Electrolux EUN12510 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
lietošanas instrukcija
kasutusjuhend
naudojimo instrukcija
Інструкція
navodila za uporabo
upute za uporabu
informaþii pentru utilizator
Saldētava
Sügavkülmik
Šaldiklis
Морозильник
Zamrzovalnik
Zamrzivač
Congelator
EUN12510
Electrolux. Thinking of you.
Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
www.electrolux.com
Saturs
Drošības informācija 2
Vadības panelis 4
Pirmā ieslēgšana 5
Izmantošana ikdienā 5
Noderīgi padomi 6
Kopšana un tīrīšana 6
Ko darīt, ja ... 8
Tehniskie dati 9
Uzstādīšana 9
Informācija par ierīces izmantošanas
ekoloģiskajiem aspektiem 13
Izmaiņu tiesības rezervētas
Drošības informācija
Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas
dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lie-
tošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāma-
tu un iepazīstieties ar visiem tajā ietvertajiem
padomiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu
nelaimes gadījumu iespējamību un nepareizu
ierīces darbību, ir svarīgi, lai visi šīs ierīces lie-
totāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošī-
bas norādījumiem. Saglabājiet šos lietošanas
norādījumus un sekojiet, lai tie vienmēr atra-
stos kopā ar ierīci gadījumā, ja tā tiek pārvie-
tota vai pārdota. Tādējā
di jūs nodrošināsiet
iespēju, ka visi tās lietotāji būs atbilstoši in-
formēti par pareizu un drošu ierīces lietoša-
nu.
Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā
rokasgrāmatā minētos piesardzības pasāku-
mus, jo pretējā gadījumā ierīces ražotājs ne-
uzņemsies atbildību.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
•Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas
personas, kuru fiziskās, garīgās spējas vai
pieredzes trūkums neļauj tiem droši izman-
tot ierīci bez atbilstošas uzraudzības vai at-
bildīg
ās personas norādījumiem.
Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar ierīci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas
risks.
Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kon-
taktspraudni no sienas kontaktligzdas, no-
grieziet strāvas kabeli (pēc iespējas tuvāk
ierīcei) un noņemiet durvis, lai nepieļautu,
ka bērni, spēlējoties iekļūst ierīcē un tiek
pakļauti elektrošokam vai nosmakšanai.
•Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm vai
vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa slēdzene),
pret šo ierīci, kas aprīkota ar magnētisko
durvju blīvējumu, p
ārbaudiet, vai, atbrīvo-
joties no nolietotās ierīces, tās slēdzene
tiek sabojāta. Tas nepieļaus bērnu iekļū-
šanu ierīcē un ieslēgšanos.
Vispārīgi drošības norādījumi
Uzmanību Nenobloķējiet ventilācijas
atveres.
•Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērie-
nu uzglabāšanai.
Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus
mākslīgus paņēmienus, lai paātrinātu at-
kausēšanas procesu.
Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroie-
rīces, piemēram, putukrējuma pagatavo-
šanas ierīces, ja vien to izmantošanu ne-
paredz ražotājs.
Nesabojājiet dzesētājaģenta kontūru.
•Ierīces dzesētājaģenta kontūrā ir izobutāns
(R600a) - viegli uzliesmojoša, videi nekaitī-
ga dabiskā gāze.
Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojā-
jiet dzesētā
jaģenta kontūra sastāvdaļas.
Ja tas tomēr tiek sabojāts:
–nepieļaujiet atklātu liesmu vai iespēja-
mās aizdegšanās iespējas
–rūpīgi izvēdinot telpu, kurā ir uzstādīta
ierīce
2 electrolux
•Mainīt ierīces specifikācijas vai mēģināt to
pārbūvēt ir bīstami. Strāvas kabeļa bojā-
jums var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrē-
ku un/vai elektrošoku.
Brīdinājums Elektriskās sastāvdaļas,
piemēram, strāvas kabeli, kontaktps-
raudni vai kompresoru drīkst nomainīt ti-
kai kvalificēts apkopes vai klientu apkal-
pošanas centra speciālists.
1. Nepagariniet strāvas kabeli.
2. Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā da-
ļa nevar saspiest vai sabojāt strāvas
kabeļa kontaktspraudni. Saspiests vai
bojāts kontaktspraudnis var pārkarst
un izraisīt ugunsgrēku.
3. Pārbaudiet, vai varat piekļūt ierīces
strāvas kabeļa kontaktspraudnim.
4. Nevelciet strāvas kabeli.
5. Ja strāvas kabeļa kontaktspraudnis
nav stabils, neievietojiet to sienas kon-
taktligzdā. Tas var izraisīt elektrošoku
vai ugunsgrēku.
6. Ierīci bez spuldzes pārsega nedrīkst iz-
mantot
1)
telpas apgaismojumam.
•Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanīgi.
•Neizņemiet vai nepieskarieties saldētavā
ievietotajiem produktiem ar mitrām rokām,
jo tas var izraisīt ādas nobrāzumus vai ap-
degumus.
•Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā ir pakļauta
ilgai saules staru iedarbībai.
Ikdienas lietošana
Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas
daļām karstus virtuves traukus.
•Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas
gāzes vai šķidrumus, jo tie var eksplodēt.
Nenovietojiet produktus tieši pretim aiz-
mugurējās sienas pusē esošai gaisa cirku-
lācijas atverei.
2)
•Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti sasal-
dēt.
•Uzglabājiet iepriekš iesaiņotus un sasaldē-
tus produktus atbilstoši produktu ražotāja
norādījumiem.
•Ievērojiet ierīces ražotāja uzglabāšanas ie-
teikumus. Skatiet attiecīgos norādījumus.
Neievietojiet saldētavā gāzētus vai dzirk-
stošus dzērienus, jo tie var uzsprāgt un tā-
dējādi sabojāt ierīci.
Sasaldētas sulas vai saldējuma tūlītēja lie-
tošana var izraisīt apdegumus.
Apkope un tīrīšana
Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvieno-
jiet to no elektrotīkla. Ja nevarat piekļūt
strāvas kabeļ
a kontaktspraudnim, pār-
trauciet elektrības piegādi.
•Netīriet ierīci, izmantojot metāla priekšme-
tus.
•Netīriet apledojumu ar asiem priekšme-
tiem. Lietojiet plastmasas skrāpi.
Uzstādīšana
Svarīgi Lai pieslēgtu ierīci elektrotīklam,
rūpīgi ievērojiet rokasgrāmatas attiecīgajās
sadaļās esošos norādījumus.
•Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā nav
bojāta. Nepieslēdziet bojātu ierīci. Ja kon-
statējat bojājumus, nekavējoties ziņojiet
par to ierīces tirgotājam. Saglabājiet iesai-
ņojuma materiālus.
Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pa-
gaid
īt četras stundas, lai eļļa varētu ieplūst
atpakaļ kompresorā.
•Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu ven-
tilāciju, pretējā gadījumā tā var pārkarst.
Lai ierīkotu pareizu ventilāciju, izpildiet at-
tiecīgos uzstādīšanas norādījumus.
•Lai nepieļautu saskaršanās iespēju ar sil-
tajām ierīces daļām, piemēram, kompre-
soru un kondensatoru, uzstādiet ledus-
skapi ar tā aizmugurējo daļu virzienā pret
sienu.
•Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem
vai plītīm.
•Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzst
ādīšanas
var piekļūt kontaktligzdai.
Pievienojiet ierīci tikai dzeramā ūdens pie-
gādes avotam.
3)
Apkope
•Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kva-
lificēts elektriķis vai cita zinoša persona.
1) Ja spuldzes pārsegs ir paredzēts
2) Ja ierīce ir aprīkota ar tehnoloģiju Frost Free
3) Ja ierīcei tiek paredzēts veikt ūdens pieslēgumu
electrolux 3
•Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu
drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpo-
šanas centra darbinieki. Remontam jāiz-
manto tikai oriģinālas rezerves daļas.
Apkārtējās vides aizsardzība
Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai
izolācijas materiālos nav vielu, kas var
negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci
nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaim-
niecības atkritumiem. Izolācijas slānis
satur viegli uzliesmojošas gāzes: atbrī-
vojieties no ierīces atbilstoši spēkā eso-
šiem noteikumiem. Nepieļaujiet dzesē-
tājagregāta bojājumus, it īpaši aizmugu-
rē esošā siltummaiņa tuvumā. Ierīces iz-
gatavošanā izmantotie materiāli ir apzī-
mēti ar simbolu
- tātad tie ir otrreizēji
pārstrādājami.
Vadības panelis
1 2 3 4 5
1. Indikators
2. Temperatūras regulators
3. Action Freeze apgaismojuma
4. Action Freeze slēdzis/skaņas signāla
atiestates slēdzis
5. Brīdinājuma indikators
Ieslēgšana
Iespraudiet kontaktdakšu sienas elektrotīkla
kontaktligzdā.
Pagrieziet temperatūras regulatoru pulksteņ-
rādītāju kustības virzienā līdz vidējam iestatī-
jumam.
Iedegsies indikators.
Svarīgi Ja temperatūra ierīces iekšpusē ir
pārāk augsta, sāks mirgot brīdinājuma
indikators. Aktivizējiet funkciju Action Freeze .
Izslēgšana
Izslēdziet ierīci, pagriežot temperatūras regu-
latoru stāvoklī"O".
Indikators nodzisīs.
Temperatūras regulēšana
Temperatūra tiek regul
ēti automātiski.
Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi:
•lai iegūtu minimālu aukstumu, pagrieziet
temperaturas regulatoru līdz zemākajam
iestatījumam;
•lai iegūtu maksimālu aukstumu, pagrieziet
temperaturas regulatoru līdz augstākajam
iestatījumam;
Vidējais iestatījums parasti ir viespiemē-
rotākais.
Taču, izvēloties temperatūru, atcerieties, ka
tā ir atkarīga no:
telpas temperatūras
•no tā, cik bieži tiek atvērtas ledusskapja
durvis
ledusskapī uzglabāto produktu daudzuma
•ierīces atrašanās vietas.
Svarīgi Ja vides temperatūra ir augsta vai arī
ierīcē ir ievietots maksimāls produktu
daudzums un ir iestatīta viszemākā
temperatūra, tas var radīt ledusskapja
aizmugurējās sienas apsarmojumu. Šajā
gadījumā, lai aktivizētu automātisko
atkausēšanu un tādējādi samazinātu
elektroenerģijas patēriņu, pagrieziet
temperatū
ras regulatora skalu līdz augstākai
temperatūrai.
Action Freeze funkcija
Funkciju Action Freeze var aktivizēt, nospie-
žot slēdzi Action Freeze.
IedegsiesAction Freeze indikators.
Šī funkcija automātiski izslēdzas pēc 52 stun-
dām.
Funkciju var deaktivizēt, nospiežot slēdzi Ac-
tion Freeze.
Action Freeze indikators nodzisīs.
4 electrolux
Brīdinājuma signāls par temperatūra
paaugstināšanos
Saldētavas temperatūras paaugstināšanās
(piemēram, elektrības piegādes pārtraukuma
dēļ) tiek norādīta, izmantojot brīdinājuma in-
dikatora mirgošanu.
Atjaunojot parasto darba stāvokli, brīdināju-
ma indikators automātiski izslēgsies.
Skaņas brīdinājuma signāls
Skaņas signāls tiks aktivizēts, ja saldētavas
temperatūra paausgtināsies līdz līmenim,
kurš vairs nenodrošina produktu pareizu uz-
glabāšanu.
Atjaunojot parastos produktu uzglabāšanas
apstākļus, skaņas signāls tiks apturēts.
Jebkurā
gadījumā, lai deaktivizētu skaņas
signālu, nospiediet skaņas signāla atiestates
slēdzi.
Pirmā ieslēgšana
Ierīces iekšpuses tīrīšana
Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aro-
mātu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes,
mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederumus ar
remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpīgi nosu-
siniet tos.
Svarīgi Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai
abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apdari.
Izmantošana ikdienā
Svaigas pārtikas sasaldēšana
Saldētava ir piemērota svaigu produktu sa-
saldēšanai un sasaldētu produktu ilgstošai
uzglabāšanai.
Lai sasaldētu svaigus produktus, aktivizējiet
sasaldēšanas funkciju Action Freeze vismaz
24 stundas pirms sasaldēšanai paredzēto
produktu ievietošanas saldētavā.
Novietojiet svaigos produktus divos augšējos
nodalījumos.
Maksimālais produktu daudzums, ko var sa-
saldēt 24 stundu laikā, ir minēts tehnisko
datu plāksnītē , kas atrodas ierīces iekšpu-
sē.
Sasaldēšanas process ilgst 24 stundas: šajā
laikā nepievienojiet citus produktus.
Saldētas pārtikas uzglabāšana
Pirmo reizi ieslēdzot ierīci vai arī pēc ilgstošas
ledusskapja neizmantošanas, pirms ievietot
nodalījumā produktus, ļaujiet ierīcei darboties
vismaz 2 stundas, iestatot visaugst
āko tem-
peratūras iestatījumu.
Svarīgi Ja sākas nejaušs atkausēšanas
process, piemēram, elektroenerģijas
piegādes pārtraukuma dēļ (ektrības
piegādes pārtraukuma laiks ir ilgāks par
tehnisko datu plāksnītē minēto uzglabāšanas
ilgumu elektroenerģijas piegādes
pārtraukuma gadījumā), atkausētos
produktus nekavējoties jāizmanto vai
jāpagatavo un pēc to atdzišanas - atkārtoti
jāsasaldē.
Sasaldēšanas kalendārs
Simboli norāda uz dažādiem sasaldēto pro-
duktu veidiem.
Skaitļi norāda uz attiecīgo saldēto produktu
uzglabāšanas laikiem mēnešos. Norādīto uz-
glabāšanas laiku lielākās vai mazākās vērtī-
bas ir atkarīgas no produktu kvalitātes un ap-
strādes.
Atlaidināšana
Īpaši stipri sasaldēti vai saldētai produkti
pirms to lietošanas jāatlaidina ledusskapja
nodalījumā vai istabas temperatūrā (atkarībā
no šim procesam paredzētā laika).
Nelielus produktus, kas tikko izņemti no sal-
dētavas, var pagatavot arī saldētā veidā: šajā
gadījumā palielināsies produktu pagatavo-
šans laiks.
electrolux 5
Ledus gabaliņu iegūšana
Ledusskapja komplektācijā ir viena vai vairāki
ledus gabaliņu pagatavošanai ppiemēroti
trauciņi. Piepildiet šo trauciņus ar ūdeni un
ievietojiet saldētavā.
Svarīgi Lai izņemtu trauciņus no saldētavas,
neizmantojiet metāliskus priekšmetus.
Noderīgi padomi
Produktu sasaldēšanas ieteikumi
Lai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu,
šeit ir daži svarīgi ieteikumi:
•maksimālais produktu daudzums, ko var
sasaldēt 24 stundu laikā. ir minēts tehnisko
datu plāksnītē;
sasaldēšanas process ilgst 24 stundas.
Šajā laikā nedrīkst pievienot papildu pro-
duktus;
Sasaldējiet tikai augstākās kvalitātes, svai-
gus un rūpīgi notīrītus produktus;
Sagatavojiet produktus nelielās porcijās,
lai paātrinātu sasaldēšanu un pēc tam iz-
mantotu tikai nepieciešamo daudzumu;
Iesaiņojiet tos alumīnija folijā vai polietilēna
maisiņos un pārbaudiet, vai iesaiņojumi ir
gaisa necaurlaidīgi;
•Neļaujiet svaigai, nesasaldētai pā
rtikai sa-
skarties ar jau sasaldētiem produktiem, tā-
dējādi nepieļaujot pēdējo temperatūtas
paaugstināšanos;
Liesi produkti uzglabājas labāk un ilgāk ne-
kā tie, kuros ir augsts tauku saturs; Sāls
samazina produktu uzglabāšanas laiku;
•Saldētas sulas, tās lietojot uzreiz pēc iz-
ņemšanas no saldētavas, var izraisīt ādas
apdegumus;
Lai atcerētos produktu sasaldēšanas laiku,
ieteicams to pierakstīt;
Saldētu produktu uzglabāšanas
ieteikumi
Lai iegūtu no šīs iekārtas labāko sniegumu,
jums vajadzētu:
•pārbaudīt, vai tirdzniecībā pieejamie pro-
dukti tika pareizi uzglabāti;
•pārbaudīt, vai saldētie produkti tiek ievie-
toti saldētav
ā iespējami īsākā laikā posmā;
•neatvērt vai neatstāt ledusskapja durvis at-
vērtas ilgāk nekā tas nepieciešams.
•Tiklīdz produkti ir atkausēti, tie ātri bojājas
un tos nedrīkst atkārtoti sasaldēt.
•Nepārsniedziet produktu ražotāja norādīto
uzsglabāšanas laiku.
Kopšana un tīrīšana
Uzmanību Pirms apkopes veikšanas
atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņra-
dis; tādēļ tās apkopi un uzlādēšanu
drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti.
Periodiska tīrīšana
Ierīce regulāri jātīra:
•tīriet iekšpusi un piederumus, izmantojot
remdenu ūdeni un neitrālas ziepes.
•Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumu un
notīriet to.
•Pēc tam noskalojiet un rūpīgi nosusiniet.
Svarīgi Neraujiet, nepārvietojiet vai
nesabojājiet ledusskapja caurules un/vai
kabeļus.
Lai tīrītu ledusskapi, neizmantojiet mazgāša-
nas līdzekļus, abraz
īvus pulverus, tīrīšanas
līdzekļus ar augstu aromatizācijas pakāpi vai
vasku, jo tas var sabojāt virsmas un radīt sti-
pru aromātu.
Tīriet ierīces aizmugurē esošo kondensatoru
(melnās restes) un kompresoru ar suku vai
putekļsūcēju. Šī darbība uzlabos ierīces
veiktspēju un samazinās elektroenerģijas pa-
tēriņu.
Svarīgi Nesabojājiet atdzesēšanas sistēmu.
Daudzi virtuves virsmu tīrīšanas līdzekļi satur
ķīmikālijas, kas var sabojāt ledusskapja plast-
masas daļas. Tādēļ ieteicams ledusskapja
korpusu tīrīt tikai ar silta ūdens un tam pie-
vienota šķidra mazgā
šanas līdzekļa maisīju-
mu.
Pēc tīrīšanas pievienojiet ledusskapi elektro-
tīklam.
6 electrolux
Aizsargplātnes tīrīšana
1. Izņemiet aizsargplātni (A), izskrūvējot
abas skrūves (B).
2. Notīriet aizsargplātni un nodalījuma
apakšpusi.
3. Pēc tīrīšanas ielieciet aizsargplātni atpa-
kaļ un nostipriniet ar abām skrūvēm.
A
B
Saldētavas atkausēšana
Uz saldētas plauktiem un ap augšējo nodalī-
jumu vienmēr izveidosies kāds daudzums le-
dus.
Kad ledus slāņa biezums sasniedz 3-5 mm,
atkausējiet saldētavu.
Svarīgi Lai uzkrātu pietiekamu aukstuma
rezervi, 12 stundas pirms atkausēšanas
iestatiet temperatūras regulatoru augstākajā
iestatījumā.
Lai likvidētu ledu, rīkojieties šādi:
1. Izslēdziet ierīci.
2. Izņemiet uzglabāto pārtiku, ietiniet to vai-
rākos avīžu slāņos un novietojiet vēsā vie-
tā.
Uzmanību Nepieskarieties saldētajiem
produktiem ar mitrām rokām. Jūsu
rokas var piesalt pie ēdiena.
3. Atstājiet ierīces durvis atvērtas un attiecī-
gajā apakšpuses vietā ievietojiet plastma-
sas skrāpi, kā arī trauku atkausētā ūdens
savākšanai.
