iGET Blackview JK900 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
RO
59
iGET Blackview - Manual de utilizare
- Parametrii individuali, descrierea, imaginile și aspectul în
manual pot varia, în funcţie de versiunile individuale şi update.
- Erori tipografice rezervate.
- Vă rugăm să actualizaţi dispozitivul, de îndată ce noua versiune
de SOFTWARE va fi disponibilă.
Pentru a asigura aplicarea corectă a eventualei reclamații a
produsului vă recomandăm să lăsați la vânzător să completeze şi
să confirme această fișă de garanţie inclusiv notarea numărului
de serie a produsului achiziţionat, care trebuie să corespundă cu
numărul de serie indicat atât pe dovada de achiziţionare şi bonul
de livrare a produsului cât şi pe produsul achiziţionat. Certificatul
de garanţie se găsește pe ultimele pagini ale manualului.
Instalare SIM/MICRO carduri SD şi baterii
Înainte de a instalarea cardurilor şi bateriei decupli telefonul.
41. Scoateţi capacul din spatele telefonului.
42. Cartela SIM îndreptați conform imaginii pe telefon şi
introduceţi-o uşor în slotul cardurilor SIM.
43. Dupa figura pe dispozitiv introduceţi cardul de memorie în slot
44. Introduceţi bateria astfel încât contactele ei să fie îndreptate
spre contactele de pe telefon. Introduceţi uşor bateria, până
când se așează la locul său.
RO
60
45. Ataşaţi cu grijă capacul din spate pe telefon, până auziți clic.
Încărcarea bateriei
Înainte de prima utilizare a telefonului mai întâi trebuie să
reîncărcaţi bateria.
46. Branşaţi adaptorul la conectorul încărcătorului. Asiguraţi-
că adaptorul este introdus cu orientarea corectă. Atunci când
conectaţi conectorul nu utilizaţi forța.
47. Conectaţi încărcătorul în priza electrică.
48. Îndată ce bateria este încărcată complet, deconectaţi
încărcătorul de la telefon.
Pornirea/oprirea telefonului/Regimul de inactivitate
Asiguraţi- că telefonul are cartela SIM şi că bateria este
complet încărcată.
Printr-o apăsare pe butonul Pornire telefonul se cuplează.
Decuplați telefonul prin apăsarea butonului Pornire şi
selectarea opțiunii Decuplare, aceasta o confirmaţi prin
apăsarea butonului OK.
Pentru a comuta telefonul în regimul de inactivitate apăsaţi
scurt butonul pentru Pornire
Atenționări de siguranță
Nu utilizaţi telefonul în timpul conducerii autovehiculului
RO
61
Nu utilizaţi telefonul la staţiile de benzină.
Ţineţi telefonul cel putin 15 mm de la propria ureche şi
corp.
Telefonul produce lumină clară sau intermitentă.
Piesele mici ale telefonului pot cauza sufocarea
Nu expuneţi telefonul la foc deschis.
Telefonul poate produce sunet puternic
Nu expuneţi telefonul radiațiilor magnetice.
Nu vă apropiați cu telefonul de aparatură medicală.
Evitați temperaturi extreme.
La cerere decuplaiţi telefonul în spitale sau în alte instituţii
medicale.
Menţineţi telefonul uscat.
La cerere decuplaţi telefonul la aeroporturi şi în avioane.
Nu demontați telefonul.
În apropierea materialelor explozive şi substanţelor
chimice decuplaţi telefonul.
Utilizaţi telefonul numai cu dotare certificată.
În timpul situaţiilor de urgenţă, nu vă bazați numai pe
telefonul dvs.
În dotarea telefonului intră eticheta, care detectează
umiditatea. În caz de umiditate eticheta roz a
telefonului devine roşie la culoare. Producătorul are
dreptul de a nu recunoaşte garanția la telefonul astfel
deteriorat .
Deteriorarea care necesită reparaţie de specialitate
Dacă se ajunge la următoarele cazuri, contactaţi service-ul
autorizat sau furnizorul:
RO
62
În telefon a intrat umezeala.
Telefonul este deteriorată mecanic
Telefonul se supraîncălzește
1) Pentru utilizare casnică Simbolul indicat(coșul de gunoi barat)
pe produs sau pe documentele însoţitoare înseamnă
produsele electrice sau electronice utilizate nu pot fi lichidate
împreună cu deşeurile municipale. În scopul lichidării corecte a
produsului predați-l la punctele de colectare desemnate, unde
vor fi primite gratuit. Prin lichidarea corectă a acestui produs
puteţi contribui la salvarea resurselor naturale valoroase şi
contribuiți la prevenirea potenţialelor efecte negative asupra
mediului şi sănătăţii umane, care ar putea fi consecințele
lichidării incorecte a deşeurilor. Pentru detalii suplimentare
contactaţi oficiul local sau cel mai apropiat punct de colectare.
Prin lichidarea incorectă a acestui tip de deşeuri pot fi acordate în
conformitate cu reglementările naţionale amenzi. Informaţii
pentru utilizatori de lichidare a echipamentelor electrice şi
electronice (utilizare de firmă și întreprindere): Pentru casarea
corectă a echipamentelor electrice şi electronice solicitați detaliile
amănunțite la vânzatorul sau furnizorul dvs. Informaţii pentru
utilizatori de lichidare a dispozitivelor electrice şi electronice în
alte ţări din afara Uniunii Europene: Simbolul de mai sus (coșul
de gunoi barat) este valabil numai în ţările Uniunii Europene.
RO
63
Pentru casarea corectă a echipamentelor
electrice şi electronice solicitați detaliile
amănunțite la vânzatorul sau furnizorul dvs. de
echipamente. Toate sunt exprimate prin
simbolul containerului barat pe produs, ambalaj
sau materiale imprimate.
(2) Garanţia reparării echipamentului aplicați la dealerul
dumneavoastră. În caz de probleme tehnice şi întrebări
rugăm să contactaţi dealerul dumneavoastră. Respectaţi regulile
pentru lucrul cu dispozitive electrice. Utilizatorul nu este autorizat
demonteze echipamentul, nici înlocuiască vreun
subansamblu din el. La deschiderea sau înlăturarea capacului
există riscul accidentului prin şoc electric. La asamblarea
incorectă a echipamentului şi cuplarea repetată de asemenea,
expuneți riscului de accident prin şoc electric.
Declarație de conformitate:
Societatea Intelek soc. S.R.L. prin aceasta declară că toate
dispozitivele JK450, JK890 sunt în conformitate cu cerinţele
esenţiale şi cu celelalte prevederi corespunzătoare ale Directivei
2004/108 /CE.
Societatea Intelek soc. S.R.L. prin aceasta declară că toate
dispozitivele JK900, Crown sunt în conformitate cu cerinţele
esenţiale şi cu celelalte prevederi corespunzătoare ale Directivei
2004/108 /CE.
Societatea Intelek soc. S.R.L. prin aceasta declară că toate
dispozitivele DM550 sunt în conformitate cu cerinţele esenţiale şi
RO
64
cu celelalte prevederi corespunzătoare ale Directivei 2004/108
/CE.
Societatea Intelek soc. S.R.L. prin aceasta declară că toate
dispozitivele V3 sunt în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu
celelalte prevederi corespunzătoare ale Directivei 2004/108 /CE.
Perioada de garanţie este de 24 luni, în cazul în care nu este
stabilită altfel. Declarația de conformitate poate fi descărcată de
pe web www.myblackview.eu
Acest dispozitiv poate fi folosit în următoarele ţări:
Restricțiile de utilizare a WiFi Franța - pentru uz intern poate
utiliza intreaga banda de frecvență 2400 MHz până la 2483,5
MHz (canalele 1 - 13 ) pentru uz intern. Pentru utilizare în exterior
RO
65
este posibilă utilizarea benzii de frecvenţă 2400-2545 MHz
(canalele 1-6 ).
Italia - conditii de utilizare a reţelei WiFi sunt descrise în
aşa-numitul Cod de comunicare electronică
EIRP Wireless LAN Maxim
Gama de frecv.
Utilizare inter
Utilizare exter
2400 - 2446,5
MHz
10 mW
Nu este permisă
2446,5 - 2483,5
MHz
100 mW
100 mW pe parcela
privată cu aprobarea
Ministerului de
Apărare
Importator exclusiv de produse iGET în UE:
INTELEK spol. S r.o. , Vlárská 22, 627 00 Brno
web site: http:// www.myblackview.eu
SUPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copyright © 2014 Intelek soc. S.R.L. Toate drepturile rezervate.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

iGET Blackview JK900 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare