ESAB LAF 1001 / LAF 1001M Manual de utilizare

Categorie
Sistem de sudare
Tip
Manual de utilizare
Manual de instrucțiuni
0449 503 101 RO 20171018
Valid for: serial no. 536-xxx-xxxx
LAF1001/
LAF 1001M
CUPRINS
0449 503 101 © ESAB AB 2017
1
SIGURANŢĂ .................................................................................................. 4
1.1 Semnificaţia simbolurilor ........................................................................ 4
1.2 Măsuri de siguranţă ................................................................................. 4
2
INTRODUCERE ............................................................................................. 8
3
DATE TEHNICE ............................................................................................. 9
4
INSTALARE ................................................................................................... 10
4.1 Locaţie....................................................................................................... 10
4.2 Conexiuni .................................................................................................. 11
5
OPERARE...................................................................................................... 12
5.1 Comenzi..................................................................................................... 12
6
ÎNTREŢINERE ............................................................................................... 13
6.1 Curăţarea................................................................................................... 13
6.1.1 Sursă de alimentare pentru sudură ........................................................ 13
6.1.2 Contactor................................................................................................ 13
7
COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB..................................................... 14
DIAGRAMĂ........................................................................................................... 15
INSTRUCŢIUNI DE CONECTARE........................................................................ 17
NUMERE DE CATALOG....................................................................................... 19
Sunt rezervate drepturile de a modifica specificațiile fără preaviz.
1 SIGURANŢĂ
0449 503 101
- 4 -
© ESAB AB 2017
1 SIGURANŢĂ
1.1 Semnificaţia simbolurilor
Aşa cum se utilizează în cadrul acestui manual: Semnifică Atenţie! Fiţi vigilent!
PERICOL!
Semnifică pericole imediate care, dacă nu sunt evitate, vor cauza vătămare
corporală imediată şi gravă sau decesul.
AVERTIZARE!
Semnifică pericole potenţiale care ar putea cauza vătămare corporală sau
decesul.
ATENȚIE!
Semnifică pericole care ar putea cauza vătămare corporală minoră.
AVERTIZARE!
Înainte de utilizare, citiţi şi înţelegeţi manualul de utilizare şi
respectaţi toate etichetele, practicile de siguranţă ale
angajatorului şi fişele cu date de securitate (FDS-urile).
1.2 Măsuri de siguranţă
Utilizatorii echipamentului ESAB au responsabilitatea finală de a se asigura persoanele
care lucrează sau se află în apropierea echipamentului respectă măsurile de siguranță
corespunzătoare. Măsurile de protecție trebuie îndeplinească cerințele care se aplică
acestui tip de echipament. Pe lângă normele standard care se aplică spațiului de lucru,
trebuie respectate următoarele recomandări.
Toate lucrările trebuie fie efectuate de către personal calificat, familiarizat complet cu
operarea echipamentului. Exploatarea incorectă a echipamentului poate conducă la
situații periculoase care pot determina vătămarea corporală a operatorului și deteriorări ale
echipamentului.
1. Personalul care utilizează echipamentul de sudură trebuie fie familiarizat cu:
exploatarea acestuia
amplasamentul dispozitivelor de oprire în caz de urgență
funcția acestuia
măsurile de protecție relevante
sudarea și tăierea sau celelalte funcții aplicabile ale echipamentului
2. Operatorul trebuie se asigure că:
nici o persoană neautorizată nu staționează în zona de lucru a echipamentului
când acesta este pornit
nimeni nu este neprotejat la aprinderea arcului sau când se începe lucrul cu
echipamentul
3. Spațiul de lucru trebuie:
fie adecvat scopului
nu aibă curenți de aer
1 SIGURANŢĂ
0449 503 101
- 5 -
© ESAB AB 2017
4. Echipament individual de siguranță:
Purtați întotdeauna echipamentul individual de protecție recomandat, precum
ochelari de protecție, îmbrăcăminte neinflamabilă, mănuși de protecție
Nu purtați obiecte precum eșarfe, brățări, inele etc., care pot se agațe sau
cauzeze arsuri
5. Măsuri generale de protecție:
Asigurați-vă este conectat sigur cablul de retur
Lucrările la echipamentul de înaltă tensiune trebuie efectuate numai de către
un electrician calificat
Echipamentul corespunzător de stingere a incendiilor trebuie fie marcat în
mod vizibil și fie la îndemână
Lubrifierea și întreținerea echipamentului nu trebuie se efectueze în timpul
exploatării
AVERTIZARE!
Sudura și tăierea cu arc electric pot răni pe dvs. și pe alții. Luați măsuri de
precauție când sudați sau tăiați.
ȘOC ELECTRIC Pericol de moarte
Instalați și împământați unitatea în conformitate cu manualul de utilizare.
Nu atingeţi componentele electrice sub tensiune sau electrozii cu pielea
neprotejată, mănuşi ude sau îmbrăcăminte udă.
Izolaţi-vă faţă de lucrare şi pământ.
Asigurați-vă poziția dvs. de lucru este sigură
CÂMPURI ELECTRICE ŞI MAGNETICE Pot prezenta pericol pentru
sănătate
Sudorii cu stimulatoare cardiace trebuie se consulte cu medicul înainte
de a efectua operaţiuni de sudare. Câmpurile electromagnetice pot
interfera cu anumite stimulatoare cardiace.
Expunerea la câmpurile electromagnetice poate avea şi alte efecte
necunoscute asupra sănătăţii.
Sudorii trebuie utilizeze următoarele proceduri pentru a minimiza
expunerea la câmpurile electromagnetice:
Dirijaţi electrodul şi cablurile de lucru împreună pe aceeaşi parte a
corpului dvs. Fixaţi-le cu bandă atunci când este posibil. Nu staţi cu
nicio parte a corpului între cablurile de lucru şi ale arzătorului. Nu
înfăşuraţi niciodată cablurile de lucru sau ale arzătorului în jurul
corpului dvs. Menţineţi sursa de alimentare şi cablurile pentru sudură
cât mai departe posibil de corpul dvs.
Conectaţi cablul de sudură la piesa de lucru cât mai aproape posibil
de zona care se sudează.
FUM ȘI GAZE Pot prezenta pericol pentru sănătate
Ţineţi capul în afara zonei cu fum.
Folosiţi ventilaţia, extracţia arcului sau ambele pentru a scoate vaporii şi
gazele din zona dumneavoastră de respiraţie şi spaţiul general.
RAZE DE ARC ELECTRIC Pot afecta ochii și pot arde pielea
Protejați-vă ochii și corpul. Utilizați paravanul de sudură și geamul de
filtrare corecte și purtați îmbrăcăminte de protecție.
Protejaţi-i pe cei din jur cu ecrane sau cortine corespunzătoare.
1 SIGURANŢĂ
0449 503 101
- 6 -
© ESAB AB 2017
ZGOMOT Zgomotul excesiv poate afecta auzul
Protejați-vă urechile. Utilizați căști sau alte dispozitive de protecție pentru auz.
PIESE ÎN MIŞCARE - Pot cauza vătămări
Menţineţi toate uşile, panourile şi capacele închise şi în poziţii sigure.
Permiteţi numai persoanelor calificate îndepărteze capacele pentru
întreţinere şi depanare, după cum este necesar. Montaţi din nou panourile
sau capacele şi închideţi uşile după finalizarea operaţiunilor de service şi
înainte de pornirea motorului.
Opriţi motorul înainte de montarea sau conectarea unităţii.
Ţineţi mâinile, părul, hainele largi şi uneltele departe de piesele în
mişcare.
PERICOL DE INCENDIU
Scânteile (stropii) pot cauza incendii. Asiguraţi-vă nu există materiale
inflamabile în apropiere.
Nu utilizaţi pentru containere închise.
FUNCȚIONARE DEFECTUOASĂ Apelați la un expert pentru asistență în caz de
funcționare defectuoasă.
PROTEJAŢI-VĂ PE DVS. ŞI PE CEILALŢI!
ATENȚIE!
Acest produs este destinat exclusiv sudurii cu arc.
AVERTIZARE!
Nu utilizați sursa de alimentare pentru dezghețarea țevilor înghețate.
ATENȚIE!
Echipamentele din Clasa A nu sunt destinate pentru
utilizare în amplasamentele rezidențiale unde energia
electrică este furnizată de sistemul public de alimentare de
joasă tensiune. Din cauza perturbațiilor conduse și radiate,
pot exista dificultăți în asigurarea compatibilității
electromagnetice a echipamentelor din clasa A în aceste
locații.
1 SIGURANŢĂ
0449 503 101
- 7 -
© ESAB AB 2017
NOTĂ!
Predați echipamentul electronic uzat la centrul de
reciclare!
În conformitate cu prevederile Directivei Europene
2012/19/CE privind deșeurile de echipamente electrice și
electronice, precum și cu implementarea acesteia conform
legislației naționale, echipamentul electric și/sau electronic
care a atins limita maximă a duratei de viață trebuie fie
predat la un centru de reciclare.
Ca persoană responsabilă pentru echipament, aveți
responsabilitatea de a obține informațiile despre stațiile de
colectare autorizate.
Pentru mai multe informații, contactați cel mai apropiat
distribuitor ESAB.
ESAB oferă spre achiziţionare un sortiment de accesorii pentru sudură şi echipamente
individuale de protecție. Pentru informații despre comenzi, contactați distribuitorul
dvs. local ESAB sau vizitați-ne pe site-ul nostru web.
2 INTRODUCERE
0449 503 101
- 8 -
© ESAB AB 2017
2 INTRODUCERE
LAF 1001/LAF 1001M sunt surse de alimentare pentru sudură trifazate controlate de la
distanţă, concepute pentru sudură mecanică de eficienţă ridicată cu gaz metal-arc
(MIG/MAG) sau sudură cu arc scufundat (SAW).
Sursele de alimentare pentru sudură sunt răcite cu ventilator şi sunt monitorizate prin
intermediul unui releu termic împotriva suprasarcinii. Când se declanşează releul termic,
lampa galbenă de pe panoul frontal se aprinde automat. Resetarea este efectuată automat
atunci când temperatura a scăzut la un nivel permis.
3 DATE TEHNICE
0449 503 101
- 9 -
© ESAB AB 2017
3 DATE TEHNICE
LAF 1001 LAF 1001M
Tensiune reţea de
alimentare
380/400/415/500 V, 3~ 50 Hz
440/550 V, 3~ 60 Hz
230/380/400/415/500 V,
3~50Hz
230/440/550 V, 3~ 60 Hz
Z
max
0,04 Ohmi 0,04 Ohmi
Curent primar
I
max
84 A I
max
138 A
Valorile sarcinii convenţionale:
100% ciclu de funcționare 800 A / 44 V 800 A / 44 V
60% ciclu de funcționare 1000 A / 44 V 1000 A / 44 V
Domeniu de reglare SAW 100-1000 A/24-44 V 100-1000 A/24-44 V
S
sc min
4,8 MVA 4,8 MVA
Tensiune fără sarcină 53 V 56 V
Putere fără sarcină 180 W 178 W
Eficiență la curent maxim 90% 86%
Factor de putere la curent
maxim 0,95 0,96
Putere aparentă I
2
la
curent maxim
51,6 kVA 52,9 kVA
Putere activă I
2
la curent
maxim
48,9 kW 51,0 kW
Temperatură de
exploatare
de la -10 ° la +40 °C (de la +14
° la +104 °F)
de la -10 ° la +40 °C (de la +14
° la +104 °F)
Greutate 330 kg (727,5 lb) 330 kg (727,5 lb)
Dimensiuni L×l ×Î 646 × 552 × 1090 mm
(25,4×21,7×42,9in.)
646 × 552 × 1090 mm
(25,4×21,7×42,9in.)
Clasă de izolaţie
transformator
H H
Clasă de protecţie
carcasă
IP23 IP23
Clasă de aplicaţie
Clasă de protecţie carcasă
Codul IP indică clasa de protecţie a carcasei, respectiv gradul de protecţie împotriva
pătrunderii unor obiecte solide sau a apei.
Echipamentul marcat IP23 este proiectat pentru utilizarea în interior și exterior.
Clasă de aplicaţie
Simbolul arată sursa de alimentare este proiectată pentru utilizarea în zone de
periculozitate ridicată din punct de vedere electric.
4 INSTALARE
0449 503 101
- 10 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALARE
Instalarea trebuie executată de către un specialist.
NOTĂ!
Cerinţe pentru reţeaua de alimentare
Acest echipament este conform cu IEC 61000-3-12 cu condiția ca puterea de
scurtcircuit fie mai mare sau egală cu S
scmin
la punctul de interfață dintre
racordul utilizatorului şi sistemul public. Este responsabilitatea instalatorului sau a
utilizatorului echipamentului se asigure echipamentul este conectat numai
la o sursă de alimentare cu o putere de scurtcircuit mai mare sau egală cu S
scmin
,
consultându-se cu operatorul rețelei de distribuție, dacă este necesar Consultaţi
datele tehnice din capitolul DATE TEHNICE.
4.1 Locaţie
AVERTIZARE!
Asigurați echipamentul mai ales
dacă terenul este neuniform sau
înclinat.
Aşezaţi sursa de alimentare pentru sudură pe o fundaţie orizontală.
Asiguraţi-vă nu există nimic care împiedice răcirea.
Instrucțiuni de ridicare
4 INSTALARE
0449 503 101
- 11 -
© ESAB AB 2017
4.2 Conexiuni
În momentul livrării, sursa de alimentare pentru sudură
este conectată pentru 400 V.
Pentru alte tensiuni de alimentare:
Demontaţi placa laterală din stânga.
Efectuaţi comutările de pe transformatorul principal şi de
control, conform cu secţiunea „Instrucțiuni de conectare”.
Selectaţi cablul de reţea cu zona corectă a cablului şi
utilizaţi cablul cu siguranţa corectă, conform
reglementărilor locale (consultaţi tabelul de mai jos din
secţiunea „Conectarea la reţea”).
Scoateţi plăcile frontale (x 2).
Conectaţi cablul de împământare la şurubul marcat
.
Strângeţi clema cablului (1).
Conectaţi cablurile de reţea la bornele de conectare principale L1, L2 şi L3 (5).
Conectaţi cablul de control între sursa de alimentare pentru sudură şi cutia de
comandă la conectorul cu 28 de pini (2) din interiorul sursei de alimentare pentru
sudură.
Conectaţi cablul de măsurare cu 1 pin (4) pentru măsurarea tensiunii de arc la cablul
de retur/capul de sudură.
Conectaţi un cablu de sudură şi de retur adecvat în conectorii (3) marcaţi cu + şi - pe
partea frontală a sursei de alimentare pentru sudură.
Montaţi plăcile laterale/frontale.
Conectarea la reţea
LAF 1001 50 Hz 60 Hz
Tensiune (V) 380 400 415 500 440 550
Curent de fază I
1eff
(A) 67 64 64 52 64 52
Suprafaţă cablu (mm
2
)
4 × 16 4 × 16 4 × 16 4 × 16 4 × 16 4 × 16
Siguranţă, lentă (A) 80 63 63 63 63 63
Disjunctor miniatural (A) 80 80 80 63 80 63
LAF 1001M 50 Hz 60 Hz
Tensiune (V) 230 380 400 415 500 230 440 550
Curent de fază I
1eff
(A) 108 67 64 64 51 108 64 51
Suprafaţă cablu (mm
2
)
4 × 50 4 × 16 4 × 16 4 × 16 4 × 16 4 × 50 4 × 16 4 × 16
Siguranţă, lentă (A) 125 80 63 63 63 125 63 63
Disjunctor miniatural (A) 125 80 80 80 63 125 80 63
NOTĂ!
Secțiunile pentru cablurile de rețea și dimensiunile pentru siguranțe prezentate
mai sus sunt în conformitate cu reglementările din Suedia. Pentru alte regiuni,
cablurile de alimentare trebuie fie adecvate aplicaţiei și îndeplinească
reglementările locale și naționale.
5 OPERARE
0449 503 101
- 12 -
© ESAB AB 2017
5 OPERARE
Normele generale de siguranță pentru manipularea echipamentului pot fi găsite în
capitolul „SIGURANȚĂ” din acest manual. Citiți-le în întregime înainte de a începe
utilizați echipamentul!
AVERTIZARE!
Asigurați-vă panourile laterale sunt închise în timpul funcționării.
NOTĂ!
Sursa de alimentare trebuie setată pe modul analogic pentru a fi posibilă
utilizarea unităţii de comandă PEI.
5.1 Comenzi
Panoul frontal conţine:
1. Disjunctor de reţea pentru comutarea în poziţiile pornit şi oprit a tensiunii
reţelei şi ventilatorului în sursa de alimentare pentru sudură.
Poziţia „1” Pornit
Poziţia „0” Oprit
2. Lampa indicatoare (albă) se aprinde când comutatorul principal este
pornit.
3. Lampa indicatoare pentru supraîncălzire (galbenă)
Lampa indicatoare se aprinde când se declanşează releul termic din
cauza temperaturii excesive din sursa de alimentare pentru sudură.
Lampa indicatoare se stinge când temperatura sursei alimentare
pentru sudură a scăzut la un nivel permis.
4. Butonul de resetare a siguranţei automate FU2 pentru tensiunea de
alimentare de 42 V.
6 ÎNTREŢINERE
0449 503 101
- 13 -
© ESAB AB 2017
6 ÎNTREŢINERE
ATENȚIE!
Toate garanțiile asumate de către furnizor își pierd valabilitatea în cazul oricărei
încercări din partea clientului de a remedia eventualele defecțiuni ale produsului
pe parcursul perioadei de garanție.
6.1 Curăţarea
6.1.1 Sursă de alimentare pentru sudură
AVERTIZARE!
Orificiile de admisie sau de evacuare a aerului blocate vor conduce la
supraîncălzire.
Curăţaţi sursa de alimentare pentru sudură, după cum este necesar.
În acest scop, este recomandată utilizarea aerului comprimat uscat.
6.1.2 Contactor
AVERTIZARE!
Nu utilizaţi niciodată aer comprimat pentru a curăţa contactorul fără a-l demonta
complet mai întâi.
NOTĂ!
Pentru a asigura funcţionarea fiabilă a contactorului, piesele magnetice trebuie
fie menţinute curate.
În cazul în care contactorul trebuie curăţat, acesta trebuie demontat şi toate
piesele trebuie curăţate.
Alternativ, contactorul poate fi înlocuit.
7 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB
0449 503 101
- 14 -
© ESAB AB 2017
7 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB
ATENȚIE!
Reparațiile și lucrările electrice trebuie efectuate de un tehnician de service
autorizat de ESAB. Utilizați numai piese de schimb și de uzură originale marca
ESAB.
Unitatea LAF 1001/LAF 1001M este proiectată şi testată în conformitate cu
standardele internaţionale şi europene EN 60974-1 şi EN 60974-10. Unitatea de
service care a efectuat lucrările de service sau de reparaţii are obligaţia de a se
asigura produsul se conformează în continuare cu standardul menţionat.
Piesele de schimb şi piesele uzate se pot comanda prin intermediul celui mai apropiat dealer
ESAB; consultați coperta din spate a acestui document. Atunci când comandați, rugăm
specificați tipul de produs, numărul de serie, denumirea și codul piesei de schimb în
conformitate cu lista de piese de schimb. Astfel se simplifică expedierea și se asigură
livrarea corectă.
DIAGRAMĂ
0449 503 101
- 15 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMĂ
DIAGRAMĂ
0449 503 101
- 16 -
© ESAB AB 2017
INSTRUCŢIUNI DE CONECTARE
0449 503 101
- 17 -
© ESAB AB 2017
INSTRUCŢIUNI DE CONECTARE
INSTRUCŢIUNI DE CONECTARE
0449 503 101
- 18 -
© ESAB AB 2017
NUMERE DE CATALOG
0449 503 101
- 19 -
© ESAB AB 2017
NUMERE DE CATALOG
Ordering no. Denomination Type
0460 513 880 Welding power source LAF 1001
0460 513 881 Welding power source LAF 1001M
0459 839 057 Spare parts list LAF 1001 / LAF 1001M
Documentaţia tehnică este disponibilă pe Internet la: www.esab.com
ESAB subsidiaries and representative offices
www.esab.com
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB LAF 1001 / LAF 1001M Manual de utilizare

Categorie
Sistem de sudare
Tip
Manual de utilizare