5 Wyjmij ciasto z lodówki, dodaj rozmaryn i oliwki.
6 Naciśnijprzyciskturboimieszajciastoprzyużyciukońcówek
dowyrabianiaciastaprzez10sekund.
7 Chlebtoskańskipieczwformiedopieczeniawtemperaturze
180°Cprzezokoło30minut.
Uwaga: Wykonanie tego przepisu to duże obciążenie dla miksera.
Po zakończeniu pracy poczekaj godzinę, aż ostygnie.
Ilości i czasy przygotowania
Przepis Ilość Czas
Ciasto drożdżowe* maks. 500 g mąki maks. 5 min
Rzadkie ciasto na wa e
lub naleśniki
ok. 750 g ok. 3 min
Lekkie sosy, kremy i zupy ok. 750 g ok. 3 min
Majonez maks. 3 żółtka ok. 15 min
Purée ziemniaczane maks. 750 g maks. 3 min
Bita śmietana maks. 500 g maks. 3 min
Ubijanie piany z białek maks. 5 białek ok. 3 min
Ciasto ok. 750 g ok. 3 min
*) Przy wybranej szybkości „3”.
Zamawianie akcesoriów
Aby kupić akcesoria lub części zamienne, odwiedź stronę
www.shop.philips.com/service lub skontaktuj się ze sprzedawcą
produktów rmy Philips. Możesz również skontaktować się z lokalnym Centrum
Obsługi Klienta (informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej).
Poniższe produkty można wymienić lub kupić u sprzedawców produktów
rmy Philips. Składając zamówienie, należy podać odpowiedni numer
produktu wymieniony poniżej.
- W Końcówki do ubijania piany wykonane z metalowych drucików są
dostępne parami pod numerem produktu: 4203 065 64250
- + Końcówki do wyrabiania ciasta są dostępne parami pod numerem
produktu 4203 065 64260
- E Pojemnik jest dostępny pod numerem produktu 4203 065 64280*
* opcjonalny dla modelu HR1560.
Ochrona środowiska
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami
gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki
surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia
pomaga w ochronie środowiska (rys. 1) .
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę
www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną.
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a bene cia pe deplin
de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/
welcome.
Important
Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a
utiliza aparatul şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
Pericol
- Nu introduceţi unitatea motor în apă şi nici nu o clătiţi
la robinet.
Avertisment
- Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de
alimentare sau alte componente sunt deteriorate.
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un
centru de service autorizat de Philips sau de personal
cali cat în domeniu, pentru a evita orice accident.
- Acest aparat poate utilizat de către copii începând
de la vârsta de 8 ani şi persoane care au capacităţi
zice, senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de
experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt supravegheate sau au
fost instruite cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă
a aparatului şi înţeleg pericolele pe care le prezintă.
- Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie
efectuate de copii, decât dacă aceştia au vârsta de
peste 8 ani şi sunt supravegheaţi.
- Nu lăsaţi aparatul şi cablul acestuia la îndemâna
copiilor sub 8 ani.
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu
aparatul.
Precauţie
- Introduceţi întotdeauna paletele sau spiralele pentru
aluat în mixer înainte de a-l conecta la priză.
- Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
- Coborâţi paletele sau spiralele pentru aluat în
ingrediente înainte de porni aparatul.
- Scoateţi mixerul din priză înainte de a extrage paletele
sau spiralele pentru aluat şi înainte de curăţare.
- Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de
la alţi producători sau care nu au fost recomandate
special de Philips. Dacă utilizaţi astfel de accesorii sau
componente, garanţia dvs. devine nulă.
- Nivel de zgomot: Lc = 77 dB [A]
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri
electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în
conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur conform
dovezilor ştiinţi ce disponibile în prezent.
Reţete
Pâine toscană
Ingrediente:
- 750 g făină
- 420 ml de apă
- 75 ml de ulei
- 1 lingură de sare
- 1 lingură de zahăr
- 1 pachet de drojdie
- 1 lingură de rozmarin uscat
- 30 g măsline verzi sau negre
1 Puneţifăina,apa,sarea,zahărul,uleiulşidrojdiaîntr-uncastron.
2 Frământaţialuatulcuspiralelepentrualuattimpde60desecunde.
3 Introduceţicastronulcualuatînfrigidertimpde60deminute.
4 Tăiaţimăslineleînbucăţimici.
5 Scoateţialuatuldinfrigiderşiadăugaţirozmarinulşimăslinele.
6 Apăsaţibutonulturboşiamestecaţialuatulcuspiralelepentrualuat
timpde10secunde.
7 CoaceţipâineaToscanaîntr-otavădecoptla180°Ctimpde
aproximativ30deminute.
Notă: Această reţetă solicită extrem mixerul. Lăsaţi mixerul să se răcească timp
de 60 de minute după prepararea reţetei.
Cantităţi şi timpi de procesare
Reţetă Cantitate Timp
Aluat dospit * max. 500 g făină max. 5 min
Palete pentru vafe, clătite aprox. 750 g aprox. 3 min
Sosuri subţiri, creme şi supe aprox. 750 g aprox. 3 min
Maioneză max. 3 gălbenuşuri aprox. 15 min
Piure de carto max. 750 g max. 3 min
Frişcă max. 500 g max. 3 min
Baterea albuşurilor max. 5 albuşuri de
ou
aprox. 3 min
Compoziţie de prăjituri aprox. 750 g aprox. 3 min
*) Selectaţi viteza 3.
Comandarea accesoriilor
Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitaţi
www.shop.philips.com/service sau mergeţi la distribuitorul dvs. Philips.
Puteţi, de asemenea, să contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din
ţara dvs. (consultaţi broşura de garanţie internaţională pentru detalii de contact).
Puteţi comanda următoarele accesorii suplimentare şi piese de schimb de
la dealerul dvs. Philips. Utilizaţi numerele de reper menţionate mai jos.
- W Palete cu re subţiri sunt disponibile în perechi sub codul de service
4203 065 64250
- + Spirale pentru aluat sunt disponibile în perechi sub codul de service
4203 065 64260
- E O cutie de depozitare este disponibilă sub codul de service
4203 065 64280*
* opţional pentru tipul HR1560.
Protecţia mediului
- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei
de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru
reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător ( g. 1) .
Garanţie şi asistenţă
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, vă rugăm să vizitaţi
site-ul web www.philips.com/support sau să consultaţi broşura de garanţie
internaţională separată.
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной
поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор
на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Важная информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните
его для дальнейшего использования в качестве
справочного материала.
Опасно!
- Не погружайте блок электродвигателя в воду
и не промывайте под струей воды.
Предупреждение
- Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур,
сетевая вилка или другие детали повреждены.
- В случае повреждения сетевого шнура его необходи-
мо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплу-
атацию прибора, заменяйте шнур только в автори-
зованном сервисном центре Philips или в сервисном
центре с персоналом аналогичной квалификации.
- Дети старше 8 лет и лица с ограниченными
интеллектуальными или физическими возможностями,
а также лица с недостаточным опытом и знаниями
могут пользоваться данным прибором только под
присмотром или после получения инструкций по
безопасному использованию прибора и при условии
понимания потенциальных опасностей.
- Дети могут осуществлять очистку и уход за
прибором, только если они старше 8 лет и только
под присмотром взрослых.
- Храните чайник и шнур в месте, недоступном для
детей младше 8 лет.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
Внимание!
- Перед подключением миксера к электросети
обязательно устанавливайте на него насадки для
теста или насадки для взбивания.
- Прибор предназначен только для домашнего
использования.
- Опустите насадки для теста или насадки для взби-
вания в ингредиенты перед включением устройства.
- Перед тем как снять насадки для теста или
насадки для взбивания с миксера или приступить
к очистке, выньте вилку сетевого шнура прибора
из розетки электросети.
- Запрещается пользоваться какими-либо
принадлежностями или деталями от других
производителей, не имеющих специальной
рекомендации Philips. При использовании таких
деталей гарантийные обязательства теряют силу.
- Уровень шума: Lc = 77 дБ (A)
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным
полям (ЭМП). При правильном обращении согласно инструкциям,
приведенным в руководстве по эксплуатации, использование прибора
безопасно в соответствии с современными научными данными.
Рецепты
Тосканский хлеб
Ингредиенты
- 750 г муки
- 420 мл воды
- 75 мл растительного масла
- 1 чайная ложка соли
- 1 чайная ложка сахара
- 1 пакетик сухих дрожжей
- 1 чайная ложка сухого розмарина
- 30 г зеленых или черных оливок
1 Поместитевчашумуку,воду,соль,сахар,растительноемаслои
дрожжи.
2 Спомощьюнасадокдлятестазамеситетесто.Перемешивайте
еговтечение1минуты.
3 Поставьтечашустестомвхолодильникна1час.
4 Мелконарежьтеоливки.
5 Достаньтетестоизхолодильникаидобавьтерозмариниоливки.
6 Нажмитекнопку“Турбо”иперемешивайтетестоспомощью
насадок-крюковвтечение10секунд.
7 Выпекайтетосканскийхлебвформепритемпературе180°Cв
течение30минут.
Примечание При приготовлении этого блюда миксер подвергается большой
нагрузке. После приготовления дайте миксеру остыть в течение 1 часа.
Количество продуктов и время приготовления
Рецепт Количество Время
Дрожжевое тесто * Макс. 500 г муки Макс. 5 минут
Жидкое тесто для
вафель, блинов
Около 750 г Около 3 минут
Жидкие соусы,
кремы и супы
Около 750 г Около 3 минут
Майонез Макс. 3 яичных желтка Около 15 минут
Картофельное пюре Макс. 750 г Макс. 3 минуты
Взбитые сливки Макс. 500 г Макс. 3 минуты
Взбивание яичных белков Макс. 5 яичных белков Около 3 минут
Тесто для торта Около 750 г Около 3 минут
*) Выберите скорость 3.
Заказ аксессуаров
Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт
www.shop.philips.com/service или обратитесь в местную торговую орга-
низацию Philips. Вы также можете обратиться в местный центр поддержки
потребителей Philips (контактные данные указаны на гарантийном талоне).
Следующие насадки можно приобрести в торговой организации
компании Philips для замены или в качестве дополнительных.
При заказе пользуйтесь служебными кодами, приведенными ниже.
- W Насадки для взбивания можно приобрести парами. Номер по
каталогу 4203 065 64250
- + Насадки для теста можно приобрести парами. Номер по каталогу
4203 065 64260
- E Контейнер для хранения можно приобрести по номеру
по каталогу 4203 065 64280*
* дополнительно для модели HR1560.
Защита окружающей среды
- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе
с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный
пункт для дальнейшей утилизации. Этим Вы поможете защитить
окружающую среду (Рис. 1) .
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт
www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на
гарантийном талоне.
Миксер
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.», Туссендиепен 4,
9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза:
ООО «Филипс», Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея
Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111. HR1561, HR1560: 220-240 V, 50-60Hz
Для бытовых нужд
УКРАЇНСЬКА
Вступ
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips!
Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія
Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Важлива інформація
Уважно прочитайте цю важливу інформацію перед
початком користування пристроєм та зберігайте
його для довідки в подальшому.
Небезпечно
- Ні в якому разі не занурюйте блок двигуна у воду і
не мийте його під краном.
У в а г а !
- Не використовуйте пристрій, якщо шнур живлення,
штекер або інші компоненти пошкоджено.
- Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення
небезпеки його необхідно замінити, звернувшись
до компанії Philips, уповноваженого сервісного
центру або фахівців із належною кваліфікацією.
- Цим пристроєм можуть користуватися діти віком
від 8 років або більше чи особи із послабленими
фізичними відчуттями або розумовими
здібностями, чи без належного досвіду та знань, за
умови, що користування відбувається під наглядом,
їм було проведено інструктаж щодо безпечного
користування пристроєм та їх було повідомлено
про можливі ризики.
- Не дозволяйте дітям до 8 років виконувати
чищення та догляд без нагляду дорослих.
- Зберігайте пристрій та шнур живлення подалі від
дітей віком до 8 років.
- Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися
пристроєм.
У в а г а
- Завжди вставляйте вінчики або замішувачі для тіста
у міксер до того, як під’єднати його до мережі.
- Цей пристрій призначений виключно для
побутового використання.
- Опускайте вінчики або замішувачі для тіста в
інгредієнти перед тим, як увімкнути пристрій.
- Перед тим, як вийняти вінчики або замішувачі для
тіста, а також перед чищенням, від’єднуйте міксер
від мережі.
- Не використовуйте приладдя чи деталі інших
виробників, за винятком тих, які рекомендує
компанія Philips. Використання такого приладдя чи
деталей призведе до втрати гарантії.
- Рівень шуму: Lc = 77 дБ (A)
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам електромагнітних
полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими дослідженнями, пристрій
є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації у
відповідності з інструкціями, поданими у цьому посібнику користувача.
Рецепти
Хліб по-тосканськи
Інгредієнти:
- 750 г борошна
- 420 мл води
- 75 мл олії
- 1 чайна ложка солі
- 1 чайна ложка цукру
- 1 пакетик дріжджів
- 1 столова ложка сухого розмарину
- 30 г зелених або чорних оливок
1 Покладітьучашуборошно,воду,сіль,цукор,оліюідріжджі.
2 Замішуйтетістозадопомогоюзамішувачівдлятістапротягом
60секунд.
3 Покладітьчашузтістомвхолодильникна60хвилин.
4 Поріжтеоливкинадрібнішматки.
5 Виймітьтістозхолодильникаідодайтедоньогорозмаринта
оливки.
6 Натиснітькнопку“турбо”ізамішуйтетістозадопомогою
замішувачівпротягом10секунд.
7 Випікайтехлібпо-тосканськизатемператури180°Cпротягом
приблизно30хвилин.
Примітка: Продукти для приготування цієї страви змішуються дуже
важко. Після приготування страви дайте міксеру охолонути протягом
60 хвилин.
Кількість продуктів і час приготування
Рецепт Кількість Ч а с
Дріжджове тісто*
макс. 500 г борошна
макс. 5 хв.
Збите рідке тісто для
вафель, млинців
прибл. 750 г прибл. 3 хв.
Дрібно змішані соуси,
вершки і супи
прибл. 750 г прибл. 3 хв.
Майонез
макс. 3 яєчні жовтки
прибл. 15 хв.
Картопляне пюре макс. 750 г макс. 3 хв.
Збивання вершків макс. 500 г макс. 3 хв.
Збивання яєчних білків
макс. 5 яєчних білків
прибл. 3 хв.
Збивання тіста для пирога прибл. 750 г прибл. 3 хв.
*) Вибирайте швидкість 3.
Замовлення приладь
Щоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайт
www.shop.philips.com/service або зверніться до дилера Philips.
Можна також звернутися до Центру обслуговування клієнтів Philips
у Вашій країні (контактну інформацію шукайте в гарантійному талоні).
Подані нижче деталі можна придбати у дилера для заміни або як додаткове
приладдя. Під час замовлення вказуйте зазначений сервісний код.
- W Дротяні вінчики доступні парами за сервісним кодом
4203 065 64250
- + Замішувачі для тіста доступні парами за сервісним кодом
4203 065 64260
- E Коробка для зберігання доступна за сервісним кодом
4203 065 64280*
* додатково для моделі HR1560.
Навколишнє середовище
- Не викидайте пристрій разом зі звичайними побутовими відходами, а
здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки.
Таким чином Ви допоможете захистити довкілля (Мал. 1) .
Гарантія та підтримка
Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте
www.philips.com/support чи прочитайте окремий гарантійний талон.
1
HR1561
HR1560
User manual
4203.000.7429.2
4203_000_7429_2_DFU leaflet_A6_v1.indd 1 27/05/14 09:23