Jungborn SETTE Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
1
SETTE
SERIES
glossy
chrome
matt
black
brushed
aluminium
Art.-Nr. ·
10605290 · 10603550 · 10603910 · 10603955 · 10604017 · 10604163 · 10604157 · 10604252 · 10604258 · 10604276 · 10604311 · 10604195 · 10604385 · 10604453 · 10604416 ·
10604587 · 10604561 · 10603959 · 10603983 · 10603937 · 10604028 · 10604128 · 10604116 · 10604212 · 10604226 · 10604281 · 10604301 · 10604352 · 10604401 · 10604367 ·
10604430 · 10604520 · 10604583 · 10599152 · 10599186 · 10599190 · 10599167 · 10599151 · 10599181 · 10599200 · 10599222 · 10599198 · 10599269 · 10599291 · 10599276 ·
10599295 · 10599254 · 10599104 · 10599246 · 10605868 · 10605848 · 10605736 · 10605764 · 10605773 · 10605922 · 10605901 · 10605918 · 10605735 · 10605897 · 10605923 ·
10605782 · 10605903 · 10605822 · 10605801 · 10605902 · 10605947 · 10605953 · 10605944 · 10605955 · 10605983 · 10606086 · 10606131 · 10606021 · 10606081 · 10606070 ·
10606154 · 10606159 · 10606106 · 10606133 · 10606112 · 10606095 · 10606230 · 10606169 · 10606256 · 10606236 · 10606264 · 10606216 · 10606277 · 10606262 · 10606217 ·
10606246 · 10606336 · 10606222 · 10606322 · 10606350 · 10606198 · 10606220 · 10620717
DE Montageanleitung Eckeinstieg 4-teilig mit 2 Festteilen
EN Assembly instructions: corner entry, 4-part, with 2 xed panels
FR Notice de montage, douche accès d‘angle, 4 éléments avec 2 parties xes
IT Istruzioni di montaggio per ingresso angolare 4 parti con 2 pannelli ssi
NL Montagehandleiding Hoekinstap 4-delig met 2 vaste panelen
SE Monteringsanvisning duschhörn vikdörr, 4 delar med 2 fasta delar
CZ Návod k montáži rohový vstup 4dílný s 2 pev.stěnami
SK Návod na montáž pre rohový vstup 4-dielny s 2 pevnými stenami
RO Instrucțiuni de montaj cabină duș cu acces pe colț, din 4 piese, cu 2 piese xe
PL Instrukcja montażu 4-częściowej narożnej kabiny prysznicowej z 2 częściami stałymi
1a
1b
1c
V01-2211
Beachten Sie bei allen Reinigungsmitteln immer die Anwendungshinweise der Hersteller. 2
6 mm
H2O
DE /
Lesen Sie die Anweisungen vor der Benutzung sorgfältig
durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen
auf! Verwenden Sie für die tägliche Reinigung nur handels-
übliche Badreiniger. Kalkablagerungen und Seifenreste
lassen sich z. B. mit handelsüblichen Kalkentferner oder
Essigreinigern entfernen.
EN /
Read the instructions carefully before use and keep them for
future reference. Use only commercially available bathroom
cleaners for daily cleaning. Limescale deposits and soap
residues can be removed with commercially available
limescale remover or vinegar-based cleaner, for example.
FR /
Lisez attentivement les instructions avant utilisation et
conservez-les pour pouvoir vous y référer ultérieurement!
N’utilisez que des produits de nettoyage pour salle de bains
disponibles dans le commerce pour le nettoyage quotidien.
Les dépôts de calcaire et les restes de savon peuvent être
éliminés par ex. avec des produits anti-calcaires ou des
détergents au vinaigre disponibles dans le commerce.
IT / Leggere attentamente le istruzioni prima dell‘uso e conservarle
come riferimento futuro! Per la pulizia quotidiana, utilizzare
solo detergenti per il bagno disponibili in commercio. I depositi
di calcare e i residui di sapone possono essere rimossi, ad
esempio, con un anticalcare o un detergente a base di aceto
disponibili in commercio.
NL /
Lees de instructies zorgvuldig door vóór gebruik en bewaar
ze, zodat u later nog kunt naslaan! Gebruik voor de dagelijkse
reiniging uitsluitend een normale badreiniger. Kalkafzettingen
en zeepresten kunnen bijvoorbeeld met een normale kalk-
verwijderaar of schoonmaakazijn worden verwijderd.
SE / Läs anvisningarna noggrant innan användning och spara dem
för framtida referens! Använd endast kommersiellt tillgängligt
badrumsrengöringsmedel för den dagliga rengöringen.
Kalkavlagringar och tvålrester kan t.ex. avlägnas med
kommersiellt tillgänglig kalkborttagare eller ättikabaserat
renöringsmedel.
CZ / Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití a uschovejte
ho pro pozdější použití! Pro pravidelné každodenní čištění
používejte pouze běžné čisticí přípravky pro domácnost. Vodní
kámen a zbytky mýdla lze odstranit např. běžným přípravkem
na odstraňování vodního kamene nebo octovým čisticím
prostředkem.
SK / Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod a uschovajte
si ho pre prípad potreby! Pri každodennom čistení používajte
len bežne dostupné čistiace prostriedky určené na čistenie
kúpeľní. Usadeniny vodného kameňa a zvyšky mydla možno
odstrániť napr. pomocou bežne dostupného odstraňovača
vodného kameňa alebo čistiaceho prostriedku s obsahom
octu.
RO / Înainte de utilizare, citiți cu atenție instrucțiunile și păstrați-le
pentru o consultare ulterioară! Pentru curățarea zilnică
utilizați numai soluții uzuale pentru baie. Depunerile de calcar
și resturile de săpun pot  îndepărtate de ex. cu soluții uzuale
de îndepărtare a calcarului sau cu soluții pe bază de oțet.
PL / Przed użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję i
zachować ją na przyszłość! Do codziennego sprzątania należy
używać wyłącznie dostępnych w sprzedaży środków do
czyszczenia łazienki. Osady kamienia i resztki mydła można
usunąć np. dostępnym w sprzedaży środkiem do usuwania
kamienia lub środkiem z dodatkiem octu.
Beachten Sie bei allen Reinigungsmitteln immer die Anwendungshinweise der Hersteller. 3
2x 2x1x 2x 2x2x
2x
1a
1b
1c
2x
2x2x
2x
10x 4,2 x 38
10x 6 x 30
1x 2,5 mm
2x
1x
1x 4 mm
4 x
Beachten Sie bei allen Reinigungsmitteln immer die Anwendungshinweise der Hersteller. 4
46
01
1
3
2
2
1
3
Beachten Sie bei allen Reinigungsmitteln immer die Anwendungshinweise der Hersteller. 5
02
1
2
3
4
4x 6 x 30
1
2
6 mm
44x 6 x 38
Beachten Sie bei allen Reinigungsmitteln immer die Anwendungshinweise der Hersteller. 6
03
1
2
Beachten Sie bei allen Reinigungsmitteln immer die Anwendungshinweise der Hersteller. 7
04
Beachten Sie bei allen Reinigungsmitteln immer die Anwendungshinweise der Hersteller. 8
05
Beachten Sie bei allen Reinigungsmitteln immer die Anwendungshinweise der Hersteller. 9
06
2
1
4 mm
2
3
2,5 mm
3
Beachten Sie bei allen Reinigungsmitteln immer die Anwendungshinweise der Hersteller. 10
46
07
2
1
3
1
3
2
Beachten Sie bei allen Reinigungsmitteln immer die Anwendungshinweise der Hersteller. 11
08
1
2
3
4
4x 6 x 30
1 2
6 mm
44x 6 x 38
Beachten Sie bei allen Reinigungsmitteln immer die Anwendungshinweise der Hersteller. 12
09
1
2
Beachten Sie bei allen Reinigungsmitteln immer die Anwendungshinweise der Hersteller. 13
10
Beachten Sie bei allen Reinigungsmitteln immer die Anwendungshinweise der Hersteller. 14
11
Beachten Sie bei allen Reinigungsmitteln immer die Anwendungshinweise der Hersteller. 15
12
4 mm
2
2
1
2,5 mm
3
3
Beachten Sie bei allen Reinigungsmitteln immer die Anwendungshinweise der Hersteller. 16
13
4x 6 x 30
3
4
6 mm
54x 6 x 38
1
2
1
2
3
4
5
4 5
3
12
Beachten Sie bei allen Reinigungsmitteln immer die Anwendungshinweise der Hersteller. 17
14
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2,5 mm
32 4
Beachten Sie bei allen Reinigungsmitteln immer die Anwendungshinweise der Hersteller. 18
15
4x 6 x 30
3
4
6 mm
54x 6 x 38
1
2
1
2
3
4
5
12
4 53
Beachten Sie bei allen Reinigungsmitteln immer die Anwendungshinweise der Hersteller. 19
16
1
2
3
4
1
23
4
1
2,5 mm
32 4
Beachten Sie bei allen Reinigungsmitteln immer die Anwendungshinweise der Hersteller. 20
17
1 2
64
1
35
3
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Jungborn SETTE Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare