Tefal MK110D COOLWALL Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Română
Instrucţiuni de siguranţă
Precauţii importante
Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de utilizare. Păstraţi-le într-un loc sigur.
Acest aparat nu este conceput pentru a fi operat cu ajutorul unui cronometru extern sau un sistem
separat cu telecomandă.
Pentru siguranţa dvs., acest aparat respectă toate regulamentele de siguranţă şi directivele în
vigoare la momentul fabricării lui (Directiva referitoare la joasă tensiune, Compatibilitatea
electromagnetică, Regulile aplicabile materialelor cu care intră în contact mâncarea, mediul…).
Verificaţi dacă alimentarea cu energie electrică corespunde prevederilor inscripţionate pe aparat
(curent alternativ).
Având în vedere diferitele standarde aflate în vigoare, dacă aparatul este utilizat într-o ţară alta
decât ţara unde a fost achiziţionat, consultaţi un centru de service autorizat pentru informaţii.
Nu aşezaţi aparatul în apropierea unei surse de căldură sau lângă un cuptor, întrucât poate fi grav
deteriorat.
Aparatul este proiectat exclusiv pentru uz domestic. În caz de utilizare în mediul profesional,
utilizare neadecvată sau nerespectarea instrucţiunilor, producătorul nu îşi asumă responsabilitatea
şi nu se aplică garanţia.
Aparatul nu este proiectat pentru a fi utilizat în cadrul următoarelor aplicaţii, pentru care nu se
aplică condiţiile de garanţie:
- bucătăria dedicată angajaţilor din cadrul unor magazine, birouri sau alte medii de tip rezidenţial;
- ferme;
- clienţi în cadrul hotelurilor, motelurilor sau alte medii de tip rezidenţial;
- medii de tip „B & B” (cazare şi mic dejun).
Conectare
Nu utilizaţi aparatul dacă:
- cablul de alimentare al aparatului este deteriorat.
- aparatul a căzut sau are semne vizibile de deteriorare sau nu funcţionează în mod corespunzător.
În aceste cazuri, aparatul trebuie trimis la staţia de service agreată cea mai apropiată de
domiciliul dumneavoastră pentru a evita orice pericol. Nu demontaţi aparatul.
Nu lăsaţi cablul să atârne.
Întotdeauna conectaţi aparatul la o priză cu împământare.
Nu utilizaţi un cablu de legătură. Dacă totuşi acceptaţi această răspundere, utilizaţi un cablu de
legătură în stare bună, cu priză cu împământare, adecvată puterii aparatului.
Nu trageţi de cablu pentru a scoate aparatul din priză.
Întotdeauna, deconectaţi aparatul de la priză:
- imediat după utilizare;
- când îl mutaţi;
- înainte de efectuarea operaţiunilor de curăţare sau întreţinere;
- dacă nu funcţionează corect.
Funcţionare
Utilizaţi o suprafaţă de lucru plană, stabilă, termorezistentă, departe de surse de apă.
Nu lăsaţi niciodată nesupravegheat aparatul aflat în funcţiune. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor.
Acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizat de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi
mentale, senzoriale sau fizice reduse, sau lipsite de experienţă sau cunoştinţe, dacă nu au primit
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page50
instrucţiuni referitoare la modul de utilizare a aparatului sau nu sunt supravegheate de o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor.
Copii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
În timpul punerii în funcţiune a unui aparat electric de încălzire, se produc temperaturi ridicate
care pot provoca arsuri. Nu atingeţi părţile metalice vizibile.
Nu încercaţi niciodată să puneţi produsul în funcţiune cu o cuvă goală sau fără cuvă.
Comanda de poziţie pentru gătit trebuie să nu funcţioneze. Nu o forţaţi şi nici nu o blocaţi cu un
obiect exterior.
Nu scoateţi niciodată cuva în timp ce produsul este în funcţiune.
Nu aşezaţi niciodată cuva direct pe flacără sau pe o altă sursă de căldură.
Cuva şi plita trebuie să fie în contact direct. Utilizarea unei cuve deteriorate, precum şi a oricărui
obiect sau aliment intercalat între aceste două alimente ar risca provocarea unei pene.
Nu introduceţi lichid sau alimente în produs atunci când cuva nu este instalată.
Respectaţi nivelurile recomandate în reţete.
În cursul preparării mâncărurilor, produsul emite căldură şi vapori. Nu apropiaţi mâna sau capul
de produs. Nu puneţi o cârpă umedă pe capacul exterior.
Nu scufundaţi corpul aparatului în apă, nu turnaţi apă în interior.
Dacă s-ar întâmpla ca anumite părţi ale produsului să se aprindă, nu încercaţi niciodată să le
stingeţi cu apă. Stingeţi flăcările cu un prosop umed.
Orice intervenţie trebuie efectuată exclusiv de către un centru de service agreat cu piese de
schimb de origine.
Pentru orice probleme sau întrebări, vă rugăm să contactaţi echipa de Relaţii cu clienţii sau să
accesaţi site-ul nostru web.
Dacă aparatul dvs. este dotat cu un cablu de alimentare detaşabil: dacă cablul de alimentare
este deteriorat, trebuie înlocuit cu un cablu special sau o componentă de la un centru de service
autorizat Tefal.
Dacă aparatul dvs. este dotat cu un cablu de alimentare fix: dacă cablul de alimentare este
deteriorat, trebuie înlocuit la un centru de service autorizat Tefal sau de către o persoană
autorizată în domeniu pentru a evita potenţialele pericole.
Protejarea mediului
Aparatul dvs. a fost proiectat pentru o funcţionare îndelungată. Totuşi, dacă vă decideţi să îl
înlocuiţi, nu uitaţi să vă gândiţi cum puteţi contribui la protejarea mediului.
Înainte de a arunca aparatul dvs., trebuie să îndepărtaţi bateria cronometru şi să o predaţi la un
centru civil local de colectare a deşeurilor (conform modelului).
Protejarea mediului are prioritate!
i
Aparatul dvs. conţine materiale de valoare, care pot fi recuperate sau reciclate.
Predaţi la un centru civil local de colectare a deşeurilor.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 12:03 Page51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Tefal MK110D COOLWALL Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare