Cattara 13183 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Art. No. 13183
UV 230V
c
s
e
d
p
h
l
o
r
a
k
t
b
Lapač hmyzu
Lapač hmyzu
Insect killer
Insektenvernichter
Owadobójca
Rovargyilkos
Ubijalec žuželk
Ubojica insekata
Ucigaș de insecte
Vabzdžių naikintojas
Kukaiņu iznīcinātājs
Putukatõrje
Убиец на насекоми
-2-
Art. No. 13183
Technical data / Technické údaje / Technické údaje / Technische Daten / Dane techniczne
Műszaki adatok / Tehnični podatki / Tehnički podaci / Date tehnice / Techniniai duomenys
Tehniskie dati / Tehnilised andmed / Технически данни
Napájení / Napájanie / Power supply / Stromversorgung / Zasilanie
Tápegység / Napajanje / Napajanje / Alimentarea cu electrică
Maitinimo šaltinis / Barošanas avots / Toiteallikas / Захранване 230 V ~ 50 Hz
Příkon lapače / Príkon pasce / Insect killer power / Trap-Leistungsaufnahme
Wejście zasilania odłowni / Csapda tápellátás / Vhodna moč pasti
Snaga hvatača / Intrarea de putere a capcanei / Gaudyklės maitinimo įvadas
Trapa ieejas jauda / Trap toite sisend / Вход за захранване на капана 4 W
Kabel / Kábel / Cable / Kabel / Kable / Kábelek / Kabli / Kabel / Cabluri
Kabeliai / Kabeļi / Kaablid / Кабели 127 cm
Napětí mřížky lapače / Sieťové napätie pasce / Grid Voltage
Spannung des Ableiternetzes / Napięcie sieciowe pułapki / Csapda hálózati
feszültség / Napetost omrežja pasti / Napon mreže hvatača / Tensiunea
de rețea a capcanei / Gaudyklės tinklo įtampa / Trapa tīkla spriegums
Trap võrgu pinge / Напрежение на мрежата на капана 2000 V
UV LED osvětlení / UV LED osvetlenie / UV LED illumination
UV LED-Beleuchtung / Oświetlenie UV LED / UV LED világítás / Osvetlitev
UV LED / UV LED osvijetljenje / Iluminat cu UV LED-uri / UV LED apšvietimas
UV LED apgaismojums / UV LED-valgustus / UV LED осветление SMD 2835, UV 365 nm
Pokrytí plochy / Ochranná oblasť / Protection area / Schutzgebiet
Obszar ochrony / Védelmi terület / Zaščitno območje / Područje zaštite
Zona de protecție / Apsaugos zona / Aizsardzības zona 2
Kaitseala / Област на защита 50 m
Materiál / Materiál / Material / Material / Materiał / Anyag / Material
Materijal / Material / Medžiaga / Materiāls / Materjal / Материал ABS plastic
Model / Modell / Modelis
Mudel / Модел DYT-56
Výrobce / Výrobce / Producer / Produzent / Producent
Gyártó / Producent / Proizvođač / Producător / Gamintojas NINGBO KINVEN INTERNATIONAL
Ražotājs / Tootja / Производител TRADE CO., LTD, China
-3-
Art. No. 13183
c
POPIS ZAŘÍZENÍ:
Elektronický lapač hmyzu využívá světlo s ultra fialovými paprsky kterými efektiv-
ně láká létavý hmyz (např. mouchy, můry, moly, komáry a další). Hmyz je po kon-
taktu s kovovou sítí pod vysokým napětím zahuben elektrickým proudem. Přístroj
k hubení nevyužívá žádných chemických látek, pracuje bez zápachu a bez zne-
čištění. Přístroj je vhodný pro použití doma, v restauracích a kantýnách, kancelá-
řích, nemocnicích atd.
POUŽITÍ: Lapač se po umístění na určené místo zapojí do elektrické sítě.
Přepínačem v horním rohu zařízení, je uvedeno do provozu. Lapací účinek bude
výrazně výkonnější v tmavších prostředích a zejména v noci. Čištění je provádě-
no při vypnutém zařízení. Striktně dodržujte bezpečnostní pokyny!
VAROVÁNÍ: Vysoké napětí! Nedotýkejte se vnitřní elektrické mřížky zařízení. Děti
si s přístrojem nesmí hrát. Do přístroje nevkládejte žádné cizí, zejména kovové
předměty. Před uvedením přístroje do provozu zkontrolujte že jsou zařízení i
napájecí kabel v pořádku. Přístroj umístěte na místo, kde bude z dosahu dětí.
Lapač hmyzu nesmí být používat v garážích, stájích a na podobných místech.
Přístroj držte z dosahu hořlavin. Přístroj držte mimo dosah dětí mladších 8 let.
Přístroj může být používán dětmi staršími 8 let a osobami se sníženou psychic-
kou, smyslovou a mentální schopností, nebo lidmi s nedostatkem zkušeností a
znalostí, pouze pokud jim bude poskytnut bezpečný dohled při používání přístro-
je, nebo jim byly podány instrukce, jak s přístrojem bezpečně zacházet tak, aby
nedošlo k úrazu. Děti si nesmí hrát s přístrojem. Děti se nesmí pokoušet o čištění
ani údržbu přístroje, pokud nejsou pod dozorem zodpovědné osoby. Ujistěte se,
že děti si nehrají s přístrojem. Pravidelně z přístroje vyklepejte, očistěte nashro-
mažďený mrtvý hmyz. Doporučujeme čistit přístroj jednou měsíčně, nebo pokud
je to nutné častěji. Přístroj čistěte pouze ve vypnutém stavu s kabelem vytažením
ze zásuvky. Při čištění musí být konektor napájení vždy odpojen. Před jeho opě-
tovným připojením musí být konektor důkladně osušen. Vždy používejte pouze
napájecí kabel dodávaný spolu se zařízením. Přívodní šňůra by měla být pravidel-
ně kontrolována z důvodu poškození a pokud je poškozena, nesmí být spotřebič
používán. Pokud je napájecí šňůra poškozená, musí být vyměněna výrobcem,
servisním zástupcem nebo podobně kvalifikovanými osobami, aby se zabránilo
nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Přístroj nikdy neprovozujte ve vlhkém
prostředí, nebo na dešti. Přístroj musí být vypnutý, pokud není používán. Nikdy
neumisťujte přístroj na nerovný povrch. Nepoužívejte abrazivní čistící prostředky.
Nečistěte pod tekoucí vodu může to vést ke zkratu nebo úrazu elektrickým prou-
dem!
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj nesmí být používán osobami (včetně dětí) se sníže-
nou psychickou, smyslovou a mentální schopností, nebo s nedostatkem zkuše-
ností a znalostí, pokud jim nebyl poskytnut dohled při používání, nebo instrukce o
používání osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Nebezpečné napětí!
POKYNY PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
LIKVIDACE: Elektrické přístroje by neměly být likvidovány spolu s komunálním
odpadem. Podle směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických
zařízeních (WEEE / OEEZ) a související národní legislativy, elektroodpad musí
být separován a recyklován. Recyklace jako alternativa likvidace: vlastník elek-
trického zařízení je povinen zařízení odevzdat ve sběrném místě, nebo zajistit
jeho řádnou recyklaci. Elektroodpad může být likvidován ve sběrném místě odpa-
du provozovaném dle platných národních směrnic o odpadech. Toto neplatí pro
příslušenství bez elektrických součástek.
s
OPIS ZARIADENIA:
Elektronický lapač hmyzu využíva svetlo s ultrafialovými lúčmi na účinné priláka-
nie lietajúceho hmyzu (napr. múch, molí, moľ, komárov a iných). Hmyz je pri kon-
takte s kovovou sieťkou pod vysokým napätím usmrtený elektrickým prúdom.
Zariadenie nepoužíva na hubenie žiadne chemikálie, funguje bez zápachu a bez
znečistenia. Prístroj je vhodný na použitie v domácnosti, v reštauráciách a
jedálňach, kanceláriách, nemocniciach atď.
POUŽITIE: Lapač sa po umiestnení na určené miesto zapojí do elektrickej siete.
Otočením vypínača v hornom rohu zariadenia sa uvedie do prevádzky. Účinok
lapača bude výrazne silnejší v tmavšom prostredí a najmä v noci. Čistenie sa
vykonáva pri vypnutom zariadení. Prísne dodržiavajte bezpečnostné pokyny!
VAROVANIE: Vysoké napätie! Nedotýkajte sa vnútornej elektrickej siete zariade-
nia. Deti sa so zariadením nesmú hrať. Do zariadenia nevkladajte žiadne cudzie
predmety, najmä kovové. Pred uvedením zariadenia do prevádzky skontrolujte, či
zariadenie a napájací kábel v dobrom technickom stave. Zariadenie umiestnite
na miesto mimo dosahu detí. Lapač hmyzu sa nesmie používať v garážach, stajni-
ach alebo na podobných miestach. Zariadenie uchovávajte mimo dosahu horľa-
vých látok. Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými mentálnymi,
zmyslovými alebo intelektuálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatkom
skúseností a znalostí, len ak sú pri používaní prístroja pod bezpečným dohľadom
alebo ak poučené o tom, ako so zariadením bezpečne zaobchádzať, aby nedo-
šlo k poraneniu. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti sa nesmú pokúšať o čistenie
alebo údržbu spotrebiča, ak nie pod dohľadom zodpovednej osoby. Dbajte na
to, aby sa deti s prístrojom nehrali. Prístroj pravidelne vytriasajte, vyčistite od
mŕtveho hmyzu, ktorý sa v ňom nahromadil. Prístroj odporúčame čistiť raz za
mesiac alebo v prípade potreby častejšie. Prístroj čistite len pri vypnutom stave s
odpojeným káblom. Pri čistení musí byť sieťová zástrčka vždy vytiahnutá zo
zásuvky. Pred opätovným pripojením musí byť zástrčka dôkladne vysušená. Vždy
používajte len napájací kábel dodaný so zariadením. Napájací kábel by sa mal
pravidelne kontrolovať, či nie je poškodený, a ak je poškodený, spotrebič sa
nesmie používať. Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca,
servisný zástupca alebo podobne kvalifikované osoby, aby sa zabránilo riziku
úrazu elektrickým prúdom. Spotrebič nikdy nepoužívajte vo vlhkom prostredí
alebo v daždi. Spotrebič musí byť vypnutý, keď sa nepoužíva. Prístroj nikdy neu-
miestňujte na nerovný povrch. Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.
Nečistite pod tečúcou vodou - môže to viesť ku skratu alebo úrazu elektrickým
prúdom!
VAROVANIE: Tento spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníženými
mentálnymi, zmyslovými alebo intelektuálnymi schopnosťami alebo s nedostat-
kom skúseností a znalostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť nepo-
skytla dohľad pri používaní alebo ich nepoučila o používaní. Nebezpečné napätie!
POKYNY NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
ZNEŠKODŇOVANIE: Elektrické zariadenie by sa nemalo likvidovať spolu s komu-
nálnym odpadom. Podľa smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektro-
nických zariadení (OEEZ/OEEZ) a súvisiacich vnútroštátnych právnych predpi-
sov sa elektroodpad musí separovať a recyklovať. Recyklácia ako alternatíva k
likvidácii: vlastník elektrického zariadenia je povinný odovzdať zariadenie na
zberné miesto alebo zabezpečiť jeho riadnu recykláciu. Elektroodpad sa môže
likvidovať na zbernom mieste prevádzkovanom v súlade s platnými vnútroštátny-
mi smernicami o odpadoch. Toto sa nevzťahuje na príslušenstvo bez elektrických
komponentov.
e
DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT:
The electronic insect trap uses light with ultra violet rays to effectively attract flying
insects (e.g. flies, moths, moths, mosquitoes and others). Insects are electrocuted
upon contact with the high voltage metal mesh. The device uses no chemicals for
extermination, works without odour and without pollution. The device is suitable
for use at home, in restaurants and canteens, offices, hospitals, etc.
USE: The trap is plugged into the mains after being placed in the designated pla-
ce. By flipping the switch in the upper corner of the device, it is put into operation.
The trapping effect will be significantly more powerful in darker environments and
especially at night. Cleaning is carried out with the device switched off. Strictly
observe the safety instructions!
WARNING: High voltage! Do not touch the internal electrical grid of the device.
Children must not play with the device. Do not insert any foreign objects, especial-
ly metal objects, into the device. Before putting the device into operation, check
that the device and the power cord are in good working order. Place the device in a
place out of the reach of children. The insect trap must not be used in garages,
stables or similar places. Keep the device out of the reach of combustibles. Keep
the device out of reach of children under 8 years of age. The appliance may be
used by children over 8 years of age and persons with reduced mental, sensory or
intellectual capacity, or persons with a lack of experience and knowledge, only if
they are safely supervised in the use of the appliance or given instructions on how
to handle the appliance safely so as to avoid injury. Children must not play with the
apparatus. Children must not attempt to clean or maintain the appliance unless
supervised by a responsible person. Make sure that children do not play with the
instrument. Periodically shake out the instrument, clean any dead insects that
have collected. We recommend cleaning the unit once a month, or more often if
necessary. Clean the appliance only when switched off with the cord unplugged.
The power plug must always be unplugged when cleaning. The connector must be
thoroughly dried before reconnecting it. Always use only the power cord supplied
with the device. The power cord should be checked regularly for damage and if
damaged, the appliance must not be used. If the power cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, a service representative or similarly qualified
persons to avoid the risk of electric shock. Never operate the appliance in a wet
environment or in the rain. The appliance must be switched off when not in use.
Never place the unit on an uneven surface. Do not use abrasive cleaning agents.
Do not clean under running water - this can lead to short circuits or electric shock!
WARNING: This appliance must not be used by persons (including children) with
-4-
Art. No. 13183
impaired mental, sensory or intellectual abilities, or with a lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision in use or instruction in use
by a person responsible for their safety. Dangerous voltage!
INSTRUCTIONS FOR ENVIRONMENTAL PROTECTION
DISPOSAL: Electrical equipment should not be disposed of with municipal waste.
According to Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment
(WEEE/WEEE) and related national legislation, electrical waste must be separa-
ted and recycled. Recycling as an alternative to disposal: the owner of the electri-
cal equipment is obliged to take the equipment to a collection point or ensure that it
is properly recycled. E-waste may be disposed of at a waste collection point ope-
rated in accordance with the applicable national waste directives. This does not
apply to accessories without electrical components.
d
BESCHREIBUNG DES GERÄTS:
Die elektronische Insektenfalle nutzt Licht mit ultravioletten Strahlen, um fliegen-
de Insekten (z. B. Fliegen, Motten, Mücken und andere) effektiv anzulocken. Die
Insekten werden bei Kontakt mit dem Hochspannungsmetallnetz durch einen
Stromschlag getötet. Das Gerät verwendet keine Chemikalien zur Vernichtung,
arbeitet geruchsneutral und ohne Verschmutzung. Das Gerät ist für den Einsatz
zu Hause, in Restaurants und Kantinen, Büros, Krankenhäusern usw. geeignet.
ANWENDUNG: Die Falle wird an das Stromnetz angeschlossen, nachdem sie an
der vorgesehenen Stelle platziert wurde. Durch Umlegen des Schalters in der
oberen Ecke des Geräts wird es in Betrieb genommen. Der Fangeffekt ist in dun-
kleren Umgebungen und vor allem nachts wesentlich stärker. Die Reinigung erfol-
gt bei ausgeschaltetem Gerät. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
WARNUNG: Hochspannung! Berühren Sie nicht das interne Stromnetz des
Geräts. Kinder dürfen nicht mit dem Get spielen. Führen Sie keine
Fremdkörper, insbesondere keine Metallgegenstände, in das Gerät ein. Bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überprüfen Sie, ob das Gerät und das Netzkabel
in Ordnung sind. Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, der für Kinder unerrei-
chbar ist. Die Insektenfalle darf nicht in Garagen, Ställen oder ähnlichen Räumen
verwendet werden. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
brennbaren Gegenständen auf. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. Das Gerät darf von Kindern über 8
Jahren und Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen oder intellek-
tuellen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen
nur dann verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung des Geräts sicher
beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Handhabung des Geräts
erhalten, um Verletzungen zu vermeiden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie-
len. Kinder dürfen nicht versuchen, das Gerät zu reinigen oder zu warten, wenn
sie nicht von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt werden. Achten Sie
darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Schütteln Sie das Gerät in regel-
mäßigen Abständen aus und entfernen Sie tote Insekten, die sich angesammelt
haben. Wir empfehlen, das Gerät einmal im Monat zu reinigen, bei Bedarf auch
öfter. Reinigen Sie das Gerät nur bei ausgeschaltetem Gerät und gezogenem
Netzstecker. Der Netzstecker muss beim Reinigen immer herausgezogen sein.
Der Stecker muss gründlich getrocknet werden, bevor er wieder eingesteckt wird.
Verwenden Sie immer nur das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel. Das Netzkabel
sollte regelmäßig auf Beschädigungen überprüft werden; ist es beschädigt, darf
das Gerät nicht mehr verwendet werden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
muss es vom Hersteller, einem Kundendienstmitarbeiter oder einer ähnlich quali-
fizierten Person ausgetauscht werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu
vermeiden. Betreiben Sie das Gerät niemals in einer feuchten Umgebung oder im
Regen. Das Gerät muss ausgeschaltet werden, wenn es nicht benutzt wird.
Stellen Sie das Gerät niemals auf eine unebene Fläche. Verwenden Sie keine
scheuernden Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät nicht unter fließendem
Wasser - dies kann zu Kurzschlüssen oder Stromschlägen führen!
WARNUNG: Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten geistigen, sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten oder
mit einem Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, es sei denn, sie
werden bei der Benutzung beaufsichtigt oder von einer für ihre Sicherheit veran-
twortlichen Person eingewiesen. Gefährliche Spannung!
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
ENTSORGUNG: Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE/WEEE) und den entsprechenden nationalen Rechtsvorschriften muss
Elektroschrott getrennt und recycelt werden. Recycling als Alternative zur
Entsorgung: Der Besitzer des Elektrogeräts ist verpflichtet, das Gerät zu einer
Sammelstelle zu bringen oder dafür zu sorgen, dass es ordnungsgemäß recycelt
wird. Elektroschrott kann bei einer Abfallsammelstelle entsorgt werden, die
gemäß den geltenden nationalen Abfallrichtlinien betrieben wird. Dies gilt nicht für
Zubehör ohne elektrische Bauteile.
p
OPIS URZĄDZENIA:
Elektroniczna pułapka na owady wykorzystuje światło z promieniami ultrafiole-
towymi, aby skutecznie przyciągać owady latające (np. muchy, ćmy, mole, koma-
ry i inne). Owady są rażone prądem w kontakcie z metalową siatką pod wysokim
napięciem. Urządzenie nie wykorzystuje żadnych środków chemicznych do eks-
terminacji, działa bezzapachowo i nie zanieczyszcza środowiska. Urządzenie
nadaje się do użytku domowego, w restauracjach i stołówkach, biurach, szpita-
lach itp.
UŻYTKOWANIE: Pułapka jest podłączana do sieci elektrycznej po umieszczeniu
w wyznaczonym miejscu. Przełączenie przełącznika w górnym rogu urządzenia
powoduje jego uruchomienie. Efekt odławiania będzie znacznie silniejszy w ciem-
niejszym otoczeniu, a zwłaszcza w nocy. Czyszczenie odbywa się przy wyłączo-
nym urządzeniu. Należy ściśle przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa!
OSTRZEŻENIE: Wysokie napięcie! Nie wolno dotykać wewnętrznej sieci elektry-
cznej urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Nie wolno wkładać do
urządzenia żadnych obcych przedmiotów, zwłaszcza metalowych. Przed urucho-
mieniem urządzenia należy sprawdzić, czy urządzenie i przewód zasilający
sprawne. Urządzenie należy umieścić w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Pułapka na owady nie może być używana w garażach, stajniach lub podobnych
miejscach. Trzymaj urządzenie poza zasięgiem materiałów łatwopalnych.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8
roku życia. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach umysłowych, sensorycznych lub inte-
lektualnych, lub osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, wyłącznie pod
warunkiem, że będą one bezpiecznie nadzorowane podczas korzystania z urząd-
zenia lub otrzymają instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z urząd-
zeniem w celu uniknięcia obrażeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą podejmować prób czyszczenia lub konserwacji urządzenia, chy-
ba że pod nadzorem odpowiedzialnej osoby. Należy dopilnować, aby dzieci nie
bawiły się urządzeniem. Należy okresowo wytrząsać urządzenie i usuwać
wszelkie martwe owady, które się w nim zgromadziły. Zalecamy czyszczenie
urządzenia raz w miesiącu lub częściej w razie potrzeby. Urządzenie należy czyś-
cić wyłącznie po wyłączeniu i odłączeniu przewodu zasilającego. Podczas czysz-
czenia wtyczka zasilania musi być zawsze odłączona. Przed ponownym podłąc-
zeniem wtyczkę należy dokładnie wysuszyć. Należy zawsze używać wyłącznie
przewodu zasilającego dostarczonego wraz z urządzeniem. Przewód zasilający
powinien być regularnie sprawdzany pod kątem uszkodzeń, a jeśli jest uszkodzo-
ny, urządzenie nie może być używane. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony,
musi zostać wymieniony przez producenta, przedstawiciela serwisu lub podobnie
wykwalifikowane osoby, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem. Nigdy nie używaj
urządzenia w wilgotnym otoczeniu lub w deszczu. Nieużywane urządzenie musi
być wyłączone. Nigdy nie należy umieszczać urdzenia na nierównej
powierzchni. Nie używaj ściernych środków czyszczących. Nie czyścić pod
bieżącą wodą - może to doprowadzić do zwarcia lub porażenia prądem!
OSTRZEŻENIE: To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach umysłowych, sensorycznych lub intelektualnych,
lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że one nadzorowane lub
zostały poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Niebezpieczne napięcie!
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
UTYLIZACJA: Urządzenia elektrycznego nie należy wyrzucać razem z odpadami
komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE/WEEE) oraz powiązanymi przepisami
krajowymi, odpady elektryczne muszą być segregowane i poddawane recyklin-
gowi. Recykling jako alternatywa dla utylizacji: właściciel sprzętu elektrycznego
jest zobowiązany do oddania sprzętu do punktu zbiórki lub zapewnienia jego
właściwego recyklingu. E-odpady mogą być utylizowane w punkcie zbiórki
odpadów działającym zgodnie z obowiązującymi krajowymi dyrektywami doty-
czącymi odpadów. Nie dotyczy to akcesoriów bez komponentów elektrycznych.
h
A BERENDEZÉS LEÍRÁSA:
Az elektronikus rovarcsapda ultraibolya sugarakkal ellátott fényt használ a repülő
rovarok (pl. legyek, lepkék, molylepkék, szúnyogok és mások) hatékony vonzásá-
ra. A rovarok a nagyfeszültségű fémhálóval érintkezve áramütést kapnak. A
készülék nem használ vegyszereket az irtáshoz, szag és környezetszennyezés
nélkül működik. A készülék alkalmas otthoni használatra, éttermekben és
étkezdékben, irodákban, kórházakban stb.
HASZNÁLAT: A csapdát a kijelölt helyre történő elhelyezés után a hálózatba kell
-5-
Art. No. 13183
dugni. A készülék felső sarkában lévő kapcsoló elfordításával a készülék műkö-
désbe lép. A csapdázó hatás sötétebb környezetben és különösen éjszaka lénye-
gesen erőteljesebb lesz. A tisztítás a készülék kikapcsolt állapotában történik.
Szigorúan tartsa be a biztonsági előírásokat!
FIGYELMEZTETÉS: Magas feszültség! Ne érintse meg a készülék belső elektro-
mos hálózatát. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Ne helyezzen idegen
tárgyakat, különösen fémtárgyakat a készülékbe. A készülék üzembe helyezése
előtt ellenőrizze, hogy a készülék és a tápkábel megfelelő állapotban van-e. A
készüléket gyermekek számára elérhetetlen helyen helyezze el. A rovarcsapdát
nem szabad garázsban, istállóban vagy hasonló helyen használni. Tartsa a
készüléket éghető anyagoktól távol. Tartsa a készüléket 8 év alatti gyermekek
számára elérhetetlen helyen. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és csök-
kent szellemi, érzékszervi vagy értelmi képességű, illetve tapasztalat és ismere-
tek hiányában lévő személyek csak akkor használhatják, ha a készülék használa-
ta során biztonságos felügyeletet kapnak, vagy utasításokat kapnak a készülék
biztonságos kezesére vonatkoan a sérülések elkerülése érdekében.
Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek csak felelős személy
felügyelete mellett próbálkozhatnak a készülék tisztításával vagy karbantartásá-
val. Győződjön meg arról, hogy a gyermekek nem játszanak a készülékkel.
Rendszeresen rázza ki a készüléket, tisztítsa meg a felgyülemlett elpusztult rova-
rokat. Javasoljuk, hogy havonta egyszer, vagy szükség esetén gyakrabban tisztít-
sa meg a készüléket. A készüléket csak kikapcsolt állapotban, kihúzott vezeték-
kel tisztítsa. A hálózati csatlakozót tisztításkor mindig ki kell húzni a konnektorból.
A csatlakozót alaposan meg kell szárítani, mielőtt újra csatlakoztatná. Mindig
csak a készülékhez mellékelt tápkábelt használja. A tápkábelt rendszeresen elle-
nőrizni kell a sérülések szempontjából, és ha sérült, a készüléket nem szabad
használni. Ha a tápkábel megsérült, azt a gyártónak, a szerviz képviselőjének
vagy hasonlóan képzett személyeknek kell kicserélnie az áramütés veszélyének
elkerülése érdekében. Soha ne üzemeltesse a készüléket nedves környezetben
vagy esőben. A készüléket használaton kívül ki kell kapcsolni. Soha ne helyezze a
készüléket egyenetlen felületre. Ne használjon súroló hatású tisztítószereket. Ne
tisztítsa folyó víz alatt - ez rövidzárlathoz vagy áramütéshez vezethet!
FIGYELMEZTETÉS: Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek (be-
leértve a gyermekeket is), akiknek szellemi, érzékszervi vagy értelmi képességei
korlátozottak, vagy akiknek nincs elegendő tapasztalatuk és tudásuk, kivéve, ha a
biztonságukért felelős személy felügyeli őket a használatban, vagy utasítja őket a
használatra. Veszélyes feszültség!
KÖRNYEZETVÉDELMI UTASÍTÁSOK
ÁRTALMOSÍTÁS: Az elektromos berendezéseket nem szabad a kommunális
hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelv (WEEE/WEEE) és a kapcsolódó nemzeti
jogszabályok szerint az elektromos hulladékot szét kell választani és újra kell
hasznosítani. Újrahasznosítás az ártalmatlanítás alternatívájaként: az elektro-
mos berendezés tulajdonosa köteles a berendezést gyűjtőhelyre vinni vagy gon-
doskodni annak megfelelő újrahasznosításáról. Az elektromos hulladékot a
vonatkozó nemzeti hulladékirányelveknek megfelelően működtetett hulladékgy-
űjtő ponton lehet ártalmatlanítani. Ez nem vonatkozik az elektromos alkatrésze-
ket nem tartalmazó tartozékokra.
l
OPIS OPREME:
Elektronska past za žuželke uporablja svetlobo z ultravijoličnimi žarki za učinkovi-
to privabljanje letečih žuželk (npr. muh, moljev, moljev, komarjev in drugih). Ob
stiku z visokonapetostno kovinsko mrežo se žuželke ubijejo z električnim tokom.
Naprava za uničevanje ne uporablja kemikalij, deluje brez vonja in ne onesnažuje
okolja. Naprava je primerna za uporabo doma, v restavracijah in menzah, pisar-
nah, bolnišnicah itd.
UPORABA: Past se po postavitvi na predvideno mesto priključi na električno
omrežje. S preklopom stikala v zgornjem kotu naprave začne delovati. Učinek
pasti bo bistveno močnejši v temnejših okoljih in zlasti ponoči. Čiščenje se izvaja
pri izklopljeni napravi. Dosledno upoštevajte varnostna navodila!
OPOZORILO: Visoka napetost! Ne dotikajte se notranjega električnega omrežja
naprave. Otroci se z napravo ne smejo igrati. V napravo ne vstavljajte nobenih
tujih predmetov, zlasti ne kovinskih predmetov. Pred začetkom delovanja naprave
preverite, ali sta naprava in napajalni kabel v dobrem stanju. Napravo postavite na
mesto, ki je nedosegljivo otrokom. Lovilca žuželk ne smete uporabljati v garažah,
hlevih in podobnih prostorih. Napravo hranite zunaj dosega vnetljivih snovi.
Napravo hranite zunaj dosega otrok, mlajših od 8 let. Napravo lahko uporabljajo
otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi duševnimi, senzoričnimi ali intelek-
tualnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja le, če so pri
uporabi naprave pod varnim nadzorom ali če dobijo navodila za varno ravnanje z
napravo, da se izognejo poškodbam. Otroci se z aparatom ne smejo igrati. Otroci
ne smejo poskušati čistiti ali vzdrževati aparata, razen pod nadzorom odgovorne
osebe. Poskrbite, da se otroci ne bodo igrali z aparatom. Občasno pretresite apa-
rat in očistite vse mrtve žuželke, ki so se nabrale. Priporočamo, da aparat očistite
enkrat na mesec, po potrebi pa tudi pogosteje. Napravo čistite le, ko je izklopljena
in je kabel izvlečen iz električnega omrežja. Pri čiščenju mora biti vtič vedno izvle-
čen iz električnega omrežja. Vtič je treba pred ponovno priključitvijo temeljito posu-
šiti. Vedno uporabljajte samo napajalni kabel, ki je priložen napravi. Napajalni
kabel je treba redno preverjati, ali ni poškodovan, in če je poškodovan, naprave ne
smete uporabljati. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizva-
jalec, servisni zastopnik ali podobno usposobljene osebe, da se izognete nevar-
nosti električnega udara. Naprave nikoli ne uporabljajte v mokrem okolju ali v
dežju. Napravo je treba izklopiti, kadar je ne uporabljate. Naprave nikoli ne posta-
vljajte na neravno površino. Ne uporabljajte abrazivnih čistilnih sredstev. Naprave
ne čistite pod tekočo vodo - to lahko povzroči kratek stik ali električni udar!
OPOZORILO: Tega aparata ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z zman-
jšanimi duševnimi, senzoričnimi ali intelektualnimi sposobnostmi ali osebe s
pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim daje
navodila za uporabo oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Nevarna nape-
tost!
NAVODILA ZA VARSTVO OKOLJA
ODSTRANJEVANJE: Električne opreme ne smete odlagati skupaj s komunalnimi
odpadki. V skladu z Direktivo 2002/96/ES o odpadni električni in elektronski opre-
mi (OEEO/OEEO) in z njo povezano nacionalno zakonodajo je treba električne
odpadke ločevati in reciklirati. Recikliranje kot alternativa odlaganju: lastnik elek-
trične opreme mora opremo odpeljati na zbirno mesto ali zagotoviti njeno ustrez-
no recikliranje. E-odpadke lahko odložite na zbirnem mestu, ki deluje v skladu z
veljavnimi nacionalnimi direktivami o odpadkih. To ne velja za dodatno opremo
brez električnih komponent.
o
OPIS UREĐAJA:
Elektronski hvatač insekata koristi svjetlo s ultraljubičastim zrakama koje učinko-
vito privlače leteće kukce (npr. muhe, moljce, moljce, komarce i druge). Insekti se
ubijaju električnom strujom nakon kontakta s visokonaponskom metalnom mre-
žom. Determinator ne koristi nikakve kemikalije, radi bez mirisa i bez zagađenja.
Uređaj je pogodan za korištenje kod kuće, u restoranima i kantinama, uredima,
bolnicama itd.
UPORABA: Nakon postavljanja zamke na za to predviđeno mjesto, spaja se na
električnu mrežu. Prekidač u gornjem kutu uređaja se stavlja u rad. Učinak zamke
bit će znatno snažniji u tamnijim okruženjima, a posebno noću. Čišćenje se provo-
di kada je uređaj isključen. Strogo se pridržavajte sigurnosnih uputa!
UPOZORENJE: Visoki napon! Ne dirajte unutarnju električnu mrežu uređaja.
Djeca se ne smiju igrati s uređajem. U uređaj nemojte stavljati strane predmete,
posebno metalne. Prije puštanja uređaja u rad provjerite jesu li uređaj i kabel za
napajanje ispravni. Postavite uređaj na mjesto gdje će biti izvan dohvata djece.
Hvatač insekata ne smije se koristiti u garažama, stajama i sličnim mjestima.
Držite uređaj dalje od zapaljivih materijala. Držite uređaj izvan dohvata djece mla-
đe od 8 godina. Uređaj smiju koristiti djeca starija od 8 godina i osobe smanjenih
mentalnih, osjetilnih i psihičkih sposobnosti, te osobe s nedostatkom iskustva i
znanja, samo ako im je osiguran siguran nadzor pri korištenju uređaja ili su im
upute o tome kako sigurno rukovati uređajem kako biste izbjegli ozljede. Djeca se
ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju pokušavati čistiti ili održavati uređaj
osim ako nisu pod nadzorom odgovorne osobe. Pazite da se djeca ne igraju s
uređajem. Redovito nokautirajte uređaj, očistite nakupljene mrtve insekte.
Preporučamo čišćenje uređaja jednom mjesečno, a po potrebi i češće. Uređaj
čistite samo kada je isključen i kabel izvučen iz utičnice. Prilikom čišćenja utikač
napajanja uvijek mora biti isključen. Konektor se mora temeljito osušiti prije
ponovnog spajanja. Uvijek koristite samo kabel za napajanje isporučen s uređa-
jem. Kabel za napajanje treba redovito provjeravati zbog oštećenja i uređaj se ne
smije koristiti ako je oštećen. Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamije-
niti proizvođač, predstavnik servisa ili slično kvalificirana osoba kako bi se izbje-
gao rizik od strujnog udara. Nikada ne koristite uređaj u vlažnom okruženju ili na
kiši. Uređaj mora biti isključen kada se ne koristi. Nikada ne postavljajte uređaj na
neravnu površinu. Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje. Nemojte čistiti
pod tekućom vodom - to može dovesti do kratkog spoja ili strujnog udara!
UPOZORENJE: Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući djecu) sa sman-
jenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili s nedostatkom iskustva i
znanja, osim ako nisu pod nadzorom ili ako nisu pod nadzorom osobe odgovorne
za njihovu sigurnost ili su ih uputili u uporabu. Opasan napon!
UPUTE ZA ZAŠTITU OKOLIŠA
ODLAGANJE: Električni uređaji ne smiju se odlagati s komunalnim otpadom. U
skladu s Direktivom 2002/96/EC o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi
-6-
Art. No. 13183
(WEEE / WEEE) i povezanim nacionalnim zakonodavstvom, električni otpad
mora se odvojiti i reciklirati. Recikliranje kao alternativa zbrinjavanju: vlasnik elek-
trične opreme dužan je predati opremu na sabirno mjesto ili osigurati njezino pra-
vilno recikliranje. Električni otpad može se odložiti na mjesto za prikupljanje otpa-
da koje radi u skladu s primjenjivim nacionalnim smjernicama za otpad. Ovo se ne
odnosi na pribor bez električnih komponenti.
r
DESCRIEREA ECHIPAMENTULUI:
Capcana electronică pentru insecte folosește lumina cu raze ultraviolete pentru a
atrage eficient insectele zburătoare (de exemplu, muște, molii, molii, țânțari și
altele). Insectele sunt electrocutate la contactul cu plasa metalică de înaltă tensiu-
ne. Dispozitivul nu folosește substanțe chimice pentru exterminare, funcționează
fără miros și fără poluare. Dispozitivul este potrivit pentru utilizare acasă, în
restaurante și cantine, birouri, spitale etc.
UTILIZARE: Capcana se conectează la rețeaua electrică după ce a fost plasată în
locul desemnat. Prin apăsarea comutatorului din colțul superior al dispozitivului,
acesta este pus în funcțiune. Efectul de prindere va fi semnificativ mai puternic în
mediile mai întunecate și mai ales pe timp de noapte. Curățarea se efectuează cu
dispozitivul oprit. Respectați cu strictețe instrucțiunile de siguranță!
AVERTISMENT: Tensiune ridicată! Nu atingeți rețeaua electrică internă a dispozi-
tivului. Copiii nu trebuie să se joace cu dispozitivul. Nu introduceți obiecte străine,
în special obiecte metalice, în aparat. Înainte de a pune dispozitivul în funcțiune,
verificați dacă dispozitivul și cablul de alimentare sunt în stare bună de funcțion-
are. Așezați dispozitivul într-un loc care să nu fie la îndemâna copiilor. Capcana
pentru insecte nu trebuie utilizată în garaje, grajduri sau locuri similare. Țineți
dispozitivul departe de combustibil. Țineți dispozitivul departe de raza de acțiune
a copiilor cu vârsta sub 8 ani. Aparatul poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8
ani și de persoane cu capacități mentale, senzoriale sau intelectuale reduse sau
de persoane cu o lipsă de experiență și cunoștințe, numai dacă sunt supraveghe-
ate în siguranță în utilizarea aparatului sau dacă li se oferă instrucțiuni privind
modul de manipulare a aparatului în condiții de siguranță pentru a evita rănirea.
Copiii nu trebuie se joace cu aparatul. Copiii nu trebuie încerce curețe sau
întrețină aparatul decât dacă sunt supravegheați de o persoană responsabilă.
Asigurați-vă copiii nu se joacă cu aparatul. Scuturați periodic instrumentul,
curățați insectele moarte care s-au adunat. recomandăm curățați aparatul o
dată pe lună, sau mai des dacă este necesar. Curățați aparatul numai atunci când
este oprit, cu cablul scos din priză. Ștecherul de alimentare trebuie fie întot-
deauna scos din priză atunci când curățați. Conectorul trebuie să fie bine uscat
înainte de a-l reconecta. Utilizați întotdeauna numai cablul de alimentare furnizat
cu aparatul. Cablul de alimentare trebuie verificat în mod regulat pentru a vedea
dacă este deteriorat, iar dacă este deteriorat, aparatul nu trebuie utilizat. În cazul
în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către produ-
cător, de către un reprezentant de service sau de către persoane cu calificare
similară pentru a evita riscul de electrocutare. Nu utilizați niciodată aparatul într-
un mediu umed sau în ploaie. Aparatul trebuie fie oprit atunci când nu este utili-
zat. Nu așezați niciodată aparatul pe o suprafață neuniformă. Nu utilizați agenți de
curățare abrazivi. Nu curățați sub jet de apă curentă - acest lucru poate duce la
scurtcircuite sau șocuri electrice!
AVERTISMENT: Acest aparat nu trebuie utilizat de persoane (inclusiv copii) cu
abilități mentale, senzoriale sau intelectuale reduse sau cu lipsă de experiență și
cunoștințe, cu excepția cazului în care acestea au fost supravegheate sau instrui-
te în utilizare de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor. Tensiune
periculoasă!
INSTRUCȚIUNI PENTRU PROTECȚIA MEDIULUI
ELIMINARE: Echipamentul electric nu trebuie eliminat împreună cu deșeurile
municipale. În conformitate cu Directiva 2002/96/CE privind deșeurile de echipa-
mente electrice și electronice (DEEE/WEEE) și cu legislația națională aferentă,
deșeurile electrice trebuie separate și reciclate. Reciclarea ca alternativă la elimi-
nare: proprietarul echipamentului electric este obligat să ducă echipamentul la un
punct de colectare sau se asigure că acesta este reciclat în mod corespunză-
tor. Deșeurile electrice pot fi eliminate la un punct de colectare a deșeurilor operat
în conformitate cu directivele naționale aplicabile privind deșeurile. Acest lucru nu
se aplică accesoriilor fără componente electrice.
a
ĮRANGOS APRAŠYMAS:
Elektroninė vabzdžių gaudyklė naudoja šviesą su ultravioletiniais spinduliais, kad
veiksmingai pritrauktų skraidančius vabzdžius (pvz., muses, kandis, kandis,
uodus ir kt.). Vabzdžiai, prisilietę prie aukštos įtampos metalinio tinklelio, yra
nutrenkiami elektros srove. Prietaisas nenaudoja jokių cheminių medžiagų naiki-
nimui, veikia be kvapo ir neteršia aplinkos. Prietaisas tinka naudoti namuose,
restoranuose ir valgyklose, biuruose, ligoninėse ir kt.
NAUDOJIMAS: pastačius gaudyklę tam skirtoje vietoje, ji įjungiama į elektros
tinklą. Pasukant viršutiniame prietaiso kampe esantį jungiklį, jis pradedamas
naudoti. Gaudyklės poveikis bus gerokai stipresnis tamsesnėje aplinkoje ir ypač
naktį. Valymas atliekamas išjungus prietaisą. Griežtai laikykitės saugos instrukci-
jų!
ĮSPĖJIMAS: aukšta įtampa! Nelieskite vidinio prietaiso elektros tinklo. Vaikams
draudžiama žaisti su prietaisu. Nekiškite į prietaisą jokių pašalinių daiktų, ypač
metalinių. Prieš pradėdami naudoti prietaisą, patikrinkite, ar prietaisas ir maitini-
mo laidas yra tvarkingi. Pastatykite prietaisą vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Vabzdžių gaudyklės negalima naudoti garažuose, arklidėse ar panašiose vietose.
Laikykite prietaisą taip, kad jis būtų nepasiekiamas degioms medžiagoms.
Laikykite prietaisą jaunesniems nei 8 metų vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kurių protiniai, jutiminiai ar intelektiniai gebė-
jimai yra riboti, arba asmenys, kuriems trūksta patirties ir žinių, prietaisą gali nau-
doti tik tuo atveju, jei jie yra saugiai prižiūrimi naudojant prietaisą arba jei jiems
duodami nurodymai, kaip saugiai elgtis su prietaisu, kad būtų išvengta sužaloji-
mų. Vaikams draudžiama žaisti su aparatu. Vaikai neturi bandyti valyti ar prižiūrėti
prietaiso, jei jų neprižiūri atsakingas asmuo. Įsitikinkite, kad vaikai nežaidžia su
prietaisu. Periodiškai prietaisą pakratykite, išvalykite susikaupusius negyvus
vabzdžius. Rekomenduojame prietaisą valyti kartą per mėnesį arba, jei reikia,
dažniau. Prietaisą valykite tik tada, kai jis yra išjungtas, o laidas ištrauktas iš elek-
tros tinklo. Valant maitinimo kištukas visada turi būti ištrauktas iš elektros tinklo.
Prieš vėl įjungiant kištuką, jį reikia kruopščiai išdžiovinti. Visada naudokite tik su
prietaisu pateiktą maitinimo laidą. Maitinimo laidas turi būti reguliariai tikrinamas,
ar nėra pažeistas, o jei jis pažeistas, prietaiso naudoti negalima. Jei maitinimo
laidas pažeistas, turi pakeisti gamintojas, techninės priežiūros atstovas arba
panašią kvalifikaciją turintys asmenys, kad būtų išvengta elektros smūgio
pavojaus. Niekada nenaudokite prietaiso drėgnoje aplinkoje arba lyjant lietui.
Nenaudojamas prietaisas turi būti išjungtas. Niekada nestatykite prietaiso ant
nelygaus paviršiaus. Nenaudokite abrazyvinių valymo priemonių. Nevalykite po
tekančiu vandeniu - tai gali sukelti trumpąjį jungimą arba elektros smūgį!
ĮSPĖJIMAS: šio prietaiso negali naudoti asmenys (įskaitant vaikus), kurių protini-
ai, jutiminiai ar intelektiniai gebėjimai yra sutrikę arba kuriems trūksta patirties ir
žinių, nebent už jų saugumą atsakingas asmuo juos prižiūrėtų arba instruktuotų,
kaip naudotis prietaisu. Pavojinga įtampa!
APLINKOS APSAUGOS INSTRUKCIJOS
IŠMETIMAS: Elektros įrangos negalima išmesti kartu su komunalinėmis atlieko-
mis. Pagal Direktyvą 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (WEE-
E/WEEE) ir susijusius nacionalinius teisės aktus elektros atliekos turi būti rūšiuo-
jamos ir perdirbamos. Perdirbimas kaip alternatyva šalinimui: elektros įrangos
savininkas privalo nuvežti įrangą į surinkimo punktą arba užtikrinti, kad ji būtų
tinkamai perdirbta. Elektros atliekos gali būti šalinamos atliekų surinkimo punktu-
ose, eksploatuojamuose pagal galiojančias nacionalines atliekų direktyvas. Ši
nuostata netaikoma priedams be elektrinių komponentų.
k
IEKĀRTAS APRAKSTS:
Elektroniskā kukaiņu lamatas izmanto gaismu ar ultravioletajiem stariem, lai efek-
tīvi pievilinātu lidojošus kukaiņus (piemēram, mušas, varmākas, odus, odus un
citus). Kukaiņi tiek nogalināti ar elektrību, saskaroties ar augstsprieguma metāla
sietu. Ierīce iznīcināšanai neizmanto ķīmiskas vielas, darbojas bez smakas un
bez piesārņojuma. Ierīce ir piemērota lietošanai mājās, restorānos un ēdnīcās,
birojos, slimnīcās utt.
IZMANTOJUMS: Pēc novietošanas paredzētajā vietā lamatas pieslēdz elektro-
tīklam. Pārslēdzot slēdzi ierīces augšējā stūrī, tiek iedarbināta. Slazdošanas
efekts būs ievērojami spēcīgāks tumšākā vidē un jo īpaši naktī. Tīrīšanu veic,
ierīcei esot izslēgtai. Stingri ievērojiet drošības norādījumus!
Brīdinājums: augsts spriegums! Nepieskarieties ierīces iekšējam elektriskajam
tīklam. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Neievietojiet ierīcē nekādus svešķer-
meņus, īpaši metāla priekšmetus. Pirms ierīces nodošanas ekspluatācijā pārbau-
diet, vai ierīce un strāvas vads ir darba kārtībā. Novietojiet ierīci bērniem nepieeja-
vietā. Kukaiņu ķērāju nedrīkst izmantot garāžās, staļļos vai līdzīgās vietās.
Ierīci glabājiet degtspējīgu vielu aizsegā. Ierīci turiet bērniem, kas jaunāki par 8
gadiem, nepieejamā vietā. Bērni, kas vecāki par 8 gadiem, un personas ar ierobe-
žotām garīgām, maņu vai intelektuālām spējām vai personas ar nepietiekamu
pieredzi un zināšanām drīkst lietot ierīci tikai tad, ja tās ierīces lietošanā tiek droši
uzraudzītas vai tām tiek sniegtas instrukcijas, droši rīkoties ar ierīci, lai izvairī-
tos no traumām. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Bērni nedrīkst mēģināt tīrīt vai
apkalpot ierīci, ja vien to neuzrauga atbildīga persona. Pārliecinieties, ka bērni
nespēlē ar ierīci. Periodiski sakratiet instrumentu, notīriet visus beigtos kukaiņus,
kas ir sakrājušies. Ierīci ieteicams tīrīt reizi mēnesī vai biežāk, ja nepieciešams.
-7-
Art. No. 13183
Ierīci tīriet tikai tad, kad tā ir izslēgta un vads ir atvienots no tīkla. Tīrīšanas laikā
strāvas kontaktdakša vienmēr ir jāatvieno no kontaktligzdas. Pirms atkārtotas
savienojuma pieslēgšanas kontaktdakša rūpīgi jānosusina. Vienmēr izmantojiet
tikai ierīcē iekļauto strāvas vadu. Regulāri jāpārbauda, vai strāvas vads nav bojāt-
s, un, ja tas ir bojāts, ierīci nedrīkst lietot. Ja strāvas vads ir bojāts, tas jānomaina
ražotājam, servisa pārstāvim vai līdzīgi kvalificētām personām, lai izvairītos no
elektrošoka riska. Nekad nelietojiet ierīci mitrā vidē vai lietus laikā. Ja ierīce netiek
lietota, ir jāizslēdz. Nekad nenovietojiet ierīci uz nelīdzenas virsmas. Nelietojiet
abrazīvus tīrīšanas līdzekļus. Netīriet ierīci zem tekoša ūdens - tas var izraisīt
īssavienojumu vai elektrošoku!
BRĪDINĀJUMS: Šo ierīci nedrīkst lietot personas (tostarp bērni) ar ierobežotām
garīgajām, maņu vai intelektuālajām spējām vai ar nepietiekamu pieredzi un zinā-
šanām, ja vien par viņu drošību atbildīgā persona nav nodrošinājusi lietošanas
uzraudzību vai sniegusi lietošanas instrukcijas. Bīstams spriegums!
NORĀDĪJUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
IZVADĀŠANA: Elektroiekārtas nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem.
Saskaņā ar Direktīvu 2002/96/EK par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi-
em (EEIA/WEEE) un attiecīgajiem valsts tiesību aktiem elektriskie atkritumi ir
jāšķiro un jāpārstrādā. Pārstrāde kā alternatīva apglabāšanai: elektroiekārtu
īpašnieka pienākums ir nogādāt elektroiekārtas savākšanas punktā vai nodro-
šināt to pienācīgu pārstrādi. E-atkritumus var apglabāt atkritumu savākšanas
punktā, kas darbojas saskaņā ar piemērojamām valsts atkritumu direktīvām. Tas
neattiecas uz piederumiem bez elektriskām sastāvdaļām.
t
SEADMETE KIRJELDUS:
Elektrooniline putukapüünis kasutab ultraviolettkiirgusega valgust, et meelitada
tõhusalt ligi lendavaid putukaid (nt kärbseid, kärbseid, koik, sääski jt). Putukad
saavad kokkupuutel kõrgepinge metallvõrguga elektrilöögi. Seade ei kasuta hävi-
tamiseks kemikaale, töötab ilma lõhnata ja saastamata. Seade sobib kasutami-
seks kodus, restoranides ja sööklates, kontorites, haiglates jne.
KASUTAMINE: Püünislukk ühendatakse vooluvõrku pärast selle paigutamist
selleks ettenähtud kohta. Seadme ülemises nurgas asuvat lülitit keerates pan-
nakse see tööle. Pimedas keskkonnas ja eriti öösel on lõksu püüdmise efekt oluli-
selt võimsam. Puhastamine toimub seadme väljalülitatud olekus. Järgige rangelt
ohutusjuhiseid!
HOIATUS: Kõrge pinge! Ärge puudutage seadme sisemist elektrivõrku. Lapsed ei
tohi seadmega mängida. Ärge sisestage seadmesse mingeid võõrkehi, eriti
metallesemeid. Enne seadme kasutusele võtmist kontrollige, et seade ja toitejuhe
oleksid töökorras. Asetage seade lastele kättesaamatusse kohta. Putukalõksu ei
tohi kasutada garaažides, tallides vms. kohtades. Hoidke seadet põlevainete
kättesaamatus kohas. Hoidke seadet alla 8-aastaste laste käeulatusest eemal.
Seadet võivad kasutada üle 8-aastased lapsed ja piiratud vaimse, sensoorse või
intellektuaalse võimekusega isikud või isikud, kellel puuduvad kogemused ja
teadmised, ainult juhul, kui nad on seadme kasutamisel ohutult juhendatud või
neile on antud juhised seadme turvaliseks käsitsemiseks, et vältida vigastusi.
Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi üritada seadet puhastada või
hooldada,lja arvatud juhul, kui nad on vastutava isiku järelevalve all.
Veenduge, et lapsed ei mängiks seadmega. Raputage seadet perioodiliselt välja,
puhastage kogunenud surnud putukad. Soovitame seadet puhastada kord kuus
või vajadusel sagedamini. Puhastage seadet ainult siis, kui see on välja lülitatud
ja juhe välja tõmmatud. Puhastamise ajal peab toitepistik olema alati välja tõmma-
tud. Enne uuesti ühendamist tuleb pistikupesa põhjalikult kuivatada. Kasutage
alati ainult seadmega kaasas olevat toitejuhet. Toitekaablit tuleb regulaarselt
kontrollida kahjustuste suhtes ja kui see on kahjustatud, ei tohi seadet kasutada.
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle elektrišoki ohu vältimiseks vahetama
välja tootja, teenindaja või sarnase kvalifikatsiooniga isik. Ärge kunagi kasutage
seadet märjas keskkonnas või vihma käes. Kui seadet ei kasutata, tuleb see välja
lülitada. Ärge kunagi asetage seadet ebatasasele pinnale. Ärge kasutage abra-
siivseid puhastusvahendeid. Ärge puhastage jooksva vee all - see võib põhjusta-
da lühiseid või elektrilööki!
HOIATUS: Seda seadet ei tohi kasutada isikud (sealhulgas lapsed), kellel on piira-
tud vaimne, sensoorne või intellektuaalne võimekus või kellel puuduvad kogemu-
sed ja teadmised, välja arvatud juhul, kui neid on nende ohutuse eest vastutav isik
kasutamisel jälginud või juhendanud. Ohtlik pinge!
JUHISED KESKKONNAKAITSE KOHTA
HÄDAJÄÄTMINE: Elektriseadmeid ei tohi hävitada koos olmejäätmetega.
Vastavalt direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta
(WEEE/WEEE) ja sellega seotud riiklikele õigusaktidele tuleb elektrijäätmed
eraldada ja ringlusse võtta. Ringlussevõtt kui alternatiiv kõrvaldamisele: elektrise-
admete omanik on kohustatud viima seadmed kogumispunkti või tagama nende
nõuetekohase ringlussevõtu. Elektroonikaromu võib kõrvaldada jäätmekogu-
mispunktis, mida käitatakse vastavalt kohaldatavatele riiklikele jäätmedirektiivi-
dele. See ei kehti elektriliste komponentideta tarvikute kohta.
b
ОПИСАНИЕ НА ОБОРУДВАНЕТО:
Електронният капан за насекоми използва светлина с ултравиолетови лъчи,
за да привлича ефективно летящи насекоми (напр. мухи, молци, пеперуди,
комари и други). Насекомите биват поразявани от електрически ток при
контакт с металната мрежа с високо напрежение. Устройството не използва
химикали за унищожаване, работи без миризма и без замърсяване.
Устройството е подходящо за използване в домашни условия, в ресторанти
и столове, офиси, болници и др.
ИЗПОЛЗВАНЕ: Капанът се включва в електрическата мрежа, след като е
поставен на определеното място. Чрез завъртане на ключа в горния ъгъл на
устройството то се пуска в действие. Ефектът на улавяне ще бъде
значително по-силен в по-тъмна среда и особено през нощта. Почистването
се извършва при изключено устройство. Спазвайте стриктно инструкциите
за безопасност!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Високо напрежение! Не докосвайте вътрешната
електрическа мрежа на устройството. Децата не трябва да си играят с
устройството. Не поставяйте в устройството никакви чужди предмети,
особено метални. Преди да пуснете устройството в експлоатация,
проверете дали устройството и захранващият кабел са в изправност.
Поставете устройството на място, недостъпно за деца. Капакът за насекоми
не трябва да се използва в гаражи, конюшни или други подобни места.
Съхранявайте устройството на място, недостъпно за запалими материали.
Съхранявайте устройството на място, недостъпно за деца на възраст под 8
години. Уредът може да се използва от деца на възраст над 8 години и лица с
намалени умствени, сетивни или интелектуални способности, или лица с
недостатъчен опит и познания, само ако те са под безопасен надзор при
използването на уреда или са получили инструкции как да боравят
безопасно с уреда, за да избегнат нараняване. Децата не трябва да си
играят с уреда. Децата не трябва да се опитват да почистват или поддържат
уреда, ако не са под надзора на отговорно лице. Уверете се, че децата не си
играят с уреда. Периодично изтръсквайте уреда, почиствайте всички
мъртви насекоми, които са се събрали. Препоръчваме ви да почиствате
уреда веднъж месечно или по-често, ако е необходимо. Почиствайте уреда
само когато е изключен и кабелът е изваден от контакта. При почистване
щепселът на захранващия кабел винаги трябва да е изключен от контакта.
Съединителят трябва да бъде добре подсушен, преди да го свържете
отново. Винаги използвайте само захранващия кабел, доставен с уреда.
Захранващият кабел трябва редовно да се проверява за повреди и ако е
повреден, уредът не трябва да се използва. Ако захранващият кабел е
повреден, той трябва да бъде заменен от производителя, сервизен
представител или от лица с подобна квалификация, за да се избегне рискът
от токов удар. Никога не използвайте уреда във влажна среда или при дъжд.
Уредът трябва да бъде изключен, когато не се използва. Никога не
поставяйте уреда върху неравна повърхност. Не използвайте абразивни
почистващи препарати. Не почиствайте под течаща вода - това може да
доведе до късо съединение или токов удар!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Този уред не трябва да се използва от лица
(включително деца) с ограничени умствени, сетивни или интелектуални
способности или с недостатъчен опит и познания, освен ако не са получили
надзор при използването или инструкции за употреба от лице, отговорно за
тяхната безопасност. Опасно напрежение!
ИНСТРУКЦИИ ЗА ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
УНИЩОЖАВАНЕ: Електрическото оборудване не трябва да се изхвърля
заедно с битовите отпадъци. Съгласно Директива 2002/96/ЕО относно
отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО/ОЕЕО) и
свързаното с нея национално законодателство, електрическите отпадъци
трябва да се разделят и рециклират. Рециклиране като алтернатива на
изхвърлянето: собственикът на електрическото оборудване е длъжен да го
предаде в пункт за събиране или да осигури правилното му рециклиране.
Електрическите отпадъци могат да се изхвърлят в пункт за събиране на
отпадъци, който се експлоатира в съответствие с приложимите национални
директиви за отпадъците. Това не се отнася за аксесоари без електрически
компоненти.
-8-
CE DECLARATION OF CONFORMITY
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ – překlad z originálu
EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE – preklad z originálu
1.
Supplier’s name and Address:
Jméno a adresa dodavatele:
Meno a adresa dodávateľa:
NINGBO KINVEN INTERNATIONAL TRADE CO., LTD
Add: Lane 311, No.95 Kaiyuan Road Jiangbei Dist, Ningbo City, Zhejiang
Province, China (315033)
NINGBO KINVEN INTERNATIONAL TRADE CO., LTD, Add: Lane 311, No.95 Kaiyuan Road Jiangbei Dist,
Ningbo City, Zhejiang Province, China (315033)
NINGBO KINVEN INTERNATIONAL TRADE CO., LTD
Add: Lane 311, No.95 Kaiyuan Road Jiangbei Dist, Ningbo City, Zhejiang
Province, China (315033)
Mosquito killer 230V (DYT-56)
Lapač hmyzu 230V (DYT-56)
Lapač hmyzu 230V (DYT-56)
5.
Supplementary information:
Doplňující informace:
Doplňujúce informácie:
The product described above is in conformity with mentioned directives and reports.
Výše popsaný výrobek je v souladu s uvedenými směrnicemi a zprávami.
Vyššie popísaný výrobok je v súlade s uvedenými smernicami a správami.
6. Supplier (Full name, place and date of issue with stamp); Dodavatel (jméno, místo a datum vydání s razítkem);
Dodávateľ (meno, miesto a dátum vydania s pečiatkou)
2.
Manufacturer address:
Adresa výrobce:
Adresa výrobcu:
3.
Product:
Výrobek:
Výrobok:
Electromagnetic Compatibility Directive
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě
Smernica o elektromagnetickej kompatibilite
EN 55014-1,
EN 55015
EN 61547
EN 55014-2
IEC 62321-3-1
IEC 62321-4
IEC 62321-7-2
IEC 62321-8
SZAHE181025001-01
SZARR181025010-01
RoHS
RoHS
RoHS
Conform(s) to the following Directive(s)/Norm(s) and report(s)
Splňuje následující směrnice/normy a zprávy
V súlade s nasledujúcimi smernicami/normami a správami
Art. No. 13183
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Cattara 13183 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare