HP OneLam 400 A4 Laminator Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Laminatoare
Tip
Instrucțiuni de utilizare
OneLam 400 A4
OneLam 400 A3

EN ............................................2
DE  .....................................4
BG  ..................6
CZ ............................................8
DA  ........................10
ES
 ............................ 12
FI
 .................................. 14
FR  .......................................15
GR ...............17
HR
..........................................20
HU  .....................................22
IT  ....................................24
NL  ............................26
NO
 .........................28
PL ..........................................30
PT  ..................32
RO ..........................................34
RU
 .......................................36
SK  ...........................38
SR ..........................................40
SV
 .........................42
TR
 ....................... 44
AR    ....................................
HE היצנימל רישכמ .......................................
47
49
Art. No.: 3160 / 3161
v1.14
03/2022
20210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 120210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 1
- 2 -
Warning!
Risk of tripping due to
improperly laid power
cable. Lay the power cable
in such a way that nobody can trip over
it. Make sure the power plug and cable
cannot be damaged.
Warning!
Risk to health through
harmful vapours. Vapours
which are damaging to
health can develop during lamination.
Always ensure good ventilation during
lamination, by opening a window for
example.
Caution!
Risk of burns through hot
machine surface! During
the laminating process, the
machine surface heats up. Do not
touch the machine surface during the
laminating operation. Wait a few
minutes after laminating until the
laminator has cooled down before you
touch it.
Caution!
Risk of burns through hot
laminating pouch. When
the laminating pouch is
ejected after lamination, it is extremely
hot. Only remove the lamination pouch
by holding it at the cooled end.
Caution!
Risk of burns through hot
residual laminated
material. After cleaning,
very hot residual laminated
material is stuck to the ejected paper.
Only remove the ejected paper holding
it at the cooled end.
Important!
Risk of property damage.
Avoid exposing the device
to environmental
inuences such as smoke, dust,
vibration, chemicals, moisture, heat or
direct sunlight. Only use the laminator
in indoor areas and within the ambient
conditions permitted and stipulated in
"Technical Data".
The laminator can be used by
children from the age of eight and
by persons with restricted physical,
sensory or mental capabilities or a lack
of experience and/or knowledge when
they are under supervision or have
been instructed on the safe use of the
laminator and understand the risks
involved if it is not used properly.
Do not let children play with the lam-
inator. Children must not be allowed
to complete any cleaning or service
work on the device without adequate
supervision
Only use the product
indoors.
The symbol indicates that
the design of the product
complies with Protection
Class II (double insulation).
A safety connection to the
electrical earthing (ground)
is not necessary.
The «Geprüfte Sicherheit»
mark (GS tested safety
mark) certies that the
product satises the re-
quirements dened by the
German Product Safety Act
(ProdSG).
The GS tested safety mark
indicates that when im-
plemented for its intended
use and in the event of
foreseeable misuse the
identied product will not
endanger the safety and
health of the user. It con-
cerns a voluntary safety
mark which was issued
by an authorized testing
institute.
Checking the Package Con-
tents
Check the package contents of the
laminator before putting the laminator
into operation.
If anything is missing or damaged, do
not put the laminator into operation.
Contact our Service department.
1 laminator, OneLam 400 A4 or
OneLam 400 A3
Operating manual
1 power cable
1 trimmer
1 corner rounder
15 laminating pouches (3 × A4, 4
× A5, 4 × A6, 4 × business card)
General View of the Laminator
The following gure shows the lamina-
tor in detail.
1
2
3
4
5
6
78
9
1011
1Infeed (rear)
2Pouch tray (lid)
3Connection socket, power
cable
4Power switch
5Status LEDs
6Operating mode button
7Lever, unlock ABS rollers
8Output side (front)
9Corner rounder
10 Trimmer
11 Cutting head
1
2
3
4
1Status LED, foil thickness 125
micron
2Status LED, foil thickness
75/80 micron
3Status LED, cold lamination
4Operating mode button
Positioning and Starting Up
the Laminator
The following sectiown should help
when starting up the laminator.
1Set the laminator down on a level,
stable working surface close to an
easily accessible power socket.
2Switch the power swwitch to OFF.
Only use the power cable supplied.
3Connect the power cable to
the connection socket in the
laminator.
4Connect the power plug to a
power socket.
5Switch the power switch to ON.
ÎThe transport rollers start
to rotate.
ÎThe "COLD" status LED lights
up GREEN
6Fold out the pouch tray (lid).
ÎThe laminator has been put
into operation.
Before You Start
Please observe the following infor-
mation to ensure continued reliable
operation of the laminator.
Information on the Material
Do not laminate metal, wet or
uneven materials.
The material to be laminated,
including the laminating pouch,
must not be thicker than 0.5 mm.
Information on the Laminating
Pouches
Only use foil pouches intended for
lamination purposes.
Other types of foil, such as
transparent lm, are not suitable
for laminating.
Only use hot laminating pouches
for "Hot laminating" operating
mode.
Only use cold laminating pouches
for "Cold laminating" operating
mode.
EN Laminator
Read the Operating Manual
Read this operating manual
through carefully, observing
all the information contained
regarding handling and using the
laminator. Keep the operating manual
close by for future reference.
An operating manual containing more
detailed information, such as technical
data, is available online at the following
website:
www.hp.com/oiceequipment
Intended Use
The laminator has been conceived to
complete hot lamination using hot
laminating pouches and cold lamina-
tion using cold laminating pouches
with a pouch thickness of 75 - 125
micron. The total thickness of the
documents to be laminated (photos,
pictures, cards, paper etc.) may be
maximally 0.5 mm.
The laminator is only intended for
private use in closed, indoor rooms.
Unauthorised modications or alter-
ations are not permitted. Never open
the laminator yourself or attempt to
perform repairs yourself. Repairs may
only be carried out by properly trained
specialists.
Any other use is considered unintended
use. Unauthorised modications or
reconstructions are not permitted and
lead to loss of rights to claims under
the terms of guarantee.
Observe the Safety Informa-
tion
Read and observe all the warnings to
protect yourself and the environment
from any harm.
Warning!
Risk of injury through elec-
tric shock. Improper han-
dling of the laminator can
lead to an electric shock. Ensure that
the laminator is set up near an easily
accessible power socket so that the
laminator can be disconnected from
the power supply in an emergency.
Never take hold of the laminator with
wet hands. Avoid any contact with
water.
Always unplug the power plug when
the device is not being used. Only use
the power cable supplied.
Warning!
Risk of suocation through
small parts, packaging ma-
terials or protective foils.
Children can swallow small parts, pack-
aging materials and protective foils.
Keep children away from the laminator
and its packaging materials.
Warning!
Risk of injury through the
feed mechanism. Loose
items could get caught in
the insertion slot and cause injuries.
Keep ngers, hair, scarves, ties, jewel-
lery etc. well away from the infeed.
20210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 220210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 2
- 3 -


Do not insert an empty laminat-
ing pouch in the infeed (rear) of
the laminator.
Do not insert a laminating pouch
to one side of the infeed (rear) of
the laminator.
Always insert the laminating

centred and straight into the in-
feed (rear) of the laminator, which
is ready to operate.

The following section describes how
to complete hot lamination and cold
lamination.
If the laminator is not used for a
period of 30 minutes, the
laminator enters Standby mode.
Press the "Operating mode" button to
make the device operational.
1Press the "Operating mode"
button several times, if necessary,
until the required type of lamina-
tion is selected.
 The options
"125Mic" and "75Mic/80Mic" are
available.
 On selecting the
"Cold" option, cold lamination is
activated.
ÎOne of the status LEDs
(125Mic || 75Mic/80Mic)
GREEN and the
warm-up phase begins or
the status LED (Cold) lights
up GREEN continuously and
the laminator is ready to
operate.
After the warm-up
phase has ended, a status LED
lights up GREEN continuously and
the laminator is ready to operate.
When the laminator
was previously used in "Hot laminating"
mode, the laminator must be allowed
to cool down for approx. 30 minutes
before it is ready to operate.

Risk of burns through hot
machine surface!
The laminator heats up during hot
lamination. Do not touch the device
surface during operation.
2Place the material to be laminat-
ed inside the laminating pouch.
For the best results, leave a space
of 3 mm to 5 mm at the margin
on all sides.
3Insert the laminating pouch in
the infeed (rear) of the laminator
when ready to operate.
ÎThe laminating pouch is
drawn in and discharged on
the output side (front) of the
laminator.

Risk of burns through hot
laminating pouch.
When the laminating pouch is ejected
after lamination, it is extremely hot.
Only remove the ejected lamination
pouch holding it at the cooled end.
4Remove the laminating pouch
from the device.
5Switch the power switch to OFF.
ÎThe lamination process has
been completed.

Risk of burns through hot
machine surface!

until the laminator has cooled down
before you touch it.



want to stop using the laminator.
1Switch the power switch to OFF.
2Disconnect the power plug from
the power socket.
3Disconnect the power cable from
the socket.
4Fold the pouch tray (lid) back up.
ÎOperation of the laminator
has been ended.

Information on the following
chapters are provided online at:

Laminator operating modes
Using the trimmer and corner
rounder
Troubleshooting
Maintenance and service
Information on storage

Power supply
220-240V~, 50/60Hz, 1.74A, 400W
Max. ambient temperature
25°C

The adjacent symbol
indicates laws dictate that
electrical and electronic
apparatus no
longer required must be disposed of
separate from domestic waste. Dis-
pose of your
device at a collection point provided
by your local public waste authority.
Packaging
materials must be disposed of accor-
ding to local regulations.

the packaging materials
during the waste sorting

by abbreviations (b) and numbers (a)

1–7: plastic/20–22: paper and
cardboard/80–98: composite
materials.
Packaging materials must be
disposed of according to local
regulations.
The packaging is made
of environmentally
friendly materials that
you can dispose of at
local recycling points.
Advice on the options with which to
dispose of your old device can be
obtained from your municipal or local

The device and packaging
materials can be recycled;
sort them for disposal to
simplify waste management.
The Triman logo is only relevant for
France.
a
c
d
b
The device and the packaging
material can be recycled, so
sort them prior to disposal
for better waste manage-
ment. Contact your local
authorities for information on the
various options available to ensure
correct disposal. Observe the following

materials: (a) numbers, (b) abbreviati-
ons and (c) materials which have the

20–22: paper and cardboard / 80–98:
composite materials and (d) type of
packaging. The logo is only applicable
to Italy.

Dear customer,
we are delighted that you have chosen
this equipment.
In the case of a defect, please return
the device together with the receipt
and original packing material to the
point of sale.
Further information is available under
the heading Contact & Service on our
website: 


The CE Mark on the device

The UKCA mark on the device

The Declaration of Conformity
can be read online at www.hp.com/


GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
D-45527 Hattingen
Germany
20210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 320210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 3
Find out about the
possibilities of taking back
used appliances free of
charge from your dealer.
- 4 -
Warnung!
Verletzungsgefahr durch
Einzugsmechanismus. Lose
Gegenstände können sich
im Einzug verfangen und Verletzungen
hervorrufen. Halten Sie Finger, Haare,
Schals, Krawatten, Schmuck etc. vom
Einzug fern.
Warnung!
Stolpergefahr durch
unsachgemäß verlegtes
Netzkabel. Verlegen Sie das
Netzkabel so, dass niemand darüber
stolpern kann. Achten Sie darauf, dass
keine Schäden am Netzstecker und am
Netzkabel auftreten können.
Warnung!
Gefahr durch gesund-
heitsschädliche Dämpfe.
Beim Laminieren können
gesundheitsschädliche Dämpfe ent-
stehen. Sorgen Sie beim Laminieren
stets für eine gute Belüftung, indem
Sie etwa das Fenster önen.
Vorsicht!
Verbrennungsgefahr durch
heiße Geräteoberäche.
Während des Laminierens
erhitzt sich die Geräteoberäche. Die
Geräteoberäche während des
Betriebs nicht berühren. Warten Sie
nach dem Betrieb einige Minuten, bis
sich das Laminiergerät abgekühlt hat,
bevor Sie die Geräteoberäche
berühren.
Vorsicht!
Verbrennungsgefahr durch
heiße Laminierfolie. Die
austretende Laminierfolie
ist unmittelbar nach dem Laminieren
sehr heiß. Entnehmen Sie die
Laminierfolie nur am abgekühlten Ende
der Laminierfolie.
Vorsicht!
Verbrennungsgefahr durch
heiße Laminierreste. Nach
dem Reinigen führt das
austretende Papier sehr
heiße Laminierreste mit sich.
Entnehmen Sie das austretende Papier
nur am abgekühlten Ende.
Wichtig!
Sachschaden möglich.
Umwelteinüsse wie z. B.
Rauch, Staub, Erschütte-
rungen, Chemikalien, Feuchtigkeit,
Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung
vermeiden. Verwenden Sie das
Laminiergerät nur in geschlossenen
Räumen und innerhalb der in den
Technischen Daten angegebenen
zulässigen Umgebungsbedingungen.
Das Laminiergerät kann von
Kindern ab einem Alter von 8
Jahren und von Personen mit
eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkei-
ten oder einem Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen verwendet werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Laminiergeräts unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Kinder nicht mit dem Laminiergerät
spielen lassen. Reinigung und Benut-
zerwartung dürfen nicht durch Kinder
ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
Verwenden Sie das Pro-
dukt nur in Innenräumen.
Das Symbol gibt an, dass
die Bauart des Produkts
der Schutzklasse II
entspricht (doppelte Iso-
lierung). Ein Sicherheitsan-
schluss an die elektrische
Erdung (Masse) ist nicht
erforderlich.
Das Siegel «Geprüfte
Sicherheit» (GS-Zeichen)
bescheinigt, dass das Pro-
dukt den Anforderungen
des deutschen Produkt-
sicherheitsgesetzes
(ProdSG) entspricht. Das
GS-Zeichen zeigt an, dass
bei bestimmungsgemä-
ßer Verwendung und bei
vorhersehbarer Fehlan-
wendung des gekenn-
zeichneten Produkts die
Sicherheit und Gesundheit
des Nutzers nicht gefähr-
det sind. Es handelt sich
hierbei um ein freiwilliges
Sicherheitszeichen, das
durch ein geeignetes Prüf-
institut ausgestellt wurde.
Verpackungsinhalt prüfen
Prüfen Sie den Verpackungsinhalt Ihres
Laminiergeräts, bevor Sie Ihr Laminier-
gerät in Betrieb nehmen.
Sollte etwas fehlen oder beschädigt
sein, nehmen Sie das Laminiergerät
keinesfalls in Betrieb. Wenden Sie sich
an unseren Service.
1 Laminiergerät OneLam 400 A4
oder OneLam 400 A3
Bedienungsanleitung
1 Netzkabel
1 Schneidelineal
1 Eckenabrunder
15 Laminierfolien (3 × A4, 4 × A5,
4 × A6, 4 × Visitenkartengröße)
Ihr Laminiergerät im Detail
Die folgende Abbildung zeigt Ihnen das
Laminiergerät im Detail.
1
2
3
4
5
6
78
9
1011
1Eingabeseite (Rückseite)
2Folienauage (Deckel)
3Anschlussbuchse Netzkabel
4Netzschalter
5Status-LEDs
6Taste Betriebsarten
7Hebel ABS-Rollenentriegelung
8Ausgabeseite (Vorderseite)
9Eckenabrunder
10 Schneidelineal
11 Schneidekopf
1
2
3
4
1Status-LED Folienstärke 125
micron
2Status-LED Folienstärke 75/80
micron
3Status-LED Kaltlaminieren
4Taste Betriebsarten
Laminiergerät aufstellen und
in Betrieb nehmen
Der folgende Absatz unterstützt Sie
bei der Inbetriebnahme des Laminier-
geräts.
1Stellen Sie das Laminiergerät
standsicher auf einer ebenen,
waagerechten Oberäche und in
der Nähe einer leicht zugäng-
lichen Steckdose auf.
2Schalten Sie den Netzschalter in
die Position OFF.
Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Netzkabel.
3Stecken Sie das Netzkabel in die
Anschlussbuchse des Laminier-
geräts.
4Stecken Sie den Netzstecker in
eine Steckdose.
5Schalten Sie den Netzschalter in
die Position ON.
ÎDie Transportrollen drehen
sich.
ÎDie Status-LED „COLD
leuchtet GRÜN
6Klappen Sie die Folienauage
(Deckel) aus.
ÎSie haben Ihr Laminiergerät
in Betrieb genommen.
Bevor Sie loslegen
Die folgenden Hinweise helfen, dass
das Laminiergerät stets so funktioniert,
wie Sie es erwarten.
Hinweise zum Material
Laminieren Sie keine metal-
lenen, nassen oder unebenen
Materialien.
Das zu laminierende Material darf
inklusive der Laminierfolie nicht
stärker als 0,5 mm sein.
DE
Laminiergerät
Bedienungsanleitung lesen
Lesen Sie die Bedienungs-
anleitung aufmerksam durch
und beachten Sie die
Hinweise bei der Handhabung Ihres
Laminiergeräts. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung für eine spätere
Verwendung auf.
Eine ausführliche Bedienungsanleitung
mit weiteren Angaben, wie z.B. tech-
nische Daten, nden Sie im Internet
unter folgender Adresse:
www.hp.com/oiceequipment
Bestimmungsgemäße Ver-
wendung
Das Laminiergerät ist geeignet für das
Heißlaminieren mit Heißlaminierfolien
und das Kaltlaminieren mit Kaltlami-
nierfolien in einer Laminierfolienstärke
von 75 - 125 micron. Die Gesamtdicke
der zu laminierenden Dokumente
(Fotos, Bilder, Karton, Papier usw.) darf
bei maximal 0,5 mm liegen.
Das Laminiergerät ist ausschließlich
für den privaten Gebrauch in ge-
schlossenen Innenräumen geeignet.
Eigenmächtige Veränderungen oder
Umbauten sind nicht zulässig. Önen
Sie das Laminiergerät in keinem Fall
selbst und führen Sie keine eigenen
Reparaturversuche durch. Lassen Sie
Reparaturen nur von qualiziertem
Fachpersonal durchführen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Eigenmächtige
Veränderungen oder Umbauten sind
nicht zulässig und führen zum Verlust
der Gewährleistung.
Sicherheitshinweise beachten
Lesen und beachten Sie die Warn-
hinweise, um sich und die Umwelt zu
schützen.
Warnung!
Verletzungsgefahr durch
Stromschlag. Fehler-
hafter Umgang mit Ihrem
Laminiergerät kann zu Stromschlag
führen. Achten Sie darauf, dass das
Laminiergerät in der Nähe einer leicht
zugänglichen Steckdose aufgestellt
wird, damit das Laminiergerät im Not-
fall schnell vom Stromnetz getrennt
werden kann.
Fassen Sie das Laminiergerät niemals
mit nassen Händen an. Vermeiden Sie
jeden Kontakt mit Wasser.
Ziehen Sie immer den Netzstecker,
wenn das Gerät nicht verwendet wird.
Verwenden Sie ausschließlich das mit-
gelieferte Netzkabel.
Warnung!
Erstickungsgefahr durch
Kleinteile, Verpackungsma-
terialien oder Schutzfolien.
Kinder können Kleinteile, Verpackungs-
materialien oder Schutzfolien verschlu-
cken. Halten Sie Kinder von Ihrem
Laminiergerät und dessen Verpackung
fern.
20210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 420210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 4
- 5 -
Hinweise zur Laminierfolie
Verwenden Sie nur Folienarten,
deren Verwendungszweck zum
Laminieren vorgesehen ist.
Andere Folienarten wie zum
Beispiel Klarsichtfolien sind nicht
zum Laminieren geeignet.
Nutzen Sie für die Betriebsart
„Heißlaminierung“ ausschließlich
Heißlaminierfolien.
Nutzen Sie für die Betriebsart
„Kaltlaminierung“ ausschließlich
Kaltlaminierfolien.
Hinweise zum Laminiervor-
gang
Führen Sie keine Laminierfolie
ohne Inhalt in die Eingabeseite
(Rückseite) des Laminiergeräts
ein.
Führen Sie die Laminierfolie
nicht einseitig in die Eingabeseite
(Rückseite) des Laminiergeräts
ein.
Führen Sie die Laminierfolie im-
mer mit der geschlossenen Seite
voran - mittig und in gerader Aus-
richtung - auf der Eingabeseite
(Rückseite) des betriebsbereiten
Laminiergeräts ein.
Laminiergerät bedienen
Der folgende Absatz beschreibt, wie
Sie Heißlaminieren und Kaltlaminieren
können.
Wenn Sie das Laminiergerät für 30
Minuten nicht verwenden, geht das
Laminiergerät in den Stand-By-
Modus. Drücken Sie die Taste
„Betriebsarten“, um das Gerät
betriebsbereit zu machen.
1Drücken Sie die Taste „Betriebs-
arten“ mehrmals, bis Sie die ge-
wünschte Laminierart ausgewählt
haben.
Heißlaminierung: Es steht
die Auswahl „125Mic“ oder
„75Mic/80Mic“ zur Verfügung.
Kaltlaminierung: Durch die Aus-
wahl „Cold“ ist die Kaltlaminie-
rung aktiviert.
ÎEine Status-LED (125Mic ||
75Mic/80Mic) blinkt GRÜN
und die Aufheizphase
beginnt oder die Status-LED
(Cold) leuchtet dauerhaft
GRÜN und das Laminierge-
rät ist betriebsbereit.
Heißlaminierung: Nach der
Aufheizphase leuchtet eine
Status-LED dauerhaft GRÜN und
das Laminiergerät ist betriebsbereit.
Kaltlaminierung: Wenn das Laminier-
gerät vorher in der Betriebsart
„Heißlaminierung“ genutzt wurde,
muss das Laminiergerät ca. 30 Minuten
abkühlen, bevor es betriebsbereit ist.
Vorsicht!
Verbrennungsgefahr durch
heiße Geräteober äche.
Das Laminiergerät heizt sich beim
Heißlaminieren auf. Berühren Sie die
Geräteober äche während des
Betriebs nicht.
Weitere Kapitel
Informationen zu den folgenden
Kapiteln  nden Sie im Internet
unter folgender Adresse:
www.hp.com/o iceequipment
Betriebsarten des Laminiergeräts
Schneidelineal und Eckenabrun-
der benutzen
Wenn etwas nicht funktioniert
Wartung und P ege
Hinweise zur Lagerung
Technische Daten
Stromversorgung
220-240V~, 50/60Hz, 1.74A, 400W
Max. Umgebungstemperatur
25°C
Entsorgung
Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass elektrische
und elektronische Altgeräte
aufgrund gesetzlicher
Bestimmungen getrennt vom
Hausmüll zu entsorgen sind.
Entsorgen Sie Ihr Gerät bei der
Sammelstelle Ihres kommunalen
Entsorgungsträgers.
Beachten Sie die Kennzeich-
nung des Verpackungsmate-
rials bei der Abfalltrennung,
diese sind gekennzeichnet
mit Abkürzungen (a) und Nummern (b)
mit folgender Bedeutung: 1–7:
Kunststo e / 20–22: Papier und Pappe
/ 80–98: Verbundsto e.
Entsorgen Sie Verpackungs-
materialien entsprechend
den lokalen Vorschriften.
Die Verpackung besteht
aus umweltfreund-
lichen Materialien, die
Sie über die örtlichen
Recyclingstellen
entsorgen können. Informieren Sie sich
bei Ihrer Kommune über die Möglich-
keiten der korrekten Entsorgung.
Das Gerät und das Verpa-
ckungsmaterial sind
recycelbar, entsorgen Sie
diese getrennt für eine
bessere Abfallbehandlung. Das
Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
a
c
d
b
Das Gerät und das Verpa-
ckungsmaterial sind
recycelbar, entsorgen Sie
diese getrennt für eine
bessere Abfallbehandlung.
Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune
über die Möglichkeiten der korrekten
Entsorgung. Dieses Symbol gilt nur für
Italien.
14ct/Min., mobil maximal 42ct/Min.)
zur Verfügung.
Weitere Informationen  nden Sie
auch im Bereich Kontakt & Service auf
unserer Internetseite www.hp.com/
o iceequipment.
Eine Rücksendung erfolgt unter Beifü-
gung des Kaufbelegs und idealerweise
in der Originalverpackung an:
WSG Wilhelmshavener Service Gesell-
schaft mbH
Krabbenweg 14
26388 Wilhelmshaven
Deutschland
Konformitätserklärung
Das CE-Zeichen auf dem
Gerät bestätigt die Konformi-
tät.
Das UKCA-Kennzeichen auf
dem Gerät bestätigt die
Konformität.
Die Konformitätserklärung  nden Sie
unter www.hp.com/o iceequipment
Hersteller
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
D-45527 Hattingen
Deutschland
2Legen Sie das zu laminierende
Material in die Laminierfolie ein.
Für ein optimales Ergebnis halten
Sie einen Abstand zum umlaufen-
den Rand von 3 mm bis 5 mm ein.
3Führen Sie die vorbereitete La-
minierfolie auf der Eingabeseite
(Rückseite) des betriebsbereiten
Laminiergeräts ein.
ÎDie Laminierfolie wird ein-
gezogen und auf der Aus-
gabeseite (Vorderseite) des
Laminiergeräts ausgegeben.
Vorsicht!
Verbrennungsgefahr durch
heiße Laminierfolie.
Die austretende Laminierfolie ist un-
mittelbar nach dem Laminieren sehr
heiß. Entnehmen Sie die austretende
Laminierfolie nur am abgekühlten Ende
der Laminierfolie.
4Entnehmen Sie die Laminierfolie
aus dem Gerät.
5Schalten Sie den Netzschalter in
die Position OFF.
ÎSie haben den Laminiervor-
gang beendet.
Vorsicht!
Verbrennungsgefahr durch
heiße Geräteober äche.
Warten Sie nach dem Abschalten einige
Minuten, bis sich das Laminiergerät
abgekühlt hat, bevor Sie die Geräte-
ober äche berühren.
Betrieb des Laminiergeräts
beenden
Schalten Sie das Laminiergerät aus,
wenn Sie den Betrieb des Laminierge-
räts einstellen.
1Schalten Sie den Netzschalter in
die Position OFF.
2Entfernen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
3Entfernen Sie das Netzkabel aus
der Netzanschlussbuchse.
4Klappen Sie die Folienau age
(Deckel) ein.
ÎSie haben den Betrieb des
Laminiergeräts beendet.
20210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 520210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 5
Fragen und Service
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses
Gerät entschieden haben.
Bei Fragen und Problemen steht Ihnen
unsere Service-Hotline unter der Tele-
fonnummer
+49 (0)180 5 007514 (Kosten aus dem
dt. Festnetz bei Drucklegung:
Informieren Sie sich über die
Möglichkeiten der
unentgeltlichen Rücknahme
von Altgeräten bei
Ihrem Händler.
- 6 -

-




































Контролиране на съдържа-
нието на опаковката





-




400 A3







Детайлно изображение на
Вашето ламиниращо устрой-
ство



1
2
3
4
5
6
78
9
1011
1

2
3

4
5
6
7

8

9
10 
11 
1
2
3
4
1


2


3

4
Поставяне и включване на
ламиниращото устройство



1-
-



2
OFF.


3
-

Предупреждение!




-



Предупреждение!




-



Предупреждение!




-


Внимание!

-









Внимание!


-




Внимание!



-




Важно!
















-

-

BG Ламиниращо
устройство
Запознаване с ръководство-
то за обслужване


-




-




www.hp.com/officeequipment
Употреба по предназначение








-


-

-

-




-


Съблюдаване на указанията
за безопасност
-


Предупреждение!


-











-

Предупреждение!


-
-





20210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 620210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 6
- 7 -
4
5
ON.
Î

Î

6

Î



























































1








Î
(125Mic || 75Mic/80Mic)



























2




3





Î













4

5
OFF.
Î














1
OFF.
2
3

4
Î
















220-240V~, 50/60Hz, 1.74A, 400W


25°C






































a
c
d
b







































ment




GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
D-45527 Hattingen

20210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 720210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 7
- 8 -
CZ 









adrese:







-


0,5 mm.

-













-




elektrickým proudem.









s vodou.







-














-


(ProdSG).








-





do provozu.
-




OneLam 400 A3





A5, 4 × A6, 4 × velikost vizitky)



1
2
3
4
5
6
78
9
1011
1
2
3
kabelu
4
5
6
7
8
9
10 
11 
1
2
3
4
1

2

3
laminaci
4
-



1
rovný, vodorovný povrch a do

2
polohy OFF.

kabel.
3-

4

5
polohy ON.
Î
Î

6
Î
provozu.















-
-




laminaci.













-

























konec.









.


fyzickými, smyslovými nebo






-


Produkt provozujte jen ve

-


izolace).



20210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 820210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 8
- 9 -












k provozu.








provozu.
1


 K dispozici
je volba mezi „125Mic“ nebo
„75Mic/80Mic“.


za studena.
Î



(Cold) 


 a

Pokud byl



minut chladnout.





provozu nedotýkejte.
2



3



Î











4

5
polohy OFF.
Î
laminace.









1
polohy OFF.
2

3

4
Î














220 -240 V~, 50/60 Hz, 1.74 A,
400 W

25°C

Vedle uvedený symbol
















Obal je vyroben z



centru. Zeptejte se






Triman se vztahuje pouze na Francii.
a
c
d
b






















www.



potvrzuje jeho shodu.

potvrzuje shodu.



GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
D-45527 Hattingen

20210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 920210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 9
- 10 -
DA



Læs brugervejledningen
opmærksomt igennem, og
overhold oplysningerne heri
vedrørende lamineringsmaskinens
håndtering. Opbevar brugervejlednin-
gen til senere brug.

med yderligere oplysninger, som f.eks.
tekniske data, på følgende internet-



Lamineringsmaskinen er egnet til
varmlaminering med varmlamine-
ringslommer og koldlaminering med
koldlamineringslommer i en størrelse
på 75-125 micron. Dokumenterne
(fotos, billeder, karton, papir osv.),
der skal lamineres, må højst have en
tykkelse på 0,5 mm.
Lamineringsmaskinen er kun egnet til
privat brug i lukkede rum. Egenhæn-
dige ændringer eller ombygninger er
ikke tilladt. Åbn under ingen omstæn-
digheder selv lamineringsmaskinen, og
forsøg ikke at reparere maskinen selv.
Lad reparationer kun blive udført af
faguddannede personer.
Al anden brug er ikke tilsigtet. Egen-
hændige ændringer eller ombygninger
er ikke tilladt og medfører, at garantien
bortfalder.
-

Læs og overhold advarslerne for at
beskytte dig selv og miljøet.

Fare for kvæstelser pga.
strømstød. Forkert omgang
med lamineringsmaski-

lamineringsmaskinen i nærheden af en
let tilgængelig stikdåse, så strømmen i
nødstilfælde hurtigt kan slås fra.
Tag aldrig om lamineringsmaskinen
med våde hænder. Undgå enhver
kontakt med vand.
Træk altid stikket ud, når maskinen
ikke bruges. Brug udelukkende det
medleverede strømkabel.

Fare for kvælning pga.
smådele, emballage eller

komme til at sluge smådele, emballage

fra lamineringsmaskinen og dens
emballage.

Fare for kvæstelser pga.
indtrækket. Løse gen-
stande kan blive fanget i
indtrækket og forårsage kvæstelser.
Hold hænder, hår, halstørklæder, slips,
smykker etc. væk fra indtrækket.
Mærket «Geprüfte
Sicherheit» (kontrolleret
sikkerhed) eller GS-mær-
ket sikrer, at produktet
opfylder kravene i den
tyske produktsikkerheds-
lov (ProdSG).
GS-mærket angiver, at
produktet ikke er til fare
for brugerens sundhed
og sikkerhed, hvis det
anvendes i overensstem-
melse med formålet eller
ved forkert brug, der kan
forudses. Det er et frivilligt
sikkerhedsmærke, som
udstedes af en egnet
kontrolinstans.


-
maskinens emballage, før maskinen
tages i brug.
Mangler der noget, eller er noget
blevet beskadiget, må laminerings-
maskinen ikke bruges. Henvend dig til
vores service.
1 lamineringsmaskine OneLam
400 A4 eller OneLam 400 A3
Brugervejledning
1 strømkabel
1 skærelineal
1 hjørneafrunder
15 lamineringslommer (3 × A4,
4 × A5, 4 × A6, 4 × visitkortstør-
relse)
-

Det følgende billede viser en oversigt
over din lamineringsmaskine.
1
2
3
4
5
6
78
9
1011
1Indgangsside (bagside)
2Bakke (dæksel)
3Stik til strømkabel
4Kontakt
5Statuslamper
6Programtast
7Udløsergreb til ABS-ruller
8Udgangsside (forside)
9Hjørneafrunder
10 Skærelineal
11 Skærehoved
1
2
3
4
1Statuslampe lommetykkelse
125 micron
2Statuslampe lommetykkelse
75/80 micron
3Statuslampe koldlaminering
4Programtast


Dette afsnit hjælper dig med at tage
lamineringsmaskinen i brug.
1
stabilt på en plan, vandret

tilgængelig stikdåse.
2Sæt kontakten på OFF.
Brug udelukkende det medlevere-
de strømkabel.
3Tilslut strømkablet til lamine-
ringsmaskinens stik.
4Tilslut stikket til en stikdåse.
5Sæt kontakten på ON.
ÎTransportrullerne drejer.
ÎStatuslampen "COLD" lyser
GRØNT.
6Klap bakken (dækslet) ned.
ÎLamineringsmaskinen er
sat i drift.

De følgende informationer hjælper,
hvis lamineringsmaskinen ikke altid
fungerer som forventet.


eller ujævne materialer.
Det laminerede materiale og la-
mineringslommen må tilsammen
ikke være tykkere end 0,5 mm.
-

Brug kun lommer, der er beregnet
til laminering.
Andre lommer som f.eks. almin-
delige plastlommer er ikke egnet
til laminering.
Brug udelukkende varmlami-
neringslommer i programmet
"Varmlaminering".
Brug udelukkende koldlami-
neringslommer i programmet
"Koldlaminering".

Der er fare for at snuble,
hvis strømkablet er udlagt
forkert. Udlæg strømkablet
således, at ingen kan snuble over det.
Sørg for, at der ikke kan ske skader på
stikket eller kablet.

Fare pga. sundhedsska-
delige dampe. Under
laminering kan der ops
sundhedsskadelige dampe. Sørg altid
for god ventilation under lamineringen
ved f.eks. at åbne vinduet.

Fare for forbrænding pga.


varm under lamineringen. Rør ikke ved


minutter efter brug, indtil laminerings-
maskinen har kølet af.

Fare for forbrænding pga.
varm lamineringslomme.
Lamineringslommen er
meget varm umiddelbart efter
lamineringen. Tag kun fat i den
afkølede ende af lamineringslommen.

Fare for forbrænding pga.
varme lamineringsrester.
Efter rengøringen kommer
der meget varme
lamineringsrester ud sammen med
papiret. Tag kun fat i den afkølede ende
af papiret.

Tingsskader kan forekom-

omgivelsen, som f.eks. røg,
støv, rystelser, kemikalier, fugt, varme
eller direkte sollys skal undgås. Brug
kun lamineringsmaskinen i lukkede
rum og under de tilladte omgivelses-
betingelser, der er angivet i de 
.
Lamineringsmaskinen kan bruges
af børn fra otte år og over samt af
personer med nedsat fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller
mangel på erfaring og/eller viden, hvis
de er under opsyn eller er blevet
instrueret i maskinens sikre brug samt
om farerne ved brugen.
Børn må ikke lege med laminerings-
maskinen. Børn må ikke rengøre eller
vedligeholde maskinen uden opsyn.
Brug kun produktet
indendørs.
Symbolet angiver, at det
drejer sig om et produkt i
klasse II (dobbeltisoleret).
Tilslutning til elektrisk jord
(stel) er ikke nødvendig.
20210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 1020210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 10
- 11 -


Før aldrig lamineringslommer
uden indhold ind i lamineringsma-
skinens indgangsside (bagside).
Før aldrig ensidede laminerings-
ark ind i lamineringsmaskinens
indgangsside (bagside).
Før altid lamineringslommen ind
med den lukkede side forrest
– centralt og i lige retning – på
indgangssiden (bagsiden) af den
driftsklare lamineringsmaskine.


Dette afsnit beskriver, hvordan du kan
foretage varmlaminering og koldlami-
nering.
Hvis du ikke bruger laminerings-
maskinen i 30 minutter, går
lamineringsmaskinen i standby.
Tryk på programtasten for at gøre
maskinen driftsklar.
1
tasten, indtil den ønskede lamine-
ringsmåde er valgt.
 Der kan vælges
mellem "125Mic" eller
"75Mic/80Mic".
 Koldlaminering
aktiveres ved at vælge "Cold".
ÎEn statuslampe (125Mic
|| 75Mic/80Mic) blinker
GRØNT, og opvarmningsfa-
sen begynder, eller status-
lampen (Cold) lyser konstant
GRØNT, og lamineringsma-
skinen er driftsklar.
Efter opvarmning
lyser statuslampen konstant
GRØNT, og lamineringsmaskinen
er driftsklar.
Hvis lamineringsma-
skinen er blevet brugt i programmet
"Varmlaminering", skal lamineringsma-
skinen afkøle ca. 30 minutter, inden
den er driftsklar.

Fare for forbrænding pga.

Lamineringsmaskinen bliver varm
under varmlaminering. Rør ikke ved

2Læg materialet, der skal lamine-
res, ind i lamineringslommen. Du
opnår det bedste resultat ved at
overholde en afstand på 3-5 mm
til kanten.
3Før den forberedte laminerings-
lomme ind i den driftsklare lami-
neringsmaskine på indgangssiden
(bagsiden).
ÎLamineringslommen
trækkes ind og føres ud på
udgangssiden (forsiden) af
lamineringsmaskinen.

Fare for forbrænding pga.
varm lamineringslomme.
Lamineringslommen er meget varm
umiddelbart efter lamineringen. Tag
kun fat i den afkølede ende af lamine-
ringslommen.
4Tag lamineringslommen ud af
maskinen.
5Sæt kontakten på OFF.
ÎLamineringsprocessen er
afsluttet.

Fare for forbrænding pga.


minutter efter, at du har slukket for
lamineringsmaskinen, indtil maskinen
har kølet af.


Sluk for lamineringsmaskinen for at
sætte den ud af drift.
1Sæt kontakten på OFF.
2Træk stikket ud af stikdåsen.
3Træk strømkablet ud af stikket på
lamineringsmaskinen.
4Klap bakken (dækslet) op.
ÎLamineringsmaskinen er sat
ud af drift.

Information om nedenstående

internetadresse:

Lamineringsmaskinens program-
mer
Brug af skærelineal og hjørneaf-
runder
Hvis noget ikke fungerer
Service og vedligeholdelse
Henvisninger til opbevaring

Strømforsyning
220-240V~, 50/60Hz, 1.74A, 400W
Maks. omgivelsestemperatur
25°C

Dette symbol betyder, at

elektronisk udstyr ikke må



kommunale renovationsselskab.
Vær opmærksom på
emballagens mærkning ved

er angivet med en forkortelse
(b) og et nummer (a) med følgende
betydning: 1-7: Plast / 20-22: Papir og
pap / 80-98: Kompositmateriale.
Bortskaf emballagen i
overensstemmelse med
lokale forskrifter.
Emballagen består af
miljøvenlige materialer,

de lokale genbrugssta-
tioner. Du kan få
oplysning om muligheder for

Udstyret og emballagen kan
genbruges og skal

henblik på en bedre

gælder kun i Frankrig.
a
c
d
b
Udstyret og emballagen kan
genbruges og skal

henblik på en bedre

oplysning om muligheder for

Vær opmærksom på følgende
mærkning på emballagen: (a) Nummer,
(b) forkortelse og (c) materiale med
følgende betydning: 1-7: Plast / 20-22:
Papir og pap / 80-98: Kompositmateri-
ale samt (d) emballagetype. Logoet
gælder kun i Italien.

Vi glæder os over, at du har besluttet
dig for at købe dette apparat.

ratet sammen med købsnotaen og den
originale emballage i den forretning,
hvor du har købt apparatet.
Læs mere under Kontakt & Service
på vores hjemmeside www.hp.com/


CE-mærket på apparatet
bekræfter overensstemmel-
sen.
UKCA-mærket på produktet
bekræfter overensstemmel-
sen.



GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
D-45527 Hattingen
Tyskland
20210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 1120210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 11
- 12 -
ES

-

Lea el manual de instruccio-
nes atentamente y tenga en
cuenta las advertencias
relativas al manejo del aparato
laminador. Guarde el manual de

posterior.

detallado con indicaciones adicionales

en:


El aparato laminador ha sido concebido





micrones. El espesor total de los do-
cumentos que se van a laminar (fotos,



exclusivamente para el uso particular
en habitaciones interiores cerradas. Se
-

caso abra el aparato laminador por
su cuenta y tampoco intente realizar
reparaciones. Encomiende las repa-
raciones exclusivamente a personal



-


-

Lea y tenga en cuenta las advertencias

al medio ambiente.

Existe peligro de lesiones


laminador puede provocar descargas

aparato laminador se instale cerca de
-

de la red en caso de emergencia.


contacto con el agua.
Saque siempre la clavija de alimen-

aparato. Utilice exclusivamente el cable
de red suministrado.

-
do por piezas pequeñas,
materiales de embalaje

pueden ingerir piezas pequeñas,


niños del aparato laminador y de su
embalaje.
laminador y hayan comprendido los
peligros resultantes.
No permita que los niños jueguen con
el aparato laminador. No permita que
los niños lleven a cabo la limpieza ni el
mantenimiento del aparato, a no ser

Utilice el producto solo en
habitaciones interiores.

diseño del producto corre-
sponde al tipo de protecci-

No se requiere una


(masa).
El sello „Seguridad pro-

que el producto cumple
con los requisitos de la Ley
alemana de seguridad de
productos (ProdSG).
La marca GS indica que
la seguridad y la salud

peligro si el producto

lo previsto o si se produce

previsible. Se trata de
una marca de seguridad
voluntaria emitida por
un instituto de pruebas
adecuado.


Compruebe el contenido del embalaje
de su aparato laminador antes de
ponerlo en servicio.
En caso de que faltara algo o detectara
daño alguno, no debe poner el aparato
laminador en servicio bajo ninguna


1 aparato laminador OneLam 400
A4 o OneLam 400 A3
Manual de instrucciones
1 cable de red
1 regla de corte
1 redondeador de esquinas


tamaño A5, 4 de tamaño A6, 4 de
tamaño de tarjeta de visita)



laminador en detalle.
1
2
3
4
5
6
78
9
1011
1Lado de entrada (parte trasera)
2
3
cable de red
4Interruptor de red
5LED de estado
6Tecla de modos
7Palanca de desbloqueo de
rodillos ABS
8Lado de salida (lado frontal)
9Redondeador de esquinas
10 Regla de corte
11 Cabezal cortador
1
2
3
4
1LED de estado para el espesor

125 micrones
2LED de estado para el espesor

75/80 micrones
3

4Tecla de modos
-

El siguiente apartado le ayuda con
la puesta en servicio del aparato
laminador.
1Instale el aparato laminador de


plana horizontal y cerca de una

accesible.
2Cambie el interruptor de red a la
OFF.
Utilice exclusivamente el cable de
red suministrado.
3Enchufe el cable de red a la

laminador.
4
a una toma de corriente.
5Cambie el interruptor de red a la
ON.
ÎLos rodillos de transporte
comienzan a girar.
ÎEl LED de estado "COLD" se
ilumina en 
6
(tapa).
ÎEl aparato laminador se ha
puesto en servicio.

Peligro de lesiones pro-
vocado por el mecanismo
de arrastre. Los objetos
sueltos pueden quedar enganchados
en la entrada de papel y provocar lesio-
nes. Mantenga alejados de la entrada
los dedos, el pelo, las bufandas, las


Existe peligro de tropezar-

instalado correctamente.
Instale el cable de red de tal modo que

a que no se produzcan daños en la

de red.

Peligro provocado por
vapores dañinos para la sa-

se pueden generar vapores dañinos
para la salud. Procure que siempre

laminaciones, por ejemplo, abriendo
una ventana.

Peligro de quemaduras

caliente del aparato. La




del servicio, espere algunos minutos
hasta que el aparato laminador se
haya enfriado antes de entrar en


Peligro de quemaduras







solo por el extremo enfriado de la


Peligro de quemaduras
provocado por restos de


papel saliente conlleva restos de



Se pueden producir daños
materiales. Evitar las

como, por ejemplo, humo, polvo,


directa. Utilice el aparato laminador
solo en locales cerrados y en las
condiciones ambientales admisibles
que se indican en los .
El aparato laminador puede ser
utilizado por niños a partir de 8
años y por personas con


experiencia ni conocimiento sobre el


acerca del uso seguro del aparato
20210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 1220210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 12
- 13 -

Las siguientes advertencias ayudan
a que el aparato laminador funcione
siempre cumpliendo sus expectativas.


No se deben laminar materiales

El espesor del material a laminar


0,5 mm.







rentes no son adecuadas para



caliente para el modo "Lamina-









por el lado de entrada (parte
trasera) del aparato laminador.


unilateral por el lado de entrada
(parte trasera) del aparato
laminador.


lado cerrado orientado hacia de-

recta, por el lado de entrada (par-
te trasera) del aparato laminador




Si no se utiliza el aparato
laminador durante 30 minutos,
entonces el aparato laminador
cambia al modo de reposo. Pulse la
tecla "Modos" para poner el aparato en

1Pulse la tecla "Modos" repetida-
mente hasta tener seleccionado



o "75Mic/80Mic".



ÎEl LED de estado (125Mic
|| 75Mic/80Mic) parpadea
en  y la fase de
calentamiento comienza o
el LED de estado (Cold) se
ilumina de forma perma-
nente en  y el aparato
laminador se encuentra en


de la fase de calentamiento, se
ilumina un LED de estado de forma
permanente en  y el aparato

de servicio.
si el aparato
laminador se ha utilizado previamente

entonces el aparato laminador se debe
enfriar durante unos 30 minutos antes

servicio.

Peligro de quemaduras

caliente del aparato.
El aparato laminador se calienta


aparato durante el servicio.
2Introduzca el material a laminar



distancia con el borde perimetral
de 3 mm a 5 mm.
3

el lado de entrada (parte trasera)
del aparato laminador en disposi-

Î

y sale por el lado de salida
(lado frontal) del aparato
laminador.

Peligro de quemaduras








4

5Cambie el interruptor de red a la
OFF.
Î


Peligro de quemaduras

caliente del aparato.

algunos minutos hasta que el aparato
laminador se haya enfriado antes de

aparato.


Apague el aparato laminador cuando
termine con el servicio.
1Cambie el interruptor de red a la
OFF.
2
de la toma de corriente.
3Retire el cable de red de la hem-

4
(tapa).
ÎEl servicio del aparato lami-




en:

Modos del aparato laminador

redondeador de esquinas
Si algo no funciona
Mantenimiento y cuidado
Advertencias sobre el almacena-
miento


220-240 V~, 50/60 Hz, 1.74 A,
400 W

25°C


que, debido a las disposicio-
nes legales, los aparatos





competente.
En el etiquetado del material
de embalaje, observe la





compuestos.
Deseche los materiales de
embalaje conforme a las
prescripciones locales.

con materiales

pueden eliminar en los
centros de reciclaje

sobre las posibilidades de la correcta

El dispositivo y el material de
embalaje son reciclables,

para un mejor tratamiento de
residuos. El logotipo Triman solo es
aplicable para Francia.
a
c
d
b
El dispositivo y el material de
embalaje son reciclables,

para un mejor tratamiento de

municipio sobre las posibilidades de la

Tenga en cuenta la siguiente identi-





tipo del embalaje. El logotipo solo es
aplicable a Italia.

Estimado cliente:
Nos alegramos de que usted se haya
decidido por este aparato.
En caso de un defecto devuelva el apa-

y el embalaje original al lugar donde lo
ha adquirido.


www.




El marcado UKCA (Conformi-
dad Evaluada del Reino Unido,


conformidad.

dad en 

GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
D-45527 Hattingen
Alemania
20210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 1320210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 13
- 14 -
FI


Lue käyttöohje huolellisesti
ja noudata laminointilaitteen
käsittelyä koskevia ohjeita.
Säilytä käyttöohje huolellisesti
myöhempää tarvetta varten.
Yksityiskohtaiset käyttöohjeet, jotka si-
sältävät esim. tekniset tiedot, löytyvät
seuraavasta internet-osoitteesta:


Laminointilaite soveltuu kuumalami-
nointiin kuumalaminointikalvoilla sekä
kylmälaminointiin kylmälaminointi-
kalvoilla, joiden paksuus on 75 - 125
mikronia. Laminoitavien dokumenttien
(valokuvien, kuvien, kartongin, paperin
tms.) kokonaispaksuus saa olla enin-
tään 0,5 mm.
Laminointilaite soveltuu vain yksityis-
käyttöön suljetuissa sisätiloissa. Oma-
valtaiset muutokset tai lisäasennukset
eivät ole sallittuja. Älä missään tapauk-
sessa avaa laminointilaitetta itse äläkä
yritä korjata sitä. Teetä korjaukset vain
pätevällä ammattihenkilöllä.
Kaikki muu käyttö on määräystenvas-
taista käyttöä. Omavaltaiset muutok-
set tai lisäasennukset eivät ole sallit
tuja ja johtavat takuun raukeamiseen.

Lue varoitukset ja noudata niitä ympä-
ristön suojelemiseksi.

Vammautumisvaara
sähköiskun vuoksi. Lami-
nointilaitteen virheellinen
käsittely voi aiheuttaa sähköiskun.
Varmista, että laminointilaite asetetaan
helposti ulottuvilla olevan pistorasian
lähelle, jotta se voidaan hätätilantees-
sa irrottaa nopeasti sähköverkosta.
Älä milloinkaan koske laminointilait-
teeseen märin käsin. Vältä kosketusta
veteen.
Irrota virtapistoke aine, kun laitetta ei
käytetä. Käytä vain laitteen mukana
toimitettua virtajohtoa.

Pienosien, pakkausmate-
riaalien tai suojakelmujen
aiheuttama tukehtumis-
vaara. Lapset voivat niellä pienosia,
pakkausmateriaalia tai suojakalvoja.
Pidä lapset loitolla laminointilaitteesta
ja sen pakkauksesta.

Vammautumisvaara
sisäänvetomekanismin
vuoksi. Irralliset esineet
voivat joutua syöttöaukkoon ja tästä
voi aiheutua vammoja. Pidä sormet,
hiukset, kaulahuivit, solmiot, korut jne.
loitolla syöttöaukosta.

Virheellisesti asetettu virta-
johto aiheuttaa kompastu-
misvaaran. Aseta virtajohto
niin, ettei kukaan voi kompastua siihen.
Varmista, etteivät virtapistoke ja virta-
johto voi vahingoittua.
GS-merkki («Geprüfte
Sicherheit») tarkoittaa, että
tuote vastaa Saksan tuote-
turvallisuuslain (ProdSG)
vaatimuksia.
GS-merkki ilmaisee, että
käyttäjän turvallisuus
ja terveys ei vaarannu,
kun laitetta käytetään
sen käyttötarkoituksen
mukaisesti, eikä myöskään
ennakoitavissa olevan
väärinkäytön yhteydessä.
Kyseessä on vapaaehtoi-
nen turvallisuusmerkki,
jonka myöntää soveltuva
tarkastuslaitos.
-

Tarkasta laminointilaitteen pakkauksen
sisältö ennen kuin otat laminointilait-
teen käyttöön.
Jos jotain puuttuu tai on vahingoittu-
nut, laminointilaitetta ei saa missään
tapauksessa ottaa käyttöön. Ota
yhteyttä asiakaspalveluumme.
1 laminointilaite OneLam 400 A4
tai OneLam 400 A3
Käyttöohje
1 virtajohto
1 leikkuuviivain
1 kulmanpyöristäjä
15 laminointikalvoa (3 × A4, 4 ×
A5, 4 × A6, 4 × käyntikorttikoko)
-

Seuraavassa kuvassa laminointilaite
esitetään yksityiskohtaisesti.
1
2
3
4
5
6
78
9
1011
1Syöttöpuoli (taustapuoli)
2Kalvoalusta (kansi)
3Virtajohdon liitäntä
4Virtakytkin
5Merkkivalot
6Toimintatilan valitsin
7ABS-rullien lukituksen avaus-
vipu
8Ulostulopuoli (etupuoli)
9Kulmanpyöristäjä
10 Leikkuuviivain
11 Leikkuupää
1
2
3
4
1Merkkivalo, kalvon paksuus
125 mikronia
2Merkkivalo, kalvon paksuus
75/80 mikronia
3Merkkivalo, kylmälaminointi
4Toimintatilan valitsin
-


Seuraavassa kappaleessa annetaan
ohjeita laminointilaitteen käyttöön
ottoa varten.
1Aseta laminointilaite tukevasti
tasaiselle, vaakasuoralle pinnalle
ja helposti ulottuvilla olevan
pistorasian lähelle.
2Aseta virtakytkin asentoon OFF.
Käytä vain laitteen mukana
toimitettua virtajohtoa.
3Kytke virtajohto laminointilaitteen
liitäntään.
4Työnnä virtajohto pistorasiaan.
5Aseta virtakytkin asentoon ON.
ÎKuljetusrullat pyörivät.
ÎMerkkivalossa "COLD" (kyl-
mä) palaa  valo
6Käännä kalvoalusta (kansi) auki.
ÎLaminointilaite on otettu
käyttöön.

Seuraavista ohjeista on hyötyä, jotta
laminointilaite toimii aina odotusten
mukaisesti.

Älä laminoi metallisia, märkiä tai
epätasaisia materiaaleja.
Laminoitavan materiaalin ja
laminointikalvon paksuus ei saa
olla yhteensä yli 0,5 mm.


Käytä vain kalvoja, jotka on tar-
koitettu laminointikäyttöön.
Muut kalvotyypit kuten muovitas-
kut eivät sovellu laminointiin.
Käytä kuumalaminoinnin toimin-
tatilassa vain kuumalaminointi-
kalvoja.
Käytä kylmälaminoinnin toimin-
tatilassa vain kylmälaminointi-
kalvoja.

Älä syötä laminointilaitteen
syöttöpuolelle (taustapuolelle)
pelkkää laminointikalvoa ilman
sisältöä.

Terveydelle vahingolliset
höyryt aiheuttavat vaaraa.
Laminoinnin yhteydessä voi
muodostua terveydelle vahingollisia
höyryjä. Huolehdi laminoinnin yhtey-
dessä aina kunnollisesta tuuletuksesta
esim. avaamalla ikkuna.

Laitteen kuuma pinta
aiheuttaa palovammojen
vaaran. Laitteen pinta
kuumenee laminoinnin aikana. Älä
koske laitteen pintaan käytön aikana.
Odota käytön jälkeen joitakin
minuutteja, kunnes laminointilaite on
jäähtynyt, ennen kuin kosket laitteen
pintaan.

Kuuma laminointikalvo
aiheuttaa palovammojen
vaaran. Ulos tuleva
laminointikalvo on laminoinnin jälkeen
erittäin kuuma. Koske laminointikal-
voon vain sen jäähtyneestä päästä.

Laminointikalvon jäänteet
aiheuttavat palovammojen
vaaran. Puhdistuksen
jälkeen paperin mukana
tulee ulos erittäin kuumia laminointi-
kalvon jäänteitä. Koske ulostulevaan
paperiin vain sen jäähtyneestä päästä.

Aineelliset vahingot
mahdollisia. Väl
ympäristövaikutuksia,
kuten esim. savua, pölyä, tärinää,
kemikaaleja, kosteutta, kuumuutta tai
suoraa auringonvaloa. Käytä
laminointilaitetta vain suljetuissa
tiloissa sekä 
mainituissa sallituissa ympäristöolo-
suhteissa.
Laminointilaitetta voivat käyttää yli
8-vuotiaat lapset ja sellaiset
henkilöt, joiden fyysinen,
sensorinen tai henkinen toimintakyky
on alentunut tai joilla on puutteellinen
kokemus ja/tai puutteelliset tiedot, jos
heitä valvotaan tai heitä ohjeistetaan
laminointilaitteen turvalliseen käyttöön
ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät
mahdolliset vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laminointilait-
teella. Lapset eivät saa suorittaa puh-
distus- ja huoltotoimia ilman valvontaa.
Käytä tuotetta vain sisä-
tiloissa.
Symboli ilmaisee, että
tuotteen rakenne vastaa
suojausluokkaa II (kaksin-
kertainen eristys).
Maadoitussuojaliitäntä ei
ole tarpeen.
20210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 1420210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 14
- 15 -
Älä syötä laminointikalvoa
laminointilaitteen syöttöpuolelle
(taustapuolelle) yksipuoleisesti.
Syötä laminointikalvo käyttöval-
miin laminointilaitteen syöttöpuo-
lelle (taustapuolelle) aina suljettu
puoli edellä - laitteen keskelle ja
suorassa asennossa.

Seuraavassa kappaleessa annetaan
ohjeita kuuma- ja kylmälaminointiin.
Jos laminointilaitetta ei käytetä 30
minuuttiin, se siirtyy valmiustilaan.
Kun painat toimintatilan valitsinta,
laite on taas käyttövalmis.
1Paina toimintatilan valitsinta usei-
ta kertoja, kunnes olet valinnut
haluamasi laminointitavan.
 Valittavissa
ovat vaihtoehdot "125Mic" tai
"75Mic/80Mic".
 Kylmälaminoin-
ti aktivoidaan valitsemalla "Cold".
ÎMerkkivalossa (125Mic ||
75Mic/80Mic) vilkkuu 
valo ja kuumenemisvai-
he alkaa tai merkkivalossa
(Cold) vilkkuu jatkuvasti
 valo ja laminointilai-
te on käyttövalmis.
Kuumenemis-
vaiheen jälkeen merkkivalossa
palaa jatkuvasti  valo,
jolloin laminointilaite on käyttövalmis.
Jos laminointilaitetta
on hetki sitten käytetty kuumalami-
nointitilassa, laminointilaitteen on
annettava jäähtyä noin 30 minuuttia,
ennen kuin se on käyttövalmis.

Laitteen kuuma pinta
aiheuttaa palovammojen
vaaran. Laminointilaite kuumenee
voimakkaasti kuumalaminoinnin
aikana. Älä koske laitteen pintaan
käytön aikana.
2Aseta laminoitava materiaali la-
minointikalvon sisään. Optimaali-
sen tuloksen saavuttamiseksi jätä
ympärille noin 3 mm - 5 mm:n
reuna.
3Syötä valmistelemasi laminoin-
tikalvo käyttövalmiin laminointi-
laitteen syöttöpuolelle (tausta-
puolelle).
ÎLaite vetää laminointikalvon
sisään, ja kalvo tulee ulos
laminointilaitteen ulostulo-
puolelta (etupuolelta).

Kuuma laminointikalvo
aiheuttaa palovammojen
vaaran.
Ulos tuleva laminointikalvo on lami-
noinnin jälkeen erittäin kuuma. Koske
ulostulevaan laminointikalvoon vain
sen jäähtyneestä päästä.
4Ota laminointikalvo laitteesta.
5Aseta virtakytkin asentoon OFF.
ÎLaminointivaihe on päät-
tynyt.

Laitteen kuuma pinta
aiheuttaa palovammojen
vaaran. Odota laitteen poiskytkemisen
jälkeen joitakin minuutteja, kunnes
laminointilaite on jäähtynyt, ennen kuin
kosket laitteen pintaan.


Kytke laminointilaite pois päältä, kun
teet sen käyttöön liittyviä säätöjä.
1Aseta virtakytkin asentoon OFF.
2Poista virtapistoke pistorasiasta.
3Irrota virtajohto laitteen liitän-
nästä.
4Käännä kalvoalusta (kansi) kiinni.
ÎLaminointilaitteen käyttö on
päättynyt.

Seuraaviin kappaleisiin liittyvät
ohjeet löydät seuraavasta
internet-osoitteesta:

Laminointilaitteen toimintatilat
Leikkuuviivaimen ja kulmanpyö-
ristäjän käyttö
Häiriöiden esiintyessä
Huolto ja hoito
Säilytysohjeet

Virransyöttö
220-240 V~, 50/60 Hz, 1.74 A,
400 W
Maks. ympäristön lämpötila
25°C

Viereinen symboli tarkoittaa,
että käytetyt sähkö- ja
elektroniikkalaitteet on lain
mukaan hävitettävä erillään
kotitalousjätteestä. Toimita laite
paikalliseen jätteenkäsittelypaikkaan
hävitettäväksi.
Noudata jätteiden erottelus-
sa pakkausmateriaalien
merkintöjä. Ne on merkitty
lyhenteillä (b) ja numeroilla
(a), jotka tarkoittavat seuraavaa: 1–7:
muovit / 20–22: paperi ja pahvi /
80–98: materiaaliyhdistelmät.
Hävitä pakkausmateriaalit
paikallisten määräysten
mukaisesti.
Pakkaukset on
valmistettu ympäristö-
ystävällisistä
materiaaleista, jotka
voit hävittää paikallisis-
sa kierrätyspisteissä. Tiedustele
kuntasi viranomaisilta oikeista
hävitysmahdollisuuksista.
Laite ja pakkausmateriaali
ovat kierrätettäviä, hävitä ne
erikseen jätteiden paremman
käsittelyn varmistamiseksi.
Triman-logo on voimassa vain
Ranskassa.
Laite ja pakkausmateriaali
ovat kierrätettäviä, hävitä ne
erikseen jätteiden paremman
käsittelyn varmistamiseksi.
Tiedustele kuntasi viranomai-
silta oikeista hävitysmahdollisuuksista.
Noudata pakkausmateriaalin seuraavia
merkintöjä: (a) numerot, (b) lyhenteet
ja (c) materiaali, jotka tarkoittavat
seuraavaa: 1–7: muovit / 20–22: paperi
ja pahvi / 80–98: materiaaliyhdistelmät
sekä (d) pakkauslaji. Logo on voimassa
vain Italiassa.

Arvoisa asiakas,
kiitos, että olet päättänyt hankkia
tämän tuotteen.
Jos se ei toimi odotetulla tavalla tai
jos se on viallinen, ota yhteyttä siihen
jälleenmyyjään, jolta laite on ostettu.
Lisätietoja löydät myös internet-sivus-

kohdasta Kontakti & Palvelut.


Laitteessa oleva CE-merkki
vahvistaa vaatimustenmukai-
suuden.
Laitteessa oleva UKCA-merkki
vahvistaa vaatimustenmukai-
suuden.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy
osoitteesta 


GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
D-45527 Hattingen
Saksa
FR


Veuillez lire attentivement le
mode d'emploi dans son

consignes lorsque vous manipulez la



Vous pouvez consulter un mode












images, carton, papier, etc.) ne doit pas





sont interdits. N'ouvrez en aucun cas la




Toute autre forme d'utilisation n'est




garantie.


Veuillez lire les mises en garde et en

que pour respecter l'environnement.

Danger de mort par


manipulant incorrectement votre plas-


rant facilement accessible pour pouvoir

d'urgence.
Ne la touchez jamais avec des mains
humides. Évitez tout contact avec de
l'eau.

quand vous n'utilisez pas l'appareil.
N'utilisez que le câble d'alimentation
fourni.







20210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 1520210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 15
- 16 -

Risque de blessure dû au


peuvent se prendre dans la fente et
provoquer des blessures. Tenez doigts,





incorrectement. Poser
celui-ci de sorte que personne ne




-
ments de vapeurs pouvant



par exemple.


surface de l'appareil
devenue brûlante pendant

toucher celle-ci pendant le fonctionne-
-
tion, attendre quelques minutes que la

toucher sa surface.



pochette sortant de la



Risque de brûlure dû aux

très chauds. Après le
nettoyage, le papier qui
sort de l'appareil peut transporter des


refroidie.



environnementaux tels que


ensoleillement direct. N'utilisez la



dans les .



diminution de leurs aptitudes
physiques, sensorielles ou mentales ou

connaissances si elles sont sous

l'utilisation sûre de l'appareil et si elles

dernier.
Les enfants ne doivent pas jouer avec


sont sans surveillance.
5
6Touche modes de service
7
rouleaux ABS
8
9Arrondisseuse de coins
10 
11 
1
2
3
4
1
microns
2
75/80 microns
3
4Touche modes de service




1
stable sur une surface horizontale

de courant facilement accessible.
2Positionnez l'interrupteur Marche/
OFF.
N'utilisez que le câble d'alimenta-
tion fourni.
3Introduisez le câble d'alimenta-
tion dans la prise de jack de la

4
dans une prise de courant.
5Positionnez l'interrupteur Marche/
ON.
ÎLes rouleaux de transport
tournent.
Î

6
(couvercle).
ÎVous avez mis votre plasti-


Les informations suivantes vous aident

toujours comme vous le voulez.





pochette comprise, ne doit pas



N'utilisez que des pochettes





utiliser uniquement des po-

-
liser uniquement des pochettes



N'introduisez pas de pochette



pochette dans la fente d'insertion





fonctionner.






pendant 30 minutes, celle-ci passe
en mode veille. Appuyez sur le
bouton „Modes de service“ pour que
-
ner.
1Appuyez sur la touche „Modes de

-
tion voulu.
 Vous
pouvez choisir entre „125Mic“ ou
„75Mic/80Mic“.
-
tionnant „Cold“, vous activez la

Î
|| 75Mic/80Mic) clignote
 et le temps de


en permanence  et

fonctionner.
Après la

devient en permanence  et

Si vous utilisez


laisser refroidir env. 30 minutes avant

fonctionner.


surface de l'appareil devenue
brûlante.


celle-ci pendant son fonctionnement.
N‘utilisez-le produit
que dans des espaces

Ce symbole indique que
la conception du produit

II de protection (double
isolation).
Un raccordement de

terre (masse) n‘est pas

-
-

aux exigences de la loi

des produits (ProdSG).
Le marquage GS indique

de l‘utilisateur ne sont pas
mises en danger lorsque
-

et en cas d‘utilisation in-



un contrôle technique

-

Contrôlez le contenu de l'emballage de

en service.
Ne la faites fonctionner en aucun cas
si une pièce manque ou est endom-

service après-vente.

OneLam 400 A3
Mode d'emploi
1 Câble d'alimentation

1 Arrondisseuse de coins

A4, 4 × A5, 4 × A6, 4 × taille d'une
carte de visite)




1
2
3
4
5
6
78
9
1011
1

2
3Prise jack câble d'alimentation
4
20210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 1620210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 16
- 17 -
2Introduisez le document dans la




3


ÎElle est automatiquement





pochette sortant de la


4Retirez la pochette de l'appareil.
5Positionnez l'interrupteur Marche/
OFF.
Î



surface de l'appareil devenue
brûlante.


ait refroidi avant d'en toucher sa
surface.




1Positionnez l'interrupteur Marche/
OFF.
2
prise de courant.
3Retirez le câble d'alimentation de
la prise de jack.
4
(couvercle).
Î


Vous pouvez consulter un mode





Modes de service de la plasti-

Utiliser la règle de coupe et
l'arrondisseuse de coins
Si quelque chose ne fonctionne
pas
Entretien et maintenance

stockage

Alimentation en courant
220-240 V~, 50/60 Hz, 1.74A,
400W

25°C


qu‘en raison de dispositions




apporter votre appareil au centre de




Tenez compte du marquage
sur les emballages lorsque



qui suit : 1–7 : plastiques / 20–22 :
papiers et cartons / 80–98 : composi-
tes.




Lemballage est

recyclables que vous

des centres de collecte
locaux qui se chargent de son recycla-


l’administration locale.

d‘emballage sont recyclables,

pour une meilleure gestion

en France uniquement.
a
c
d
b
Lappareil et les emballages
sont recyclables. Éliminez-les

meilleure gestion des

auprès de votre commune sur les







genre d‘emballage. Ce logo n‘est
valable que pour l‘Italie.

Cher client,
nous sommes très heureux que vous
ayez choisi cet appareil.

l’appareil dans son emballage d’origine


Pour plus d‘informations, consultez

Service sur notre site Internet www.



l’appareil par le marquage CE.

l‘appareil par le marquage
UKCA (UK Conformity
Assessed).

 www.


GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
D-45527 Hattingen
Allemagne
GR 
























0,5 mm.













































20210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 1720210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 17
- 18 -


-




-



-





-
-
-








-


















-


















-




-


-
.
1
2
3
4
5
6
78
9
1011
1

2
3

4
5
6
7-

8

9
10 
11 
1
2
3
4
1-

2-

3-

4
-
-

-


1-



2-
OFF.

-

3-


4

5-
.
Î

Î

6-

Î-




-





-


-






-


-



-




-



-



-






-






-













-





-




















(ProdSG).














-

-










A3











20210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 1820210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 18
- 19 -
1









Î
(125Mic || 75Mic/80Mic)



























2





3




Î














4

5
OFF.
Î















1
OFF.
2

3


4

Î

















220-240V~, 50/60Hz, 1.74A, 400W

25°C







































a
c
d
b







































GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
D-45527 Hattingen

20210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 1920210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 19
- 20 -
HR



za uporabu i slijedite ih



Detaljne upute za uporabu s dodat-


internetskoj stranici:


-

hladno laminiranje folijama za hladno
laminiranje debljine od 75 - 125 mi-
krona.Ukupna debljina dokumenata za


0,5 mm.

privatnu uporabu u zatvorenim pro-
storijama.Samoinicijativne promjene
ili preinake nisu dozvoljeni. Ni u kojem




neispravnom. Samoinicijativne promje-
ne ili zahvati na stroju nisu dozvoljeni
te kao posljedicu mogu imati gubitak
garancijskog prava.




Opasnost od ozljeda uslijed
strujnog udara. Neispravno
rukovanje laminatorom

-


Laminator nikada ne dodirujte mokrim
rukama.Izbjegavajte svaki kontakt s
vodom.




-


folijom. Djeca mogu progutati male

-


Opasnost od ozljeda koje

mehanizam. Labave pred-
-



materijala.

Opasnost od spoticanja



sigurnost» (oznaka GS)

ispunjava zahtjeve
-
nosti proizvoda (ProdSG).

sigurnost i zdravlje nisu


i ako se koristi na pred-


sigurnosnoj oznaci koju je

za ispitivanje.






1 laminator OneLam 400 A4 ili
OneLam 400 A3
Upute za upotrebu

1 rezno ravnalo

15 folija za laminiranje (3 ×

posjetnice)



1
2
3
4
5
6
78
9
1011
1
2mjesto za umetanje folije
(poklopac)
3
kabela
4
5
6tipka za mijenjanje radnog

7poluga za deblokadu ABS

8Izlazna (prednja) strana
9
10 rezno ravnalo
11 rezna glava
1
2
3
4
1Status-LED debljina folije 125
mikrona
2Status-LED debljina folije
75/80 mikrona
3Status-LED hladno laminiranje
4tipka za mijenjanje radnog



-
nje laminatora u rad.
1Postavite laminator tako da
stoji stabilno, odnosno na ravnoj


2
OFF.


3Utaknite kabel u port na lami-
natoru.
4
5
ON.
Î

Î-
sa „COLD“ svijetli ZELENO
6Rasklopite podlogu za folije
(poklopac).
Î-
man za rad.





Nemojte laminirati metalne,
mokre ili neravne materijale.
Materijal za laminiranje zajedno
s folijom ne smije biti deblji od
0,5 mm.
-


za laminiranje.
Druge vrste folija, na primjer,
prozirne folije, nisu prikladne za
laminiranje.
-




za hladno laminiranje.





Opasnost od para koje
-
lje.Prilikom laminiranja se

zdravlje.Prilikom laminiranja se pobri-

na primjer otvaranjem prozora.

Opasnost od opeklina od

Tijekom laminiranja dolazi







Opasnost od opeklina od

Folija za laminiranje je
neposredno nakon laminiranja jako




Opasnost od opeklina od









Izbjegavajte utjecaje




zatvorenim prostorijama i u uvjetima
navedenima u .
Djeca starija od osam godina i

-
stima, kao i osobe koje nemaju
dovoljno iskustva i/ili znanja, smiju



opasnostima.


ne smiju izvoditi djeca bez nadzora
odraslih.

zatvorenim prostorima.

dizajn proizvoda odgovara

izolacija).
20210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 2020210623_uni_Laminiergerät_HP OneLam 400 A3A4_kurz.indd 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

HP OneLam 400 A4 Laminator Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Laminatoare
Tip
Instrucțiuni de utilizare