Sony Cyber Shot DSC-TF1 Manual de utilizare

  • Bună! Sunt un chatbot AI antrenat să vă ajut cu Sony Cyber Shot DSC-TF1 Manual de utilizare. Am citit deja documentul și sunt gata să vă ofer răspunsuri clare și simple.
DSC-TF1
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-452-084-52(1)
DSC-TF1
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
GR
DSC-TF1
4-452-084-52(1)
RO
2
Numărul dintre paranteze indică numărul pieselor.
Aparat foto (1)
Acumulatori reîncărcabili NP-BN (1)
(Acești acumulatori reîncărcabili nu pot fi utilizaţi cu aparatele Cyber-
shot care sunt livrate cu acumulatori NP-BN1.)
Cablu USB special (1) (Pan-International Industrial GP00621A-11)
Adaptor CA AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Cablu de alimentare (nu este furnizat în SUA și Canada) (1)
Curea de mână (1)
Manual de instrucţiuni (manualul de faţă) (1)
Observaţii despre rezistenţa la apă (1)
Româ
Mai multe despre aparatul foto („Ghid de
utilizare Cyber-shot”)
„Ghid de utilizare Cyber-shot” este un manual on-line.
Consultaţi-l pentru instrucţiuni complexe despre
multiplele funcţii ale aparatului foto.
1 Accesaţi pagina de asistenţă Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selectaţi ţara sau regiunea dvs.
3 Căutaţi denumirea modelului aparatului dvs. pe
pagina de asistenţă.
Denumirea modelului se află pe partea de jos a
aparatului foto.
Verificarea produselor livrate
RO
3
RO
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi
aparatul la ploaie sau umezeală.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA
SIGURANŢĂ
-PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
PERICOL!
PENTRU A EVITA PERICOLUL DE INCENDIU SAU
DE ELECTROCUTARE, URMAŢI ÎNTOCMAI
ACESTE INSTRUCŢIUNI.
[ Acumulator
În cazul în care acumulatorul nu este mânuit corect, acesta poate exploda, poate
declanșa un incendiu sau poate cauza arsuri de natură chimică. Reţineţi următoarele
atenţionări.
Nu îl dezasamblaţi.
Nu zdrobiţi și nu supuneţi acumulatorul la șocuri sau interacţiuni violente, cum ar
fi lovirea, lăsarea să cadă sau călcarea pe el.
Nu scurtcircuitaţi contactele acumulatorului și nu lăsaţi obiecte din metal să intre
în contact cu acestea.
Nu expuneţi acumulatorul la temperatură înaltă de peste 60 °C, cum ar fi în bătaia
directă a razelor solare sau într-o mașină parcată în soare.
Nu îl incineraţi și nu îl aruncaţi în foc.
Nu manevraţi baterii cu litiu-ion deteriorate sau care prezintă scurgeri.
• Încărcaţi acumulatorul numai utilizând un încărcător original Sony sau un
dispozitiv care poate încărca acumulatorul.
Ţineţi acumulatorul departe de accesul copiilor mici.
Menţineţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi-l numai cu un tip identic sau echivalent, recomandat de Sony.
Dezafectaţi acumulatorii uzaţi întotdeauna după cum se specifică în instrucţiuni.
[ Adaptor CA
Introduceţi cablul adaptorului CA într-o priză din apropiere atunci când folosiţi
adaptorul. Scoateţi imediat din priză cablul adaptorului CA dacă observaţi că
aparatul funcţionează necorespunzător.
AVERTIZARE
ATENŢIONARE
RO
4
[ Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia.
Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislaţia Uniunii Europene pot fi
adresate : SonyDeutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să
consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul.
Acest produs a fost testat si s-a stabilit că respectă limitele impuse de reglementarea
EMC privind utilizarea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.
[ ATENŢIE
Câmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul
acestei unităţi.
[ Notă
Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a
transferului de date (nereușită), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din
nou cablul (USB etc.).
[ Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se
aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte
ţări europene cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică
faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El
trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și
electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod
corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra
mediului și a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în
mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din orașul
dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat
produsul.
Pentru clienţii din Europa
RO
5
RO
[ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și
alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că
bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer.
Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia
simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru mercur
(Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conţine mai mult
de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea
consecinţelor negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care, în caz contrar,
pot fi provocate de către manipularea și eliminarea greșită a acestor baterii.
Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor
necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită
numai de către personalul specializat din centrele de service.
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul
la sfârșitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deșeuri electrice și
electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este
explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria
uzată la un centru de colectare și reciclare a bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă
rugăm să contactaţi primaria , serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de
unde aţi achiziţionat produsul.
RO
6
Rezistenţa la apă, praf și lovituri a aparatului foto
Acest aparat foto este rezistent la apă, praf și lovituri. Daunele
provocate de utilizarea necorespunzătoare, utilizarea brutală sau
întreţinerea incorectă nu sunt acoperite de garanţia limitată.
Acest aparat foto este rezistent la apă / praf conform IEC60529 IP68.
Aparatul foto poate fi utilizat până la o adâncime a apei de 10 m timp
de 60 de minute.
Nu ţineţi aparatul foto sub jet de apă sub presiune, de exemplu sub
jetul de la robinet.
Nu utilizaţi aparatul foto în apă caldă (de exemplu, izvoare termale).
Utilizaţi aparatul foto în intervalul de temperatură a apei recomandat,
de la 0°C la 40°C.
Acest aparat foto a trecut testul de rezistenţă la impact, care a constat
în aruncarea sa de la o înălţime de 1,5 m pe o bucată de placaj cu o
grosime de 5 cm, în conformitate cu standardele MIL-STD 810F
Method 516.5-Shock (standardul pentru metodele de testare al
Departamentului de Apărare al S.U.A.).
*
* În funcţie de condiţiile și situaţiile de utilizare, nu se oferă nicio garanţie
privind defectarea, funcţionarea necorespunzătoare sau rezistenţa la apă a
acestui aparat foto.
În ceea ce privește rezistenţa la praf / lovituri, nu există nicio garanţie
că aparatul foto nu se va zgâria sau că urmele eventualelor lovituri nu
vor fi vizibile.
Uneori, rezistenţa la apă este afectată dacă aparatul foto este supus
unei lovituri puternice, cum ar fi cea în urma unei căzături. Se
recomandă ca aparatul foto să fie verificat, contra cost, la un centru de
reparare autorizat.
Accesoriile livrate nu sunt rezistente la apă, praf și lovituri.
Observaţii înainte de a utiliza aparatul foto sub apă / lângă o sursă
de apă
Verificaţi dacă sub capacul compartimentului pentru baterii/cardul de
memorie s-au acumulat impurităţi, de exemplu nisip, fire de păr sau
murdărie. Chiar și o cantitate mică de impurităţi poate permite
pătrunderea apei în aparatul foto.
RO
7
RO
Verificaţi dacă garnitura de etanșare
și suprafeţele de contact ale acesteia
sunt cumva zgâriate. Chiar și o mică
zgârietură poate permite pătrunderea
apei în aparatul foto. Dacă garnitura
de etanșare sau suprafeţele de contact
ale acesteia sunt zgâriate, duceţi
aparatul foto la un centru de reparare
autorizat, pentru a înlocui, contra
cost, garnitura de etanșare.
Dacă pe garnitura de etanșare sau
suprafeţele de contact ale acesteia se
acumulează murdărie sau praf,
curăţaţi zona ștergând-o cu o lavetă moale care nu lasă scame. Aveţi
grijă să nu zgâriaţi garnitura de etanșare în timpul încărcării
acumulatorului sau atunci când utilizaţi un cablu.
• Nu deschideţi/închideţi capacul compartimentului pentru baterii/cardul
de memorie cu mâinile ude sau pline de nisip sau în apropierea surselor
de apă. Există riscul ca nisipul sau apa să pătrundă în aceste
compartimente. Înainte de a deschide capacul, urmaţi procedura
descrisă în secţiunea „Curăţarea după utilizarea aparatului foto sub
apă / lângă o sursă de apă”.
Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii/cardul de
memorie după ce aparatul foto s-a uscat complet.
Verificaţi în permanenţă dacă este bine închis capacul
compartimentului pentru baterii/cardul de memorie.
Observaţii despre utilizarea aparatului foto sub apă / lângă o sursă
de apă
Nu supuneţi aparatul foto la lovituri, cum ar fi cea produsă în
momentul săririi în apă.
• Nu deschideţi/închideţi capacul compartimentului pentru baterii/cardul
de memorie atunci când vă aflaţi sub apă/în apropierea unei surse de
apă.
Acest aparat foto nu plutește. Introduceţi mâna prin bucla curelei,
pentru a împiedica scufundarea aparatului foto.
În cazul fotografiilor subacvatice realizate cu bliţ, pot apărea mici pete
rotunde de culoare albă, din cauza reflexiei obiectelor plutitoare. Acest
lucru nu reprezintă o defecţiune.
Dacă pe obiectiv sunt prezente picături de apă sau alte corpuri străine,
nu veţi putea înregistra imagini clare.
1 Garnitură de etanșare
2 Suprafaţă de contact a
garniturii de etanșare
RO
8
Curăţarea după utilizarea aparatului foto sub apă / lângă o sursă
de apă
Curăţaţi întotdeauna aparatul foto cu apă
într-un interval de timp de 60 de minute de
la utilizare și nu deschideţi capacul
compartimentului pentru baterii/cardul de
memorie până când nu finalizaţi
operaţiunea de curăţare. Nisipul sau apa
pot pătrunde în locuri în care nu pot fi
văzute. Dacă nu este clătit, rezistenţa la
apă va scădea.
Lăsaţi aparatul foto într-un vas umplut cu apă curată timp de
aproximativ 5 minute. După aceea, scuturaţi ușor aparatul, apăsaţi pe
toate butoanele, mișcaţi butonul de zoom în timp ce aparatul se află în
apă, pentru a îndepărta sarea, nisipul sau alte materii depuse în jurul
butoanelor.
După clătire, îndepărtaţi stropii de apă rămași prin ștergere cu o lavetă
moale. Lăsaţi aparatul să se usuce complet într-un loc umbrit, bine
aerisit. Nu îl uscaţi cu ajutorul unui uscător de păr, deoarece există
riscul apariţiei deformărilor și / sau scăderii rezistenţei la apă.
Ștergeţi picăturile de apă sau îndepărtaţi praful de pe capacul
compartimentului pentru cardul de memorie/baterii cu o lavetă curată
și uscată.
Acest aparat foto este astfel proiectat încât permite scurgerea apei.
Apa se va scurge prin deschizăturile din jurul butonului ON/OFF
(Pornire / oprire), butonului de zoom și al celorlalte butoane de
comandă. După scoaterea din apă, așezaţi aparatul foto pe o lavetă
uscată pentru o vreme, pentru a permite scurgerea apei.
Atunci când aparatul este scufundat în apă, pot apărea bule. Acest
lucru nu reprezintă o defecţiune.
• Corpul aparatului foto se poate decolora dacă intră în contact cu crema
sau uleiul de plajă. Ștergeţi rapid orice urmă de cremă sau ulei de plajă
ajunsă accidental pe aparat.
Nu lăsaţi aparatul foto cu apă sărată în interior sau pe suprafaţă.
Aparatul se poate coroda sau decolora, iar rezistenţa la apă poate
scădea.
• Pentru a păstra rezistenţa la apă a aparatului, vă recomandăm să duceţi
anual aparatul foto la reprezentant sau la un centru de reparare
autorizat pentru a înlocui contra cost garnitura de etanșare a capacului
compartimentului pentru baterii/cardul de memorie.
RO
9
RO
A Butonul ON/OFF (Pornire /
Oprire)
B Buton declanșator
C Pentru fotografiere: Butonul
W/T (zoom)
Pentru vizualizare: Butonul
(Index) / Butonul
(Redare cu zoom)
D Bliţ
E Led temporizator /
declanșator zâmbet / Sursa
luminoasă AF
F Led de încărcare/senzor de
lumi
• Luminozitatea ecranului LCD
se reglează automat în funcţie
de lumina ambiantă prin
intermediul senzorului de
lumină.
Nu acoperiţi senzorul de
lumină cu mâna sau cu vreun
obiect.
G Microfon
H Obiectiv
I Difuzor
J Ecran LCD
K Butonul (Redare)
L Led de mod
M Buton de mod
N Inel pentru cureaua de mână
O Butonul / (Ghid integrat /
Ștergere)
P Butonul MENU
Q Butonul de comandă
MENU activat: v/V/b/B
MENU dezactivat:
(Temporizator)/
(Bliţ)
R Fantă pentru cardul de
memorie
S Led de acces
T Capac compartiment pentru
baterii / card de memorie
Identificarea părţilor componente
RO
10
U Clapetă de scoatere a
acumulatorului
V Fantă de introducere a
acumulatorului
W Mufă USB / A/V OUT
X Orificiu pentru trepied
• Folosiţi un trepied cu un șurub
mai scurt de 5,5 mm. În caz
contrar, nu veţi putea fixa bine
aparatul, care s-ar putea
deteriora.
Introducerea acumulatorilor
1
Deschideţi capacul.
2
Introduceţi acumulatorii.
Introduceţi acumulatorul ţinând apăsat clapeta de scoatere, după
cum se arată în imagine. Verificaţi dacă, după introducerea
acumulatorului, clapeta de scoatere se blochează.
Închideţi bine capacul compartimentului pentru baterii, până când
auziţi butonul glisant de pe capac fixându-se în poziţie și semnul de
culoare galbenă de sub buton nu mai este vizibil.
• Închiderea capacului cu acumulatorul incorect introdus poate duce
la defectarea aparatului foto.
Pentru a închide capacul, apăsaţi pe capătul său.
Clapetă de scoatere a
acumulatorului
RO
11
RO
Încărcarea acumulatorilor
1
Conectaţi aparatul foto la adaptorul CA (livrat) folosind
cablul USB special (livrat).
2
Conectaţi adaptorul CA la priza de perete.
Ledul de încărcare se aprinde în culoarea portocaliu și începe
încărcarea.
Închideţi aparatul foto cât timp bateria se încarcă.
• Puteţi încărca acumulatorii chiar dacă aceștia sunt parţial încărcaţi.
Atunci când ledul se aprinde intermitent și încărcarea nu s-a
încheiat, scoateţi și reintroduceţi acumulatorii.
Cablu de
alimentare
Pentru clienţii din SUA și
Canada
Pentru clienţii din alte ţări / regiuni
decât SUA și Canada
Led de încărcare
Aprins: Se încarcă
Stins: Încărcare terminată
Aprindere intermitentă:
Eroare la încărcare sau
încărcare întreruptă
temporar din cauza faptului
că aparatul nu se află în
intervalul de temperatură
corespunzător
RO
12
• Dacă ledul de încărcare se aprinde intermitent atunci când adaptorul CA
este conectat la priza de perete, înseamnă că procesul de încărcare este oprit
temporar, pentru că temperatura depășește intervalul recomandat. Atunci
când temperatura revine în intervalul corespunzător, încărcarea este reluată.
Vă recomandăm să încărcaţi acumulatorii la o temperatură exterioară între
10°C și 30°C.
• Dacă bornele acumulatorului sunt murdare, s-ar putea ca acesta să nu se
încarce eficient. În acest caz, curăţaţi acumulatorul ștergându-l ușor cu o
cârpă moale sau un beţișor cu vată, pentru a îndepărta praful de pe borne.
• Conectaţi adaptorul CA (livrat) la cea mai apropiată priză de perete. Dacă
apar probleme în timpul utilizării adaptorului CA, scoateţi imediat fișa din
priza de perete pentru a opri alimentarea acestuia cu electricitate.
• La terminarea încărcării, scoateţi adaptorul CA din priza de perete.
• Utilizaţi exclusiv acumulatori, cablu USB special (livrat) și adaptor CA
(livrat) marca Sony originali.
x
Durata de încărcare (încărcare completă)
Durata de încărcare cu adaptorul CA (livrat) este de aproximativ
115 min.
• Durata de încărcare de mai sus se aplică în cazul încărcării unor acumulatori
complet descărcaţi, la o temperatură de 25 °C. Încărcarea poate dura mai
mult timp, în funcţie de condiţiile de utilizare și de circumstanţe.
x
Încărcarea prin conectarea la un computer
Acumulatorul poate fi încărcat prin conectarea aparatului foto la un
computer prin intermediul cablului USB special.
Observaţii
Observaţii
La o mufă USB
RO
13
RO
• Reţineţi următoarele atunci când încărcarea se face prin intermediul unui
computer:
– Dacă aparatul foto este conectat la un laptop care nu este conectat la o
sursă de alimentare cu electricitate, energia bateriei laptopului scade. Nu
folosiţi această metodă de încărcare pentru o perioadă lungă de timp.
– Nu porniţi / opriţi sau reporniţi computerul și nu reluaţi activitatea
computerului din modul de repaus atunci când a fost stabilită o conexiune
USB între computer și aparatul foto. Aparatul foto poate provoca
defecţiuni. Înainte de a porni / opri sau de a reporni computerul ori de a
relua activitatea computerului din modul de repaus, deconectaţi aparatul
foto de la computer.
– Nu se oferă nicio garanţie pentru încărcarea efectuată prin intermediul
unui computer cu caracteristici personalizate sau al unui computer
modificat.
x
Durata de viaţă a bateriei și numărul de imagini pe
care le puteţi înregistra și reda
• Numărul de imagini de mai sus este valabil atunci când acumulatorii sunt
complet încărcaţi. Numărul de imagini poate scădea în funcţie de condiţiile
de utilizare.
• Numărul imaginilor care pot fi înregistrate este valabil în cazul fotografierii
în următoarele condiţii:
– Când se utilizează cardul de memorie Sony microSD (Clasa 4 sau
superior) (se vinde separat)
– Acumulatorii sunt utilizaţi la o temperatură ambiantă de 25°C.
Observaţii
Durata de viaţă a
bateriei
Număr de imagini
Fotografiere (imagini
statice)
Aprox. 95 de min. Aprox. 200 imagini
Utilizare reală (realizarea de
filme)
Aprox. 40 de min.
Utilizare continuă
(realizarea de filme)
Aprox. 90 de min.
Vizualizare (imagini statice) Aprox. 210 de min. Aprox. 4200 imagini
Observaţii
RO
14
• Numărul corespunzător „Fotografiere (imagini statice)” se bazează pe
standardul CIPA și se aplică fotografierii în următoarele condiţii:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [Rezoluţie afișare] este setată la [Standard].
– Fotografiere la fiecare 30 de secunde.
– Zoomul este comutat alternativ la butoanele W și T.
– Bliţul se aprinde intermitent o dată la fiecare două declanșări.
– Aparatul este pornit și oprit o dată la fiecare zece declanșări.
• Durata de utilizare a bateriilor în cazul realizării filmelor se bazează pe
standardul CIPA și este valabilă în următoarele condiţii:
– Modul de înregistrare: 1280×720
– „Utilizare reală (realizarea de filme)”: indică durata de înregistrare
aproximativă ca valoare de referinţă atunci când fotografiaţi, filmaţi,
măriţi/micșoraţi, lăsaţi aparatul în modul de așteptare sau porniţi și opriţi
aparatul în mod repetat.
– „Utilizare continuă (realizarea de filme)”: Atunci când înregistrarea
continuă se încheie datorită limitelor setate (29 de minute), apăsaţi din
nou butonul declanșator pentru a continua înregistrarea. Funcţiile de
înregistrare, de exemplu zoomul, nu pot fi utilizate.
x
Alimentarea
Aparatul foto poate fi alimentat de la o priză de perete prin conectarea
adaptorului CA (livrat), prin intermediul cablului USB special (livrat).
Puteţi importa imagini în computer fără să vă faceţi griji în privinţa
epuizării acumulatorilor, conectând aparatul foto la computer cu
ajutorul cablului USB special.
În plus, puteţi utiliza adaptorul CA AC-UD10 (se vinde separat) sau
AC-UD11 (se vinde separat) pentru a alimenta aparatul în timpul
fotografierii/filmării.
• Alimentarea nu se poate realiza atunci când acumulatorii nu sunt introduși
în aparatul foto.
• Dacă aparatul este conectat direct la computer sau la o priză de curent prin
intermediul adaptorului CA livrat, alimentarea se realizează numai în
modul de redare. Dacă aparatul este în modul de fotografiere sau modificaţi
setările aparatului, acesta nu este alimentat chiar dacă realizaţi o conexiune
USB cu ajutorul cablului USB special.
• În cazul în care conectaţi aparatul foto la un computer folosind cablul USB
special atunci când aparatul este în modul de redare, afișajul aparatului se va
modifica de la ecranul de redare la ecranul conexiunii USB. Apăsaţi butonul
(Redare) pentru a comuta la ecranul de redare.
• Este posibil ca adaptorul CA AC-UD11 (se vinde separat) să nu fie
disponibil în anumite ţări/regiuni.
Observaţii
RO
15
RO
Introducerea unui card de memorie (se vinde
separat)
1
Deschideţi capacul.
2
Introduceţi cardul de memorie (se vinde separat).
Cu obiectivul orientat în sus, după cum se arată în imagine,
introduceţi cardul de memorie în poziţie dreaptă, până când se
fixează în locaș.
Nu forţaţi cardul de memorie microSD în timp ce îl introduceţi (în
direcţia fantei de introducere a bateriei), pentru că riscaţi să
defectaţi aparatul foto.
• Aveţi grijă când scoateţi cardul de memorie microSD; acesta poate
ieși brusc.
3
Închideţi capacul.
Închideţi bine capacul compartimentului pentru baterii, până când
auziţi butonul glisant de pe capac fixându-se în poziţie și semnul de
culoare galbenă de sub buton nu mai este vizibil.
„Memory Stick
Micro” (M2)
Card de memorie
microSD
Aveţi grijă să orientaţi cardul
cu partea corectă în sus.
MufăSuprafaţa
imprimată
RO
16
x
Tipurile de card de memorie care pot fi utilizate
• În acest manual, produsele din tabel sunt denumite colectiv astfel:
A: „Memory Stick Micro”
B: Card de memorie microSD
x
Pentru a scoate cardul de memorie / acumulatorii
Card de memorie: Împingeţi o dată cardul de memorie, pentru a-l scoate.
Acumulator: Împingeţi clapeta de scoatere a acumulatorului. Aveţi grijă
să nu lăsaţi acumulatorul să cadă.
• Nu scoateţi niciodată cardul de memorie / acumulatorii atunci când ledul de
acces (pagina 9) este aprins. În caz contrar, datele de pe cardul de memorie /
din memoria internă se pot deteriora.
Card de memorie Pentru fotografii Pentru filme
A Memory Stick Micro (M2) (numai Mark2)
B
Card de memorie microSD (Clasa 4 sau
superior)
Card de memorie
microSDHC
(Clasa 4 sau
superior)
Observaţii
RO
17
RO
Fixarea orei
1
Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire / Oprire).
Setarea Dată și oră este afișată atunci când porniţi aparatul foto
pentru prima dată.
Poate dura o vreme până când aparatul foto este pornit și îl puteţi
utiliza.
2
Alegeţi limba dorită.
3
Selectaţi zona geografică urmând instrucţiunile de pe
ecran, după care apăsaţi z de pe butonul de
comandă.
4
Setaţi [Format dată și oră], [Ora de vară] și [Dată și oră],
apoi selectaţi [OK] t [OK].
Miezul nopţii este indicat ca 12:00 AM, iar amiaza, ca 12:00 PM.
5
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Dacă setaţi [Rezoluţie afișare] la [Înaltă], acumulatorul se poate
descărca mai repede.
Butonul de
comandă
ON/OFF (Pornire / Oprire)
Selectare elemente: v/V/b/B
Setare: z
RO
18
Realizarea de fotografii statice
Realizarea de filme
Realizarea de fotografii statice / filme
1
Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate, pentru a
focaliza.
Atunci când imaginea este focalizată, se aude un bip, iar indicatorul
z se aprinde.
2
Apăsaţi complet butonul declanșator pentru a realiza
fotografia.
1
Apăsaţi complet butonul declanșator, pentru a începe
înregistrarea.
Folosiţi butonul W/T (zoom) pentru a modifica scara de zoom.
2
Apăsaţi din nou, complet, butonul declanșator, pentru
a încheia înregistrarea.
Buton de mod
Buton declanșator
W: micșorare
T: mărire
: Imagine statică
: Foto panoramică prin balans
: Film
W/T (zoom)
RO
19
RO
• Sunetul de acţionare a butonului va fi înregistrat atunci când zoomul
funcţionează în timpul realizării unui film.
• Intervalul de fotografiere panoramică poate fi redus, în funcţie de subiect
sau de modul în care este fotografiat. Astfel, chiar dacă aţi setat [360°]
pentru fotografierea panoramică, imaginea înregistrată poate avea mai
puţin de 360 de grade.
• Filmarea continuă este posibilă timp de aproximativ 29 de minute o dată, cu
setările implicite ale aparatului foto și atunci când temperatura este de
aproximativ 25°C. Atunci când înregistrarea filmului se încheie, puteţi relua
înregistrarea apăsând din nou butonul declanșator. Înregistrarea se poate
opri pentru a proteja aparatul foto în cazul în care temperatura exterioară
este necorespunzătoare.
x
Selectarea imaginii următoare / precedente
Selectaţi o imagine apăsând B (următor)/b (precedent) de pe butonul de
comandă. Apăsaţi z din mijlocul butonului de comandă pentru a viziona
filme.
Observaţii
Vizualizarea imaginilor
1
Apăsaţi butonul (Redare).
Este afișată ultima fotografie realizată.
Butonul de
comandă
W: micșorare
T: mărire
Selectarea imaginilor: B (următoare) /
b (precedente)
Setare: z
(Redare)
/ (Ștergere)
RO
20
x
Ștergerea unei imagini
1 Apăsaţi butonul / (Ștergere).
2 Selectaţi [Această imagine] cu v de pe butonul de comandă și apăsaţi
z.
x
Revenirea în modul de fotografiere
Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate.
Acest aparat foto are încorporat un ghid de instrucţiuni. Cu ajutorul
acestuia, puteţi căuta funcţiile aparatului după necesităţi.
Ghid integrat
1
Apăsaţi butonul MENU.
2
Selectaţi opţiunea de MENU dorită și apăsaţi butonul
/ (Ghid integrat).
Este afișat ghidul de operaţiuni al opţiunii selectate.
Dacă apăsaţi butonul
/ (Ghid integrat) atunci când ecranul de
MENU nu este afișat, puteţi accesa ghidul cu ajutorul tastelor sau
al pictogramelor.
/ (Ghid integrat)
MENU
1/579