Lai paātrinātu atkausēšanu, novietojiet
saldētavā trauku ar karstu ūdeni. Turklāt
pirms atkausēšanas pabeigšanas izņe-
miet izkusušos ledus gabalus.
4. Kad atkausēšana ir pabeigta, rūpīgi no-
susiniet ierīces iekšpusi un saglabājiet
skrāpi nākamajām atkausēšanas reizēm.
5. Ieslēdziet ierīci.
6. Pēc divām vai trīs stundām ievietojiet at-
pakaļ izņemtos produktus.
Brīdinājums Nekad neizmantojiet
cietus skrāpjus ledus notīrīšanai, jo tā var
sabojāt iztvaikotāju.
Neizmantojiet ražotāja neieteiktas me-
hāniskas ierīces vai kādus mākslīgus
līdzekļus, lai paātrinātu atkušanas pro-
cesu.
Atkausēšanas laikā temperatūra sasal-
dētajās paketēs paaugstinās, tas var
saīsināt to derīguma laiku.
Ledusskapja ilgstoša neizmantošana
Ja ierīce netiek ilgstoši lietota, veiciet šādus
piesardzības pasākumus:
atvienojiet ierīci no elektrotīkla
•izņemiet visus produktus
atkausēšana
4)
iztīriet ierīci un visus piede-
rumus
•atstājiet durtiņas pusvirus, lai nepieļautu
nepatīkama aromāta veidošanos.
Ja neveicat iepriekš minētās darbības, palū-
dziet, lai kāds pārbauda ledusskapi jūsu
prombūtnes laikā un novērš produktu sabo-
jāšanos iespējamā elektroenerģijas piegādes
pārtraukuma gadījumā.
4) Ja tas paredzēts.
electrolux 7
Ko darīt, ja ...
Brīdinājums Pirms problēmrisināšanas
atvienojiet strāvas padeves
spraudkontaktu no kontaktligzdas.
Problēmrisināšanu saistībā ar jautāju-
miem, kas nav ietverti šajā rokasgrāma-
tā, drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis.
Svarīgi Normālas darbības laikā var dzirdēt
dažas skaņas (kompresors, saldēšanas
šķidruma cirkulācija).
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums
Ierīce nedarbojas. Indika-
tors nemirgo.
Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci.
Spraudkontakts nav pareizi pie-
vienots kontaktligzdai.
Pievienojiet spraudkontaktu kon-
taktligzdai pareizi.
Ierīce nesaņem elektrību. Kon-
taktligzdā nav sprieguma.
Pievienojiet kontaktligzdai kādu ci-
tu ierīci.
Sazinieties ar sertificētu elektriķi.
Signāllampiņa mirgo. Ierīce nedarbojas pareizi. Sazinieties ar sertificētu elektriķi.
Mirgo brīdinājuma indika-
tors.
Temperatūra saldētavā ir pārāk
augsta.
Skatiet sadaļu "Paaugstinātas
temperatūras brīdinājums"
Kompresors darbojas ne-
pārtraukti.
Temperatūra nav pareizi iestatīta. Iestatiet augstāku temperatūru.
Durtiņas nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu "Durtiņu aizvērša-
na".
Durtiņas tiek atvērtas pārāk bieži. Neatstājiet durtiņas atvērtas ilgāk
nekā nepieciešams.
Produktu temperatūra ir pārāk
augsta.
Pirms ievietošanas ļaujiet produk-
tiem atdzist līdz istabas tempera-
tūrai.
Temperatūra telpā ir pārāk aug-
sta.
Samaziniet temperatūru telpā.
Ir aktivizēta funkcija Action Free-
ze .
Skatiet sadaļu "Action Freeze funk-
cija".
Temperatūra saldētavā ir
pārāk zema.
Temperatūras regulators nav pa-
reizi iestatīts.
Iestatiet augstāku temperatūru.
Ir aktivizēta funkcija Action Free-
ze .
Skatiet sadaļu "Action Freeze funk-
cija".
Temperatūra saldētavā ir
pārāk augsta.
Temperatūras regulators nav pa-
reizi iestatīts.
Iestatiet zemāku temperatūru.
Durtiņas nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu "Durtiņu aizvērša-
na".
Produktu temperatūra ir pārāk
augsta.
Pirms ievietošanas ļaujiet produk-
tiem atdzist līdz istabas tempera-
tūrai.
Vienlaicīgi tiek ievietots daudz
produktu.
Ievietojiet mazāk produktu vienlai-
cīgi.
Produkti ir pārāk tuvu cits citam. Ievietojiet produktus tā, lai tie ne-
traucētu aukstā gaisa cirkulācijai.
Uzkrājies pārāk daudz le-
dus.
Produkti nav pareizi iesaiņoti. Iesaiņojiet produktus pareizi.
8 electrolux
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums
Durtiņas nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu "Durtiņu aizvērša-
na".
Temperatūras regulators nav pa-
reizi iestatīts.
Iestatiet augstāku temperatūru.
Durvju aizvēršana
1. Tīriet durvju blīvējumu.
2. Ja nepieciešams, pielāgojiet durvis. Ska-
tiet sadaļā "Uzstādīšana" minēto informā-
ciju
3. Ja nepieciešams, nomainiet bojātu durvju
blīvējumu. Sazinieties ar klientu apkalpo-
šanas centru.
Tehniskie dati
Iebūvēšanai paredzētās nišas iz-
mēri
Augstums 880 mm
Platums 560 mm
Dziļums 550 mm
Uzglabāšanas ilgums elektro-
enerģijas piegādes pārtraukuma
gadījumā
20 h
Tehniskā informācija atrodas ierīces iekšpu-
sē, kreisajā pusē izvietotajā elektroenerģijas
datu plāksnītē.
Uzstādīšana
Pirms ierīces uzstādīšanas rūpīgi
iepazīstieties ar sadaļā "Drošības
informācija" minēto drošības un ierīces
pareizas uzstādīšanas informāciju.
Novietojums
Uzstādiet šo ierīci vietā, kuras temperatūra
atbilst ledusskapja klimatiskajai klasei:
Klimati-
skā kla-
se
Apkārtējās vides temperatūra
SN no +10 °C līdz +32 °C
N no +16 °C līdz +32 °C
ST no +16 °C līdz +38 °C
T no +16 °C līdz +43 °C
Elektriskais savienojums
Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam,
pārbaudiet, vai tehnisko datu plāksnītē mi-
nētie sprieguma un frekvences parametri at-
bilst mājas elektrotīkla parametriem.
Ierīce jābūt sazemētai. Lai nodrošinātu ze-
mējumu, strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir
aprīkots ar papildu kontaktu. Ja mājas elek-
trotīkla kontaktligzda nav iezemēta, iepriekš
sazinoties ar kvalificētu speciālistu, pievieno-
jiet ierīcei atsevišķu, spēkā esošiem noteiku-
miem atbilstošu zemējumu.
Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām,
kas būs radušās, neievērojot iepriekš minē-
tos norādījumus.
Ierīce atbilst šādām Eiropas Savien
ības di-
rektīvām.
Durtiņu vēršanās virziena maiņa
Sākotnējais durvju vēršanās virziens ir pa la-
bi. Ja vēlaties atvērt durvis uz kreiso pusi, rī-
kojieties šādi:
1. Atslābiniet un izņemiet augšējop tapu.
2. Noņemiet durvis.
3. Izņemiet starpliku.
4. Izmantojot atslēgu, atslābiniet apakšējo
tapu.
electrolux 9
Pretējā pusē:
1. Pievelciet apakšējo tapu.
2. Uzstādiet starpliku.
3. Uzstādiet durvis.
4. Pievelciet augšējo tapu.
Ventilācijas prasības
Nodrošiniet ierīces aizmugurē piemērotu
ventilāciju.
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Ierīces uzstādīšana
Uzmanību Pārbaudiet, vai netiek
saspiests strāvas kabelis
Rīkojieties šādi:
1. Ievietojiet ledusskapi iebūvēšanai pare-
dzētajā nišā.
Bīdiet ierīci bultiņu (1) virzienā, līdz aug-
šējās atveres pārsegs atduras pret virtu-
ves mēbelēm. Pārbaudiet, vai attālums
starp ierīci un trauku skapja priekšējo
malu ir 44 mm.
Bīdiet ierīci bultiņu (2) virzienā pret skapi
eņģu pretējā pusē. Pārbaudiet, vai at-
starpe starp ierīci un trauku skapi ir 4
mm.
1
2
2. Pielāgojiet ledusskapi iebūvēšanai pare-
dzētajā nišā.
Apakšējās eņģes pārsegs (piederumu
maisiņā) pārbauda, vai attālums starp
virtuves mēbelēm un ierīci ir pareizs.
10 electrolux
Atveriet durtiņas. Novietojiet apakšējo
eņģes pārsegu tam paredzētajā vietā.
44mm
4mm
3. Nostipriniet to nišā, izmantojot 4 skrū-
ves.
I
4. Uzstādiet starp ierīci un blakus esošām
mēbelēm blīvējuma līsti.
5. Noņemiet no eņģes pārsega (E) atbilsto-
šo daļu. Pārbaudiet, vai neaizmirsāt no-
ņemt DX daļu (labās eņģes gadījumā SX
daļu).
6. Uzstādiet uz kronšteiniem un eņģu atve-
rēm vāciņus (C, D).
Nostipriniet uz eņģes eņģes pārsegu (E).
E
E
D
C
7. Atvienojiet daļas (Ha), (Hb), (Hc) un (Hd).
electrolux 11
Ha
Hb
Hc
Hd
8. Uzstādiet daļu (Ha) virtuves mēbeļu iekš-
pusē.
ca. 50 mm
ca. 50 mm
21 mm
90°
90°
21 mm
9. Uzbīdiet daļu (Hc) uz daļas (Ha).
Ha
Hc
10. Atveriet ledusskapja un virtuves mēbeles
durvis 90° leņķī.
Ievietojiet nelielo taisnstūra elementu
(Hb) vadotnē (Ha).
Savienojiet ledusskapja un virtuves mē-
beles durvis un iezīmējiet atverēm pare-
dzētās vietas.
Ha
Hb
8 mm
11. Noņemiet kronšteinus un iezīmējiet 8
mm attālumu no durvju ārējās malas, kur
jāuzstāda skrūve (K).
Ha
K
8 mm
12. Novietojiet vēlreiz mazo taisnstūra ele-
mentu uz vadotnes un nostipriniet to ar
komplektācijā esošajām skrūvēm.
Pielāgojot daļu Hb, pielīdziniet virtuves
mēbeles durvis ierīces durvīm.
12 electrolux
Hb
13. Iespiediet daļu (Hd) daļā (Hb).
Hb
Hd
Veiciet galīgo pārbaudi, lai pārliecinātos, ka:
•visas skrūves ir pievilktas.
•Magnētiskā blīvējuma līste ir cieši piestipri-
nāta pie ledusskapja korpusa.
Svarīgi Ja apkārtējās vides temperatūra ir
zema (piemēram, ziemā), blīvējuma materiāla
apjoms samazinās. Turpretim, ja apkārtējās
vides temperatūra paaugstinās, blīvējuma
apjoms palielinās. Lai palielinātu blīvējuma
materiāla apjomu, var lietot matu žāvējamo
aparātu.
Informācija par ierīces izmantošanas ekoloģiskajiem aspektiem
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma
norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest
saimniecības atkritumos. Tas jānodod
attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu
savākšanas punktos pārstrādāšanai.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī
produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no
potenciālām negatīvām sekām apkārtējai
videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams
izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo
produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju
par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu
sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu,
kurā jūs iegādājā
ties šo produktu.
electrolux 13
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
Sisukord
Ohutusinfo 14
Juhtpaneel 16
Esimene kasutamine 17
Igapäevane kasutamine 17
Kasulikke vihjeid ja näpunäiteid 17
Puhastus ja hooldus 18
Mida teha, kui... 19
Tehnilised andmed 21
Paigaldamine 21
Keskkonnainfo 25
Jäetakse õigus teha muutusi
Ohutusinfo
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget
kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpu-
näited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui
paigaldate masina ja kasutate seda esimest
korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on
tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad ini-
mesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja
ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles
ja veenduge, et need oleksid alati seadmega
kaasas, kui selle asukohta muudetakse või
seadme müümise korral, nii et kõik kasutajad
oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul sel-
le kasutamisest ja ohutusest põhjalikult infor-
meeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides
tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis
toodud ettevaatusabinõudest, sest mittejär-
gimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei
vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste
turvalisus
See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks
isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sen-
soorsed või vaimsed võimed või kogemu-
se ja teadmiste puudus seda ei võimalda,
v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet
või neid juhendab seadme kasutamisel
isik, kes nende turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega
mängima ei hakkaks.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaama-
tus kohas. Lämbumisoht.
Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pe-
sast välja, lõigake toitekaabel läbi (võima-
likult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et
mängivad lapsed ei saaks elektrilööki ega
sulgeks end kappi.
Juhul kui käesolev magnetiseeritud ukse-
tihenditega versioon vahetab välja vanema
vedrulukustussüsteemiga seadme, siis
enne vana seadme äraviskamist veendu-
ge, et lukustusmehhanismi poleks võimalik
enam kasutada. Vastasel juhul võib seade
muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
Üldised ohutusjuhised
Ettevaatust Hoidke ventilatsiooniavad
vabadena.
Nagu kasutusjuhendis selgitatud on seade
ette nähtud toiduainete ja/või jookide säili-
tamiseks tavalises kodumajapidamises.
Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirenda-
miseks mehhaanilisi vahendeid või kunst-
likke abivahendeid.
Ärge kasutage muid elektrilisi seadmeid
(jäätise tegijad) jahutusseadme sees.
Ärge kahjustage jahutusvedeliku voolua-
helat.
Seadme jahutusvedeliku ahel sisaldab ja-
hutusvedelikku isobutaan (R600a). Tege-
mist on keskkonnasõbraliku maagaasiga,
mis on aga kergestisüttiv.
Seadme transportimisel ja paigaldamisel
tuleb veenduda, et ükski jahutusvedeliku
ahela komponent viga ei saaks.
Kui jahutusvedeliku ahel on viga saanud:
vältige lahtist leeki ja sädemeid
õhutage põhjalikult ruumi, kus seade
asub
14 electrolux
On ohtlik on teha muudatusi seadme spet-
sifikatsioonidesse või muuta toodet mingil
moel. Katkine toitekaabel võib põhjustada
lühise, tulekahju ja/või elektrilöögi.
Hoiatus Kõik elektrilised komponendid
(toitekaabel, pistik, kompressor) peab
välja vahetama volitatud teenindusagent
või kvalifitseeritud teeninduspersonal.
1. Toitekaablit ei tohi pikendada.
2. Veenduge, et toitepistik ei oleks sead-
me taga katki surutud või viga saanud.
Katkine või vigastatud toitepistik võib
üle kuumeneda ja põhjustada tulekah-
ju.
3. Veenduge, et saate toitepistikule ligi
pääseda.
4. Ärge tõmmake toitekaablist.
5. Kui toitepistiku pesa on lahti, et tohi
pistikut sellesse ühendada. Elektrilöögi
või tuleoht.
6. Seadet ei tohi kasutada ilma lambikat-
teta
5)
sisemuse valgustamiseks.
Seade kaalub palju. Selle tõstmisel tuleb
ettevaatlik olla.
Ärge eemaldage ega puudutage sügav-
külmutuses olevaid toiduaineid, kui teie
käed on niisked/märjad, sest see võib
põhjustada naha marrastusi või külmapõ-
letusi.
Ärge hoidke seadet otsese päiksevalguse
käes.
Igapäevane kasutamine
Ärge asetage tuliseid nõusid seadme
plastmassist osadele.
Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat
gaasi või vedelikku, sest need võivad plah-
vatada.
Ärge asetage toiduaineid otse vastu taga-
seinas olevat õhuava.
6)
Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sula-
tamist uuesti külmutada.
Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud
toitu vastavalt toidu tootja juhistele.
Rangelt tuleb järgida seadme tootja pool-
seid hoiustamisnõuandeid. Vaadake vas-
tavaid juhiseid.
Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud
jooke, kuna see tekitab anumas rõhju, mis
võib põhjustada plahvatuse, mis omakor-
da kahjustab seadet.
Seadmega tehtud jää võib otse seadmest
söömisel külmapõletust tekitada.
Hooldus ja puhastamine
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühen-
dage toitejuhe pistikust lahti. Kui te ei pää-
se pistikule ligi, katkestage toide.
Ärge puhastage seadet metallesemetega.
Ärge kasutage jää eemaldamisel teravaid
esemeid. Kasutage plastikust kaabitsat.
Paigaldamine
Tähtis Elektriühenduse puhul jälgige
hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.
Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjus-
tuste osas. Ärge ühendage seadet, kui see
on viga saanud. Teatage võimalikest kah-
justustest koheselt toote müüjale. Sel juhul
jätke pakend alles.
On soovitatav enne seadme taasühenda-
mist oodata vähemalt kolm tundi, et õli
saaks kompressorisse tagasi voolata.
Seadme ümber peab olema küllaldane
õhuringlus, selle puudumine toob kaasa
ülekuumenemise. Et tagada küllaldane
ventilatsioon, järgige paigaldamisjuhiseid.
Kus võimalik, peaks seadme tagakülg ole-
ma vastu seina, et vältida soojade osade
(kompressor, kondensaator) puudutamist
ja võimalikke põletusi.
Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide
lähedal.
Pärast seadme paigaldamist veenduge, et
toitepistikule oleks olemas juurdepääs.
Ühendage ainult joogiveevõrku.
7)
Teenindus
Kõik masina hoolduseks vajalikud elektri-
tööd peab teostama kvalifitseeritud elek-
trik või kompetentne isik.
Käesolev toode tuleb teenindusse viia vo-
litatud teeninduskeskussesse ja kasutada
tohib ainult originaal varuosi.
5) Lambikate on ette nähtud
6) Kui seadme temperatuur on ülalpool nulli
7) Kui on ette nähtud veeühendus
electrolux 15
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti
kahjustada võivaid gaase ei selle külmu-
tussüsteemis ega isolatsioonimaterjali-
des. Seadet ei tohi likvideerida koos muu
olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab
kergestisüttivaid gaase: seade tuleb uti-
liseerida vastavalt kohaldatavatele mää-
rustele, mille saate oma kohalikust oma-
valitsusest. Vältige jahutusseadme kah-
justamist, eriti taga soojusvaheti lähedu-
ses. Selles seadmes kasutatud materja-
lid, millel on sümbol
, on korduvka-
sutatavad.
Juhtpaneel
1 2 3 4 5
1. Märgutuli
2. Temperatuuri regulaator
3. Action Freeze märgutuli
4. Action Freeze lüliti / helisignaali lähtesta-
mise lüliti
5. Alarmtuli
Sisselülitamine
Ühendage pistik pistikupessa.
Keerake temperatuuri regulaatorit päripäeva
keskmisele seadele.
Peamine märgutuli hakkab põlema.
Tähtis Kui temperatuur seadme sees on liiga
kõrge hakkab alarmlamp vilkuma.
Aktiveerige Action Freeze funktsioon.
Väljalülitamine
Seadme väljalülitamiseks keerake tempera-
tuuri regulaator "0" asendisse.
Signaallamp lülitub välja.
Temperatuuri reguleerimine
Temperatuuri reguleeritakse automaatselt.
Seadme kasutamiseks toimige järgmisel vii-
sil:
keerake temperatuuri regulaatorit madala-
mate seadete suunas, et saavutada mini-
maalne külmus.
keerake temperatuuri regulaatorit kõrge-
mate seadete suunas, et saavutada mak-
simaalne külmus.
Reeglina on keskmine asend sobivaim.
Siiski tuleks täpset seadet valides meeles pi-
dada, et seadmes valitsev temperatuur sõl-
tub:
toa temperatuurist
kui sageli ust avatakse
kui palju toitu seal säilitatakse
seadme asukohast.
Tähtis Kui ümbritsev temperatuur on kõrge
või kui kõige madalamale temperatuurile
reguleeritud seade on täis, võib see pidevalt
töötada, mis põhjustab härmatise tekkimist
tagaseinale. Sel juhul tuleb valida kõrgem
temperatuur, et oleks võimalik
automaatsulatus ja seega madalam
energiakulu.
Action Freeze funktsioon
Võite aktiveerida Action Freeze funktsiooni,
vajutades lültile Action Freeze.
Süttib Action Freeze tuli.
See funktsioon peatub automaatselt 52 tunni
pärast.
Selle funktsiooni võib igal ajal deaktiveerida,
vajutades lültile Action Freeze.
Kusutb Action Freeze tuli.
Liigse temperatuuri alarm
Temperatuuri suurenemisel (näiteks toitekat-
kestuse korra) hakkab vilkuma alarmtuli.
Kui normaaltingimused on taastunud lülitub
alarmtuli välja.
Helisignaal
Helisignaal kõlab, kui temperatuur külmikus
on tõusnud tasemele, kus toidu ohutu ladus-
tamine ei ole enam tagatud.
16 electrolux
Kui normaalsed tingimused taastuvad, siis
helisignaal lakkab.
Vajutage helisignaali deaktiveerimiseks igal
juhul helisignaali lühtestamise lülitit.
Esimene kasutamine
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist pes-
ke seadme sisemust ja kõiki lisatarvikuid leige
vee ja neutraalse seebiga, et eemaldada uu-
tele toodetele omane lõhn, ja kuivatage sea-
de hoolikalt.
Tähtis Ärge kasutage pesuvahendeid ja ab-
rasiivseid pulbreid, kuna need kahjustavad
sisepindu.
Igapäevane kasutamine
Värske toidu sügavkülmutamine
Sügavkülmuti sobib värske toidu sügavkül-
mutamiseks ja külmutatud ning sügavkülmu-
tatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks.
Värske toidu sügavkülmutamiseks aktiveeri-
ge Action Freeze funktsioon vähemalt 24
tunniks enne külmutatava toidu sügavkülmu-
tusvahesse asetamist.
Külmutamiseks asetage toiduained kahte
ülemisse osasse.
Maksimaalne toidukogus, mida on võimalik
24 tunni hooksul külmutada, on ära toodud
andmeplaadil , sildil, mis asub seadme
sees.
Sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi: sel
ajal ei tohi lisada külmutamiseks toitu.
Sügavkülmutatud toidu säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast pike-
maaegset mittekasutamist tuleb lasta sead-
mel vähemalt 2 tundi kõrgemate seadetega
töötada, enne kui asetate toiduained sead-
messe.
Tähtis Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks
voolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära
pikemalt väärtusest, mis on äratoodud
tehnilise iseloomustuse peatükis
"temperatuuri tõusu aeg", peab ülessulanud
toiduained koheselt ära tarbima või
valmistama ning seejärel uuesti külmutama
(peale mahajahtumist).
Külmutamiskalender
Sümbolid kujutavad erinevat tüüpi sügavkül-
mutatud toiduaineid.
Numbrid osutavad säilitusajale kuudes vas-
tavat tüüpi sügavkülmutatud toiduainete pu-
hul. Kas kehtib osutatud säilitusaja ülemine
või alumine väärtus, oleneb toidu kvaliteedist
ja käitlemisest enne külmutamist.
Sulatamine
Sügavkülmutatud või külmutatud toidu võib
enne kasutamist külmikuvahes või toatem-
peratuuril üles sulatada, olenevalt sellest, kui
palju selleks aega on.
Väikesi tükke võib valmistada ka külmutatult,
otse sügavkülmikust: sel juhul kulub toidu-
valmistamiseks rohkem aega.
Jääkuubikute valmistamine
Antud seade on varustatud ühe või mitme
alusega jääkuubikute valmistamiseks. Täitke
need alused veega, asetage need seejärel
sügavkülmutusse.
Tähtis Ärge kasutage aluste
sügavkülmutusest väljavõtmiseks metallist
instrumente.
Kasulikke vihjeid ja näpunäiteid
Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksi-
maalselt ära kasutada, siinkohal mõned olu-
lised näpunäited:
maksimaalne toidukogus, mida on võima-
lik külmutada 24 tunni jooksul. on ära too-
dud seadme andmeplaadil;
sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi.
Sel ajal ei tohi külmutamiseks toitu lisada;
electrolux 17
külmutage ainult tippkvaliteetseid, värs-
keid ja korralikult puhastatud toiduaineid;
valmistage toit ette väikeste portsjonitena,
et see külmuks kiiresti ja täielikult läbi ning
et seda oleks hiljem võimalik sulatada ai-
nult vajalikus koguses;
mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veen-
duge, et pakendid oleksid õhukindlad;
ärge laske värskel külmutamata toidul
puutuda vastu juba külmutatud toitu; nii
väldite temperatuuri tõusu viimases;
lahjad toiduained säilivad paremini ja
kauem kui rasvased; sool vähendab toidu
säilivusaega;
jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast
sügavkülmutusest võtmist, võib põhjusta-
da nahal külmapõletust;
soovitatakse märkida külmutamise kuu-
päev igale pakendile, et saaksite säilitu-
saega jälgida;
Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu
säilitamiseks
Et saada antud seadmelt parimad tulemu-
sed, tuleb:
veenduda, et kaubandusvõrgust hangitud
külmutatud toiduaineid on kaupluses
nõuetekohaselt säilitatud;
veenduda, et külmutatud toiduained toi-
metatakse kauplusest sügavkülmikusse
võimalikult lühikese aja jooksul;
Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti
kauemaks kui vältimatult vajalik.
Kord üles sulanud toit rikneb kiiresti ja seda
ei saa uuesti külmutada.
Ärge ületage toidu tootje poolt osutatud
säilitusaega.
Puhastus ja hooldus
Ettevaatust Enne mistahes
hooldustegevust tõmmake seadme
toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis on
süsivesinikku; seega peab hooldust ja
täitmist korraldama ainult volitatud teh-
nik.
Perioodiline puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
puhastage sisemus ja tarvikud leige veega
ning neutraalse seebiga.
kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja
pühkige neid, et need oleksid puhtad.
loputage ja kuivatage korralikult.
Tähtis Ärge tõmmake, liigutage ega
vigastage kapis olevaid torusid ja/või
juhtmeid.
Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abrasiiv-
seid pulbreid, tugevalt lõhnastatud puhas-
tustooteid või vahapolituure sisemuses pu-
hastamiseks, sest see rikub pindu ja jätab
kappi tugeva lõhna.
Puhastage kondensaatorit (must võre) ja
kompressorit seadme tagaosas harja ja tol-
muimejaga. See parandab seadme tööd ja
aitab vähendada energiakulu.
Tähtis Olge ettevaatlik, et mitte vigastada
jahutussüsteemi.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid si-
saldavad kemikaale, mis võivad kahjustada
selles seadmes kasutatud plastmasse. See-
tõttu soovitatakse puhastada seda seadet
väljast ainult sooja veega, millele on lisatud
pisut nõudepesuvahendit.
Pärast puhastamist ühendage seade uuesti
vooluvõrku.
Kaitse puhastamine
1. Eemaldage kaitse (A) kruvides lahti mõle-
mad kruvid (B).
2. Puhastage kaitse ja selle külmkambri
põhja.
3. Pärast puhastamist asetage kaitse omale
kohale ja keerake kruvidega kinni.
18 electrolux
A
B
Sügavkülmuti sulatamine
Sügavkülmiku riiulitele ja aurusti ümber ko-
guneb alati kindel kogus härmatist.
Sulatage sügavkülmik, kui jääkihi paksus on
3-5 mm.
Tähtis Umbes 12 tundi enne sulatamist
seadistage temperatuuriregulaator
kõrgeimale seadele, et luua piisav
külmareserv.
Jää eemaldamiseks:
1. Lülitage seade vooluvõrgust välja.
2. Võtke külmikust välja toiduained, keerake
need ajalehepaberisse ja ladustage jahe-
dasse kohta.
Ettevaatust Ärge puudutage
külmutatud toiduaineid niiskete kätega.
Teie käed võivad toidu külge külmuda.
3. Jätke uks avatuks ja asetage plastikkaa-
bits sobivasse kohta põhja keskel, pai-
galdage selle alla anum sulatusvee kogu-
miseks
Sulatusprotsessi kiirendamiseks aseta-
ge sügavkülmutus osasse anum sooja
veega. Lisaks eemaldage jäätükid enne
kui sulatamine lõppeb.
4. Kui sulatamine on lõppenud, kuivatage
sisemus ja hoidke kaabits alles.
5. Lülitage seade sisse.
6. Kahe-kolme tunni möödudes laadige
kapp eelnevalt eemaldatud toiduainete-
ga.
Hoiatus Ärge kunagi kasutage teravaid
esemeid jää kraapimiseks aurusti ümber
kuna niiviisi võite seda vigastada.
Ärge kasutage sulatusprotsessi kiiren-
damiseks mehhaanilisi vahendeid või
muid mooduseid, mida pole tootja poolt
ette nähtud.
Temperatuuri tõus külmutatud toiduai-
netes võib vähendada nende kasutusi-
ga.
Töö vahepealsed ajad
Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, ra-
kendage järgmisi abinõusid:
ühendage seade vooluvõrgust lahti
võtke kogu toit välja
sulatage
8)
ja puhastage seadet ning kõiki
tarvikuid
jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära eba-
meeldiva lõhna tekkimist.
Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi
seda aeg-ajalt kontrollida, et sees olev toit
voolukatkestuse korral ei rikneks.
Mida teha, kui...
Hoiatus Enne veaotsingut võtke pistik
pesast välja.
Veaotsingut, mida ei ole antud juhendis
äratoodud, võib läbi viia ainult kvalifit-
seeritud elektrik või kompetentne isik.
8) Kui ette nähtud.
electrolux 19
Tähtis Normaalsel kasutamisel on kuulda
mõningast müra (kompressor,
jahutusvedeliku ringlus).
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade ei tööta. Signaaltuli
ei vilgu.
Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
Toitekaabel ei ole korralikult pisti-
kusse ühendatud.
Ühendage toitekaabel korralikult
pistikusse.
Seades puudub vool. Pistikus ei
ole voolu.
Ühendage mõni teine elektriseade
pistikusse.
Võtke ühendust kvalifitseeritud
elektrikuga.
Märgutuli hakkab põle-
ma.
Seade ei tööta korralikult. Võtke ühendust kvalifitseeritud
elektrikuga.
Alarmtuli vilgub.
Temperatuur on sügavkülmikus
liiga kõrge.
Vt. "Liigse temperatuuri alarm
Kompressor töötab pide-
valt.
Temperatuur ei ole õigesti sea-
distatud.
Määrake kõrgem temperatuur.
Uks ei ole korralikult kinni. Vaadake "Ukse sulgemine.
Ust on liiga tihti lahti tehtud. Ärge jätke ust avatuks kauemaks
kui vaja.
Toidu temperatuur on liiga kõrge. Laske toidul enne külmkappi pa-
nemist toatemperatuurini maha
jahtuda.
Ruumitemperatuur on liiga kõrge. Vähendage ruumitemperatuuri.
Action Freeze funktsioon on sisse
lülitatud.
Vt " Action Freeze funktsiooni".
Temperatuur sügavkül-
mikus on liiga madal.
Temperatuuri regulaator ei ole õi-
gesti seadistatud.
Määrake kõrgem temperatuur.
Action Freeze funktsioon on sisse
lülitatud.
Vt " Action Freeze funktsiooni".
Temperatuur sügavkül-
mikus on liiga kõrge.
Temperatuuri regulaator ei ole õi-
gesti seadistatud.
Määrake madalam temperatuur.
Uks ei ole korralikult kinni. Vaadake "Ukse sulgemine.
Toidu temperatuur on liiga kõrge. Laske toidul enne külmkappi pa-
nemist toatemperatuurini maha
jahtuda.
Palju toiduaineid säilitatakse sa-
maaegselt.
Säilitage samaaegselt vähem toi-
duaineid.
Toiduained on üksteisele liiga lä-
hedal.
Säilitage toiduaineid nii, et oleks
alati külma õhu ringlus.
On liiga külm. Toit ei ole õigesti pakitud. Pakkige toit korralikult.
Uks ei ole korralikult kinni. Vaadake "Ukse sulgemine.
Temperatuuri regulaator ei ole õi-
gesti seadistatud.
Määrake kõrgem temperatuur.
Ukse sulgemine
1. Puhastage ukse tihendid.
2. Vajadusel reguleerige ust. Vaadake "Pai-
galdamine".
3. Vajadusel asendage vigased uksetihen-
did. Võtke ühendust Teeninduskeskuse-
ga.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Electrolux EUN12510 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi