Tefal TD4000 Manual de utilizare

Categorie
Lumini de noapte pentru bebeluși
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

www.tefal.com
www.disneybaby.com
PÈSE-BÉBÉ
Baby-scales
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
KZ
TefDis-Pèse-bebe 08-10 26/07/10 15:40 Page 1
2
21 3
TefDis-Pèse-bebe 08-10 26/07/10 15:40 Page 2
CLICK
fig. 1 fig. 2
fig. 4 fig. 5fig. 3
fig. 7
fig. 9
fig. 11
fig. 10
fig. 6 fig. 8
3
TefDis-Pèse-bebe 08-10 26/07/10 15:40 Page 3
Description
1 – Balance
2 – Nacelle
3 – Bouton Marche/Arrêt – Tare
Avant la première utilisation
Mise en place des piles
Retirer le couvercle du compartiment de piles (en dessous de l’appareil fig. 1 – fig. 2), puis insérer
2 piles alcalines neuves et identiques de 1,5 V type LR03 – AAA (vérifier la date limite d’utilisation).
Refermer le couvercle.
Mise en place de la nacelle
Retourner la nacelle et présenter le plateau également retourné (fig. 3). Centrer les encoches en face des
indications “CLICK” (fig. 4 – fig. 5) et appuyer jusqu’à obtention du “CLICK”.
Retourner l’ensemble. Le produit est prêt pour la pesée.
Précaution d’emploi
– Ne pas disposer près d’une source de chaleur.
– Les appareils tels que les fours à micro-ondes ou téléphones cellulaires utilisés à proximité de la balance
peuvent provoquer des perturbations de l’affichage du poids.
Pour l’entretien, nettoyer avec une éponge humide. Ne pas utiliser de produits abrasifs. Ne jamais plonger
dans l’eau.
– Pour le rangement, bien veiller à ce que l’appareil soit éteint. Ne rien poser dessus.
Fonctionnement
Mise en marche – Pesée
Disposer le pèse-bébé (fig. 6) sur une surface plane et dure en vous assurant qu’il est bien stable et sans
contact avec un objet.
Appuyer sur la touche O/l , l’écran affiche puis .
Si vous glissez une serviette sur la nacelle, appuyer de nouveau sur O/l pour déduire son poids (
fig. 7).
L’écran affiche puis . Installer le bébé (fig. 8).
Le poids s’affiche pendant environ 40 secondes.
A la première utilisation, le clignotement du poids indique qu’il est mémorisé.
4
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
KZ
Ne pas jeter les piles usées : traitez-les comme des
résidus chimiques.
TefDis-Pèse-bebe 08-10 26/07/10 15:40 Page 4
Ecart de poids
Lors de la pesée suivante, l’écart de poids est calculé par rapport à la pesée précédente.
Après stabilisation, le poids et l’écart de poids s’affichent en alternance pendant environ 40 secondes,
indiquant que le dernier poids est mémorisé.
Il convient de peser l’enfant régulièrement, car l’affichage de l’écart de poids avec la pesée précédente est
limité à 1 kg. Le dépassement de cette limite entraine la remise à zéro de la mémoire (reprendre à la
première utilisation).
Cette fonction n’est possible que pour un bébé dont le poids est supérieur à 2 kg.
Arrêt
L’appareil s’arrête automatiquement :
– Après environ 40 secondes d’affichage du poids.
– Dès que l’on enlève l’enfant.
– Après environ 40 secondes de mise en marche sans pesée.
L’appareil s’arrête manuellement en appuyant sur la touche O/l à l’affichage de .
Pèse-enfant (debout sur le plateau)
Retourner le pèse-bébé et déclipser la nacelle d’une main (fig. 9 – fig. 10), tout en soulevant la balance
de l’autre main.
Le fonctionnement reste identique (voir Mise en marche – Pesée).
L’enfant prend place debout sur le plateau en restant immobile (
fig. 11).
Ne pas dépasser le poids maximum de 20 kg.
Affichages spéciaux
Indicateur d’usure des piles.
Indicateur de remise à zéro. déduction de poids maximum : 2 kg.
Indique que le poids est supérieur à 20 kg.
Ne pas dépasser la charge maximum.
Apparaît lorsque l’on dépose sur le plateau une charge supérieure à 2,5 kg avant la mise en
marche. Retirer la charge du plateau. Mettre en marche avant de procéder à la pesée.
(valeur négative) Apparaît lorsqu’on retire le poids du plateau après la mise en marche ou
lorsque la balance est en contact avec un objet qui gêne son bon fonctionnement.
Pour revenir à 0, appuyer sur O/l .
5
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
KZ
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre de service agréé
pour que son traitement soit effectué.
TefDis-Pèse-bebe 08-10 26/07/10 15:40 Page 5
Omschrijving
1 – Weegschaal
2 – Weegkuip
3 – Aan/uit-knop – Nulstelling
Voor het eerste gebruik
Het plaatsen van de batterijen
Verwijder het deksel van het batterijvakje (onder het apparaat fig. 1 fig. 2) en plaats 2 nieuwe
identieke alkalinebatterijen van 1,5 V type LR03 – AAA (controleer de uiterste gebruiksdatum).
Sluit het deksel.
Het plaatsen van de weegkuip
Keer de weegkuip en de weegschaal om (fig. 3). Zet de inkepingen in het midden tegenover de
aanwijzingen “CLICK” (fig. 4 fig. 5) en druk tot u een “KLIK” hoort.
Draai het geheel om. De weegschaal is nu klaar om te wegen.
Gebruiksaanwijzing
– Plaats de weegschaal niet in de buurt van een warmtebron.
– Het gebruik van apparaten als een magnetron of een zaktelefoon in de buurt van de weegschaal kan de
weergave van het gewicht verstoren.
U kunt de weegschaal schoonmaken met een vochtige spons. Gebruik geen schurende middelen.
De weegschaal niet in water onderdompelen.
– Controleer voordat u het apparaat opbergt of het is uitgeschakeld. Plaats niets op de weegschaal.
Werking
Inschakelen – Wegen
Plaats de babyweegschaal (fig. 6) op een vlakke, harde ondergrond en zorg dat deze goed stabiel staat en
niet in contact komt met andere voorwerpen.
Druk op de toets O/l , de display geeft en vervolgens aan.
Wanneer u een handdoek in de weegkuip legt, druk dan opnieuw op O/l om het gewicht weer terug op 0
te zetten (
fig. 7).
De display geeft en vervolgens aan. Leg de baby op de weegschaal (
fig. 8).
Het gewicht wordt gedurende ca. 40 seconden weergegeven.
Bij het eerste gebruik geeft het knipperen van het gewicht aan dat het in het geheugen is opgeslagen.
6
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
KZ
Lege batterijen niet weggooien: behandel ze als
chemisch afval.
TefDis-Pèse-bebe 08-10 26/07/10 15:40 Page 6
Verschil in gewicht
Bij de volgende weegbeurt wordt het verschil in gewicht berekend ten opzichte van de vorige weegbeurt.
Na het stabiliseren worden het gewicht en het verschil in gewicht afwisselend gedurende ca. 40 seconden
weergegeven, waarbij aangegeven wordt dat het laatste gewicht in het geheugen wordt opgeslagen.
U dient uw kind regelmatig te wegen want de weergave van het verschil in gewicht ten opzichte van de
vorige weegbeurt is beperkt tot 1 kg. Bij overschrijding van deze grens wordt het geheugen weer op 0 gezet
(terug naar de eerste weegbeurt).
Deze functie werkt alleen bij baby's die meer dan 2 kg wegen.
Uitschakelen
Het apparaat schakelt automatisch uit:
– Nadat het gewicht ca. 40 seconden is weergegeven.
– Zodra het kind van de weegschaal wordt gehaald.
– Nadat het apparaat 40 seconden is ingeschakeld zonder dat er gewogen is.
Het apparaat kan met de hand uitgeschakeld worden door op de toets O/l te drukken wanneer
wordt weergegeven.
Kinderweegschaal (rechtop op het weegplateau)
Draai de babyweegschaal om en klik de weegkuip met één hand los (fig. 9 fig. 10) terwijl u de
weegkuip met de andere hand optilt.
De werking blijft hetzelfde (zie Inschakelen – Wegen).
Het kind gaat rechtop op het weegplateau staan zonder te bewegen (
fig. 11).
Het maximale gewicht van 20 kg mag niet overschreden worden.
Speciale aanduidingen in het venster
Indicator lege batterijen.
Indicator nulstelling. U kunt maximaal 2 kg aftrekken (terug op 0 zetten).
Geeft aan dat het gewicht meer dan 20 kg is.
Het maximale weegvermogen niet overschrijden.
Verschijnt wanneer men op het weegplateau een gewicht van meer dan 2,5 kg plaatst, voordat
u de weegschaal inschakelt. Verwijder het gewicht van het weegplateau. Schakel de
weegschaal in voordat u gaat wegen.
(Negatieve waarde) Verschijnt wanneer u het gewicht van het weegplateau haalt na de
inschakeling of wanneer de weegschaal in contact komt met een voorwerp dat de goede
werking ervan hindert. Druk om terug te keren naar 0 op O/l .
7
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
KZ
Wees vriendelijk voor het milieu!
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
TefDis-Pèse-bebe 08-10 26/07/10 15:40 Page 7
Beschreibung
1 – Waage
2 – Waagschale
3 – Ein/Aus Schalter – Tara
Vor der ersten Benutzung
Batterien einlegen
Entfernen Sie den Deckel des Batteriefaches (unter dem Gerät fig. 1 fig. 2) und legen Sie 2 neue
identische alkaline Batterien von 1,5 V Typ LR03 – AAA ein (das Verfalldatum überprüfen).
Den Deckel wieder schließen.
Die Waagschale anbringen
Die Waagschale und auch die Platte umgekehrt präsentieren (fig. 3). Die Auskerbungen gegenüber den
Markierungen “CLICK” zentrieren (fig. 4 fig. 5) und bis zum Erreichen des “CLICK” drücken.
Das gesamte Gerät wieder umdrehen. Das Produkt ist bereit zum Wiegen.
Vorsichtsmassnahmen zum Gebrauch
– Nicht in der Nähe einer Wärmequelle aufstellen.
Geräte wie Mikrowellenofen oder Handys welche in der Nähe der Waage gebraucht werden können die
Gewichtsanzeige stören.
Zum Reinigen einen feuchten Schwamm gebrauchen. Keine Scheuermittel anwenden. Nie in Wasser
eintauchen.
– Bei Nichtgebrauch überprüfen ob das Gerät ausgeschaltet ist. Nichts auf dem Gerät ablegen.
Funktion
Einschalten – Wiegen
Die Babywaage (fig. 6) auf eine ebene und feste Oberfläche stellen damit sie stabil steht und nicht in
Kontakt mit anderen Gegenständen kommt.
Die Taste O/l drücken, die Anzeige zeigt und danach an.
Falls Sie ein Handtuch auf die Waagschale legen, drücken Sie erneut auf O/l um dessen Gewicht
abzuziehen (
fig. 7).
Die Anzeige zeigt und danach an. Das Baby hinlegen (
fig. 8).
Das Gewicht wird während ungefähr 40 Sekunden angezeigt.
Beim ersten Gebrauch zeigt das Blinken der Anzeige an, dass das Gewicht gespeichert ist.
8
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
KZ
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nicht über den
Hausmüll, sie gehören in den Sondermülls.
TefDis-Pèse-bebe 08-10 26/07/10 15:40 Page 8
Gewichtsunterschied
Beim nächsten Wiegen wird der Gewichtsunterschied zum vorhergehenden Wiegen berechnet.
Nach der Stabilisierung, wird das Gewicht und der Gewichtsunterschied abwechselnd während ungefähr 40
Sekunden angezeigt, was bedeutet dass das letzte Gewicht gespeichert worden ist.
Es ist angebracht das Kind regelmäßig zu wiegen, da die Anzeige des Gewichtsunterschiedes zum letzten
Wiegen auf 1 kg begrenzt ist. Das Übertreten dieser Grenze stellt den Speicher zurück auf Null (wieder bei
dem ersten Gebrauch anfangen).
Diese Funktion ist nur möglich bei einem Baby dessen Gewicht größer als 2 kg ist.
Ausschalten
Das Gerät schaltet sich automatisch aus:
– Nach ungefähr 40 Sekunden Gewichtsanzeige.
– Sobald das Kind von der Waage gehoben wird.
– Nach ungefähr 40 Sekunden Funktion ohne zu wiegen.
Das Gerät kann manuell ausgeschaltet werden durch drücken der O/l Taste bei der Anzeige .
Kinderwaage (stehend auf der Platte)
Die Babywaage umdrehen und die Waagschale mit einer Hand entclipsen (fig. 9 fig. 10), während Sie
mit der anderen Hand die Waage anheben.
Die Funktion ist identisch (siehe Einschalten – Wiegen).
Das Kind steht aufrecht auf der Platte und bewegt sich nicht (
fig. 11).
Nicht das maximale Gewicht von 20 kg überschreiten.
Spezielle Anzeigen
Anzeige des Batteriezustandes.
Anzeige des Zurückstellens auf Null. Maximaler Gewichtsabzug: 2 kg.
Zeigt an wenn das Gewicht größer als 20 kg ist.
Nie die höchste Belastung überschreiten.
Erscheint wenn vor dem Einschalten ein Gewicht von mehr als 2,5 kg auf der Platte liegt.
Das Gewicht entfernen. Einschalten vor dem Wiegen.
(negativer Wert) Erscheint wenn man das Gewicht nach dem Einschalten von der Platte
entfernt oder wenn die Waage mit einem Gegenstand in Kontakt ist, welcher ihr Funktionieren
behindert.
Um nach 0 zurückzukommen, drücken Sie O/l .
9
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
KZ
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
TefDis-Pèse-bebe 08-10 26/07/10 15:40 Page 9
Descrizione
1 – Bilancia
2 – Vassoio
3 – Interruttore on/off – Tara
Primo utilizzo
Installazione delle pile
Rimuovete il coperchio dello scomparto per pile (sotto l'apparecchio fig. 1 fig. 2) e inserite 2 pile alcaline
nuove e identiche da 1,5 V tipo LR03 – AAA (verificate la data di scadenza).
Chiudete il coperchio.
Posizionamento del vassoio
Capovolgete il vassoio e posizionate il piatto anch'esso capovolto (fig. 3). Posizionate le tacche
rivolgendole verso le indicazioni "CLICK" (fig. 4 fig. 5) e premete fino a udire un "CLICK".
Capovolgete la bilancia riportandola in posizione di utilizzo.
L'apparecchio è pronto per la pesata.
Precauzioni d'uso
– Tenete la bilancia lontano da sorgenti di calore.
Gli apparecchi come forni a microonde o telefoni cellulari, utilizzati vicino alla bilancia, possono interferire
con la visualizzazione del peso.
Per la manutenzione, pulite l'apparecchio con una spugna umida. Non utilizzate prodotti abrasivi.
Non immergete per nessun motivo l'apparecchio in acqua.
– Riponete l'apparecchio solo dopo averlo spento. Non collocate nessun oggetto sopra l'apparecchio.
Funzionamento
Accensione – Pesata
Posizionate la bilancia pesabebè (fig. 6) su una superficie piana e rigida e assicuratevi che l'apparecchio
sia stabile e che non sia in contatto con altri oggetti.
Premete il tasto O/l , sul display viene visualizzato prima poi .
Se sistemate un asciugamano sul vassoio, premete nuovamente O/l per dedurne il peso (
fig. 7).
Sul display viene visualizzato prima poi . Sistemate il bebè (
fig. 8).
Il peso viene visualizzato per circa 40 secondi.
Al primo utilizzo, il peso inizia a lampeggiare indicando che è stato memorizzato.
10
Gettate le pile usate negli appositi contenitori.
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
KZ
TefDis-Pèse-bebe 08-10 26/07/10 15:40 Page 10
Differenza di peso
Durante la pesata successiva, la differenza viene calcolata rispetto alla pesata precedente.
Dopo la stabilizzazione, il display visualizza a intermittenza e per circa 40 secondi il peso e la differenza,
indicando che l'ultima pesata è stata memorizzata.
Si consiglia di pesare il bambino regolarmente poiché la differenza di peso con la pesata precedente viene
visualizzata fino a 1 kg. Il superamento di questo limite provoca un reset della memoria (seguire le
istruzioni dal primo utilizzo).
Questa funzione vale solo per bebè di peso superiore a 2 kg.
Spegnimento
L'apparecchio si spegne automaticamente:
– Dopo circa 40 secondi di visualizzazione del peso.
– Non appena si solleva il bambino.
– Se dopo circa 40 secondi di accensione dell'apparecchio non viene effettuata alcuna pesata.
L'apparecchio si arresta manualmente premendo il tasto O/l che appare sul display .
Pesabambino (in piedi sul piatto)
Capovolgete il pesabebè e sganciate il vassoio con una mano (fig. 9 fig. 10), sollevando allo stesso
tempo la bilancia con l'altra mano.
Il funzionamento è identico (vedi Funzionamento – Pesata).
Il bambino deve posizionarsi in piedi sul piatto e rimanere immobile (
fig. 11).
Non superate il peso massimo di 20 kg.
Visualizzazioni speciali
Indicatore di consumo delle pile.
Indicatore di reset. Deduzione del peso massimo: 2 kg.
Indica che il peso è superiore a 20 kg.
Non superate il carico massimo.
Indica che il carico depositato sul piatto prima dell'accensione della bilancia è superiore a
2,5 kg.
Rimuovete il carico dal piatto. Avviate l'apparecchio prima di procedere alla pesata.
(Valore negativo). Viene visualizzato quando si toglie il peso dal piatto prima dell'avviamento
della bilancia o quando quest'ultima entra in contatto con un oggetto che ne disturba il
corretto funzionamento. Per ritornare a 0, premete O/l .
11
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
KZ
Partecipiamo alla protezione dell'ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
TefDis-Pèse-bebe 08-10 26/07/10 15:40 Page 11
Description
1 – Scales
2 – Basket
3 – On/Off – Zero button
Before use
Inserting batteries
Remove the cover from the battery compartment (underneath the appliance, fig. 1 fig. 2) and insert 2
new, identical 1.5–V alkaline batteries, type LR03 – AAA (check the use-by date).
Replace the cover.
Fitting the basket
Turn the basket and scales upside down (fig. 3). Centre the notches opposite the “CLICK” markings (fig. 4
fig. 5) and press until they click home.
Turn the right way up again. The appliance is ready for weighing.
Precautions for use
Do not place the appliance near a source of heat.
Appliances such as microwave ovens or cellular phones can interfere with the weight indication if used
near the scales.
– To clean, wipe with a damp sponge. Do not use abrasive cleaning products. Never immerse in water.
Before putting away, ensure that the appliance is turned off. Do not store other items on top of your
scales.
Using your Baby Scales
Switching on – weighing
Place the baby scales (fig. 6) on a flat, level, stable hard surface, ensuring that the appliance is perfectly
stable and not in contact with any objects.
Press button O/l , the display will show and then .
If you decide to line the basket with a towel, press button O/l again to deduct its weight (
fig. 7).
The display will show and then . Place the baby in the basket (
fig. 8).
The weight will be indicated on the display for about 40 seconds.
If this is the first time of use, the weight indication will flash to show that it has been memorised.
12
Never throw used batteries into the dustbin :
consider them as chemical residue.
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
KZ
TefDis-Pèse-bebe 08-10 26/07/10 15:40 Page 12
Weight difference
The next time the baby is weighed, the difference in weight from the previous weighing is calculated.
Once the scales have stabilised, the weight and the weight difference are shown alternately for about
40 seconds, indicating that the last weight has been memorised.
It is a good idea to weigh the child at regular intervals because the weight difference is limited to 1 kg.
If this limit is exceeded, the memory is reset to zero (as above).
The weight difference function is not available if the baby weighs less than 2 kg.
Switching off
The appliance switches off automatically:
– after the weight has been indicated for about 40 seconds,
– as soon as the child is removed,
– if nothing is weighed for about 40 seconds after switching on.
The appliance can be switched off manually by pressing button O/l , once the display shows .
Weighing young children (standing on the platform)
Turn the baby scales upside down and unclip the basket using one hand (fig. 9 fig. 10), while lifting the
scales off the basket using the other hand.
Operation remains the same (see Switching on – weighing).
The child should stand on the platform and remain still (
fig. 11).
Do not exceed the maximum weight of 20 kg.
Special indications
Low battery indication.
Zero reset indication. Maximum deduction (for extra weight on the scales): 2 kg.
Maximum weight (20 kg) exceeded.
Do not exceed the maximum load.
Appears if a load of more than 2.5 kg is placed on the platform before switching on.
Remove the load from the platform. Switch on again before weighing.
(Negative value) Appears if weight is removed from the platform after switching on or if the
scales are in contact with an object, preventing them from weighing correctly.
To return to 0, press button O/l .
13
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
KZ
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
TefDis-Pèse-bebe 08-10 26/07/10 15:40 Page 13
Descripción
1 – Báscula
2 – Bandeja
3 – Botón de encendido/apagado – Tara
Antes del primer uso
Colocación de las pilas
Retirar la tapa del compartimento de las pilas (parte posterior del aparato, fig. 1 y 2), e insertar dos pilas
alcalinas e idénticas de 1,5 V tipo LR03 – AAA (verificar la fecha de límite de uso).
Volver a cerrar la tapa.
Colocación de la bandeja
Dar la vuelta a la bandeja y a la báscula (fig. 3). Centrar las muescas con las indicaciones “CLICK” (fig. 4
y 5
) y hacer presión hasta oír un clic.
Dar la vuelta al conjunto. El producto está listo para pesar.
Precauciones de uso
– No colocar cerca de una fuente de calor.
Los aparatos como los hornos microondas o los teléfonos móviles utilizados cerca de la báscula pueden
perturbar la visualización del peso.
– Para el mantenimiento, limpiar con una esponja húmeda. No utilizar productos abrasivos. No sumergir la
báscula en el agua.
– Para guardarla, comprobar que está apagada. No colocar nada encima.
Funcionamiento
Puesta en marcha – Pesaje
Colocar el pesabebés (fig. 6) en una superficie plana y dura, asegurándose de que es totalmente estable y
de que no entra en contacto con ningún objeto.
Pulsar la tecla O/I ; la pantalla muestra y después, .
Si se pasa un paño por la bandeja, volver a presionar sobre O/I para restar el peso (
fig. 7). La pantalla
muestra y, después, . Colocar al bebé (fig. 8).
El peso se muestra durante alrededor de 40 segundos.
Durante el primer uso, el parpadeo del peso indica que está memorizado.
14
No tirar las pilas usadas: tratarlas como residuos
químicos.
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
KZ
TefDis-Pèse-bebe 08-10 26/07/10 15:40 Page 14
Diferencia de peso
Durante el pesaje siguiente, la diferencia de peso se calcula en relación al pesaje anterior.
Después de la estabilización, el peso y la diferencia de peso se muestran de forma alterna durante 40
segundos aproximadamente, lo que indica que el último peso está memorizado.
Conviene pesar al niño con regularidad, porque la visualización de la diferencia de peso respecto al pesaje
anterior está limitada a 1 kg. Si se supera este límite, la memoria se pone a cero (se vuelve al primer uso).
Esta función sólo puede utilizarse para un bebé cuyo peso sea superior a los 2 kg.
Parada
El aparato se detiene de forma automática:
– Después de unos 40 segundos de la visualización del peso.
– En cuanto se levanta al niño.
– Transcurridos aproximadamente 40 segundos de la puesta en marcha sin pesaje.
El aparato se para de forma manual presionando la tecla O/I cuando se visualiza .
Pesaje de niños (de pie sobre la báscula)
Dar la vuelta al pesabebés y soltar la bandeja con una mano (fig. 9 – fig. 10), levantando la báscula con
la otra.
El funcionamiento es el mismo (consultar Puesta en marcha – Pesaje)
El niño se coloca de pie sobre la báscula sin moverse (
fig. 11).
No superar el peso máximo de 20 kg.
Indicadores especiales
Indicador de desgaste de las pilas.
Indicador de puesta a cero, deducción de peso máxima: 2 kg.
Indica que el peso es superior a 20 kg.
No superar la carga máxima.
Aparece cuando se coloca sobre la báscula una carga superior a 2,5 kg antes de la puesta en
marcha. Retirar la carga de la báscula. Poner en marcha antes de proceder al pesaje.
(Valor negativo) Aparece cuando se retira el peso de la báscula después de la puesta en
marcha o cuando la báscula entra en contacto con un objeto que impide el funcionamiento
correcto.
Para volver a 0, pulsar sobre O/l .
15
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
KZ
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de
nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
TefDis-Pèse-bebe 08-10 26/07/10 15:40 Page 15
Descrição
1 – Balança
2 – Tabuleiro
3 – Botão Ligar/Desligar - Tara
Antes da primeira utilização
Colocação das pilhas
Retirar a tampa do compartimento das pilhas (na parte de baixo do aparelho, fig. 1 – fig. 2), inserir 2
pilhas alcalinas novas e idênticas de 1,5 V tipo LR03 – AAA (verificar a data limite de utilização). Voltar a
fechar a tampa.
Colocação do tabuleiro
Virar o tabuleiro e a base ao contrário (fig. 3). Centrar os entalhes junto das marcas de “CLIQUE” (fig. 4
– fig. 5
) e pressionar até encaixarem.
Virar o lado correcto para cima. O aparelho está pronto para a pesagem.
Precauções de utilização
– Não colocar junto de uma fonte de calor.
Aparelhos tais como micro-ondas ou telemóveis utilizados nas proximidades da balança podem causar
interferências na indicação do peso.
– Limpar utilizando uma esponja húmida. Não utilizar produtos abrasivos. Nunca colocar dentro de água.
Antes de arrumar, certificar-se que o aparelho está desligado. Não colocar outros objectos por cima do
mesmo.
Funcionamento
Ligar – Pesagem
Colocar a balança para bebé (fig. 6) sobre uma superfície plana e resistente, certificando-se que está
estável e não está em contacto com outro objecto.
Premir o botão O/l , o ecrã indica , e depois .
Se colocar uma toalha sobre o tabuleiro, premir novamente O/l para deduzir o respectivo peso (
fig. 7).
O ecrã indica e depois . Colocar o bebé no tabuleiro (fig. 8).
O peso é indicado durante cerca de 40 segundos.
Se for a primeira utilização, o indicador do peso pisca para indicar que este foi memorizado.
16
Não deitar fora as pilhas usadas: tratá-las como
resíduos químicos.
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
KZ
TefDis-Pèse-bebe 08-10 26/07/10 15:40 Page 16
Diferença de peso
Aquando da pesagem seguinte, a diferença de peso é calculada em relação à pesagem anterior.
Após a balança estabilizar, o peso e a diferença de peso são mostrados alternadamente durante cerca de
40 segundos, indicando que o último peso foi memorizado.
É conveniente pesar o bebé regularmente, porque a indicação da diferença de peso em relação à pesagem
anterior está limitada a 1 kg. Se este limite for excedido, a memória é reposta a zero (voltar à primeira
utilização).
Esta função não está disponível se o bebé pesar menos de 2 kg.
Desligar
O aparelho desliga automaticamente:
– Após indicação do peso durante cerca de 40 segundos.
– Quando o bebé é retirado.
– Se não for efectuada a pesagem após cerca de 40 segundos do aparelho estar ligado.
O aparelho é desligado manualmente, ao premir o botão O/l quando o visor indicar .
Pesagem de crianças (em pé sobre a base)
Virar a balança ao contrário e desencaixar o tabuleiro com uma mão (fig. 9 – fig. 10), enquanto segura
a balança com a outra mão.
O funcionamento é o mesmo (ver Ligar – Pesagem).
A criança deve ficar em pé sobre a base e manter-se imóvel (
fig. 11).
Não ultrapassar o peso máximo de 20 kg.
Indicações especiais
Indicador de pilha gasta.
Indicador de reposição a zero. Dedução máxima de peso: 2 kg.
Indica que o peso máximo é superior a 20 kg.
Não exceder a carga máxima.
Aparece quando se coloca uma carga superior a 2,5 kg sobre a base antes de ligar o aparelho.
Retirar a carga de cima da base. Ligar antes de proceder à pesagem.
(valor negativo) Aparece quando se retira o peso de cima da base, após ligar o aparelho, ou
quando a balança está em contacto com um objecto que interfere no seu bom
funcionamento.
Para regressar a 0, premir O/l .
17
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
KZ
Protecção do ambiente em primeiro lugar !
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
TefDis-Pèse-bebe 08-10 26/07/10 15:40 Page 17
¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹
1 – ∑˘Á·ÚÈ¿
2 – ™Î·Ê›‰ÈÔ
3 – ¶Ï‹ÎÙÚÔ ON/OFF – ∞fi‚·ÚÔ
¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË
ΔÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ Ì·Ù·ÚÈÒÓ (οو ·fi ÙË Û˘Û΢‹ fig. 1 fig. 2) Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·
ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ 2 ηÈÓÔ‡ÚÁȘ Î·È ›‰È˜ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ 1,5 V Ù‡Ô˘ LR03 – AAA (ÂϤÁÍÙ ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›·
Ï‹Í˘ ¯Ú‹Û˘). ∫Ï›ÛÙ ¿ÏÈ ÙÔ Î·¿ÎÈ.
ΔÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÛηÊȉ›Ô˘
∞Ó·Ô‰ÔÁ˘Ú›ÛÙ ÙÔ Ûηʛ‰ÈÔ Î·È ÙË ‚¿ÛË Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜. (fig. 3). ∂˘ı˘ÁÚ·ÌÌ›ÛÙ ÙȘ ÂÁÎÔ¤˜ ·¤Ó·ÓÙÈ ·fi ÙȘ
ÂӉ›ÍÂȘ ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ (fig. 4 fig. 5) Î·È ȤÛÙ ̤¯ÚÈ Ó· ·ÎÔ˘ÛÙ› ÙÔ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi “CLICK”.
∞Ó·Ô‰ÔÁ˘Ú›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹. ∏ ˙˘Á·ÚÈ¿ Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌË ÚÔ˜ ¯Ú‹ÛË.
¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ¯Ú‹Û˘
– MËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÎÔÓÙ¿ Û ËÁ‹ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜.
™˘Û΢¤˜, fiˆ˜ Ô ÊÔ‡ÚÓÔ˜ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ ‹ Ù· ÎÈÓËÙ¿ ÙËϤʈӷ Ô˘ Â›Ó·È Û ¯Ú‹ÛË ÎÔÓÙ¿ ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿,
ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ·ÚÂÌ‚ÔϤ˜ ÛÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜.
°È· ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË, ηı·Ú›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì ¤Ó· ‚ÚÂÁ̤ÓÔ ÛÊÔ˘ÁÁ¿ÚÈ. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÏÂÈ·ÓÙÈο
ÚÔ˚fiÓÙ·. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ‚˘ı›˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ̤۷ ÛÙÔ ÓÂÚfi.
– °È· ÙË Ê‡Ï·ÍË, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ Û‚‹ÛÂÈ. ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ٛÔÙ· ¿Óˆ ÛÙË Û˘Û΢‹.
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
£¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· – ∑‡ÁÈÛÌ·
ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ÁÈ· ‚Ú¤ÊË (fig. 6) Â¿Óˆ Û ÌÈ· Â›Â‰Ë Î·È ÛÎÏËÚ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Î·È ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ
Â›Ó·È ÛÙ·ıÂÚ‹ Î·È ‰ÂÓ ¤Ú¯ÂÙ·È Û Â·Ê‹ Ì οÔÈÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ.
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ O/I , Ë ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· .
∂¿Ó ·ÏÒÛÂÙ ÌÈ· ÂÙÛ¤Ù· ̤۷ ÛÙÔ Ûηʛ‰ÈÔ, ·Ù‹ÛÙ ͷӿ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ O/I ÁÈ· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ‚¿ÚÔ˜
Ù˘ (
fig. 7).
∏ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· .
ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‚Ú¤ÊÔ˜ ¿Óˆ ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ (
fig. 8).
ΔÔ ‚¿ÚÔ˜ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ 40 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.
∫·Ù¿ ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË, Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜ Ô˘ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ¤¯ÂÈ ·ÔıË΢ٛ ÛÙË
ÌÓ‹ÌË.
18
ªËÓ ·ÔÚÚ›ÙÂÙ ÙȘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤Ó˜
Ì·Ù·Ú›Â˜: ÌÂÙ·¯ÂÈÚÈÛÙ›Ù ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ˆ˜ ¯ËÌÈο
·fi‚ÏËÙ·.
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
KZ
TefDis-Pèse-bebe 08-10 26/07/10 15:40 Page 18
∞fiÎÏÈÛË ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜
∫·Ù¿ ÙÔ ÂfiÌÂÓÔ ˙‡ÁÈÛÌ·, Ë ‰È·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜ ˘ÔÏÔÁ›˙ÂÙ·È Û ۇÁÎÚÈÛË Ì ÙÔ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ˙‡ÁÈÛÌ·.
ªÂÙ¿ ·fi ÙË ÛÙ·ıÂÚÔÔ›ËÛË, ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ Î·È Ë ‰È·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ‰È·‰Ô¯Èο ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ 40
‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·, ·˘Ùfi ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ÙÔ ÈÔ ÚfiÛÊ·ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ¤¯ÂÈ ·ÔıË΢ٛ ÛÙË ÌÓ‹ÌË.
∂›Ó·È ηχÙÂÚ· Ó· ˙˘Á›˙ÂÙ ÙÔ ‚Ú¤ÊÔ˜ Ù·ÎÙÈο, ηıÒ˜ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË Ù˘ ·fiÎÏÈÛ˘ ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜ ÛÂ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi ÌÂ
ÙÔ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ˙‡ÁÈÛÌ· ¤¯Ô˘Ó fiÚÈÔ 1 ÎÈÏfi. ∏ ˘¤Ú‚·ÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÔÚ›Ô˘ ÌˉÂÓ›˙ÂÈ ÙË ÌÓ‹ÌË (Â·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙË
ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË).
∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ ÌfiÓÔ ÁÈ· ¤Ó· ‚Ú¤ÊÔ˜ ÙÔ˘ ÔÔ›Ô˘ ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ Â›Ó·È ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ·fi 2 ÎÈÏ¿.
¶·‡ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
∏ Û˘Û΢‹ ÛÙ·Ì·Ù¿ ·˘ÙÔÌ¿Ùˆ˜ :
– MÂÙ¿ ·fi ÂÚ›Ô˘ 40 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÂÌÊ¿ÓÈÛ˘ ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜.
– MfiÏȘ ·Ó·ÛËÎÒÛÂÙ ÙÔ ‚Ú¤ÊÔ˜.
– MÂÙ¿ ·fi ÂÚ›Ô˘ 40 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ¯ˆÚ›˜ ˙‡ÁÈÛÌ·.
∏ Û˘Û΢‹ ÛÙ·Ì·Ù¿ ¯ÂÈÚÔΛÓËÙ· ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ O/I ̤¯ÚÈ Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË .
∑‡ÁÈÛÌ· ·È‰ÈÔ‡ (Û fiÚıÈ· ı¤ÛË ¿Óˆ ÛÙÔÓ ‰›ÛÎÔ)
∞Ó·Ô‰ÔÁ˘Ú›ÛÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ÁÈ· ‚Ú¤ÊË Î·È ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Ûηʛ‰ÈÔ Ì ÙÔ ¤Ó· ¯¤ÚÈ (fig. 9 fig. 10),
·Ó·ÛËÎÒÓÔÓÙ·˜ ÙÂÏ›ˆ˜ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Ì ÙÔ ¿ÏÏÔ ¯¤ÚÈ.
∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ú·Ì¤ÓÂÈ Ë ›‰È· (‰Â›Ù £¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· – ∑‡ÁÈÛÌ·).
ΔÔ ·È‰› Ú¤ÂÈ Ó· ·Ú·Ì›ÓÂÈ ·Î›ÓËÙÔ Û fiÚıÈ· ı¤ÛË ¿Óˆ ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ (
fig. 11).
ªËÓ ÍÂÂÚÓ¿Ù ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ÙˆÓ 20 ÎÈÏÒÓ.
∂ȉÈΤ˜ ·ÂÈÎÔÓ›ÛÂȘ
ŒÓ‰ÂÈÍË ¯·ÌËÏ‹˜ ÈÛ¯‡Ô˜ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
ŒÓ‰ÂÈÍË ÌˉÂÓÈÛÌÔ‡. ∞Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ̤ÁÈÛÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜ : 2 ÎÈÏ¿.
ŒÓ‰ÂÈÍË fiÙÈ ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ Â›Ó·È ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ·fi 20 ÎÈÏ¿.
ªËÓ ÍÂÂÚÓ¿Ù ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ÊÔÚÙ›Ô.
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È fiÙ·Ó ÙÔÔıÂÙËı› ¿Óˆ ÛÙÔÓ ‰›ÛÎÔ ¤Ó· ÊÔÚÙ›Ô ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ·fi 2,5 ÎÈÏ¿
ÚÈÓ ÙÂı› Ë Û˘Û΢‹ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÊÔÚÙ›Ô ·fi ÙÔÓ ‰›ÛÎÔ. £¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÚÈÓ ·fi
ÙÔ ˙‡ÁÈÛÌ·.
(∞ÚÓËÙÈ΋ ÙÈÌ‹) ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È fiÙ·Ó ·Ê·ÈÚ›Ù ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ·fi ÙÔÓ ‰›ÛÎÔ ·ÊÔ‡
¤¯ÂÙ ı¤ÛÂÈ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‹ fiÙ·Ó Ë ˙˘Á·ÚÈ¿ ¤Ú¯ÂÙ·È Û Â·Ê‹ Ì ¤Ó· ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ
Ô˘ ÂÌÔ‰›˙ÂÈ ÙËÓ ÛˆÛÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘.
°È· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÈ ÛÙÔ 0, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ O/I .
19
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
KZ
∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜!
∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔÔÈ‹ÛÈÌ· ‹ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο.
¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙË ·ÏÈ¿ Û˘Û΢‹ Û·˜ Û ΤÓÙÚÔ ‰È·ÏÔÁ‹˜ ‹ ÂÏÏ›„ÂÈ Ù¤ÙÔÈÔ˘ ΤÓÙÚÔ˘ ÛÂ
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ ÙÔ ÔÔ›Ô ı· ·Ó·Ï¿‚ÂÈ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Ù˘.
TefDis-Pèse-bebe 08-10 26/07/10 15:40 Page 19
Tanmlama
1 – Terazi
2 – Tart sepeti
3 – Açma/Kapama düğmesi – Sfrlama
İlk kullanmdan önce
Pillerin taklmas
Pil haznesi kapağn çekip çkarn (cihazn altnda bulunan fig. 1 fig. 2) sonra yeni ve 1,5 V tipinde
LR03 – AAA 2 alkali pili bölmeye yerleştirin (pillerin son kullanm tarihine dikkat edin).
Kapağ tekrar kapatn.
Tart sepetinin yerleştirilmesi
Tart sepetini tekrar çevirin ve baskül tablasn da ayn şekilde çevirin (fig. 3). Çentik ksmlarn “CLICK”
ibaresiyle karşlkl getirin (fig. 4 fig. 5) ve “CLICK” belirinceye kadar üzerine basl tutun.
Tüm parçay tekrar çevirin. Cihaz tartma işlemi için hazrdr.
Kullanm Talimatlar
– Cihaz, bir s kaynağnn yaknnda bulundurmayn.
Mikrodalga frn veya telsiz telefon gibi cihazlar tartdan uzak tutun. Kilonun görüntülenmesi
esnasnda aksaklklara neden olabilir.
Cihazn bakm için, cihaz nemli bir sünger ile temizleyin. Aşndrc maddeler kullanmayn.
Cihaz suya sokmayn.
– Cihaz toparlarken, cihazn çalşp çalşmadğna dikkat edin. Cihazn üzerine bir şey koymayn.
İşleyiş
Cihazn çalştrlmas – Tartma
Bebek tartsn (fig. 6), herhangi bir cisimle temas etmeyecek ve sabit kalacak şekilde düz ve sert bir
zemin üzerine yerleştirin.
0/I tuşuna basn, ekranda sonra ibaresi belirir.
Eğer tart sepetinin üzerine bir örtü sererseniz, ağrlğ düşürmek için tekrar 0/I e basn (
fig. 7).
Ekranda sonra ibaresi belirir.
Bebeği sepetin üzerine yerleştirin (
fig. 8).
Ağrlk göstergesi yaklaşk 40 saniye boyunca ekranda kalr.
İlk kullanmda, ağrlk ibaresinin yanp sönmesi ağrlğn hafzaya alndğn gösterir.
20
Kullanlmş pilleri çöpe atmayn: Kimyasal atk
olarak gereken işleme tabi tutun.
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
KZ
TefDis-Pèse-bebe 08-10 26/07/10 15:40 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Tefal TD4000 Manual de utilizare

Categorie
Lumini de noapte pentru bebeluși
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru