Jabra Clear Ghid de inițiere rapidă

Categorie
Căști
Tip
Ghid de inițiere rapidă
DANSK / SVENSKA
DEUTSCH SUOMI
FRANÇAIS
 Y NEDERLANDS
ENGLISH
81-03597 A
PLEASE NOTE: Before using your new Jabra CLEAR headset, charge and pair it with
your selected Bluetooth® wireless technology enabled device.
1 ABOUT YOUR JABRA CLEAR
A Answer/end button
B On/o button
C StatusDisplay
TM
with battery indicator and
Bluetooth®
connection indicator
D Charging socket
E Volume up/down
F Ultimate Comfort Eargel
TM
G Earhook
2 HOW THE DISPLAY WORKS
Bluetooth®
Indicator
Indicates if your headset is connected to your phone
- Solid light means headset is connected to your phone
- Flashing light means headset is in ‘pairing mode’ and ready to be
connected to a new phone
Battery
Indicator
Indicates battery level and if headset is turned ON
- Green light indicates that the headset has more than 30 minutes of talk time remaining
- Red light indicates that the headset has less than 30 minutes of talk time remaining
Tap volume up or volume down to get a status indication from the Jabra StatusDisplay
TM
.
3 JABRA VOICE ALERTS
3.1: Connection Voice Alert:
When your headset has successfully established connection with your phone and is ready
to be used, the Jabra Voice Alert will say “connected”.
3.2: Battery Low Voice Alert:
When your headset has battery for less than 30 minutes the Jabra voice alert will say “low
battery. This message will be repeated with a ten minute interval.
3.3: Redialing Voice Alert:
When double tapping the answer/end button on your headset, the voice alert will say
"redialing".
4 CHARGE YOUR HEADSET
While charging the headset, the battery indicator will be solid red. When the headset is
charged, the battery indicator will turn solid green and turn o after 5 minutes. Charging
time is approximately 2 hours.
5 TURNING YOUR HEADSET ON AND OFF
Slide the “on/o” button to turn the headset on or o. The StatusDiplay
TM
will light up when
the headset is turned on.
6 PAIRING THE HEADSET WITH YOUR PHONE
6.1a: First time pairing:
Turn the headset on - the headset is in automatic pairing mode when the Bluetooth®
connection indicator is ashing blue.
6.1b: Later pairing:
Turn the headset on. Press and hold the answer/end button until the Bluetooth®
connection indicator is ashing blue.
6.2 Activate Bluetooth® on your phone. Then set your phone to search for Bluetooth®
wireless technology enabled devices and select Jabra CLEAR.
6.3 Press ‘OK’ on the phone and if you are asked for a PIN code, conrm with PIN code 0000
(4 zeros).
7 USING YOUR HEADSET
Answering or ending a call
- Tap (less than 1sec) the answer/end button on your headset to answer or end a
call.
Make a call
- The call will automatically transfer to your headset*. If it does not, please tap the
answer/end button on your headset.
Reject a call *
- Press (approx 1 sec) the answer/end button.
Activate voice dialing *
- Press the answer/end button to activate the voice-dialing function in the mobile
phone. Please consult your phone user manual for more info about using this
feature.
Redial last number *
- Double tap the answer/end button when the headset is connected to your phone.
Visit www.jabra.com/CLEAR for full user manual
Adjust sound and volume *
- Tap the volume up or down to adjust the volume.
8 WEARING STYLE
You can wear your Jabra CLEAR on left or right ear and with or without earhook. To
change side from left to right ear simply take o the earhook and turn it 180 degrees
to t the other ear and click it back on. To wear the Jabra CLEAR without earhook,
remove earhook and change eargel to enclosed eargel with loop.
* Phone dependent
LET OP: voordat u uw nieuwe Jabra CLEAR-headset in gebruik neemt, moet u
deze opladen en koppelen met het gewenste apparaat met draadloze Bluetooth®-
technologie.
1 OVER UW JABRA CLEAR
A Toets Beantwoorden/beëindigen
B Aan/uit-knop
C StatusDisplay
TM
met indicatoren voor batterijstatus en
Bluetooth®
-
verbinding
D Oplaadaansluiting
E Volume omhoog/omlaag
F Ultimate Comfort Eargel™
G Oorhaak
2 INFORMATIE OVER HET DISPLAY
Bluetooth®
Indicator
Geeft aan of uw headset met uw telefoon is verbonden
- Als het lampje constant brandt, betekent dit dat de headset is verbonden met uw telefoon
- Als het lampje knippert, betekent dit dat de headset zich in de koppelingsmodus bevindt
en een verbinding met een nieuwe telefoon kan worden gemaakt
Batterij-
indicator
Geeft aan wat de batterijstatus is en of de headset AAN staat
- Een groen lampje geeft aan dat de headset nog minimaal 30 minuten gesprekstijd over
heeft
- Een rood lampje geeft aan dat de headset minder dan 30 minuten gesprekstijd over heeft
Tik op Volume omhoog of Volume omlaag voor een statusindicatie van de Jabra StatusDisplay
TM
.
3 GESPROKEN MELDINGEN VAN JABRA
3.1: Gesproken verbindingsmelding:
Wanneer uw headset verbonden is met uw telefoon en klaar is voor gebruik, hoort u de
gesproken melding "connected".
3.2: Gesproken melding lege batterij:
Wanneer uw headsetbatterij minder dan 30 minuten over heeft, hoort u de gesproken
melding "low battery". Dit bericht wordt elke tien minuten herhaald.
3.3: Gesproken melding opnieuw kiezen:
Wanneer u dubbeltikt op de knop beantwoorden/beëindigen op uw headset, hoort u de
volgende melding "redialing".
4 LAAD UW HEADSET OP
Tijdens het opladen van de headset is het lampje van de batterij-indicator constant rood.
Wanneer de headset is opgeladen, is het lampje van de batterij-indicator constant groen
en gaat het na vijf minuten uit. Volledig opladen duurt ongeveer twee uur.
5 UW HEADSET IN EN UITSCHAKELEN
Verschuif de aan/uit-knop om de headset aan of uit te zetten. Het StatusDiplay
TM
gaat
branden wanneer de headset wordt ingeschakeld.
6 DE HEADSET KOPPELEN MET UW TELEFOON
6.1a: De eerste keer koppelen:
Zet de headset aan. De automatische koppelingsmodus is actief wanneer het indicatielampje
voor de Bluetooth®-verbinding blauw knippert.
6.1b: Later koppelen:
Zet de headset aan. Druk op Beantwoorden/beëindigen en houd deze knop ingedrukt tot
het Bluetooth®-lampje blauw knippert.
6.2 Activeer Bluetooth® op uw telefoon. Stel uw telefoon vervolgens in om apparaten met
draadloze Bluetooth®-technologie te zoeken en selecteer Jabra CLEAR.
6.3 Druk op de telefoon op OK en bevestig deze keuze door uw pincode '0000' (vier nullen)
in te voeren.
7 DE HEADSET GEBRUIKEN
Een gesprek beantwoorden of beëindigen
- Tik (korter dan 1 seconde) op de toets Beantwoorden/beëindigen op uw headset
om een gesprek te beantwoorden.
Een gesprek voeren
- Het gesprek wordt automatisch doorgeschakeld naar uw headset*. Als dit niet het
geval is, tikt u op de toets Beantwoorden/beëindigen op uw headset.
Een oproep weigeren*
- Druk (ongeveer 1 seconde) de toets Beantwoorden/beëindigen in.
Spraakherkenning activeren*
- Druk op de knop beantwoorden/beëindigen om de functie stemgestuurd bellen
te activeren op de mobiele telefoon. Raadpleeg de handleiding van uw mobiele
telefoon voor meer informatie over het gebruik van deze functie.
HUOMAUTUS: Ennen uuden Jabra CLEAR -kuulokkeen käyttämistä se on
ladattava ja siitä on muodostettava laitepari valitsemasi langattoman Bluetooth®-
teknologian laitteen kanssa.
1 ESITTELYSSÄ JABRA CLEAR
A Vastaus-/lopetuspainike
B Virtapainike
C StatusDisplay
TM
akun varauksen ilmaisimella ja
Bluetooth®
-yhteyden
merkkivalolla
D Latausliitäntä
E Äänenvoimakkuuden lisääminen ja vähentäminen
F Ultimate Comfort Eargel™
G Korvapidike
2 YTTÖ TOIMII NÄIN
Bluetooth®
Ilmaisin
Ilmaisee, onko kuuloke yhdistetty puhelimeesi
- Tasaisesti palava valo ilmaisee, että kuuloke on yhdistetty puhelimeesi
- Vilkkuva valo tarkoittaa, että kuuloke on parinmuodostustilassa ja valmis yhdistettäväksi
uuteen puhelimeen
Akun
varauksen
ilmaisin
Ilmaisee akun varaustason ja onko kuuloke kytketty päälle
- Vihreä valo ilmaisee, että kuulokkeella on jäljellä yli 30 minuuttia puheaikaa
- Punainen valo ilmaisee, että kuulokkeella on jäljellä alle 30 minuuttia puheaikaa
Napsauta äänenvoimakkuuden lisäystä tai vähentämistä, kun haluat nähdä Jabra
StatusDisplay
TM
tilan ilmaisimen.
3 JABRAÄÄNIHÄLYTYKSET
3.1: Yhteyden äänihälytys:
Kun kuuloke on muodostanut yhteyden puhelimeen ja on valmis käytettäväksi, Jabra-
äänihälytykset sanoo “connected”.
3.2: Akun varaus vähissä -äänihälytys:
Kun kuulokkeen akussa on virtaa alle 30 minuutin käyttöä varten, Jabra-äänihälytykset
sanoo “low battery. Tämä viesti toistetaan kymmenen minuutin välein.
3.3: Uudelleenvalinnan äänihälytys:
Kun kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta kaksoisnapautetaan, äänihälytys sanoo:
”redialing”.
4 LATAA KUULOKKEEN AKKU
Kuuloketta ladattaessa akun varauksen ilmaisin palaa punaisena. Kun kuuloke on ladattu,
akun varauksen ilmaisin palaa vihreänä ja sammuu 5 minuutin kuluttua. Latausaika on
noin 2 tuntia.
5 KUULOKKEEN KYTKEMINEN PÄÄLLE JA POIS
Voit kytkeä/sammuttaa kuulokkeen virran virtapainiketta siirtämällä. StatusDiplay
TM
-
merkkivalo palaa, kun kuuloke on päällä.
6 KUULOKKEEN JA MATKAPUHELIMEN YHDISTÄMINEN LAITEPARIKSI
6,1a: Ensimmäinen parinmuodostus:
Kytke virta kuulokkeeseen - kuuloke on automaattisessa parinmuodostustilassa, kun
Bluetooth®-yhteyden merkkivalo vilkkuu.
6.1b: Toistuva parinmuodostus:
Kytke virta kuulokkeeseen. Pidä vastaamis- ja lopetuspainiketta painettuna, kunnes
Bluetooth® -yhteyden merkkivalo vilkkuu.
6.2 Ota puhelimen Bluetooth®-yhteys käyttöön. Aseta puhelin tämän jälkeen langattoman
Bluetooth®-teknologian -laitteen etsintätilaan ja valitse Jabra CLEAR.
6.3 Paina puhelimen OK-painiketta, ja jos sinua pyydetään antamaan PIN-koodi, vahvista
antamalla PIN-koodi 0000 (4 nollaa).
7 KUULOKKEEN KÄYTTÄMINEN
Puheluun vastaaminen ja puhelun lopettaminen
- Vastaa puheluun tai lopeta puhelu napsauttamalla (alle yhden sekunnin ajan)
kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta.
Puhelun soittaminen
- Puhelu siirretään automaattisesti kuulokkeeseen*. Jos näin ei tapahdu, napsauta
vastaus-/lopetuspainiketta.
Puhelun hylkääminen*
- Paina vastaus-/lopetuspainiketta (noin 1 sekunnin ajan).
Numeron valitseminen äänikomennon avulla*
- Käynnistä matkapuhelimesi äänivalinta-toiminto painamalla vastaus/
lopetuspainiketta. Katso tähän toimintoon liittyviä lisätietoja puhelimesi
käyttöoppaasta.
 .     Jabra CLEAR 
   ’   ,   
 ’ Bluetooth®.
1   JABRA CLEAR
A  / 
B  /
C   StatusDisplay
TM
   
’
Bluetooth®
.
D   
E  
F Ultimate Comfort Eargel™
G   
2   
Bluetooth®

     
-   ,     .
-  ,     « '»  
    .

-

       
-   ,        30 .
-   ,        30
.
         
  Jabra StatusDisplay
TM
.
3   JABRA
3.1:    ’:
      ’      
,    Jabra «connected».
3.2:      :
       30 ,  
 Jabra «low battery».       10 .
3.3:      :
     / , 
  ,    «redialing».
4  .
        
.    ,    
     5  .  
  2 .
5    
  «/»,     .
  ,    StatusDiplay
TM
.
6 ’   
6.1a.  ’.
  -   ’ Bluetooth®   
,      ’.
6.1.  ’.
 .     / , 
 ’ Bluetooth®      .
6.2.  Bluetooth®  .      
     Bluetooth®   Jabra CLEAR.
6.3.   «»       PIN-  PIN-
«0000» (4 ).
7  
     
-       ,   ( 1
)  /   .
 
-     *.    ,
   /   .
 *
-    ( 1–3 )  /
.
  *
-   /    
    .    
      .
BEMÆRK: Før du bruger/Innan du använder dit nye Jabra CLEAR-headset, skal du
oplade/ladda og parre/para ihop det med din udvalgte/utvalda Bluetooth®-enhed
med trådløs teknologi.
1 OM DIT JABRA CLEAR
A Besvar/afslut-knap/Svara-/avsluta-knapp
B Tænd/sluk-knap/På-/av-knapp
C StatusDisplay
TM
med batteriindikator og
Bluetooth®
-forbindelsesindikator/
anslutningsindikator
D Opladerstik/Laddningsuttag
E Lydstyrke op/lydstyrke ned/Volym upp/ned
F Ultimate Comfort Eargel
TM
G Ørekrog/Öronkrok
2 SÅDAN VIRKER DISPLAYET/SÅ FUNGERAR DISPLAYEN
Bluetooth®
Indikator
Angiver, om dit headset er sluttet/anslutet til din telefon
- Vedvarende lys/fast ljus betyder, at headsettet er sluttet/anslutet til din telefon
- Blinkende lys/ljus betyder, at headsettet er i "parringstilstand"/hopparningsstatus og klar
til at oprette forbindelse/upprätta anslutning til en ny telefon
Batteriin-
dikator
Angiver batteriniveau, og om headsettet er TÆNDT/PÅ
- Grønt lys/Grönt ljus angiver, at headsettet har mere end 30 minutters taletid/samtalstid
tilbage/kvar
- Rødt lys/rött ljus angiver, at headsettet har mindre end 30 minutters taletid tilbage/
samtalstid kvar
Klik på Lydstyrke op eller Lydstyrke ned/Volym upp/ned for at få en statusindikation/
statusindikering fra Jabra StatusDisplay
TM
.
3 JABRASTEMMEBESKEDER/RÖSTMEDDELANDEN
3.1: Stemmebesked ved forbindelse/Röstmeddelande för anslutning:
Når headsettet har oprettet/upprättat forbindelse/anslutning til telefonen og er klar til
brug/att användas, vil Jabra-stemmebeskeden/röstmeddelandet sige ”connected”.
3.2: Stemmebesked ved lavt batteriniveau/Röstmeddelande vid låg batterinivå:
Når headsettet har batteri til mindre end 30 minutter, vil Jabra-stemmebeskeden/
röstmeddelandet sige ”low battery”. Denne besked gentages/upprepas med 10 minutters
interval.
3.3: Stemmeadvarsel, genopkald/Röstmeddelande för återuppringning:
Ved dobbeltklik på besvar/afslut-knappen på headsettet siger stemmeadvarslen/
röstmeddelandet ”redialing”.
4 OPLAD/LADDA DIT HEADSET
Under opladning/laddning af headsettet, vil batteriindikatoren lyse vedvarende rødt/fast
rött. Når headsettet er opladet/laddat, vil batteriindikatoren lyse vedvarende grønt/fast
grönt og slukke/slockna efter 5 minutter. Opladningstiden/Laddningstiden er ca. 2 timer.
5 TÆND/SLUK FOR/SÄTTA PÅ/STÄNGA AV HEADSETTET
Skub/För ”tænd/sluk”-knappen/På-av-knappen for at tænde/sätta på eller slukke/stänga av
for headsettet. StatusDiplay
TM
vil lyse, når headsettet er aktiveret.
6 PARRING/HOPPARNING AF HEADSET OG TELEFON
6.1a: Første gang du parrer/parar ihop:
Tænd for/Sätt på headsettet. Headsettet er i automatisk parringstilstand/hopparningsläge,
når Bluetooth®-forbindelsesindikatoren blinker blåt/blått.
6.1b: Senere parring/hopparning:
Tænd for/Sätt på headsettet. Tryk og hold Besvar/afslut-knappen/Svara-/avsluta-knappen
nede, indtil Bluetooth®-forbindelsesindikatoren blinker blåt.
6.2 Aktiver Bluetooth® på din telefon. Indstil/Aktivera telefonen til at søge efter Bluetooth®-
enheder med trådløs teknologi, og vælg Jabra CLEAR.
6.3 Tryk på ”OK” på telefonen, og hvis der anmodes/begärs om en pinkode, skal du
bekræfte med 0000 (4 nuller).
7 BRUG AF/ANVÄNDA HEADSETTET
Besvarelse eller afslutning af et opkald/samtal
- Klik (mindre end 1 sek.) på Besvar/afslut-knappen/Svara-/avsluta-knappen på dit
headset for at besvare eller afslutte et opkald/samtal.
Foretag et opkald/Ringa ett samtal
- Opkaldet/samtalet overføres automatisk til dit headset*. Hvis/Om det ikke sker/
händer, skal du klikke på Besvar/afslut-knappen/Svara-/avsluta-knappen på
headsettet.
Afvis et opkald/Avvisa ett samtal*
- Tryk (ca. 1 sek.) på Besvar/afslut-knappen/Svara-/avsluta-knappen.
Aktiver et stemmeopkald/Aktivera röstuppringning*
- Tryk på besvar/afslut-knappen for at aktivere mobiltelefonens
stemmeopkaldsfunktion/röstuppringningsfunktion. Find ere oplysninger om
denne funktion i mobiltelefonens brugervejledning/bruksanvisning.
REMARQUE: avant d’utiliser votre nouvelle oreillette Jabra CLEAR, vous devez
la charger complètement et l’appairer à l’un de vos périphériques équipé de la
technologie sans l Bluetooth®.
1 À PROPOS DE VOTRE JABRA CLEAR
A Touche réponse/n
B Bouton marche/arrêt
C StatusDisplay
TM
avec voyant d’état de la batterie et voyant de connexion
Bluetooth®
D Prise de charge
E Commande de volume
F Ultimate Comfort Eargel
TM
G Crochet auriculaire
2 FONCTIONNEMENT DE LAFFICHAGE
Bluetooth®
Voyant
Indique si l’oreillette est connectée à votre téléphone
- Un voyant xe signie que l’oreillette est connectée à votre téléphone
- Un voyant clignotant signie que l’oreillette est en mode d’appairage et est prête à être
connectée à un nouveau téléphone.
Voyant
d’état de
la batterie
Indique le niveau de la batterie et signale si l’oreillette est ACTIVÉE
- Un voyant vert signie que l’oreillette a plus de 30minutes d’autonomie en conversation
- Un voyant rouge signie que l’oreillette a moins de 30minutes d’autonomie en
conversation
Appuyez sur le bouton de réglage du volume pour obtenir une indication d’état depuis le
Jabra StatusDisplay
TM
.
3 ANNONCES VOCALES JABRA
3.1: Connexion à annonce vocale:
Une fois la connexion entre votre oreillette et votre téléphone établie et prête à fonctionner,
vous entendrez l’annonce vocale «connected» (connecté).
3.2: Annonce vocale de batterie faible:
Lorsque votre oreillette ne dispose plus que de 30minutes d’autonomie, vous entendrez
l’annonce vocale «low battery» (batterie faible). Ce message sera répété toutes les dix minutes.
3.3 : Annonce vocale de recomposition :
Lorsque vous appuyez deux fois sur la touche réponse/n de votre oreillette, vous entendrez
l’annonce vocale « redialing » (recomposition).
4 CHARGEMENT DE VOTRE OREILLETTE
Pendant le chargement de l’oreillette, le voyant d’état de la batterie est rouge xe. Une
fois l’oreillette chargée, le voyant d’état de la batterie passe au vert xe, puis s’éteint
automatiquement après 5minutes. Le temps de chargement est d’environ 2heures.
5 MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L’OREILLETTE
Faites glisser le bouton «marche/arrêt» pour activer ou désactiver l’oreillette. StatusDiplay
TM
s’allume lorsque l’oreillette est activée.
6 APPAIRAGE DE L’OREILLETTE AVEC VOTRE TÉLÉPHONE
6.1a: Premier appairage:
Activez l’oreillette. Elle est en mode d’appairage, comme le signale l’indicateur de connexion
Bluetooth® qui clignote en bleu.
6.1b: Appairage suivant:
Activez l’oreillette. Appuyez sur la touche réponse/n et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que l’indicateur de connexion Bluetooth® clignote en bleu.
6.2 Activez Bluetooth® sur votre téléphone. Ensuite, congurez le téléphone pour qu’il
recherche les périphériques équipés de la technologie sans l Bluetooth® disponibles et
sélectionnez le périphérique Jabra CLEAR.
6.3 Sur le téléphone, appuyez sur «OK» et, si un code PIN vous est demandé, conrmez-le
en entrant «0000» (4zéros).
7 UTILISATION DE VOTRE OREILLETTE
Répondre ou terminer un appel
- Pour répondre ou mettre n à un appel, appuyez (pendant moins d’une seconde)
sur la touche Réponse/Fin de votre oreillette.
Eectuer un appel
- L’appel sera automatiquement transféré à l’oreillette*. Dans le cas contraire, veuillez
appuyer sur la touche Réponse/Fin de l’oreillette.
Refuser un appel *
- Appuyez (de 1 à 3secondes) sur la touche réponse/n.
Activer la numérotation vocale*
- Appuyez sur la touche réponse/n pour activer la fonction de numérotation
vocale sur le téléphone portable. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre
téléphone pour de plus amples informations sur cette fonction.
Rappeler le dernier numéro*
- Appuyez deux fois sur la touche réponse/n lorsque l’oreillette est connectée au
téléphone.
BITTE BEACHTEN: Bevor Sie Ihr neues Jabra CLEAR-Headset verwenden, müssen
Sie es auaden und ein Pairing mit dem gewünschten Bluetooth®-Funktechnologie-
Gerät durchführen.
1 IHR JABRA CLEAR
A Taste „Rufannahme/Beenden“
B Ein-/Aus-Schalter
C StatusDisplay
TM
mit Akkuanzeige und
Bluetooth®
-Verbindungsanzeige
D Ladebuchse
E Lautstärke (+/-)
F Ultimate Comfort Eargel™
G Ohrbügel
2 ANZEIGEFUNKTIONEN
Bluetooth®-
Anzeige
Zeigt an, ob Ihr Headset mit Ihrem Mobiltelefon verbunden ist.
- Stetiges Leuchten zeigt an, dass das Headset mit dem Mobiltelefon verbunden ist.
- Eine blinkende Anzeige zeigt an, dass sich das Headset im „Pairing-Modus“ bendet und
mit einem anderen Mobiltelefon verbunden werden kann.
Akkuanzeige
Zeigt den Akkuladestand an und signalisiert, ob das Headset eingeschaltet ist.
- Grünes Licht zeigt an, dass für das Headset noch mehr als 30 Minuten Sprechzeit
verbleiben.
- Rotes Licht zeigt an, dass für das Headset weniger als 30 Minuten Sprechzeit verbleiben.
Tippen Sie auf die Lautstärketaste (+ oder -), um den Status über das Jabra StatusDisplay
TM
anzuzeigen.
3 JABRASPRACHMELDUNGEN
3.1: Sprachmeldung bei erfolgreicher Verbindung:
Wenn erfolgreich eine Verbindung zwischen dem Headset und dem Telefon
hergestellt werden konnte, und das Headset einsatzbereit ist, gibt Jabra Voice Alert die
Sprachmeldung „Connected“ aus.
3.2: Sprachmeldung bei niedrigem Akkustand:
Wenn die Kapazität des Headset-Akkus nur noch für weniger als 30 Minuten reicht, gibt
Jabra Voice Alert die Sprachmeldung „Low battery“ aus. Diese Meldung wird alle 10 Minuten
wiederholt.
3.3: Akustischer Warnhinweis „Wahlwiederholung“:
Wenn Sie doppelt auf die Taste “Rufannahme/Beenden“ an Ihrem Headset tippen, ertönt
ein akustischer Warnhinweis: „Wahlwiederholung“.
4 AUFLADEN DES HEADSETS
Während des Ladevorgangs leuchtet die Akkuanzeige in Rot. Sobald der Headset-Akku
vollständig aufgeladen ist, wechselt die Farbe der Akkuanzeige zu einem stetigen Grün.
Die Akkuanzeige wird nach 5Minuten abgeschaltet. Die Ladezeit beträgt etwa 2Stunden.
5 EIN UND AUSSCHALTEN DES HEADSETS
Verschieben Sie den Ein-/Aus-Schalter, um das Headset ein- bzw. auszuschalten. Wenn das
Headset eingeschaltet wird, leuchtet das StatusDisplay
TM
auf.
6 PAIRING DES HEADSETS MIT IHREM MOBILTELEFON
6.1a: Erstmaliges Pairing:
Schalten Sie das Headset ein - das Headset bendet sich automatisch im Pairing-Modus,
und die Bluetooth®-Verbindungsanzeige blinkt blau.
6.1b: Erneutes Pairing:
Schalten Sie das Headset ein. Drücken und halten Sie die Taste „Rufannahme/Beenden“, bis
die Bluetooth®-Verbindungsanzeige blau blinkt.
6.2 Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem Mobiltelefon. Kongurieren Sie Ihr Mobiltelefon für
die Suche nach Bluetooth®-Funktechnologie-Geräten, und wählen Sie das Jabra CLEAR.
6.3 Drücken Sie die „OK“-Taste des Telefons, und bestätigen Sie eine PIN-Codeabfrage
durch Eingabe des PIN-Codes „0000“ (4 Nullen).
7 VERWENDEN IHRES HEADSETS
Anrufe annehmen bzw. beenden
- Tippen Sie kurz (d.h. weniger als1 Sekunde lang) auf die Taste „Rufannahme/
Beenden“ am Headset.
Anrufen
- Anrufe werden automatisch an Ihr Headset übertragen*. Sollte dies nicht der Fall
sein, tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“ am Headset.
Anrufe zurückweisen*
- Drücken Sie die Taste „Rufannahme/Beenden“ (ca. 1 Sekunde).
Sprachsteuerung aktivieren*
- Drücken sie auf die Taste “Rufannahme/Beenden“, um die Sprachwahl-Funktion
am Mobiltelefon zu aktivieren. Weitere Informationen zur Nutzung dieser Funktion
nden Sie in der Gebrauchsanleitung zu Ihrem Telefon.
Wahlwiederholung*
- Tippen Sie zweimal kurz auf die Taste „Rufannahme/Beenden“, wenn das Headset
mit Ihrem Mobiltelefon verbunden ist.
 :     Jabra CLEAR
         
  Bluetooth®.
1  JABRA CLEAR
.  «/»
.  «On/o (./.)»
. StatusDisplay
TM
  ,  
 
Bluetooth®
.   
. / 
.   Ultimate Comfort Eargel™
.   
2   

Bluetooth®
  ,     
-   ,     
-   ,        
    


-

     ,   
 
-   ,        
 30 
-   ,        
 30 
        
  Jabra StatusDisplay
TM
.
3   JABRA
3.1    
 ,         
,     Jabra «Connected»
().
3.2      
      30 ,  
  Jabra «Low battery» (  ).  
    .
3.3:      :
     «/»,   ,
    «Redialling» ( 
).
4  
         .
  ,       
  5 .     2 .
5    
    ,   «On/o (./.)».
 StatusDisplay
TM
   .
6     
6.1a   
 .      ,
   Bluetooth®   .
6.1    
 .     «/», 
  Bluetooth®    .
6.2   Bluetooth® .     
       Bluetooth®
  Jabra CLEAR.
6.3     «OK» ,    , 
    «0000» ( ).
7  
     
-          
«/» (  ,  1 ).
 
-      *.    ,
   «/»  .
 *
-   «/» (. 1 ).
Pour obtenir le mode d’emploi complet, veuillez visiter notre site Web à l’adresse suivante: www.jabra.com/CLEAR
Gå til www.jabra.com/CLEAR for en udførlig brugervejledning/utförlig bruksanvisning
Ga naar www.jabra.com/CLEAR voor de volledige gebruikershandleiding
Katso täydelliset käyttöohjeet osoitteesta www.jabra.com/CLEAR
Auf „www.jabra.com/CLEAR“ können Sie das vollständige Benutzerhandbuch abrufen
       www.jabra.com/CLEAR
    ,  - www.jabra.com/CLEAR
For more information, please visit
www.jabra.com
© 2012 GN Netcom A/S (North America: GN Netcom US, Inc.) All
rights reserved. Jabra
®
is a registered trademark of GN Netcom
A/S. All other trademarks included herein are the property of their
respective owners. The Bluetooth
®
word mark and logos are owned
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom
A/S is under license. (Design and specifications subject to change
without notice).
www.jabra.com
Made in China
TYPE: OET4
NEED MORE HELP?
Why wait? Go to our support page and find all the answers you’re
looking for 24-hours a day. www.jabra.com/CLEAR
TOLL FREE Customer Contact Details:
Laatste nummer herhalen*
- Tik tweemaal op de toets Beantwoorden/beëindigen op uw headset terwijl de
headset aan staat, maar niet in gebruik is.
Geluid en volume aanpassen*
- Tik op Volume omhoog of Volume omlaag om het volume aan te passen.
8 DRAAGSTIJL
U kunt uw Jabra CLEAR op uw linker- of rechteroor dragen, met of zonder oorhaak.
Als u wilt wisselen van links naar rechts, haalt u de oorhaak eraf en draait u deze 180
graden zodat deze op het andere oor past en klikt u de oorhaak opnieuw vast. Als u de
Jabra CLEAR zonder oorhaak wilt dragen, verwijdert u de oorhaak en vervangt u het
gelkussentje door het bijgesloten gelkussentje met lus.
* Afhankelijk van type telefoon
Viimeisen numeron uudelleenvalinta*
- Kaksoisnapsauta kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta, kun kuuloke on yhdistetty
puhelimeen.
Ääniasetukset ja äänenvoimakkuuden säätäminen*
- Voit säätää äänenvoimakkuutta napsauttamalla äänenvoimakkuuden lisäämis- tai
vähentämispainiketta.
8 KÄYT TÖTAPA
Voit pitää Jabra CLEAR -kuuloketta vasemmassa tai oikeassa korvassa joko korvapidikkeellä
tai ilman sitä. Voit vaihtaa kuulokkeen vasemmasta korvasta oikeaan korvaan
irrottamalla korvapidikkeen ja kääntämällä sitä 180 astetta sopimaan toiseen korvaan
ja napsauttamalla sen takaisin paikoilleen. Voit käyttää Jabra CLEAR -kuuloketta ilman
korvapidikettä ja vaihtaa eargel-korvanapin sangalliseksi korvanapiksi.
* Määräytyy puhelinmallin mukaan
   *
-    / ,   
 .
 *
-   ,      .
8  
 Jabra CLEAR           
  .        ,   
    180          .
  Jabra CLEAR           
  ,    .
*    
  *
-   «/»     
  .       
   .
   *
-     «/»,     .
 *
-          .
8  
 Jabra CLEAR             
.      ,         ,
  180 ,      ,   
.    Jabra CLEAR    ,   
         .
*   
Klang und Lautstärke einstellen*
- Tippen Sie kurz auf die Lautstärketaste (+ oder -), um die Lautstärke einzustellen.
8 TRAGEFORM
Sie können Ihr Jabra CLEAR am linken oder am rechten Ohr tragen – wahlweise mit
oder ohne Ohrbügel. Wenn Sie das Headset am anderen Ohr tragen möchten, nehmen
Sie einfach den Ohrbügel ab, drehen Sie ihn um 180 Grad, und setzen Sie ihn dann
wieder auf. Wenn Sie das Jabra CLEAR ohne Ohrbügel tragen möchten, entfernen Sie
den Ohrbügel, und ersetzen Sie das Gelkissen durch ein Gelkissen mit Haltering.
* Telefonabhängig
Régler le son et le volume*
- Appuyez sur la touche de volume pour régler le volume sonore.
8 TYPE DE PORT
Jabra CLEAR peut être porté sur l’oreille gauche ou droite avec ou sans crochet auriculaire.
Pour le porter sur l’autre oreille, il sut de retirer le crochet auriculaire et de le tourner à
180degrés pour qu’il corresponde à l’oreille souhaitée et de le clipser. Pour porter Jabra
CLEAR sans crochet auriculaire, il sut de le retirer et de le remplacer par l’embout fourni.
*Varie en fonction du téléphone
Ring til det sidst kaldte/slagna nummer*
- Dobbeltklik på Besvar/afslut-knappen/Svara-/avsluta-knappen, når headsettet er
sluttet/anslutet til telefonen.
Juster lyd og lydstyrke/ljud och volym*
- Klik på Lydstyrke op eller ned/Volym upp/ned for at justere lydstyrken/volymen.
8 BÆREMÅDE/BÄRSTIL
Du kan bære/bära Jabra CLEAR på venstre eller højre øre/öra og med eller uden
ørekrog/öronkrok. Du skifter side fra venstre til højre/höger ved blot at/genom att tage
ørekrogen af/av öronkroken og dreje/vrida den 180 grader, så den passer til det andet
øre/andra örat, hvorefter du klikker/varefter du sätter den på igen. Hvis du bærer/Om du
bär Jabra CLEAR uden ørekrog/öronkrok, skal du erne ørekrogen/ta bort öronkroken
og skifte/byta eargel til det medfølgende/medföljande eargel med løkke/ögla.
* Afhænger af telefonen/Modellberoende
EUROPE
Belgique/Belgie +32 28080766
Danmark +45 69918794
Germany +49 30896778991
Switzerland +41 435002460
Spain +34 911875539
France +33 182880251
Italy +39 0662207674
Luxembourg +45 35256540
Netherlands +31 208080962
Norway +47 22577785
Austria +43 720880558
Portugal +45 35256540
Finland +45 35256540
Sweden +46 852507012
United Kingdom +44 2033180070
International +45 35256540
EMAIL ADDRESSES
Scandinavian [email protected]
Switzerland [email protected]
 [email protected]
Jabra CLEAR
Quick start manual
www.jabra.com
Jabra
Battery
indicator
On/O
5.
C
3.
1. 2.
F
A
Jabra StatusDisplay™
Battery
indicator
Bluetooth®
connection
indicator
E
B
D
G
6.
6.2
6.1a:
On/O
First time pairing
7.
Later Pairing
6.1b:
Answer/End
5 secs
8.
4.
Jabra FREEWAY
The Jabra FREEWAY offers
superb sound quality for hands-
free calls and music in your car,
so you can stay connected even
while driving. State of the art
technology delivers AM3D Virtual
Surround Sound and Voice
Control for ease of use, so you
can enjoy your music and your
calls with unparalleled quality
and optimal performance.
Jabra EXTREME2
The Jabra EXTREME2 brings
clarity in your conversations to
new heights. With HD Voice*,
your conversations will have
incredible high definition sound
quality, while Noise Blackout 3.0
dramatically reduces back-
ground noise. Through voice
updates, you’ll get connection
and battery status anytime.
* Device & network dependent
Jabra SPORT
When you feel like being
active, a wireless headset
is the best way to optimize
your freedom to move.
The Jabra SPORT is made
to give you the comfort
you need to be able to
listen to music or talk on
your mobile phone while
exercising or practicing
your favorite sports. Our
SPORTS series products
are unmatched in terms of
design, performance and
comfort.
UK
FR
RU
NL
ESPAÑOL
POLSKI ROMÂNĂČESKY
ITALIANO
ΕΛΛΗΝΙΚΑ TÜRKÇE MAGYAR
Per il manuale utente completo, visitare la pagina Web all’indirizzo www.jabra.com/CLEAR
Visite www.jabra.com/CLEAR para obtener el manual de usuario completo
Úplnou uživatelskou příručku naleznete na webové stránce www.jabra.com/CLEAR
Pełną instrukcję obsługi znajdziesz na stronie www.jabra.com/CLEAR
Vizitaţi www.jabra.com/CLEAR pentru a consulta manualul complet de utilizare
Για το πλήρε εγχειρίδιο χρήση, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.jabra.com/CLEAR
Kullanım kılavuzunun tamamını görmek çn www.jabra.com/CLEAR adresn zyaret edn
A teljes felhasználói útmutatóért látogasson el a www.jabra.com/CLEAR oldalra
ATENŢIE: Înainte de a utiliza noua dumneavoastră cască Jabra CLEAR, încărcaţi-o
și cuplaţi-o cu dispozitivul dumneavoastră selectat cu tehnologia fără r Bluetooth®
activată.
1 DESPRE DISPOZITIVUL DUMNEAVOASTRĂ JABRA CLEAR
A Butonul de răspuns/încheiere apel
B Butonul de pornire/oprire
C StatusDisplay
TM
cu indicator de baterie și indicator de conexiune
Bluetooth®
D Conectorul pentru încărcător
E Butonul pentru creșterea/reducerea volumului
F Ultimate Comfort Eargel™
G Suportul pentru ureche
2 CUM FUNCŢIONEAZĂ AFIȘAJUL
Bluetooth®
Indicator
Arată conectarea căștii dumneavoastră la telefon
- Dacă indicatorul are o culoare deschisă, casca este conectată la telefonul dumneavoastră
- Dacă indicatorul este intermitent, casca se aă în „modul de cuplare” și poate  conectată
la un nou telefon
Indicator de
baterie
Indică nivelul de încărcare al bateriei și arată dacă este PORNITĂ casca
- Ledul verde indică faptul că se mai poate vorbi mai mult de 30 minute la cască
- Ledul roșu indică faptul că se mai poate vorbi mai puţin de 30 minute la cască
Apăsaţi butonul pentru creșterea sau reducerea volumului pentru a vizualiza indicatorul de
stare din Jabra StatusDisplay
TM
.
3 ALERTE VOCALE JABRA
3.1: Alertă vocală la conectare:
Atunci când casca dumneavoastră a stabilit cu succes conexiunea cu telefonul și este gata
de utilizare, alerta vocală Jabra va indica starea „connected”.
3.2: Alertă vocală privind nivelul redus al bateriei:
Atunci când casca dumneavoastră are o autonomie a bateriei de mai puţin de 30 de minute,
alerta vocală Jabra va indica starea „low battery”. Acest mesaj va  repetat la un interval de
zece minute.
3.3: Alertă vocală la reapelare:
După apăsarea de două ori a butonului de răspuns/încheiere apel se va auzi mesajul
“redialling.
4 ÎNCĂRCAŢI CĂȘTILE
În timpul încărcării căștii, indicatorul de baterie va avea culoarea roșu aprins. În momentul
în care casca va  încărcată, indicatorul de baterie va avea culoarea verde aprins și se va
închide după 5 minute. Durata de încărcare este de aproximativ 2 ore.
5 PORNIREA ȘI OPRIREA CĂȘTII
Mișcaţi butonul de „pornire/oprire” pentru a porni sau a opri casca. StatusDiplay
TM
se va
aprinde atunci când casca este pornită.
6 CUPLAREA CĂȘTII LA TELEFONUL DUMNEAVOASTRĂ
6.1a: Prima cuplare:
Porniţi casca - casca se aă în modul de cuplare automată când indicatorul de conexiune
Bluetooth® este albastru intermitent.
6.1b: Cuplarea ulterioară:
Porniţi casca. Apăsaţi și menţineţi apăsat butonul de răspuns/încheiere apel până când
indicatorul de conexiune Bluetooth® va  albastru intermitent.
6.2. Activaţi funcţia Bluetooth® pe telefonul dumneavoastră. Apoi setaţi telefonul
dumneavoastră să caute dispozitivele cu tehnologia fără r Bluetooth® activată și selectaţi
Jabra CLEAR.
6.3 Apăsaţi „OK pe telefon, iar dacă vi se solicită codul PIN, conrmaţi introducând codul
PIN 0000 (4 zerouri).
7 UTILIZAREA CĂȘTILOR
Răspunsul sau încheierea unui apel
- Apăsaţi (mai puţin de 1 secundă) butonul de răspuns/încheiere apel de pe casca
dumneavoastră pentru a răspunde sau pentru a încheia un apel.
Efectuarea unui apel
- Apelul va  transferat automat către cască*. Dacă nu este transferat automat, vă
rugăm să apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel de pe casca dumneavoastră.
Respingerea unui apel*
- Apăsaţi (aproximativ 1 secundă) butonul de răspuns/încheiere apel.
Activarea apelării vocale*
- Pentru activarea funcţiei de apelare cu voce apăsati butonul de răspuns/încheiere
apel a telefonului. Mai multe informaţii despre folosirea funcţiei găsiţi în manualul de
utilizare a telefonului.
NOTA BENE: prima di utilizzare il nuovo auricolare Jabra CLEAR, ricaricarlo e
accoppiarlo con il dispositivo Bluetooth® desiderato.
1 INFORMAZIONI SU JABRA CLEAR
A Tasto risposta/ne
B Tasto accensione/spegnimento
C StatusDisplay
TM
con indicatore livello carica batteria e indicatore di
connessione
Bluetooth®
D Presa del caricabatteria
E Regolazione volume
F Ultimate Comfort Eargel™
G Gancio per l’orecchio
2 FUNZIONAMENTO DEL DISPLAY
Bluetooth®
Indicatore
Indica se l'auricolare è connesso al telefono
- La luce ssa indica che il telefono è connesso al telefono
- La luce lampeggiante indica che l'auricolare è in 'modalità accoppiamento' ed è pronto
per la connessione a un nuovo telefono
Indicatore
livello
batteria
Indica il livello di carica della batteria e se l'auricolare è acceso
- La luce verde indica che l'auricolare ha più di 30 minuti di autonomia in conversazione
- La luce rossa indica che l'auricolare ha meno di 30 minuti di autonomia in conversazione
Sorare il tasto di regolazione del volume per visualizzare l’indicazione di stato sullo
StatusDisplay
TM
.
3 AVVISI VOCALI JABRA
3.1 Avviso vocale di connessione:
Quando l’auricolare ha stabilito la connessione con il telefono ed è pronto per l’utilizzo,
viene riprodotto l’avviso vocale “connected”.
3.2 Avviso vocale di batteria scarica:
Quando l’autonomia dell’auricolare è inferiore a 30 minuti, viene riprodotto l’avviso vocale
“low battery. Il messaggio viene ripetuto a intervalli di dieci minuti.
3.3: Allarme vocale di ricomposizione:
Se si sora due volte il tasto di risposta/termine della chiamata, l’allarme vocale dice
“redialing.
4 CARICA DELLAURICOLARE
Mentre si carica l’auricolare, l’indicatore del livello di carica della batteria è rosso sso. Una
volta carico, l’indicatore del livello di carica della batteria dell’auricolare diventa verde sso
e si spegne dopo 5 minuti. Il tempo di carica è di circa 2 ore.
5 ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLAURICOLARE
Per accendere o spegnere l’auricolare, agire sull’interruttore di accensione/spegnimento
a scorrimento. Quando l’auricolare è acceso, lo StatusDiplay
TM
viene illuminato.
6 CONNESSIONE DELLAURICOLARE CON IL TELEFONO CELLULARE
6.1a Primo accoppiamento
Accendere l’auricolare. L’auricolare è in modalità di accoppiamento automatico quando
l’indicatore di connessione Bluetooth® emette una luce blu lampeggiante.
6.1b Accoppiamento successivo
Accendere l’auricolare. Premere e tenere premuto il tasto risposta/ne nché l’indicatore di
connessione Bluetooth® non emette una luce blu lampeggiante.
6.2 Attivare la funzione Bluetooth® sul telefono. Quindi avviare la ricerca automatica dei
dispositivi con tecnologia wireless Bluetooth® e selezionare Jabra CLEAR.
6.3 Premere “OK” sul telefono e, se viene richiesto un codice PIN, confermare digitando il
codice PIN 0000 (4 zeri).
7 USO DELLAURICOLARE
Rispondere o chiudere una chiamata
- Per rispondere o chiudere una chiamata, sorare (meno di 1 secondo) il tasto
risposta/ne sull’auricolare.
Eettuare una chiamata
- La chiamata viene trasferita automaticamente all’auricolare*. In caso contrario,
sorare il tasto risposta/ne sull’auricolare.
Riutare una chiamata*
- Premere il tasto risposta/ne per circa 1 secondo.
Attivare la funzione di chiamata vocale*
- Premere il tasto di risposta/termine della chiamata per attivare la funzione di
composizione vocale sul telefono cellulare. Consultare il manuale per l’utente del
proprio telefono per maggiori informazioni a proposito di questa caratteristica.
RECUERDE: Antes de usar su nuevo auricular Jabra CLEAR, debe cargarlo y
sincronizarlo con el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth® seleccionado.
1 ACERCA DE JABRA CLEAR
A Botón Responder/Finalizar
B Botón Encender/Apagar
C StatusDisplay
TM
con indicador de batería e indicador de conexión
Bluetooth®
.
D Enchufe de cargador
E Subir/bajar volumen
F Ultimate Comfort Eargel™
G Gancho
2 FUNCIONAMIENTO DE LOS INDICADORES
Indicador
Bluetooth®
Indica si el auricular está conectado al teléfono
- La luz ja indica que el auricular está conectado al teléfono
- La luz parpadeante indica que el auricular está en el modo de sincronización y listo para
conectarse a un teléfono nuevo.
Indicador
de batería
Indica el nivel de la batería y si el auricular está ENCENDIDO
- La luz verde indica que al auricular le quedan más de 30 minutos de tiempo de
conversación
- La luz roja indica que al auricular le quedan menos de 30 minutos de tiempo de
conversación
Pulse brevemente el botón para subir/bajar volumen a n de obtener una indicación del
estado del Jabra StatusDisplay
TM
.
3 ALERTAS DE VOZ JABRA
3.1: Alerta de voz de conexión:
Cuando el auricular establezca la conexión con el teléfono y esté listo para ser usado, la
alerta de voz de Jabra dirá connected”.
3.2: Alerta de voz de batería baja:
Cuando el auricular tenga batería para menos de 30 minutos, la alerta de voz Jabra dirá
“low battery. Este mensaje se repetirá cada 10 minutos.
3.3: Alerta de voz de rellamada:
Al tocar dos veces el botón Responder/Finalizar del auricular, la alerta de voz dirá
"redialing".
4 CARGAR EL AURICULAR
Mientras el auricular se esté cargando, el indicador de batería permanecerá jo en color
rojo. Cuando el auricular esté cargado, el indicador de batería pasará a color verde jo y se
apagará después de 5 minutos. El tiempo de carga es de aproximadamente 2 horas.
5 CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DEL AURICULAR
Deslice el botón de encendido/apagado para encender y apagar el auricular. El StatusDiplay
TM
se encenderá cuando se encienda el auricular.
6 SINCRONIZAR EL AURICULAR CON SU TELÉFONO
6.1a: Primera sincronización:
Encienda el auricular. El auricular está en modo de sincronización automática cuando el
indicador de conexión Bluetooth® parpadea con una luz azul.
6.1b: Sincronización posterior:
Encienda el auricular. Mantenga pulsado el botón responder/nalizar hasta que el
indicador de la conexión Bluetooth® parpadee en color azul.
6.2 Active Bluetooth® en el teléfono. A continuación, congure su teléfono para que
busque dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth® y seleccione Jabra CLEAR.
6.3 Presione "OK" en el teléfono y, si le pide un código PIN, escriba el código PIN 0000
(4 ceros).
7 USO DEL AURICULAR
Responder o nalizar una llamada
- Pulse brevemente (menos de 1 segundo) el botón responder/nalizar del auricular
para responder o nalizar una llamada.
Realizar una llamada
- La llamada se transferirá automáticamente al auricular*. Si no lo hace, pulse
brevemente el botón responder/nalizar del auricular.
Rechazar una llamada*
- Pulse (aproximadamente 1 segundo) el botón responder/nalizar.
Activar la marcación por voz*
- Pulse el botón Responder/Finalizar para activar la función de marcación por voz en
el teléfono móvil. Consulte el manual del teléfono para obtener más información
sobre esta función.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Dříve než budete používat svoji novou náhlavní
soupravu Jabra CLEAR, nabijte ji a spárujte s vybraným zařízením podporujícím
bezdrátovou technologii Bluetooth® .
1 POPIS NÁHLAVNÍ SOUPRAVY JABRA CLEAR
A Tlačítko pro příjem/ukončení volání
B Tlačítko Zapnutí/vypnutí
C Indikátor stavu (StatusDisplay
TM
) s indikátorem stavu baterie a indikátorem
připojení
Bluetooth®
D Nabíjecí konektor
E Zvýšení/snížení hlasitosti
F Ultimate Comfort Eargel™
G Háček na ucho
2 FUNKCE DISPLEJE
Bluetooth®
Indikátor
Indikuje, zda je náhlavní souprava spojena s telefonem.
- Jasné světlo znamená, že je náhlavní souprava spojena s telefonem.
- Blikající světlo znamená, že je náhlavní souprava v „režimu párování“ a že je připravena ke
spojení s novým telefonem.
Indikátor
stavu
baterie
Indikuje stav baterie, a zda je náhlavní souprava zapnuta.
- Zelené světlo indikuje, že náhlavní soupravě zbývá ještě více než 30 minut hovoru.
- Červené světlo indikuje, že náhlavní soupravě zbývá méně než 30 minut hovoru.
Klepnutím na tlačítko zvýšení nebo snížení hlasitosti zobrazíte na stavovém displeji Jabra
indikátor stavu (StatusDisplay
TM
).
3 HLASOVÁ UPOZORNĚNÍ ZAŘÍZENÍ JABRA
3.1: Hlasové upozornění na připojení:
Když se náhlavní souprava úspěšně připojí k telefonu a je připravena k použití, zazní hlasové
upozornění zařízení Jabra „connected“.
3.2: Hlasové upozornění na vybitou baterii:
Když v náhlavní soupravě zbývá méně než 30 minut do vybití baterie, zazní hlaso
upozornění zařízení Jabra „low battery. Tato zpráva se bude po deseti minutách opakovat.
3.3: Hlasový pokyn „Opakované vytáčení“:
Při poklepání na tlačítko přijmout/ukončit hovor na náhlavní soupravě zazní hlasový pokyn
„redialing“ (opakované vytáčení).
4 NABÍJENÍ NÁHLAVNÍ SOUPRAVY
Během nabíjení náhlavní soupravy bude indikátor stavu baterie jasně červený. Když se
náhlavní souprava nabije, indikátor stavu baterie se změní na jasně zelenou a po 5 minutách
se vypne. Nabíjení trvá přibližně 2 hodiny.
5 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ NÁHLAVNÍ SOUPRAVY
Chcete-li náhlavní soupravu zapnout nebo vypnout, uveďte tlačítko „Zapnutí/vypnutí“ do
příslušné polohy. Po zapnutí náhlavní soupravy se rozsvítí indikátor stavu (StatusDiplay
TM
).
6 SPÁROVÁNÍ NÁHLAVNÍ SOUPRAVY STELEFONEM
6.1a: První spárování:
Zapněte náhlavní soupravu – když indikátor připojení Bluetooth® bliká modře, je náhlavní
souprava v automatickém párovacím režimu.
6.1b: Pozdější spárování:
Zapněte náhlavní soupravu. Stiskněte a podržte tlačítko pro příjem/ukončení volání, dokud
indikátor připojení Bluetooth® nezačne blikat modře.
6.2 Aktivujte připojení Bluetooth® v telefonu. Poté telefon nastavte tak, aby vyhledával
zařízení podporující bezdrátovou technologii Bluetooth® , a vyberte možnost Jabra CLEAR.
6.3 Na telefonu stiskněte tlačítko „OK“. Budete-li vyzváni k zadání kódu PIN, zadejte kód PIN
0000 (4 nuly).
7 POUŽÍVÁNÍ NÁHLAVNÍ SOUPRAVY
Příjem aukončení volání
- Hovor přijmete nebo ukončíte klepnutím na tlačítko pro příjem/ukončení volání
(klepnutí musí trvat méně než 1 sekundu).
Uskutečnění hovoru
- Hovor bude automaticky přesměrován do náhlavní soupravy*. Pokud ne, klepněte
na tlačítko pro příjem/ukončení volání na náhlavní soupravě.
Odmítnutí volání*
- Stiskněte (přibližně na sekundu) tlačítko pro příjem/ukončení volání.
Aktivace hlasového vytáčení*
- Stiskem tlačítka přijmout/ukončit lze aktivovat funkci hlasového vytáčení v
mobilním telefonu. Více informací o použití této funkce naleznete v uživatelské
příručce k telefonu.
UWAGA! Przed rozpoczęciem korzystania z nowego zestawu słuchawkowego
Jabra CLEAR należy go naładować i sparować z wybranym urządzeniem z obsługą
bezprzewodowej technologii Bluetooth®.
1 JABRA CLEAR  INFORMACJE
A Przycisk odbierania/ kończenia połączenia
B Przycisk włączania/ wyłączania
C StatusDisplay
TM
ze wskaźnikiem poziomu naładowania baterii i połączenia
Bluetooth®
D Gniazdo ładowarki
E Przycisk zwiększania/ zmniejszania poziomu głośności
F Wkładki Ultimate Comfort Eargel™
G Zaczep na ucho
2 DZIAŁANIE WYŚWIETLACZA
Wskaźnik
Bluetooth®
Informuje, czy zestaw słuchawkowy jest połączony z telefonem
- Stałe światło oznacza, że zestaw jest połączony z telefonem
- Migające światło oznacza, że zestaw jest w „trybie parowania, gotowy do połączenia
z nowym telefonem
Wskaźnik
poziomu
naładowa-
nia baterii
Wskazuje poziom naładowania baterii oraz informuje, czy zestaw jest WŁĄCZONY
- Zielone światło oznacza, że energii w zestawie słuchawkowym wystarczy na ponad 30
minut rozmowy
- Czerwone światło oznacza, że energii w zestawie słuchawkowym wystarczy na mniej niż
30 minut rozmowy
Dotknij przycisku zwiększania lub zmniejszania głośności, aby wyświetlić informacje na
Jabra StatusDisplay
TM
.
3 KOMUNIKATY GŁOSOWE JABRA
3.1: Komunikat głosowy połączenia:
Kiedy zestaw słuchawkowy pomyślnie nawiąże połączenie z telefonem i będzie gotowy do
pracy, zabrzmi komunikat głosowy Jabra: „connected”.
3.2: Komunikat głosowy rozładowanej baterii:
Kiedy pozostały czas pracy baterii w zestawie słuchawkowym spadnie poniżej 30 minut, zabrzmi
komunikat głosowy Jabra: „low battery. Komunikat będzie powtarzany co dziesięć minut.
3.3: Komunikat głosowy ponownego wybierania numeru:
Po podwójnym dotknięciu przycisku odbierania/ kończenia połączenia, zabrzmi komunikat
głosowy: „redialing”.
4 ŁADOWANIE ZESTAWUUCHAWKOWEGO
Podczas ładowania wskaźnik poziomu naładowania baterii świeci stałym czerwonym światłem.
Po naładowaniu zestawu słuchawkowego, wskaźnik poziomu naładowania baterii zmieni kolor
na zielony i wyłączy się po 5 minutach. Przybliżony czas ładowania wynosi 2 godziny.
5 WŁĄCZANIE IWYŁĄCZANIE ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO
Aby włączyć lub wyłączyć zestaw słuchawkowy, przesuń suwak włączania/ wyłączania.
Po włączeniu zestawu, włączy się wyświetlacz StatusDiplay
TM
.
6 PAROWANIE ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO Z TELEFONEM
6.1a: Pierwsze parowanie:
Włącz zestaw słuchawkowy – zestaw automatycznie przechodzi w tryb parowania, a wskaźnik
połączenia Bluetooth® miga na niebiesko.
6.1b: Kolejne parowania:
Włącz zestaw słuchawkowy. Wciśnij i przytrzymaj przycisk odbierania/ kończenia połączenia,
aż wskaźnik połączenia Bluetooth® zacznie migać na niebiesko.
6.2 Aktywuj funkcję Bluetooth® w telefonie. Następnie włącz w telefonie wyszukiwanie
urządzeń z obsługą bezprzewodowej technologii Bluetooth® i wybierz Jabra CLEAR.
6.3 Naciśnij przycisk „OK” na telefonie i w razie potrzeby potwierdź, wprowadzając kod PIN
0000 (4 zera).
7 KORZYSTANIE Z ZESTAWUUCHAWKOWEGO
Odbieranie lub kończenie połączeń
- Dotknij (naciśnij krócej niż przez sekundę) przycisk odbierania/ kończenia
połączenia, umieszczony na zestawie słuchawkowym, aby odebrać lub zakończyć
połączenie.
Nawiązywanie połączenia
- Połączenie zostanie automatycznie przekierowane do zestawu słuchawkowego*.
Jeśli tak się nie stanie, dotknij przycisku odbierania/ kończenia połączenia na
zestawie słuchawkowym.
Odrzucanie połączenia *
- Wciśnij i przytrzymaj przycisk odbierania/ kończenia połączenia (przez ok. 1
sekundę).
Aktywowanie wybierania głosowego *
- Aby aktywować funkcję wybierania głosowego w telefonie komórkowym, naciśnij
przycisk odbierania/ kończenia połączenia. Więcej informacji na temat tej funkcji
znajduje się w instrukcji obsługi telefonu.
ΣΗΜΕΙΣΗ: Πριν χρησιοποιήσετε το νέο σα ακουστικό Jabra CLEAR, φορτίστε
το και πραγατοποιήστε σύζευξη ε τη συσκευή Bluetooth® ασύρατη τεχνολογία
που έχετε επιλέξει.
1 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ JABRA CLEAR
Α Πλήκτρο απάντηση/τερατισού κλήσεων
Β Πλήκτρο ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
Γ StatusDisplay
TM
ε ένδειξη παταρία και ένδειξη σύνδεση
Bluetooth®
Υποδοχή φόρτιση
Ε Αύξηση/είωση ένταση ήχου
Στ Ultimate Comfort Eargel™
Ζ Άγκιστρο αυτιού
2 ΠΏΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ Η ΟΘΟΝΗ
Ένδειξη
Bluetooth®
είχνει εάν το ακουστικό είναι συνδεδεένο ε το τηλέφωνό σα
- Εάν η φωτεινή ένδειξη ανάβει σταθερά, αυτό σηαίνει ότι το ακουστικό είναι συνδεδεένο
ε το τηλέφωνο
- Εάν η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει, το ακουστικό είναι σε "λειτουργία σύζευξη" και είναι
έτοιο για σύνδεση ε νέο τηλέφωνο
Ένδειξη
παταρία
είχνει τη στάθη τη παταρία και εάν είναι ενεργοποιηένο το ακουστικό
- Μια πράσινη φωτεινή ένδειξη δείχνει ότι αποένουν περισσότερα από 30 λεπτά χρόνου
οιλία στο ακουστικό
- Μια κόκκινη φωτεινή ένδειξη δείχνει ότι αποένουν λιγότερα από 30 λεπτά χρόνου
οιλία στο ακουστικό
Πιέστε το πλήκτρο αύξηση ή είωση ένταση ήχου για να λάβετε ια ένδειξη κατάσταση
από το Jabra StatusDisplay
TM
.
3 ΦΏΝΗΤΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ JABRA
3.1: Φωνητικό ήνυα σύνδεση:
Κατά την επιτυχή σύνδεση του ακουστικού σα ε το τηλέφωνο και όταν είναι έτοιο προ
χρήση, θα ακούσετε το φωνητικό ήνυα Jabra «connected».
3.2: Φωνητικό ήνυα χαηλή στάθη παταρία:
Όταν το ακουστικό σα έχει χαηλότερη διάρκεια παταρία από 30 λεπτά, θα ακούσετε το
φωνητικό ήνυα Jabra «low battery». Το ήνυα θα επαναληφθεί σε διάστηα δέκα λεπτών.
3.3: Φωνητικό ήνυα επανάκληση:
Εάν πιέσετε ελαφρά δύο φορέ το κουπί απάντηση/τερατισού κλήσεων στο ακουστικό
σα, θα ακούσετε το φωνητικό ήνυα «redialing».
4 ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ
Κατά τη φόρτιση του ακουστικού, η ένδειξη παταρία θα είναι σταθερά κόκκινη. Όταν το
ακουστικό φορτιστεί, η ένδειξη παταρία θα γίνει σταθερά πράσινη και ετά από 5 λεπτά
θα σβήσει. Ο χρόνο φόρτιση είναι περίπου 2 ώρε.
5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ
Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το ακουστικό, ετακινήστε το κουπί
ενεργοποίηση/απενεργοποίηση. Κατά την ενεργοποίηση του ακουστικού, θα ανάψει η
ένδειξη StatusDiplay
TM
.
6 ΣΥΖ ΕΥΞΗ ΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ ΜΕ ΤΟ ΤΗΛΕΦΏΝΟ ΣΑΣ
6.1α: Αρχική σύζευξη:
Ενεργοποιήστε το ακουστικό -το ακουστικό είναι σε λειτουργία αυτόατη σύζευξη όταν η
ένδειξη σύνδεση Bluetooth® αναβοσβήνει πλε.
6.1β: Σύζευξη επόενων φορών:
Ενεργοποιήστε το ακουστικό. Πιέστε παρατεταένα το πλήκτρο απάντηση/τερατισού
κλήσεων έχρι η ένδειξη σύνδεση Bluetooth® να αναβοσβήνει πλε.
6.2 Ενεργοποιήστε το Bluetooth® στο τηλέφωνό σα. Στη συνέχεια, ρυθίστε το τηλέφωνό σα,
ώστε να εντοπίζει συσκευέ ασύρατη τεχνολογία Bluetooth® και επιλέξτε Jabra CLEAR.
6.3 Πιέστε «OK» στο τηλέφωνο και αν σα ζητηθεί κωδικό PIN, επιβεβαιώστε ε τον κωδικό
PIN 0000 (4 ηδενικά).
7 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ
Απάντηση ή τερατισό κλήση
- Πιέστε ελαφρά (λιγότερο από 1 δευτερόλεπτο) το πλήκτρο απάντηση/
τερατισού κλήσεων στο ακουστικό για να απαντήσετε ή να τερατίσετε ια
κλήση.
Πραγατοποίηση κλήση
- Η κλήση θα εταφερθεί αυτόατα στο ακουστικό*. Εάν αυτό δεν συβεί, πατήστε
ελαφρά το πλήκτρο απάντηση/τερατισού κλήσεων στο ακουστικό.
Απόρριψη κλήση*
- Πιέστε (περίπου 1 δευτερόλεπτο) το πλήκτρο απάντηση/τερατισού κλήσεων.
Ενεργοποίηση φωνητική κλήση*
- Πιέστε το κουπί απάντηση/τερατισού κλήσεων για να ενεργοποιήσετε
τη λειτουργία φωνητική κλήση στο κινητό τηλέφωνο. Για περισσότερε
πληροφορίε σχετικά ε τη χρήση αυτή τη λειτουργία, συβουλευτείτε το
εγχειρίδιο χρήστη του τηλεφώνου σα.
MEGJEGYZÉS: Mielőtt első alkalommal használná az új Jabra CLEAR headsetet,
töltse fel és párosítsa a kívánt Bluetooth® vezeték nélküli technológiára alkalmas
eszközzel.
1 A JABRA CLEAR LEÍRÁSA
A Hívásfogadás/-befejezés gomb
B Be-/kikapcsolás gomb
C StatusDisplay
TM
akkutöltöttség kijelzővel és
Bluetooth®
kapcsolatjelzővel
D Töltőfoglalat
E Hangerő fel/le
F Ultimate Comfort Eargel™
G Fülre rögzíthető akasztó
2 A KIJELZŐ MŰKÖDÉSE
Bluetooth®
állapotjelző
Jelzi, hogy csatlakoztatva van-e a headset a telefonhoz
- Az állandó fény azt jelzi, hogy a headset csatlakoztatva van a telefonhoz
- A villogó fény azt jelzi, hogy a headset „párosítás módban” van, és készen áll arra,
hogy
új telefonhoz csatlakoztassák
Akkujelző
Jelzi az akkumulátor töltésszintjét és hogy be van-e kapcsolva a headset
- A zöld fény azt jelzi, hogy a headsetben több mint 30 perc beszélgetési idő maradt
- A vörös fény azt jelzi, hogy a headsetben 30 percnél kevesebb beszélgetési idő
maradt
Érintse meg a hangerő fel vagy hangerő le gombot, hogy leolvashassa az állapot-
információkat a Jabra StatusDisplay
TM
kijelzőről.
3 JABRA HANGJELZÉSEK
3.1: Létrejött kapcsolat hangjelzés:
Amikor a headset sikeresen kapcsolatot teremtett a telefonjával, és használatra kész,
a Jabra a „connected” hangjelzést adja ki.
3.2: Kis töltöttségű akku hangjelzés:
Ha a headset akkumulátor töltöttsége kevesebb mint 30 percre elegendő, a Jabra a „low
battery hangjelzést adja ki. Ezt az üzenetet a készülék tíz percenként megismétli.
3.3: Újratárcsázás hangjelzés:
A headset hívásfogadás-/befejezés gombjának kétszeri koppintásakor a „redialing”
hangjelzés hallható.
4 HEADSET FELTÖLTÉSE
A headset töltése közben az akkumulátor jelzőfény folyamatos vörös színnel világít. Amikor
a headset teljesen feltöltődött, az akkumulátor jelzőfény folyamatos zöld színre vált és
5 perc elteltével kikapcsolódik. A töltésidő körülbelül 2 óra.
5 A HEADSET BE ÉS KIKAPCSOLÁSA
Csúsztassa el a be-/kikapcsoló gombot a headset be-, illetve kikapcsolásához. A StatusDiplay
TM
kigyullad, amikor a headsetet bekapcsolja.
6 A HEADSET PÁROSÍTÁSA A TELEFONNAL
6.1a: Első párosítás:
Kapcsolja be a headsetet - a headset automatikus párosítás módban van, amikor
a Bluetooth® kapcsolatjelző kék színnel villog.
6.1b: Későbbi párosítás:
Kapcsolja be a headsetet. Nyomja meg és tartsa lenyomva a hívásfogadás/-befejezés
gombot, amíg a Bluetooth® kapcsolatjelző kék fénnyel el nem kezd villogni.
6.2 Aktiválja a Bluetooth®-t a telefonján. Ezt követően állítsa be a telefont, hogy Bluetooth®
vezeték nélküli technológiára alkalmas eszközöket keressen, majd válassza ki a Jabra CLEAR
eszközt.
6.3 Nyomja meg az „OK gombot a telefonon, és ha az PIN-kódot kér, erősítse meg a 0000
PIN-kóddal (4 db nulla).
7 A HEADSET HASZNÁLATA
Hívás fogadása vagy befejezése
- Hívás fogadásához vagy befejezéséhez érintse meg (1 mp-nél rövidebb ideig)
a hívásfogadás/-befejezés gombot a headseten.
Hívás indítása
- A hívás átadása automatikusan megtörténik a headsetre*. Amennyiben nem,
érintse meg a hívásfogadás/-befejezés gombot a headseten.
Hívás elutasítása*
- Nyomja meg (kb. 1 másodpercig) a hívásfogadás/-befejezés gombot.
Hangtárcsázás aktiválása *
- A mobiltelefon hangtárcsázás funkciójának bekapcsolásához nyomja meg a
hívásfogadás-/befejezés gombot. A funkcióra vonatkozó további részletekért
tekintse meg a telefon használati útmutatóját.
LÜTFEN UNUTMAYIN: Yen Jabra CLEAR kulakğınızı kullanmadan önce şarj edn ve
seçtğnz Bluetooth® kablosuz teknolojs destekl aygıt le eşleştrn.
1 JABRA CLEAR HAKKINDA
A Cevaplama/sonlandırma düğmes
B Açma/kapatma düğmes
C StatusDsplay
TM
pl ve
Bluetooth®
bağlantı göstergeler le donatılmıştır
D Şarj yuvası
E Ses açma/kısma düğmes
F Ultmate Comfort Eargel™
G Kulak kancası
2 GÖSTERGELER NASIL ÇALIŞIR
Bluetooth®
Gösterges
Kulaklığın telefona bağlı olup olmadığını gösterr.
- Işığın sürekl yanması kulaklığın telefona bağlı olduğunu gösterr.
- Işığın yanıp sönmes kulaklığın ‘eşleşme modunda’ ve
yen br telefona bağlanmak çn hazır olduğunu gösterr.
Pl Göster-
ges
Pl sevyesn ve kulaklığın AÇIK olup olmadığını gösterr.
- Yeşl ışık, kulaklıkla konuşmak çn 30 dakkadan daha fazla zaman olduğunu gösterr.
- Kırmızı ışık, kulaklıkla konuşmak çn 30 dakkadan daha az zaman kaldığını gösterr.
Jabra StatusDsplay
TM
n durum göstergesn görüntülemek çn ses açın veya kısın.
3 JABRA SESLI UYARILARI
3.1: Sesl Bağlantı Uyarısı:
Kulaklığınız telefonunuza bağlanıp kullanıma hazır olduğunda Jabra Sesl Uyarısı
connected” şeklnde uyarı verecektr.
3.2: Sesl Düşük Pl Uyarısı:
Kulaklığınızda 30 dakkadan az pl kaldığında Jabra sesl uyarısı “low battery şeklnde uyarı
verecektr. Bu mesaj on dakkalık aralıkla tekrarlanacaktır.
3.3: Sesl Yenden Arama Uyarısı:
Kulaklık, üzerndek cevaplama/sonlandırma butonuna çft dokunduğunuz zaman,
“redalng şeklnde sesl uyarı verecektr.
4 KULAKLIĞINIZI ŞARJ EDIN.
Kulaklık şarj olurken pl gösterges sürekl kırmızı yanacaktır. Şarj olduğunda pl gösterges
sürekl yeşl yanacak ve 5 dakka sonra sönecektr. Şarj süres yaklaşık 2 saattr.
5 KULAKLIĞI AÇMA VE KAPAMA
Kulaklığı açmak veya kapatmak çn açma/kapatma düğmesn kaydırın. Kulaklığı açmak
çn StatusDplay
TM
yanacaktır.
6 KULAKLIĞIN TELEFONLA EŞLEŞTIRILMESI
6.1a: İlk kez eşleştrme:
Kulaklığı açın - Bluetooth® bağlantı gösterges mav yanıp sönüyorsa kulaklık otomatk
olarak eşleşme moduna geçmş demektr.
6.1b: Daha sonra eşleştrme:
Kulaklığı açın. Bluetooth® bağlantı gösterges mav yanıp sönene kadar cevaplama/
sonlandırma düğmesne basılı tutun.
6.2 Telefonunuzda Bluetooth®’u etknleştrn. Sonra telefonunuzdan Bluetooth® kablosuz
teknolojs destekl aygıtları arayın ve CLEAR’yu seçn.
6.3 Telefonda ‘Tamam’ tuşuna basın ve PIN kodu grmenz stenrse 0000 (4 sıfır) grn.
7 KULAKLIK KULLANIMI
Aramayı cevaplama ya da sonlandırma
- Br aramayı cevaplamak veya sonlandırmak çn kulaklığın cevaplama/sonlandırma
ğmesne dokunun (1 sn.den kısa).
Arama yapma
- Arama otomatk olarak kulaklığınıza aktarılır*. Aktarılmazsa, kulaklığın cevaplama/
sonlandırma düğmesne dokunun.
Aramayı reddetme*
- Cevaplama/sonlandırma düğmesne basın (yaklaşık 1 sn.).
Sesl aramayı etknleştrme*
- Mobl telefonunuzda bulunan sesl arama fonksyonunu etknleştrmek çn,
cevaplama/sonlandırma butonuna basın. Bu özellğn kullanımı le lgl ayrıntılı
blg çn, lütfen telefonunuzun kullanım talmatına bakın.
Son numarayı tekrar arama*
- Kulaklık telefona bağlı ken cevaplama/sonlandırma düğmesne k kez dokunun.
Ricomporre l’ultimo numero chiamato*
- Sorare due volte il tasto risposta/ne quando l’auricolare è connesso al telefono.
Regolare audio e volume*
- Sorare il tasto su o giù per regolare il volume.
8 TIPO DI INDOSSAGGIO
Jabra CLEAR può essere indossato sull’orecchio sinistro o destro, utilizzando o meno
il gancio per l’orecchio. Per passare dall’indossaggio sull’orecchio sinistro a quello
sull’orecchio destro è suciente staccare il gancio per l’orecchio, ruotarlo di 180 gradi
e riattaccarlo all’auricolare. Per indossare Jabra CLEAR senza gancio per l’orecchio,
rimuovere quest’ultimo e utilizzare l’eargel fornito nella confezione.
* A seconda del telefono
Volver a marcar el último número*
- Pulse brevemente dos veces el botón responder/nalizar con el auricular conectado
al teléfono.
Ajustar el sonido y el volumen*
- Pulse brevemente el botón de subir o bajar volumen para ajustarlo.
8 MODO DE COLOCACIÓN
Puede utilizar su Jabra CLEAR en cualquiera de las dos orejas, con o sin gancho. Para
pasar de la oreja izquierda a la derecha, simplemente quite el gancho y gírelo 180
grados para que se ajuste a la otra oreja; luego, vuelva a insertarlo. Para utilizar Jabra
CLEAR sin el gancho, quítelo y cambie la almohadilla por una almohadilla de gel con
anilla.
* En función del teléfono
Opakované vytočení posledního čísla*
- Je-li náhlavní souprava propojena s telefonem, poklepejte na tlačítko pro příjem/
ukončení volání.
Nastavení zvuku a hlasitosti*
- Nastavte hlasitost klepnutím na tlačítko pro zvýšení nebo snížení hlasitosti.
8 ZPŮSOB NOŠENÍ
Náhlavní soupravu Jabra CLEAR lze nosit na levém nebo na pravém uchu s háčkem
na ucho nebo bez něj. Chcete-li změnit způsob nošení z levého ucha na pravé, stačí
sejmout háček na ucho a otočit jej o 180 stupňů tak, aby vyhovoval druhému uchu,
a poté háček připnout zpět. Chcete-li nosit náhlavní soupravu Jabra CLEAR bez háčku
na ucho, odstraňte háček a změňte nástavec na uzavřený nástavec se smyčkou.
* Závisí na telefonu
Ponowne wybieranie ostatniego numeru *
- Dwukrotnie dotknij przycisk odbierania/ kończenia połączenia, gdy zestaw
słuchawkowy jest połączony z telefonem.
Regulacja dźwięku i poziomu głośności *
- Aby dostosować głośność, dotknij przycisk zwiększania lub zmniejszania poziomu
głośności.
8 SPOSÓB NOSZENIA
Zestaw Jabra CLEAR można nosić na lewym lub prawym uchu, albo bez zaczepu na
ucho. Aby zmienić stronę, wystarczy zdjąć zaczep i obrócić go o 180 stopni, aby pasow
do drugiego ucha, po czym włożyć go ponownie. Aby nosić zestaw Jabra CLEAR bez
zaczepu na ucho, należy go zdjąć i wymienić wkładkę na dołączoną wkładkę z pałąkiem.
* Zależnie od modelu telefonu
Επανάκληση τελευταίου αριθού*
- Πιέστε ελαφρά δύο φορέ το πλήκτρο απάντηση/τερατισού κλήσεων όταν το
ακουστικό είναι συνδεδεένο ε το τηλέφωνό σα.
Ρύθιση ήχου και ένταση ήχου*
- Πιέστε ελαφρά το πλήκτρο αύξηση ή είωση ένταση ήχου για να ρυθίσετε την
ένταση του ήχου.
8 ΣΤΥΛ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
Μπορείτε να τοποθετήσετε το ακουστικό Jabra CLEAR στο αριστερό ή δεξί αυτί σα, ε ή
χωρί άγκιστρο αυτιού. Για να αλλάξετε πλευρά από το αριστερό στο δεξί αυτί, αφαιρέστε
το άγκιστρο αυτιού και στρέψτε το 180 οίρε για εφαρογή στο άλλο αυτί και στη συνέχεια
ενεργοποιήστε το ξανά. Για την τοποθέτηση του Jabra CLEAR χωρί άγκιστρο, αφαιρέστε το
άγκιστρο και χρησιοποιήστε τα τζελ αξιλαράκια αυτιού ε βρόχο που περιλαβάνονται.
* Εξαρτάται από το τηλέφωνο
Ses ve ses sevyesn ayarlama*
- Ses sevyesn ayarlamak çn ses açma/kısma düğmesne dokunun.
8 TAKMA STILI
Jabra CLEAR’yu sağ ya da sol kulağınıza kulak kancasıyla veya kancasız takablrsnz.
Sağ kulaktan sol kulağa takmak çn sadece kulak kancasını çıkarın, dğer kulağa
uyması çn 180 derece çevrn ve kulağınıza takın. Jabra CLEAR’yu kulak kancasız
takmak çn, kulak kancasını çıkarın ve ürünle brlkte verlen halkalı kulak jelyle
değştrn.
*Kullanılan telefona bağlıdır
Reapelarea ultimului număr format*
- Apăsaţi de două ori pe butonul de răspuns/încheiere apel când casca este conectată
la telefonul dumneavoastră.
Reglarea sunetului și volumului*
- Apăsaţi tasta de creștere sau reducere a volumului pentru a regla volumul.
8 POSIBILITĂŢI DE PURTARE
Purtaţi purta dispozitivul dumneavoastră Jabra CLEAR pe urechea stângă sau dreaptă
cu sau fără un suport pentru ureche. Pentru a schimba de pe partea stângă pe partea
dreaptă pur și simplu scoateţi suportul pentru ureche și rotiţi-l la 180 de grade pentru
a se adapta la cealaltă ureche și apoi prindeţi-l la loc. Pentru a purta Jabra CLEAR fără
suportul pentru ureche, îndepărtaţi cârligul auricular și schimbaţi accesoriul eargel cu
celălalt element cu buclă.
* În funcţie de telefon
Előző szám újratárcsázása *
- Duplán érintse meg a hívásfogadás/-befejezés gombot, amikor a headset
kapcsolódik a telefonhoz.
Hang és hangerő beállítása *
- Érintse meg a hangerő fel vagy le gombot a beállításához.
8 VISELET MÓDJA
A Jabra CLEAR eszközt a bal vagy jobb fülén is viselheti fülre rögzítő akasztóval vagy
anélkül. Ha bal fül viseletről jobb fül viseletre szeretne váltani, egyszerűen vegye le
a fülre rögzítő akasztót és forgassa el 180 fokkal, hogy illeszkedjen a másik füléhez,
majd pattintsa vissza. Ha fülre rögzítő akasztó nélkül szeretné hordani a Jabra CLEAR-t,
vegye le az akasztót és cserélje ki a fülpárnát a mellékelt hurokkal ellátott fülpárnára.
* Telefontól függő
-  Jabra CLEAR  :
-  Jabra CLEAR  :
. ®Bluetooth
JABRA CLEAR 
/
/
®Bluetooth  ™StatusDisplay

/ 
Ultimate Comfort Eargel



  -
 -

®Bluetooth

    -
    -

Jabra 
™StatusDisplay
 JABRA 
: :
 
."Jabra "connected
: 
 Jabra  
 ."low battery"
“Redialing :.
“Redialing” :  / 

  .  
. .  .

 ™StatusDisplay   ./
.

 : 
®Bluetooth 
.
: : 
. ®Bluetooth  / .
®Bluetooth  . ®Bluetooth  
.Jabra CLEAR 
.()   PIN  ""  


. / ()  -
 
  .*

-
. /
*
.() / -
*
 . / -

*
.


/ -
*
. -

 . Jabra CLEAR  
  
.   .
*
 www.jabra.com/CLEAR 
  Jabra CLEAR : 

. (pair)  Bluetooth® 
/ 
/
BLUETOOTH®  STATUSDISPLAY
TM

/
Ultimate™ Comfort Eargel



 -
 "( pair) "  -


Bluetooth®

   -
   -

JABRA STATUSDISPLAY
TM

.
JABRA
: :.
 Jabra  
. "connected"
: :.
 "low battery"  Jabra    
..
Redialing  :
. "redialing"  /

 . 
.

. 

. "/"  
. StatusDiplay
TM
 ( pair) 
: (pair)  :..
  Bluetooth®  - 
. ( pair)
:( pair)  :..
 Bluetooth® /.
.
 Bluetooth®  .
 Bluetooth® .
. Jabra CLEAR
 "(OK) "  .
( )   ( pair)  
.


) /  -
.( 

/

.* -


/

.* -
.
* 
. ( ) / -
* 

./ -
.
* 
./  -
*
.  -

 Jabra CLEAR 
    .
 Jabra CLEAR .
.
/ *
 www.jabra.com/CLEAR 
Battery
indicator
On/O
5.
4.
C
3.
1. 2.
F
A
Jabra StatusDisplay™
Battery
indicator
Bluetooth®
connection
indicator
E
B
D
G
6.
6.2
6.1a:
On/O
First time pairing
7.
Later Pairing
6.1b:
Answer/End
5 secs
8.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Jabra Clear Ghid de inițiere rapidă

Categorie
Căști
Tip
Ghid de inițiere rapidă

în alte limbi