton SUS
A6 Buton JOS
A7 Indicator de umplere a rezervorului
A8 Aşaj digital
A9 Indicator dezghețare (**)
(*) Disponibil doar pentru modelul DH 201
(**) Disponibil doar pentru modelul DH 101
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
ÎNAINTE DE UTILIZARE:
- Asiguraţi-vă că aţi înlăturat toate ambalajele
produsului.
UTILIZARE:
- Desfăşuraţi complet cablul înainte de a-l introdu-
ce în priză.
- Conectaţi aparatul la reţeaua electrică.
- Deschideţi capacul (2).
- Ghidaţi aparatul pentru a orienta uxul de aer în
direcţia dorită.
- Puneţi aparatul în funcţiune, acţionând butonul
pornire/oprire.
- Selectaţi funcţia pe care doriţi să o realizeze
aparatul.
- Selectaţi viteza dorită (A4).
- Pentru a evita pornirea în forţă a ventilatorului, se
recomandă să începeţi de la poziţia pentru viteza
minimă şi, după ce se cuplează ventilatorul, să
măriţi treptat viteza până la poziţia dorită.
NIVEL DE UMIDITATE:
- Când aparatul este pornit, așajul digital (A8)
arată nivelul de umiditate din atmosferă.
- Nivelul de umiditate poate  schimbat prin
apăsarea butonului pentru umiditate ridicată (A5)
sau umiditate scăzută (A6), care poate  setat de
la 30% la 90% la intervale de 5%.
- Odată ce umiditatea selectată este atinsă, apara-
tul se va opri automat.
- Când umiditatea mediului este mai mică de 35%,
așajul digital va arăta „LO”.
- Când umiditatea mediului este mai mare de 95%,
așajul digital va arăta „HI”.
FUNCŢIA VENTILATORULUI (*):
- Selectaţi poziţia ventilatorului.
- Selectaţi viteza de ventilare dorită.
INDICATOR DE UMPLERE A REZERVORULUI:
- Când rezervorul de drenaj este plin, lumina indi-
catorului de umplere a rezervorului se va aprinde
(A7), funcţionarea se va opri automat, iar soneria
va emite un semnal sonor de 15 ori pentru a
alerta utilizatorul că apa trebuie evacuată din
rezervorul de drenaj.
- Goliţi rezervorul de apă: Țineţi centrul superior și
inferior al rezervorului de apă cu ambele mâini și
trageţi-l ușor în afară.
- Evacuaţi apa colectată.
- Aduceţi rezervorul de apă la poziţia iniţială. Indi-
catorul de umplere a rezervorului se va stinge.
- Dacă rezervorul nu este poziţionat
corespunzător, senzorul pentru „rezervor plin” va
 în continuare activat, iar dezumidicatorul nu
va funcţiona.
FUNCŢIE TEMPORIZATOR:
- (*) Disponibil doar pentru modelul DH 201
- Timpul de funcţionare al aparatului poate  con-
trolat prin butonul temporizatorului (A2)
- Oprire cu ajutorul temporizatorului:
- Cu aparatul în funcţiune, apăsaţi butonul tempo-
rizatorului (A2) de câte ori este necesar pentru
a seta timpul după care doriţi ca aparatul să se
oprească. Fiecare apăsare corespunde unei ore,
până la 24 de ore.
- Timpul selectat va clipi pe ecran pentru a indica
faptul că a fost setat, iar lumina temporizatorului
se va aprinde. Pentru a anula temporizatorul,
apăsaţi butonul temporizatorului (A2) până când
așajul arată 0.
- Pornire cu ajutorul temporizatorului:
- Cu aparatul oprit, apăsaţi butonul temporizato-
rului (A2) de câte ori este necesar pentru a seta
timpul după care doriţi ca aparatul să pornească.
Fiecare apăsare corespunde cu unei ore, până
la 24 de ore.
FUNCȚIA PENTRU RUFE (*):
- Apăsaţi butonul pentru rufe (A3) pentru funcţia
pentru rufe.
DUPĂ CE AŢI TERMINAT UTILIZAREA APARA-
TULUI:
- Opriţi aparatul cu ajutorul butonului on/o.
- Scoateţi aparatul din priză.
- Puneţi cablul înapoi în compartimentul acestuia.
- Închideţi capacul.
- Scoaterea apei din rezervorul de apă.
- Curăţaţi aparatul.
MÂNER/E PENTRU TRANSPORT:
- Acest aparat are un mâner pe partea superioară
a corpului, care facilitează transportul conforta-
bil. (3)
PROTECTOR TERMIC DE SIGURANŢĂ:
- Aparatul are un dispozitiv de siguranţă care
previne supraîncălzirea sa.
- Dacă aparatul se oprește singur și nu pornește
din nou, deconectaţi-l de la reţeaua de alimenta-
re și așteptaţi aproximativ 15 minute înainte de
a-l reconecta. Dacă mașina nu pornește din nou,
solicitaţi asistenţă tehnică autorizată.
CURĂŢARE
- Decuplaţi aparatul de la priză şi lăsaţi-l să se
răcească înaintea oricărei operaţii de curăţare.
- Curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă şi câteva
picături de detergent lichid, apoi uscaţi-l.
- Nu utilizaţi solvenţi sau produse cu pH acid sau
bazic, de exemplu înălbitori sau produse abrazi-
ve, pentru curăţarea aparatului.
- Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau orice
alt lichid şi nici nu ţineţi aparatul sub jet de apă.
- Îndepărtaţi capacul ltrului (5) și îndepărtaţi ltrul
trăgându-l, curăţaţi-l cu apă caldă cu săpun,
clătiţi-l și puneţi-l înapoi.
ANOMALII ŞI REPARAŢII
- Dacă produsul este deteriorat sau apar alte pro-
bleme, duceţi aparatul la un service de asistenţă
tehnică autorizat. Nu încercaţi să-l demontaţi
sau să-l reparaţi fără ajutor, deoarece poate 
periculos.
PENTRU VERSIUNILE UE ALE PRODUSULUI
ŞI/SAU ÎN CAZUL ÎN CARE ESTE OBLIGATO-
RIU ÎN ŢARA DVS.:
ECOLOGIE ŞI RECICLAREA PRODUSULUI
- Materialele din care este format ambalajul
acestui produs sunt incluse în sistemul de
colectare, clasicare şi reciclare. Dacă doriţi să
le eliminaţi, vă rugăm să utilizaţi pubelele publice
corespunzătoare ecărui tip de material.
- Produsul nu conţine substanţe în concentraţii
care ar putea  considerate ca dăunătoare
pentru mediu.
Acest simbol se referă la faptul că, atunci
când doriţi să aruncaţi produsul după
nalizarea duratei sale de viaţă, trebuie să îl
debarasaţi la un agent autorizat pentru
colectarea selectivă a deșeurilor de
echipamente electrice și electronice (DEEE).
Acest aparat respectă Directiva 2014/35/UE
cu privire la echipamentele electrice destinate
utilizării în cadrul unor anumite limite de tensiune,
Directiva 2014/30/UE cu privire la compatibilitatea
electromagnetică, Directiva 2011/65/UE privind
restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoa-
se în echipamentele electrice şi electronice, precum
şi Directiva 2009/125/CE de instituire a unui cadru
pentru stabilirea cerinţelor în materie de proiectare
ecologică aplicabile produselor cu impact energetic.
Produsul conţine gaze uorurate.
PROBLEMĂ CAUZE POSIBILE SOLUŢIA
Aparatul nu
funcţionează
Aparatul nu este conectat Conectaţi-l
Indicatorul de umplere a rezervo-
rului se aprinde
Goliţi tava și porniţi aparatul din nou sau
vericaţi dacă rezervorul este introdus corect
Temperatura aerului este mai mică
de 5 °C sau mai mare de 35 °C
Aparatul are un sistem de protecţie
termică. Așteptaţi ca temperatura aerului
să e între 5 °C și 35 °C.
Funcţia temporizatorului este
activată
Dezactivaţi funcţia temporizatorului
Caracteristica de
dezumidicare nu
funcţionează sau
aparatul se aprinde
și se închide periodic
Filtrul de aer este obstrucţionat Curăţaţi ltrul de aer
Aparatul este aproape de o sursă
de căldură
Țineţi aparatul departe de orice sursă de
căldură
Oriciile de admisie și evacuare a
aerului sunt obstrucţionate
Asiguraţi-vă că oriciile de admisie și
evacuare a aerului sunt curate.
Aparatul face mult
zgomot
Aparatul este înclinat sau instabil
Așezaţi aparatul pe o suprafaţă plată,
stabilă, departe de orice vibraţie.
Filtrul de aer este murdar Curăţaţi ltrul de aer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Taurus DH 101 & DH 201 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru