Zanussi ZWG5100P Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

RO
Manual de utilizare
Maşină de spălat rufe
ZWG 580 P
ZWG 5100 P
ZWG 5120 P
Cuprins
Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Măsuri de precauţie împotriva îngheţului
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Protejarea mediului înconjurător _ _ _ _ _ 5
Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Date tehnice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Instalarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Programe de spălare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Valori de consum _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Ce trebuie făcut dacă... _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Informaţii privind siguranţa
Important Citiţi cu atenţie şi păstraţi
materialul pentru a-l consulta pe viitor.
Siguranţa aparatului este conformă cu
standardele din industrie şi cu prevederile
legislative privind siguranţa aparatelor. Cu
toate acestea, noi, în calitate de producăto-
ri, ne simţim obligaţi să vă furnizăm
următoarele recomandări referitoare la si-
guranţă.
Este foarte important ca manualul cu in-
strucţiuni să rănă împreună cu aparatul,
pentru a putea fi consultat pe viitor. Dacă
aparatul este vândut sau transferat altui
proprietar, sau dacă vă mutaţi şi renunţaţi
la aparat, asiguraţi-vă că manualul răne
cu aparatul, astfel încât noul proprietar să
poată lua cunoştinţă de funcţionarea apa-
ratului şi de respectivele măsuri de precau-
ţie.
TREBUIE s
ă le citiţi cu atenţie înainte de a
instala şi de a utiliza aparatul
Înainte de a începe, verificaţi dacă aparatul
s-a deteriorat în timpul transportului. Nu co-
nectaţi niciodată un aparat deteriorat. Dacă
piesele sunt deteriorate, contactaţi furnizo-
rul.
•Dacă aparatul este livrat iarna, când tem-
peraturile sunt sub zero grade. Depozitaţi-l
la temperatura camerei timp de 24 de ore,
înainte de a-l utiliza pentru prima dată.
Acest aparat este produs pentru uz caznic
în condiţii normale. Producătorul nu este
răspunzător pentru deteriorările apărute ca
urmare a îngheţului. Citiţi capitolul "Măsuri
de precauţie împotriva îngheţului"
Aspecte generale privind siguranţa
Este periculos să modificaţi specificaţiile
sau să încercaţi să modificaţi acest produs,
în orice fel
În timpul programelor de spălare la tempe-
ratură foarte ridicată, geamul uşii se poate
înfierbânta Nu îl atingeţi!
•Asiguraţi-vă că animalele de companie sau
copiii nu intră în tambur. Pentru a evita
acest lucru, verificaţi interiorul tamburului
înainte de utilizare.
Obiecte precum monedele, acele de sigu-
ranţă, cuiele, şuruburile, pietrele sau orice
alte materiale tari şi ascuţite pot cauza de-
teriorarea gravă şi nu trebuie introduse în
maşină.
Folosiţi numai cantităţile recomandate de
balsam pentru rufe şi detergent. Ţesăturile
se pot deteriora dacă puneţi prea mult de-
tergent Consultaţi recomandă
rile pro-
ducătorului privind cantităţile.
•Spălaţi obiectele mici, de exemplu şosete-
le, panglicile, cordoanele etc., într-un săcu-
leţ de spălare sau într-o faţă de pernă,
deoarece este posibil ca .acestea să cadă
între cuvă şi tambur
Nu utilizaţi maşina de spălat pentru a spăla
articole cu balene, cu materiale netivite sau
sfâşiate.
Scoateţi întotdeauna aparatul din priză şi
închideţi robinetul de apă după utilizare,
curăţare şi operaţii de întreţinere
2
www.zanussi.com
În nici un caz nu trebuie să încercaţi să re-
paraţi aparatul singuri Reparaţiile efectuate
de persoane fără experienţă pot cauza
răniri sau defecţiuni grave. Contactaţi cen-
trul de service local. Insistaţi întotdeauna
să se utilizeze piese de schimb originale.
Instalarea
Acest aparat este greu. Trebuie să proce-
daţi cu atenţie când îl deplasaţi.
Toate ambalajele şi şuruburile pentru
transport trebuie să fie înlăturate înainte de
utilizare. Dacă aceste indicaţii nu sunt res-
pectate, se poate produce deteriorarea
gravă a produsului şi a bunurilor. Vedeţi
capitolul corespunzător din manualul utili-
zatorului.
Acest aparat trebuie utilizat exclusiv neîn-
castrat. NU îl integraţi sub un blat de
bucătărie şi NU îndepărtaţi suprafaţa de lu-
cru a aparatului sub niciun motiv.
•După instalarea aparatului, asiguraţi-vă că
acesta nu este aş
ezat pe furtunul de ali-
mentare sau pe furtunul de evacuare, iar
cablul de alimentare nu este strivit între su-
prafaţa de lucru şi perete.
•Instalaţi aparatul pe o podea plată, tare.
Nu puneţi niciodată carton, lemn sau alte
materiale similare sub aparat pentru a
compensa denivelările podelei.
•Dacă aparatul este amplasat pe o podea
mochetată, reglaţi picioarele pentru a per-
mite aerului să circule liber pe dedesubt.
•Verificaţi dacă aparatul atinge peretele sau
alte corpuri de mobilier din bucătărie
Acest aparat trebuie racordat la o sursă
de alimentare cu apă rece.
•Nu folosiţi furtunul de la maşina de spălat
anterioară pentru a conecta noua maşină
la sursa de alimentare cu apă. Folosiţi în-
totdeauna furtunul furnizat împreună cu
aparatul.
Furtunul de alimentare cu apă nu poate fi
prelungit. Dacă este prea scurt şi nu doriţi
să schimbaţi poziţia robinetului, va trebui
să cumpăraţi un furtun nou, mai lung, pro-
iectat special pentru acest tip de utilizare.
Verificaţi întotdeauna să nu fie scurgeri de
apă de la furtunuri şi de la racordările lor,
după instalare
•Dacă aparatul este instalat într-o încăpere
unde temperatura poate scădea sub zero
grade Celsius, citiţi capitolul "Măsuri de
precauţie împotriva îngheţului". Producăto-
rul îşi declină orice responsabilitate pentru
deteriorările apărute ca urmare a îngheţu-
lui.
•Toate lucrările de instalare necesare pen-
tru montarea acestui aparat trebuie efec-
tuate de către un instalator calificat sau de
o persoană competentă.
•Toate lucrările electrice necesare pentru in-
stalarea acestui aparat trebuie efectuate de
către un electrician calificat.
Utilizarea
Acest aparat este proiectat pentru uz cas-
nic. Nu trebuie folosit în scopuri diferite de
cele pentru care a fost proiectat.
•Spălaţi numai ţesături care sunt făcute
pentru a fi spălate în maşina de spălat.
Respectaţi instrucţiunile de pe eticheta
fiecărui articol.
Nu supraîncărcaţi aparatul. Consultati "Ta-
belul cu programele de spă
lare".
Înainte de spălare, verificaţi dacă toate bu-
zunarele sunt goale, iar nasturii şi fermoa-
rele sunt închise Evitaţi să spălaţi articolele
destrămate sau sfâşiate şi trataţi petele de
vopsea, cerneală, rugină şi iarbă înainte de
spălare. Sutienele cu sârmă NU trebuie
spălate la maşină.
Sertarul-distribuitor pentru detergent dispu-
ne de o inserţie pentru introducerea deter-
gentului lichid. Nu utilizaţi inserţia cu deter-
genţi gelatinoşi, cu programe ce includ
prespălarea şi cu opţiunea de pornire cu
întârziere. În toate aceste cazuri puteţi utili-
za recipiente de măsurare sau pungile li-
vrate cu detergenţii. La finalul ciclului de
spălare scoateţi etalonul de măsură.
Hainele care au venit în contact cu produse
volatile pe bază de benzină nu trebuie
spălate la maşină
. Dacă se folosesc lichide
volatile de curăţare, trebuie să procedaţi cu
3
www.zanussi.com
atenţie pentru ca lichidul să fie îndepărtat
din haine, înainte de a fi introduse în ma-
şină.
•Nu trageţi niciodată de cablul de alimentare
pentru a scoate ştecărul din priză; apucaţi
întotdeauna de ştecăr
•Nu folosiţi niciodată un aparat nou dacă
sunt deteriorate cablul de alimentare, pa-
noul de control, suprafaţa de lucru sau ba-
za, iar interiorul aparatului este accesibil.
Siguranţa copiilor
Acest aparat nu trebuie folosit de persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi fizice şi senzo-
riale reduse, sau lipsiţi de experienţă şi cu-
noştinţe, cu excepţia cazului în care sunt
supravegheaţi sau li s-au dat instrucţiuni în
legătură cu folosirea aparatului, de către o
persoană răspunzătoare pentru siguranţa
lor.
Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu se
joace cu aparatul.
Materialele de ambalaj (de exemplu folie
din plastic, polistiren) pot fi periculoase
pentru copii. Pericol de sufocare! Nu le
lăsaţi la îndemâna copiilor.
•Păstraţ
i toţi detergenţii într-un loc sigur, ca-
re să nu fie la îndemâna copiilor.
•Asiguraţi-vă că animalele sau copiii nu intră
în tambur. Pentru a evita ca animalele de
companie sau copiii să rănă blocaţi în
tambur, aparatul dispune de un dispozitiv
special.
Pentru a activa
acest dispozitiv, rotiţi
la dreapta butonul
din interiorul uşii
(fără a-l apăsa),
până când fanta
ajunge în poziţie ori-
zontală. Folosiţi o
monedă, dacă este
nevoie.
Pentru a dezactiva
acest dispozitiv şi a
relua posibilitatea de
a închide uşa, rotiţi
butonul la stânga,
până când fanta
ajunge în poziţie ver-
ticală.
Măsuri de precauţie împotriva îngheţului
Dacă aparatul este instalat într-un loc în care
temperatura poate scădea sub 0 °C, proce-
daţi în felul următor pentru a elimina apa
rămasă în interior:
1. scoateţi ştecherul din priză;
2. închideţi robinetul de apă;
3. deşurubaţi de pe robinet furtunul de ali-
mentare cu apă;
4. deşurubaţi furtunul de evacuare de pe
suportul din spate şi desfaceţi-l de la
chiuvetă sau sifon;
5. puneţi un recipient pe podea;
6. lăsaţi furtunul de evacuare pe podea, pu-
neţi capetele externe ale furtunurilor de
evacuare şi alimentare în recipientul de
pe podea şi lăsaţi apa să se scurgă com-
plet;
7. înşurubaţi furtunul de alimentare cu apă
la robinet şi furtunul de evacuare în par-
tea din spate a aparatului;
4
www.zanussi.com
Când doriţi să utilizaţi maşina din nou, asigu-
raţi-vă că temperatura din încăpere este mai
mare de 0 °C.
Protejarea mediului înconjurător
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj
indică faptul că produsul nu trebuie aruncat
împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat
la punctul de colectare corespunzător pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în
mod corect produsul, ajutaţi la evitarea
potenţialelor consecinţe negative pentru
mediul înconjurător şi pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea deriva
din aruncarea necorespunzătoare a acestui
produs. Pentru mai multe informaţii detaliate
despre reciclarea acestui produs, vă rugăm
să contactaţi biroul local, serviciul pentru
eliminarea deşeurilor sau magazinul de la
care l-aţi achiziţionat.
Materialele de ambalare
Materialele marcate cu simbolul
sunt reci-
clabile.
>PE<=polietilenă
>PS<=polistiren
>PP<=polipropilenă
Aceasta înseamnă că pot fi reciclate dacă
sunt aruncate în mod corespunzător, în con-
tainerele speciale de colectare.
Recomandări ecologice
Pentru a economisi apă şi energie şi pentru a
contribui la protejarea mediului înconjurător,
vă recomandăm să respectaţi aceste indicaţii:
Rufele normal murdare pot fi spălate fără
prespălare, pentru a economisi detergent,
apă şi timp (iar mediul înconjurător e prote-
jat!).
•Maşina funcţionează mai economic dacă
are o încărcătură întreagă.
Cu o pre-tratare corespunzătoare, petele şi
murdăria limitată pot fi îndepărtate; rufele
pot fi spălate apoi la o temperatură mai
joasă.
•Măsuraţi cantitatea de detergent în funcţie
de duritatea apei, de gradul de murdărie ş
i
de cantitatea de rufe care e spălată.
5
www.zanussi.com
Descrierea produsului
1 2 3
4
5
6
11
9
10
9
9
8
7
12
1
Sertar-distribuitor pentru detergent
2
Suprafaţă de lucru
3
Panou de comandă
4
Mâner pentru deschiderea uşii
5
Plăcuţă cu datele tehnice (pe marginea
interioară)
6
Picioare din faţă reglabile
7
Furtun evacuare apă
8
Suport pentru furtunul de evacuare
9
Suporturi furtun
10
Furtun alimentare cu apă
11
Cablu alimentare electrică
12
Picioare din spate
ZWG 580 P şi ZWG 5100 P = 2 picioare re-
glabile în faţă
ZWG 5120 P = 4 picioare reglabile
Date tehnice
Dimensiuni Lăţime
Înălţime
Adâncime
Adâncime (dimensiuni globale)
60 cm
85 cm
50 cm
54 cm
Conexiunea electrică
Voltaj - Putere totală - Siguranţă
Informaţiile referitoare la racordarea la electricitate sunt specificate
pe plăcuţa cu datele tehnice, situată pe marginea interioară a uşii
aparatului.
Presiunea apei de alimentare Minimă
Maximă
0,05 MPa
0,8 MPa
Încărcătură maximă Bumbac 6 kg
6
www.zanussi.com
Viteza de centrifugare Maximă 800 rpm (ZWG 580 P)
1000 rpm (ZWG 5100 P)
1200 rpm (ZWG 5120 P)
Instalarea
Despachetarea
Avertizare
Anterior instalării aparatului citiţi cu aten-
ţie capitolul "Informaţii privind siguranţa".
x 3
x 3
x 2
x 1
B
A
C
Avertizare Îndepărtaţi şi păstraţi toa-
te materialele de transport, astfel în-
cât să poată fi reutilizate în cazul în care
aparatul trebuie transportat din nou.
Instrumente necesare
10 mm
30 mm
Îndepărtaţi folia
exterioară. Dacă
este necesar, folo-
siţi un cuter.
Îndepărtaţi partea superioară din carton.
Îndepărtaţi materialele de ambalare din
polistiren.
2
1
•Întindeţi piesa
frontală pe podea,
în spatele apara-
tului, apoi culcaţi
aparatul cu atenţie
pe spate. Asigura-
ţi-vă că în acest
proces nu este
strivit niciun fur-
tun.
Îndepărtaţi baza din polistiren din partea
inferioară.
Ridicaţi aparatul în
poziţie verticală.
7
www.zanussi.com
Deschideţi uşa şi
îndepărtaţi ghidul
din plastic al furtu-
nului, punga cu
manualul de in-
strucţiuni şi dopu-
rile de plastic din
tambur.
Scoateţi cablul de alimentare şi furtunuri-
le de alimentare şi de evacuare din su-
porturile de pe spatele aparatului.
•Desfaceţi cele trei şuruburi şi îndepărtaţi
suporturile furtunurilor.
Glisaţi în exterior distanţierele din plastic.
Avertizare Nu
scoateţi furtu-
nul de scurgere din
suportul aflat în
spate. Scoateţi
acest furtun doar
dacă este necesară
scurgerea apei.
Consultaţi secţiuni-
le "Măsuri de pre-
venire a îngheţului"
şi "Ce trebuie făcut
dacă".
•Puneţi dopurile de plastic în orificiul mai
mic de sus şi, respectiv, în cele două ori-
ficii mai mari.
8
www.zanussi.com
Amplasarea şi reglarea pe orizontală
Reglaţi poziţia orizontală a aparatului ridi-
când sau coborând picioarele. În funcţie de
model, aparatul poate dispune de patru pi-
cioare reglabile sau două reglabile în partea
din faţă şi două fixe în spate.
Aparatul TREBUIE să fie orizontal şi stabil
pe o suprafaţă tare. Dacă este necesar, ve-
rificaţi orizontalitatea cu o nivelă cu bulă de
aer. Toate reglajele necesare pot fi efectua-
te cu o cheie.
Poziţionarea orizontală corectă previne vi-
braţiile, zgomotul şi deplasarea aparatului
în timpul funcţionării.
Dacă aparatul nu este orizontal şi stabil, re-
petaţi acţiunea de poziţionare orizontală.
Alimentarea cu apă
Racordaţi furtunul la
un robinet cu filet de
3/4".
35°
45°
Slăbiţi piuliţa pentru a deplasa furtunul spre
dreapta sau spre stânga, în funcţie de pozi-
ţia robinetului de apă. Nu poziţionaţi furtu-
nul de alimentare spre în jos. După ce aţi
poziţionat furtunul de alimentare, strângeţi
din nou piuliţa inelară pentru a preveni scur-
gerile.
Evacuarea apei
Mai întâi formaţi un cârlig în capătul furtu-
nului de evacuare folosind ghidul din plastic
livrat împreună cu aparatul.
Capătul furtunului de evacuare poate fi po-
ziţionat în patru moduri:
Fixat cu ghidul din plastic al furtunului
pe marginea chiuvetei.
9
www.zanussi.com
Legaţi ghidul din plastic al furtunului de ro-
binet cu un şiret pentru a preveni căderea
furtunului în timpul golirii aparatului.
Instalat la sifonul de scurgere al chiu-
vetei.
Introduceţi furtunul de evacuare pe sifon şi
fixaţi cu un colier. Procedaţi cu atenţie pen-
tru ca furtunul de evacuare să formeze o
buclă, astfel încât apa care se scurge din
chiuvetă să nu poată pătrunde în aparat.
Dacă sifonul nu a mai fost folosit înainte,
scoateţi dopul de mascare, dacă există.
Direct într-o ţeavă de scurgere, la o
înălţime nu mai mică de 60 cm şi nu mai
mare de 100 cm.
MAX 100cm
Capătul furtunului de
evacuare trebuie să
fie întotdeauna aeri-
sit, adică diametrul
interior al ţevii de
evacuare trebuie să
fie mai mare decât
diametrul exterior al
furtunului de eva-
cuare Furtunul de
evacuare nu trebuie
să fie răsucit.
Direct într-o ţeavă de scurgere din pe-
rete.
Furtunul de evacuare poate fi întins pe
maxim 4 metri. Un furtun de evacuare
suplimentar şi piesele necesare pentru îmbi-
nare sunt disponibile de la centrul de service
local.
10
www.zanussi.com
Generalităţi privind conexiunile
~max.400 cm
min. 60 cm
max. 100 cm
0.5 bar (0.05 MPa)
8 bar (0.8 MPa)
min.
60 cm
max.
100 cm
Conexiunea electrică
•Maşina de spălat trebuie să fie împămân-
tată.
•Verificaţi dacă informaţiile de natură elec-
trică, specificate pe plăcuţa cu datele tehni-
ce, corespund sursei de tensiune.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie la
electrocutare, montată corect.
•Nu folosiţi prize multiple, alţi conectori sau
prelungitoare. Există pericol de incendiu.
•Nu înlocuiţi sau modificaţi singur cablul de
alimentare. Contactaţi centrul de service.
Asiguraţi-vă că ştecărul şi cablul de alimen-
tare nu sunt strivite sau deteriorate de par-
tea posterioară a maşinii.
Asiguraţi accesibilitatea ştecărului după in-
stalare.
Pentru deconectarea maşinii nu trageţi de
cablul electric. Trageţi întotdeauna de
ştecăr.
•Această maşină este conformă cu Directi-
vele C.E.E.
Prima utilizare
Asiguraţi-vă că racordurile la electrici-
tate şi apă sunt conforme cu instruc-
ţiunile de instalare.
Asiguraţi-vă că tamburul este gol.
Anterior primei spălări, efectuaţi un ci-
clu pentru bumbac la temperatura ma-
ximă, fără rufe în maşină, pentru a
înlătura de pe tambur şi din cuvă orice
reziduuri rămase din fabricaţie. Turnaţi
1/2 măsură de detergent în comparti-
mentul pentru spălarea principală şi
porniţi maşina.
Utilizarea zilnică
Sortarea rufelor
Respectaţi simbolurile internaţionale de între-
ţinere de pe eticheta fiecărui articol şi instruc-
ţiunile producătorului privind spălarea. Sortaţi
rufele astfel: albe, colorate, sintetice, delicate,
lână.
11
www.zanussi.com
Înainte de a introduce rufele
Important Controlaţi
ca în rufe să nu
rămână obiecte me-
talice (de ex.: agrafe
de păr, ace de sigu-
ranţă, bolduri). Închi-
deţi nasturii feţelor
de pernă, închideţi
fermoarele, găicile şi
copcile. Legaţi cen-
turile sau cordoanele
lungi. Scoateţi inele-
le (de exemplu la
perdele).
•Nu spălaţi niciodată articole albe şi colorate
împreună. Articolele albe îşi pot pierde
strălucirea în timpul spălării.
Culorile articolelor colorate noi pot ieşi la
prima spălare; din acest motiv, prima dată
aceste articole ar trebui spălate separat.
•Frecaţi zonele foarte murdare cu un deter-
gent special sau cu o detergent pastă.
•Acordaţi multă atenţie perdelelor.
•Spălaţi şosetele şi mănuşile într-un săculeţ
sau plas
ă.
Îndepărtaţi petele persistente înainte de
spălare:
Sânge: petele proaspete se îndepărtează cu
apă rece. Pentru petele uscate, înmuiaţi arti-
colul peste noapte în apă cu un detergent
special, apoi frecaţi cu săpun şi apă.
Vopsea pe bază de ulei: umeziţi pata cu
substanţă de scos petele pe bază de ben-
zină, întindeţi articolul pe o lavetă moale şi
tamponaţi pata; repetaţi de mai multe ori.
Pete uscate de grăsime: umeziţi cu tereben-
tină, întindeţi articolul pe o suprafaţă moale şi
tamponaţi pata cu vârful degetelor şi cu o la-
vetă din bumbac.
Rugină: acid oxalic dizolvat în apă fierbinte
sau un produs pentru îndepărtarea ruginii,
utilizat la rece. Procedaţi cu atenţie în cazul
petelor de rugină care nu sunt recente, deoa-
rece structura de celuloză a fost deja deterio-
rată, iar ţesătura se poate perfora.
Pete de mucegai: îndepărtaţi-le cu substanţă
de scos petele, clătiţi bine (numai articole al-
be şi colorate ale căror culori nu ies).
Iarbă: săpuniţi puţin şi îndepărtaţi cu sub-
stanţă de scos petele (numai articole albe şi
colorate ale căror culori nu ies).
Urme de pix şi adeziv: umeziţi cu acetonă
1)
,
întindeţi articolul pe o lavetă moale şi tampo-
naţi pata.
Ruj: umeziţi cu acetonă ca mai sus, apoi tra-
taţi petele cu alcool metilic. Trataţi toate ur-
mele rămase cu înălbitor.
Vin roşu: înmuiaţi în apă cu detergent, clătiţi
şi trataţi cu acid acetic sau citric, apoi clătiţi.
Trataţi toate urmele rămase cu înălbitor.
Cerneală: în funcţie de tipul de cerneală,
umeziţi ţesătura mai întâi cu acetonă
1)
, apoi
cu acid acetic; trataţi toate urmele rămase pe
ţesăturile albe cu înălbitor şi apoi clătiţi bine.
Pete de smoală: trataţi mai întâi cu sub-
stanţă de scos petele, alcool metilic sau ben-
zină, apoi frecaţi cu pastă de detergent.
Deschideţi uşa trăgând delicat de mânerul
uşii spre exterior
Încărcaţi rufele
Introduceţi rufele în
tambur, câte un arti-
col pe rând, scutu-
rându-le cât mai bi-
ne.
Încărcătură maximă
Încărcăturile recomandate sunt indicate în
"programele de spălare".
Reguli generale
Bumbac, in: tamburul plin, dar nu foarte
îndesat;
Sintetice: tamburul plin cel mult pe jumăta-
te;
1) nu folosiţi acetonă pe mătase artificială.
12
www.zanussi.com
Ţesături delicate şi lână: tamburul plin cel
mult pe o treime.
Închideţi uşa uşor
Avertizare Asi-
guraţi-vă că în
timpul închiderii uşii
nu au fost prinse ru-
fe.
Detergenţi şi aditivi
Rezultatele bune ale spălării depind, de ase-
menea, de alegerea detergentului şi de utili-
zarea cantităţilor corecte, pentru a evita risipa
şi pentru a proteja mediul înconjurător.
Deşi sunt biodegradabili, detergenţii conţin
substanţe care, în cantităţi mari, pot afecta
echilibrul delicat al naturii.
Alegerea detergentului va depinde de tipul de
ţesătură (delicate, lână, bumbac etc.), de cu-
loare, de temperatura de spălare şi de gradul
de murdărie.
Acest aparat poate utiliza toţi detergenţii pen-
tru maşini de spălat disponibili în mod obiş-
nuit:
detergenţi praf pentru toate tipurile de
ţesături,
detergenţi praf pentru ţesături delicate
(max. 40 °C) şi lână,
detergenţi lichizi, de preferat pentru progra-
me de spălare la temperatură joasă (max.
60 °C) pentru toate tipurile de ţesături, sau
speciali, numai pentru lână.
Cantitatea de detergent ce trebuie utilizată
Tipul
şi cantitatea de detergent depind de ti-
pul de ţesătură, mărimea încărcăturii, gradul
de murdărie şi duritatea apei utilizate.
Pentru cantitatea de detergent consultaţi în-
totdeauna specificaţiile de pe ambalajul pro-
dusului.
Folosiţi mai puţin detergent dacă:
•spălaţi o încărcătură mică,
rufele sunt puţin murdare,
se formează cantităţi mari de spumă în tim-
pul spălării.
Gradele de duritate ale apei
Duritatea apei este clasificată în aşa-numite
"grade" de duritate. Informaţiile privind durita-
tea apei din zona în care vă aflaţi pot fi obţi-
nute de la compania respectivă de distribuire
a apei potabile sau de la autorităţile locale.
Dacă gradul de duritate a apei este mediu
sau mare, vă sugerăm să adăugaţi un agent
de dedurizare a apei, respectând întotdeauna
instrucţiunile producătorului.
Dacă gradul de duritate a apei este moale,
reajustaţi cantitatea de detergent.
Deschideţi sertarul-distribuitor de
detergent
Compartiment
pentru detergentul
praf sau lichid utilizat
pentru spălarea prin-
cipală.
Comparti-
ment pentru aditivi li-
chizi (balsam pentru
rufe, apret).
Avertizare Dacă doriţi să efectuaţi un
ciclu de prespălare, turnaţi detergentul
printre rufele din tambur.
Avertizare În funcţie de detergentul
utilizat (praf sau lichid), asiguraţi-vă că
clapeta, din compartimentul de spălare
principal, se află în poziţia dorită.
Clapeta pentru detergent praf sau lichid
ÎN SUS: poziţia cla-
petei dacă se utili-
zează detergent
PRAF
JOS: poziţia clape-
tei dacă se utili-
zează detergent LI-
CHID în timpul
spălării principale
13
www.zanussi.com
PUSH
R
EM
O
V
E
TO
C
LEA
N
PUSH
R
E
M
OV
E
TO
C
LEA
N
Dacă clapeta nu este în poziţia dorită:
Scoateţi sertarul. Pentru a facilita extra-
gerea sertarului, împingeţi în exterior
marginea sertarului în punctul indicat de
săgeată (ÎMPINGE).
Clapeta se află în jos şi doriţi să utilizaţi
detergent praf:
•Rotiţi clapeta în
sus. Asiguraţi-vă
că clapeta este
complet introdusă.
•Puneţi cu atenţie
sertarul la loc.
•Măsuraţi cantita-
tea de detergent.
•Turnaţi detergen-
tul praf în compar-
timentul pentru
spălarea princi-
pală
.
Clapeta se află în sus şi doriţi să utilizaţi
detergent lichid:
•Rotiţi clapeta în
jos.
•Puneţi cu atenţie
sertarul la loc.
•Măsuraţi cantitatea de detergent.
Pentru cantitatea de detergent, consul-
taţi întotdeauna specificaţiile de pe am-
balajul produsului şi asiguraţi-vă că deter-
gentul poate fi turnat în sertar.
•Turnaţi detergentul lichid în compartiment
fără a depăşi limita indicată pe cla-
petă. Detergentul trebuie pus în compar-
timentele corespunzătoare ale sertarului-
distribuitor înainte de a începe programul
de spălare.
Avertizare Nu utilizaţi clapeta în poziţia
"JOS" cu:
Detergenţi gelatinoşi sau denşi.
Detergent sub formă de praf.
Cu programe de prespălare.
Nu utilizaţi detergent lichid dacă programul
de spălare nu începe imediat.
În toate cazurile de mai sus, clapeta tre-
buie să fie în poziţia "SUS".
Măsurarea balsamului de rufe
Turnaţi balsamul sau
orice alţi aditivi în
compartimentul mar-
cat
(nu depăşiţi
semnul «MAX» din
sertar). Eventualii
aditivi trebuie puşi în
compartimentele co-
respunzătoare ale
sertarului-distribuitor
înainte de a începe
programul de spăla-
re.
14
www.zanussi.com
Închideţi sertarul-distribuitor de detergent
Selectaţi un program de spălare
Panoul de comandă permite selectarea unui program de spălare şi a mai multor opţiuni.
Când este selectat un buton de opţiuni se aprinde indicatorul luminos corespunzător. În lipsa
selecţiei indicatorul este stins.
Pentru compatibilitatea dintre programele de spălat şi opţiuni, consultaţi capitolul "Tabel
cu programele de spălare". Dacă este selectată o opţiune incorectă, indicatorul luminos
roşu al butonului 6 se aprinde intermitent de 3 ori.
1 2 3 4 5 6
7.1
7.2
7.3
1
Disc selector de programe
Rotiţi discul selector de programe pe programul dorit. Discul
selector poate fi rotit la dreapta sau la stânga. Indicatorul lumi-
nos verde al butonului 6 începe să se aprindă intermitent: aparatul
este acum pornit.
Dacă rotiţi discul selector pe alt program când aparatul func-
ţionează, indicatorul luminos roşu al butonului 6 se va aprinde
intermitent de 3 ori, pentru a indica o selecţie eronată. Aparatul nu
va derula noul program selectat.
Pentru a dezactiva aparatul, rotiţi discul selector de programe
pe poziţia
.
Pentru a anula sau schimba un program aflat în derulare, opriţi
aparatul rotind discul selector în poziţia
. Selectaţi noul pro-
gram prin rotirea discului selector la programul dorit. Porniţi noul
program apăsând din nou butonul 6. Apa din cuvă nu va fi eva-
cuată.
15
www.zanussi.com
2
Disc selector de tempera-
tură
20°
30°
40°
60°
95°
Pentru selectarea unei temperaturi corespunzătoare spălării
rufelor, rotiţi acest disc în sens orar.
: Spălare cu apă rece.
3
Viteză redusă de centrifu-
gare şi opţiunea Clătire
oprită
1200
900
700
Viteză redusă de centrifugare
După selectarea unui program, aparatul propune viteza maximă de
centrifugare disponibilă pentru programul respectiv.
Dacă doriţi ca rufele să fie centrifugate la o viteză diferită, apăsaţi
acest buton de mai multe ori pentru a modifica viteza de centrifu-
gare. Se aprinde indicatorul luminos corespunzător.
Clătire oprită
Când alegeţi această funcţie, apa de la ultima clătire nu este eva-
cuată, astfel încât rufele să nu se şifoneze. Înainte de a deschide
uşa, va fi necesar să evacuaţi apa.
Pentru modul de evacuare a apei, citiţi paragraful "La termina-
rea programului".
4
Pornire cu întârziere
4h
8h
Pornirea programului poate fi întârziată cu 8 sau 4 ore, prin inter-
mediul acestui buton. Se aprinde indicatorul luminos cores-
punzător.
Această opţiune trebuie selectată după ce aţi ales programul şi
înainte de începerea acestuia.
Selectarea pornirii cu întârziere:
•selectaţi programul şi opţiunile necesare;
•selectaţi pornirea cu întârziere apăsând butonul 4;
•apăsaţi butonul 6:
aparatul începe numărătoarea inversă a orelor.
Programul va porni după expirarea intervalului de întârziere
programat.
Anularea pornirii cu întârziere după începerea programului:
puneţi aparatul în PAUZĂ apăsând butonul 6;
•apăsaţi o singură dată butonul 4. Indicatorul luminos pentru în-
târzierea dorită se stinge;
pentru a porni programul din nou apăsaţi butonul 6.
PORNIREA CU ÎNTÂRZIERE nu poate fi selectată cu programul
de evacuare.
Important Întârzierea aleasă poate fi modificată numai după ce aţi
selectat din nou programul de spălare dorit. Uşa va fi blocată în in-
tervalul de timp până la pornirea cu întârziere. Dacă este nevoie să
deschideţi uşa, trebuie să puneţi aparatul în modul PAUZĂ
(apăsând butonul 6), apoi aşteptaţi câteva minute. După închide-
rea uşii, apăsaţi din nou butonul 6.
16
www.zanussi.com
5
Super rapid
Prin apăsarea acestui buton se va aprinde indicatorul luminos co-
respunzător.
Ciclu scurt pentru articole puţin murdare sau care au nevoie doar
de împrospătare.
Această opţiune se recomandă pentru o cantitate redusă de rufe:
Articole din bumbac 3 Kg
•Sintetice şi delicate 1,5 Kg
4
+
5
Clătire suplimentară
4h
8h
Acest aparat este proiectat pentru a economisi apa. Totuşi, pentru
persoanele cu o piele foarte delicată (alergice la detergenţi) poate
fi necesar ca rufele să fie clătite folosind o cantitate mai mare de
apă (clătire suplimentară).
Apăsaţi simultan butoanele 4 şi 5 timp de câteva secunde: se
aprinde indicatorul luminos 7.2. Această funcţie este permanent
activă. Pentru a o dezactiva, apăsaţi din nou aceleaşi butoane
până când indicatorul luminos 7.2 se stinge.
6
Start/Pauză
Porniţi programul apăsând butonul 6
Pentru a porni programul selectat, apăsaţi butonul 6; indicatorul
luminos verde corespunzător va înceta să se aprindă intermitent.
Indicatorul luminos 7.1 se aprinde pentru a indica faptul că apa-
ratul a început să funcţioneze şi uşa este blocată. Dacă aţi se-
lectat pornirea cu întârziere, aparatul începe numărătoarea in-
versă.
Pentru a întrerupe un program aflat în derulare, apăsaţi butonul
6: indicatorul luminos verde corespunzător începe să se aprindă
intermitent. Pot fi modificate anumite opţiuni ale unui program
aflat în derulare, înainte ca programul să le efectueze.
Pentru a reporni programul din punctul în care a fost întrerupt,
apăsaţi butonul 6.
•După începerea programului uşa este blocată. Dacă, dintr-un
motiv sau altul, trebuie să deschideţi uşa, puneţ
i aparatul în
modul PAUZĂ apăsând butonul 6. După câteva minute veţi pu-
tea deschide uşa.
Dacă uşa rămâne blocată înseamnă că aparatul a început deja
să încălzească apa sau că nivelul apei este prea ridicat. În orica-
re din cazuri, nu încercaţi să forţaţi uşa!
Dacă nu puteţi deschide uşa, dar este necesar să faceţi acest lu-
cru, trebuie să opriţi aparatul rotind discul selector în poziţia
.
După câteva minute, uşa poate fi deschisă (atenţie la nivelul şi
temperatura apei!). După închiderea uşii, este necesar să se-
lectaţi din nou programul şi opţiunile şi să apăsaţi butonul 6.
17
www.zanussi.com
7.1
7.2
7.3
Indicatoare luminoase
La pornirea programului prin apăsarea butonului 6, se aprinde
indicatorul luminos aferent fazei de spălare (7.1). Acesta indică
faptul că aparatul funcţionează.
Indicatorul luminos corespunzător funcţiei de clătire suplimen-
tară (7.2) se aprinde atunci când aparatul execută o clătire supli-
mentară.
Când programul s-a terminat, se aprinde indicatorul luminos ter-
minare ciclu (7.3).
La terminarea programului
Aparatul se opreşte automat. Indicatorul lumi-
nos al butonului 6 şi cel corespunzător în-
cheierii fazei de spălare încheiate se vor stin-
ge. Se aprinde indicatorul luminos 7.3.
Dacă a fost selectat un program cu opţiunea
de terminare cu apă în cuvă, uşa rămâne blo-
cată pentru a indica faptul că apa trebuie
evacuată înainte de a deschide uşa.
Pentru a evacua apa, urmaţi instrucţiunile de
mai jos:
Rotiţi discul selector de programe pe
.
•Selectaţi programul de evacuare sau cen-
trifugare.
Reduceţi turaţia de centrifugare dacă este
nevoie, cu ajutorul butonului cores-
punzător.
•Apăsaţi butonul 6.
La terminarea programului uşa poate fi des-
chisă. Pentru a opri aparatul, rotiţi discul se-
lector de programe pe
.
Scoateţi rufele din tambur şi verificaţi cu aten-
ţie dacă tamburul este gol. Dacă nu doriţi să
mai spălaţi alte rufe, închideţi robinetul de
apă. Lăsaţi uşa deschisă pentru a preveni
formarea mucegaiului şi a mirosurilor
neplăcute.
Avertizare dacă în locuinţă există copii
sau animale de companie, activaţi dis-
pozitivul de siguranţă pentru copii de pe
partea interioară a cadrului uşii (pentru detalii
suplimentare consultaţi paragraful "Siguranţa
copiilor" din capitolul "Informaţii privind sigu-
ranţa".
Repaus: în timpul pregătirii programului
şi ulterior încetării acestuia, dacă nu este
atins discul selector de programe sau alt bu-
ton, după câteva minute este activat sistemul
de economisire a energiei. Indicatoarele lumi-
noase se sting. Indicatorul luminos verde,
aferent butonului 6, se aprinde intermitent cu
frecvenţă redusă. Aparatul va ieşi din modul
de economisire a energiei prin apăsarea
oricărui buton.
Garnitura uşii
La finalul oricărui ci-
clu, verificaţi garnitu-
ra uşii şi îndepărtaţi
obiectele care ar pu-
tea fi prinse în
aceasta.
18
www.zanussi.com
Programe de spălare
Program - Temperatura maximă şi minimă - Descrierea
ciclului - Viteză maximă de centrifugare - Încărcătura
maximă de rufe - Tipul de rufe
Opţiuni
Compartimen-
tul pentru de-
tergent
BUMBAC
95°-
(Rece)
Spălare principală - Clătiri - Viteză maximă de centrifugare
de 800 rpm pentru ZWG 580 P (1000 rpm pentru ZWG
5100 P, 1200 rpm pentru ZWG 5120 P)
Încărcătură max. 6 kg - Încărcătură redusă 3 kg
Articole din bumbac şi pânză, albe şi colorate. Articole
cu un nivel mediu de murdărie.
VITEZĂ REDUSĂ DE
CENTRIFUGARE,
CLĂTIRE OPRITĂ,
PORNIRE CU ÎNTÂR-
ZIERE, SUPER RA-
PID
1)
, CLĂTIRE SUPLI-
MENTARĂ
+ BUMBAC CU PRESPĂLARE
2)
95° - (Rece)
Prespălare - Spălare principală - Clătiri - Viteză maximă de
centrifugare de 800 rpm pentru ZWG 580 P (1000 rpm pen-
tru ZWG 5100 P, 1200 rpm pentru ZWG 5120 P)
Încărcătură max. 6 kg - Încărcătură redusă 3 kg
Articole din bumbac şi pânză, albe şi colorate. Articole
foarte murdare.
VITEZĂ REDUSĂ DE
CENTRIFUGARE,
CLĂTIRE OPRITĂ,
PORNIRE CU ÎNTÂR-
ZIERE, SUPER RA-
PID
1)
, CLĂTIRE SUPLI-
MENTARĂ
BUMBAC ECONOMIE
3)
60° - 40°
Spălare principală - Clătiri - Viteză maximă de centrifugare
de 800 rpm pentru ZWG 580 P (1000 rpm pentru ZWG
5100 P, 1200 rpm pentru ZWG 5120 P)
Încărcătură max. 6 kg
Bumbac alb şi colorat. Acest program poate fi selectat
pentru articole din bumbac, cu un nivel redus sau mediu de
murdărie. Temperatura va fi redusă, iar durata ciclului de
spălare va creşte. Acest lucru vă permite să obţineţi o efi-
cienţă bună a spălării, cu economisirea energiei.
VITEZĂ REDUSĂ DE
CENTRIFUGARE,
CLĂTIRE OPRITĂ,
PORNIRE CU ÎNTÂR-
ZIERE, CLĂTIRE SU-
PLIMENTARĂ
SINTETICE
60° -
(Rece)
Spălare principală - Clătiri - Viteză maximă de centrifugare
de 800 rpm pentru ZWG 580 P (1000 rpm pentru ZWG
5100 P, 1200 rpm pentru ZWG 5120 P)
Încărcătură max. 3 kg - Încărcătură redusă 1,5 kg
Ţesături sintetice sau mixte: lenjerie de corp, articole co-
lorate, cămăşi care nu intră la apă, bluze. Articole cu un ni-
vel mediu de murdărie.
VITEZĂ REDUSĂ DE
CENTRIFUGARE,
CLĂTIRE OPRITĂ,
PORNIRE CU ÎNTÂR-
ZIERE, SUPER RA-
PID
1)
, CLĂTIRE SUPLI-
MENTARĂ
MIXTE
20°
Spălare principală - Clătiri - Viteză maximă de centrifugare
de 800 rpm pentru ZWG 580 P (1000 rpm pentru ZWG
5100 P, 1200 rpm pentru ZWG 5120 P)
Încărcătură max. 3 kg
Program de spălare cu apă rece, foarte economic, pentru
articole puţin murdare. Acest program necesită un deter-
gent activ în apă rece.
VITEZĂ REDUSĂ DE
CENTRIFUGARE,
CLĂTIRE OPRITĂ,
PORNIRE CU ÎNTÂR-
ZIERE, CLĂTIRE SU-
PLIMENTARĂ
19
www.zanussi.com
Program - Temperatura maximă şi minimă - Descrierea
ciclului - Viteză maximă de centrifugare - Încărcătura
maximă de rufe - Tipul de rufe
Opţiuni
Compartimen-
tul pentru de-
tergent
DELICATE
40°-
(Rece)
Spălare principală - Clătiri - Centrifugare la viteza maximă
de 700 rpm
Încărcătură max. kg 3 - Încărcătură redusă 1,5 kg
Ţesături delicate: ţesături acrilice, viscoză, poliester. Arti-
cole cu un nivel mediu de murdărie.
VITEZĂ REDUSĂ DE
CENTRIFUGARE (nu-
mai la modelul ZWG
580P), CLĂTIRE
OPRITĂ, PORNIRE CU
ÎNTÂRZIERE, SUPER
RAPID
1)
, CLĂTIRE SU-
PLIMENTARĂ
LÂNĂ / SPĂLARE MANUALĂ
40°-
(Rece)
Spălare principală - Clătiri - Viteză maximă de centrifugare
de 800 rpm pentru ZWG 580 P (1000 rpm pentru ZWG
5100 P, 1200 rpm pentru ZWG 5120 P)
Încărcătură max. 2 kg
Articole din lână care se pot spăla cu maşina, articole
din lână care trebuie spălate manual şi articole delicate
cu simbolul "spălare manuală". Notă: Un singur articol
sau un articol voluminos poate provoca dezechilibru. Dacă
maşina nu efectuează faza finală de centrifugare, mai
adăugaţi rufe sau redistribuiţi încărcătura manual, apoi se-
lectaţi programul de centrifugare.
VITEZĂ REDUSĂ DE
CENTRIFUGARE,
CLĂTIRE OPRITĂ,
PORNIRE CU ÎNTÂR-
ZIERE
CLĂTIRE
Clătire - Centrifugare scurtă 700 rpm. Dacă este selectată
centrifugarea la o viteză de peste 700 rpm, prin apăsarea
butonului corespunzător, aparatul va executa o centrifugare
lungă. (Viteză maximă de centrifugare la 800 rpm pentru
ZWG 580 P (1000 rpm pentru ZWG 5100 P, 1200 rpm pen-
tru ZWG 5120 P)
Încărcătură max. 6 kg
Pentru clătirea şi centrifugarea articolelor din bumbac care
au fost spălate manual. Pentru a intensifica acţiunea de
clătire, selectaţi opţiunea CLĂTIRE SUPLIMENTARĂ. Apa-
ratul va suplimenta clătirile.
VITEZĂ REDUSĂ DE
CENTRIFUGARE,
CLĂTIRE OPRITĂ,
PORNIRE CU ÎNTÂR-
ZIERE, CLĂTIRE SU-
PLIMENTARĂ
EVACUARE
Evacuarea apei
Pentru evacuarea apei rămase în tambur.
CENTRIFUGARE
Evacuare şi centrifugare lungă la viteza maximă 800 rpm
pentru ZWG 580 P (1000 rpm pentru ZWG 5100 P, 1200
rpm pentru ZWG 5120 P)
Încărcătură max. 6 kg
Dacă este selectată centrifugarea la o viteză de 700 rpm,
prin apăsarea butonului corespunzător, aparatul va executa
o centrifugare scurtă.
Dacă este selectată centrifugarea la o turaţie de 700 rpm,
prin apăsarea butonului corespunzător, aparatul va executa
o centrifugare scurtă.
VITEZĂ REDUSĂ DE
CENTRIFUGARE,
PORNIRE CU ÎNTÂR-
ZIERE
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Zanussi ZWG5100P Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru