Panasonic NNGD569MEPG Manualul proprietarului

Categorie
Microunde
Tip
Manualul proprietarului
English
Deutsch
Nederland
s
Magyar
Polski Românã
NN-GD569M / NN-GD559W / NN-SD459W
Français
Italiano
Español
Česky
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode dʼemploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Microwave/Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a microonde e grill
Horno Microondas/Grill
Forno Micro-ondas/Grelhador
Kuchenka mikrofalowa z grillem
Grillezös/mikrohullámú sütö
Cuptor cu microunde
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future
reference.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wan-
neer nodig.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant dʼutiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations dʼutil-
isation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note e conservarle per riferimento futuro.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej.
DÒLEÎITÉ BEZPEâNOSTNÍ POKYNY. Pfied uvedením trouby do provozu si laskavû peãlivû pfieãtûte tyto pokyny a uschovejte je
pro budoucí pouÏití.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Kérjük, olvassa el gondosan, és örizze meg a késöbbiekben.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi
să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
Ro-1
Românã
Verificaţi cuptorul cu microunde
Despachetaţi cuptorul, îndepărtaţi în întregime ambalajul şi verificaţi dacă
aparatul prezintă vreun defect, cum ar fi urme de lovituri, defecţiuni ale
dispozitivelor de blocare a uşii sau fisuri ale uşii. Dacă constataţi existenţa
vreunui defect, anunţaţi imediat vânzătorul de la care aţi cumpărat cup-
torul. Nu instalaţi un cuptor cu microunde defect.
Instrucţiuni privind legarea la pământ
IMPORTANT: ACEST APARAT TREBUIE SĂ FIE LEGAT LA PĂMÂNT
ASTFEL ÎNCÂT PROTECŢIA PERSONALĂ SĂ FIE ASIGURATĂ ÎN MOD
CORESPUNZĂTOR.
Dacă priza dumneavoastră de curent alternativ nu dispune de
împământare, aveţi responsabilitatea de a o înlocui cu o priză legată la
pământ în mod corespunzător.
Tensiunea de lucru
Tensiunea trebuie să corespundă celei specificate pe eticheta existentă pe
cuptorul cu microunde. Utilizarea cuptorului la o tensiune mai mare decât
cea specificată poate cauza incendii sau alte pagube.
Amplasarea cuptorului
Acest cuptor este destinat numai pentru uz casnic, amplasat pe blatul
mobilierului de bucătărie. Produsul nu este destinat utilizării încorporate
sau în interiorul unei piese de mobilier.
1. Amplasaţi cuptorul pe o suprafaţă plană şi stabilă, la o înălţime mai
mare de 85 cm faţă de sol.
2. După instalarea cuptorului aveţi grijă ca acesta să poată fi uşor separat
de sursa de curent, prin scoaterea din priză a fişei sau acţionarea unui
întrerupător.
3. Pentru o bună funcţionare a cuptorului, asiguraţi o circulaţie corespun-
zătoare a aerului.
Utilizarea pe blatul mobilierului de bucătărie:
a. Alocaţi un spaţiu de 15 cm deasupra cuptorului, 10 cm în spate,
5 cm pe una din laterale şi de cel puţin 40 cm pe cealaltă laterală.
b. Dacă una din lateralele cuptorului este în acelaşi plan cu un perete,
cealaltă laterală sau partea superioară trebuie să fie liberă.
4. Nu amplasaţi cuptorul în vecinătatea unei maşini de gătit electrice
sau a aragazului.
5. Suporturile cuptorului nu trebuie îndepărtate.
6. Acest cuptor este destinat exclusiv uzului casnic. A nu se utiliza în
aer liber.
7. Evitaţi utilizarea cuptorului cu microunde în condiţii de umiditate
excesivă.
8. Cablul de alimentare nu trebuie să intre în contact cu corpul cuptoru-
lui. Se interzice contactul cablului cu suprafeţele fierbinţi. Nu lăsaţi
cablul să atârne peste marginea mesei sau a blatului. Nu introduceţi
cablul, ştecherul sau cuptorul în apă.
9. Nu blocaţi orificiile de aerisire din partea superioară şi spatele cup-
torului. Dacă aceste orificii sunt blocate în timpul funcţionării, cuptorul
se poate supraîncălzi. În acest caz, cuptorul este protejat de un dis-
pozitiv termic de siguranţă, reluând funcţionarea numai după ce s-a
răcit.
10.Acest aparat nu a fost proiectat pentru a funcţiona prin intermediul
unui temporizator extern sau al unui sistem separat de telecomandă.
Blatul mobilierului de bucătărie
Instalare şi conectare
AVERTISMENT
1. Elementele şi zonele de etanşare ale uşii trebuie curăţate cu o cârpă
umedă.
Verificaţi dacă aparatul prezintă defecţiuni ale elementelor şi zonelor
de etanşare ale uşii, iar în cazul în care observaţi defecţiuni nu uti-
lizaţi aparatul decât după ce a fost reparat de un
tehnician instruit de fabricant.
2. Nu încercaţi să modificaţi, să reglaţi sau să reparaţi uşa, carcasa
panoului de control, dispozitivul de blocare, şi nici orice altă compo-
nentă a cuptorului. Nu îndepărtaţi panoul exterior al cuptorului,
deoarece acesta vă protejează împotriva expunerii la microunde.
Reparaţiile trebuie efectuate numai de o persoană calificată.
3. Nu utilizaţi aparatul în cazul în care CABLUL SAU ªŞTECHERUL
pre zintă defecţiuni, dacă nu funcţionează corespunzător sau dacă a
fost deteriorat ori a căzut pe jos. Efectuarea reparaţiilor de o per-
soană care nu a fost instruită de fabricant este periculoasă.
4. În cazul în care cablul de alimentare al aparatului este defect, acesta
trebuie înlocuit cu un cablu special furnizat de fabricant.
5. Permiteţi copiilor să folosească cuptorul fără supraveghere numai
după ce au primit instrucţiuni de utilizare adecvate, astfel încât să-l
poată utiliza în siguranţă şi să înţeleagă primejdiile unei utilizări
incorecte.
6. Lichidele şi ale alimente nu trebuie încălzite în recipiente închise,
întrucât pot exploda.
7. Acest aparat nu a fost conceput pentru utilizare de către persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi senzoriale sau mentale reduse, ori care
nu dispun de experienţa şi cunoştinţele necesare în acest sens,
decât sub supraveghere sau dacă au primit instrucţiuni privind
utilizarea aparatului, din partea unei persoane responsabile pentru
siguranţa acestora. Copiii trebuie supravegheaţi pentru vă asigura că
nu se joacă cu aparatul.
Liber
10cm
15cm
5cm
Atenţie: Suprafeţe Fierbinţi (NN-GD569M / NN-GD559W)
Ro-2
Instrucţiuni de siguranţă
Modul de utilizare a cuptorului
1. Nu utilizaţi cuptorul în nici-un alt scop în afara preparării alimentelor.
Acest cuptor a fost proiectat special pentru încălzirea sau prepararea
alimentelor. Nu utilizaţi acest cuptor în vederea încălzirii unor produse
chimice sau nealimentare.
2. Înaintea utilizării, verificaţi dacă vasele/recipientele pot fi utilizate în
cuptoarele cu microunde.
3. Nu utilizaţi cuptorul pentru uscarea ziarelor, hainelor sau a altor
materiale. Acestea se pot aprinde.
4. Pentru a evita orice fel de neplăceri în cazul în care cuptorul este pornit
în mod întâmplător, când nu este folosit nu păstraţi în acesta nici un fel
de obiecte, cu excepţia accesoriilor.
5. Aparatul nu trebuie utilizat în modul MICROUNDE sau COMBINAT
(NN-GD569M / NN-GD559W) FĂRĂ ALIMENTE ÎN INTERIOR. O astfel
de utilizare poate conduce la defectarea aparatului. Excepţie o
constituie punctul 1 în timpul încălzirii şi preîncălzirii tăvii de pizza.
6. În cazul în care cuptorul scoate fum sau ia foc, apăsaţi butonul
Stop/Cancel (Oprire/Anulare) şi lăsaţi uşa închisă pentru a înăbuşi
flăcările. Scoateţi ştecherul din priză sau întrerupeţi alimentarea
electrică cu ajutorul siguranţelor fuzibile ori de la întrerupător.
Funcţionarea dispozitivului de încălzire
(NN-GD569M / NN-GD559W)
1. Înainte de a utiliza pentru prima dată funcţia COMBINATĂ sau GRIL,
ştergeţi uleiul în exces aflat în cuptor apoi puneţi-l în funcţiune fără
alimente şi accesorii, folosind funcţia Gril timp de 10 minute. Aceasta
va permite arderea uleiului folosit în vederea asigurării protecţiei
anticorosive. Aceasta este singura ocazie în care cuptorul poate fi
utilizat fără alimente.
2. Suprafeţele exterioare ale cuptorului, inclusiv orificiile de ventilaţie şi
uşa cuptorului, se vor încinge în timpul utilizării funcţiilor COMBINAT şi
GRIL, motiv pentru care trebuie să aveţi grijă la deschiderea sau
închiderea uşii şi la introducerea sau scoaterea alimentelor şi
accesoriilor.
3. Cuptorul are două elemente de încălzire, situate în partea sa
superioară. După utilizarea funcţiilor COMBINAT şi GRIL, aceste
suprafeţe vor fi foarte fierbinţi.
N.B. După folosirea acestor moduri, accesoriile cuptorului vor fi
foarte fierbinţi.
4. Părţile accesibile pot deveni fierbinţi când se utilizează modurile gril şi
combinat. Nu permiteţi copiilor să se apropie de cuptor.
5. Când cuptorul este utilizat în modul combinat, copiii îl pot folosi numai
sub supraveghere, datorită temperaturilor ridicate generate.
Funcţionarea ventilatorului
Dacă în timpul utilizării cuptorul se încinge, este posibil ca ventilatorul să
pornească şi să funcţioneze pentru câteva minute pentru a răci compo-
nentele electrice. Acesta este un lucru perfect normal şi puteţi scoate
alimentele din cuptor în timp ce ventilatorul se află în funcţiune.
Lumina din interiorul cuptorului
Când devine necesară înlocuirea becul din interiorul cuptorului, vă
rugăm să luaţi legătura cu furnizorul dumneavoastră.
Accesorii
Cuptorul este livrat împreună cu o largă varietate de accesorii. În ve -
derea utilizării acestora urmaţi întotdeauna instrucţiunile date.
Platoul din sticlă
1. Nu utilizaţi cuptorul fără ca inelul cu role şi platoul din sticlă să se
afle în poziţia corespunzătoare.
2. Nu utilizaţi niciodată un alt tip de platou din sticlă în afara celui desti-
nat special acestui cuptor.
3. Dacă platoul din sticlă este încins, lăsaţi-l să se răcească înainte de
a-l curăţa sau introduce în apă.
4. Platoul din sticlă se poate roti în orice direcţie.
5. Dacă alimentele sau vasul aflat pe platoul din sticlă atinge pereţii
cuptorului şi împiedică rotirea platoului, acesta se va roti automat în
direcţia opusă. Acest lucru este normal.
6. Nu amplasaţi alimentele direct pe platoul din sticlă.
Inelul cu role
1. Inelul cu role şi baza cuptorului trebuie curăţate frecvent pentru a
evita apariţia zgomotului în timpul funcţionării şi acumularea resturilor
de alimente.
2. În timpul gătirii inelul cu role trebuie utilizat întotdeauna împreună cu
platoul din sticlă.
Suport din sârmă (NN-GD569M / NN-GD559W)
1. Suportul din sârmă are rolul de a facilita circularea căldurii şi
rumenirea alimentelor aflate în vase mici.
2. Nu amplasaţi nici-un vas metalic direct pe suportul din sârmă în
COMBINAŢIE cu MICROUNDE.
3. Nu utilizaţi suportul din sârmă numai în modul cu MICROUNDE.
Tava de pizza (NN-GD569M / NN-GD559W) - A se vedea pagina
Ro-14
Informaţii importante
1. Timpii de gătit
Timpii de preparare indicaţi în cartea de bucate sunt aproximativi.
Aceştia depind de starea, temperatura, cantitatea alimentelor şi de tipul
de vase de bucătărie utilizate.
Începeţi cu timpii minimi, pentru a evita prepararea excesivă. Dacă
mâncarea nu este gătită suficient, puteţi oricând continua pentru încă o
perioadă de timp.
N.B.: Dacă timpul de gătit recomandat este depăşit, mâncarea va fi
compromisă şi, în cazuri extreme, poate lua foc şi eventual deteri-
ora interiorul cuptorului.
2. Cantităţi reduse de alimente
Cantităţile mici de alimente, sau alimentele cu un conţinut redus de
umiditate se pot arde, usca sau aprinde, dacă sunt încălzite prea mult
timp. Dacă materialele aflate în interiorul cuptorului se aprind, lăsaţi
închisă uşa cuptorului, opriţi-l şi scoateţi ştecherul din priză.
3. Ouă
Nu încălziţi ouă în coajă şi ouă tari, fierte întregi, prin modul
MICROUNDE. Se poate forma o presiune care să conducă la explozia
ouălelor, chiar şi după încheierea fazei de încălzire cu microunde.
4. Înţeparea alimentelor cu coajă
Alimentele cu un înveliş lipsit de pori, cum sunt cartofii, gălbenuşurile
de ou şi cârnaţii trebuie înţepate înainte de a fi preparate în modul
MICROUNDE, pentru a nu se crăpa sau exploda.
5. Termometru pentru carne
Verificarea măsurii în care sunt rumenite fripturile şi carnea de pasăre,
cu ajutorul termometrului pentru carne, trebuie efectuată numai după
ce acestea au fost scoase din cuptor. Când folosiţi modul
MICROUNDE, la măsurarea temperaturii cărnii nu utilizaţi un ter-
mometru convenţional, deoarece acesta poate produce scântei.
6. Lichide
Când încălziţi lichide, cum ar fi supa, sosurile şi băuturile, în cuptorul
dumneavoastră cu microunde, încălzirea lichidului peste temperatura
de fierbere poate avea loc şi fără ca acest lucru să fie pus în evidenţă
prin prezenţa bulelor. Acest lucru poate avea ca urmare erupţia bruscă
a lichidului fierbinte. Pentru a evita acest lucru, trebuie luate urmă-
toarele măsuri:
a) Evitaţi utilizarea recipientelor cu pereţi drepţi şi gât îngust.
b) Nu încălziţi excesiv.
c) Amestecaţi lichidul înainte de a introduce recipientul în cuptor şi
repetaţi această operaţiune la jumătatea timpului de gătire.
d) După încălzire, lăsaţi recipientul în cuptor timp de câteva minute,
apoi amestecaţi din nou înainte de a-l scoate cu atenţie.
7. Hârtie/Plastic
În timpul încălzirii alimentelor aflate în ambalaje din hârtie sau material
plastic verificaţi frecvent cuptorul, deoarece aceste tipuri de ambalaje
se pot aprinde dacă sunt supraîncălzite.
Nu utilizaţi produse din hârtie reciclată (cum ar fi rolele de bucătărie)
dacă acestea nu poartă menţiunea că pot fi folosite în cuptorul cu
microunde. Produsele din hârtie reciclată pot conţine impurităţi care
pot provoca scântei şi/sau se pot aprinde în timpul utilizării.
Îndepărtaţi legăturile pungilor produselor de încălzit înainte de a le
introduce în cuptor.
8. Vase/folii
Nu încălziţi recipiente sau sticle închise, deoarece pot exploda.
Vasele metalice sau cu ornamente metalice nu pot fi utilizate în timpul
încălzirii cu microunde. Se pot produce scântei.
Pentru a preveni apariţia scânteilor în cazul în care utilizaţi folii de alu-
miniu, ţepuşe pentru carne sau alte articole metalice, distanţa dintre
acestea şi pereţii şi uşa cuptorului trebuie să fie de cel puţin 2 cm.
9. Biberoane/recipiente cu alimente pentru copii mici
Capacul de protecţie şi tetina sau capacul de fixare a tetinei trebuie
îndepărtate de pe biberoane sau recipientele cu alimente pentru copiii
mici, înainte de a fi introduse în cuptor.
Conţinutul biberoanelor şi al recipientelor cu alimente pentru copiii mici
trebuie amestecat sau agitat.
Verificaţi temperatura alimentelor înainte de a le consuma, pentru a
evita arsurile.
Ro-3
Românã
Ro-4
Schiţă de prezentare
1. Butonul de deschidere a uşii
Uşa se deschide prin apăsarea acestui buton. Dacă deschideţi uşa cuptorului în timpul preparării alimentelor, prepararea este
întreruptă temporar fără ca setările anterioare să fie anulate. Gătitul este reluat imediat ce uşa a fost închisă şi apăsat butonul
Pornire. Lampa din interiorul cuptorului se aprinde imediat ce este deschisă uşa.
2. Uşa cu geam a cuptorului
3. Sistem de siguranţă pentru blocarea uşii
4. Fante de ventilare
5 Panou de control
6. Platou din sticlă
7. Inel cu role
8a. Orificii exterioare de ventilare
8b. Orificii exterioare de ventilare (NN-GD569M / NN-GD559W)
9. Suport din sârmă (NN-GD569M / NN-GD559W)
10. Tava de pizza (NN-GD569M / NN-GD559W)
11. Mânerul tăvii de pizza (NN-GD569M / NN-GD559W)
12. Cablu de alimentare
13. Etichetă de avertizare (Suprafeţe Fierbinţi) (NN-GD569M / NN-GD559W)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[8b]
[6]
[8a]
[12]
[13]
[9]
[10]
[11]
Panoul de Control
1. Afişaj
2. Butonul de pornire a modului de încălzire cu
microunde
3. Butonul de pornire a modului gril
4. Butonul de pornire a modului combinat de încălzire
5. Butonul de pornire a decongelării automate în
funcţie de greutate
6. Buton de temporizare/întârziere
7. Butonul de reglare a timpului
8. Selector rotativ de programe automate
9. Selector rotativ pentru timp/greutate
10. Butonul Stop/Anulare:
Înainte de a găti: o singură apăsare de buton anulează
setările efectuate anterior.
În timpul gătitului: o singură apăsare va opri temporar
programul de gătit. O nouă apăsare va anula toate
setările pe care le-aţi efectuat anterior şi ora curentă va
fi afişată pe ecran.
11. Butonul Pornire:
Cuptorul porneşte prin apăsarea acestui buton. Dacă în
timpul procesului de preparare a alimentelor este
deschisă uşa sau apăsat butonul Oprire/Anulare, va tre-
bui să apăsaţi din nou butonul Pornire pentru a contin-
ua gătitul.
Semnal sonor:
La apăsarea unui buton se aude
un semnal sonor. Dacă semnalul
sonor nu se aude, înseamnă că
setarea nu este corectă. Când
cuptorul trece de la o funcţie la
alta, sunt emise două semnale
sonore. După încheierea proce-
sului de preparare, sunt emise
cinci semnale sonore.
(1)
(3)
(9)
(8)
(11)
NN-GD569M / NN-GD559W *
(4)
(5)
(6)
(10)
(7)
Ro-5
Românã
(2)
*N.B. Designul panoului de control poate diferi faţă de cel
prezentat aici (în funcţie de culoare), dar funcţionalitatea este
aceeaşi.
NOTĂ: Dacă programaţi o operaţiune şi nu apăsaţi butonul
Pornire, în decurs de 6 minute cuptorul va anula în mod
automat operaţiunea respectivă. Afişajul va reveni la indi-
carea orei curente.
Acest cuptor cu microunde dispune de o funcţie de
economisire a energiei.
Vă rugăm să reţineţi:
1. Când cuptorul este în stand-by, luminozitatea afişajului
va fi redusă.
2. Cuptorul intră în mod stand-by după prima conectare la
reţea şi imediat după ce s-a terminat ultima operaţiune
programată.
Ro-6
Panoul de control
(1) Afişaj
(2) Butoane de pornire a modului de încălzire cu
microunde
(3) Butonul de dezgheţare rapidă, prin calcularea
automată a greutăţii
(4) Buton de temporizare/întârziere
(5) Butonul de reglare a timpului
(6) Selector rotativ de programe automate
(7) Selector rotativ pentru timp/greutate
(8) Butonul Stop/Anulare:
Înainte de a găti: o singură apăsare a acestui buton
anulează comenzile dumneavoastră.
În timpul gătitului: o singură apăsare a acestui buton
întrerupe temporar programul de preparare a ali-
mentelor.
O nouă apăsare a acestui buton anulează toate
comenzile dumneavoastră şi ora curentă va fi afişată
pe ecran.
(9) Butonul Pornire:
Cuptorul porneşte prin apăsarea acestui buton. Dacă în
timpul procesului de preparare a alimentelor este
deschisă uşa sau apăsat butonul Stop/Anulare, va tre-
bui să apăsaţi din nou butonul Pornire pentru a contin-
ua gătitul.
Semnal sonor:
La apăsarea unui buton se aude
un semnal sonor. Dacă semnalul
sonor nu se aude, înseamnă că
setarea nu este corectă. Când
cuptorul trece de la o funcţie la
alta, sunt emise două semnale
sonore. După încheierea proce-
sului de preparare, sunt emise
cinci semnale sonore.
(1)
(3)
(8) (9)
(2)
(5)
(6)
(7)
(4)
NN- SD459W
NOTĂ: Dacă programaţi o operaţiune şi nu apăsaţi butonul
Pornire, în decurs de 6 minute cuptorul va anula în mod
automat operaţiunea respectivă. Afişajul va reveni la indicarea
orei curente.
Acest cuptor cu microunde dispune de o funcţie de
economisire a energiei.
Vă rugăm să reţineţi:
1. Când cuptorul este în stand-by, luminozitatea afişajului
va fi redusă.
2. Cuptorul intră în mod stand-by după prima conectare la
reţea şi imediat după ce s-a terminat ultima operaţiune
programată.
Reglarea orei: Exemplu: Pentru a regla ora 12:00
Ro-7
Românã
Apăsaţi o dată butonul de
reglare a timpului.
Cele două puncte separatoare
încep să clipească.
Reglaţi ora rotind selectorul Timp/Greutate.
Ora apare pe afişaj şi cele două puncte de separare
clipesc.
Apăsaţi butonul de reglare a timpului
Cele două puncte separatoare nu mai
clipesc şi este memorată ora curentă.
NOTĂ:
1. Pentru reglarea din nou a orei curente, repetaţi paşii de mai sus.
2. Este afişată ora curentă, cu excepţia cazului în care este întreruptă alimentarea cu curent.
3. Afişajul este capabil să prezinte toate cele 24 de ore ale zilei.
Butoanele de comandă şi procedura de operare
Aceste modele dispun de o funcţie unică denumită
“Selectare opţiune” care vă ghidează în privinţa utilizării
cuptorului cu microunde. După conectarea cuptorului la
reţeaua de curent, apăsaţi butonul Pornire până găsiţi
limba dorită. Pe măsură ce apăsaţi butoanele, afişajul
va prezenta următoarea opţiune, eliminând posibilitatea
de eroare. Dacă, din vreun motiv oarecare, doriţi să
schimbaţi limba afişajului, deconectaţi cuptorul de la
priza de de alimentare şi repetaţi procedura.
Dacă butonul de Temporizare/Întârziere este apăsat de
4 ori, ghidul de operare va fi dezactivat. Pentru a reacti-
va ghidul de operare, apăsaţi butonul
Temporizare/Întârziere de 4 ori.
“FRANCAIS”
“ITALIANO”
“DEUTSCH”
“NEDERLANDS”
ESPANOL
“POLSKI”
CESKY”
“ENGLISH”
“DANSK”
“SUOMI”
“SVENSKA”
“NORSK”
Apăsaţi
Apăsaţi
Apăsaţi
Apăsaţi
Apăsaţi
Apăsaţi
Apăsaţi
Apăsaţi
Conectare
“88:88”
Selectare opţiune
Franceză
Italiană
Germană
Olandeză
Spaniolă
Poloneză
Cehă
Engleză
Daneză
Finlandeză
Suedeză
Norvegiană
Apăsaţi
Apăsaţi
Apăsaţi
Apăsaţi
Numai pentru modelul NN-SD459W.
Ro-8
Gătirea şi decongelarea alimentelor cu ajutorul microundelor
Există 5 nivele utilizabile de putere a microundelor. Tabelul de mai jos indică puterea electrică aproximativă (în waţi) pentru
fiecare nivel de putere.
Utilizarea accesoriilor:
Apăsaţi acest buton
până la afişarea puterii
dorite.
Reglaţi timpul de gătire utilizând selectorul
Timp/Greutate (putere MARE: până la 30 de minute
Alte puteri: până la 1 oră şi 30 de minute).
Apăsaţi butonul
Pornire.
NOTĂ:
1. Pentru gătitul în 2 sau 3 etape, înainte de a apăsa butonul Pornire, repetaţi reglarea nivelului de putere a microundelor şi timpul de gătit.
De ex.: Cratiţă –– Nivelul de putere Mare, timp de 10 minute, pentru a face apa din cratiţă să fiarbă. Pentru gătit, utilizaţi timp de 60 de minute
nivelul Fierbere înceată. Pentru permite aromelor să se amplifice, utilizaţi timp de 10 minute nivelul Fierbere înceată.
2. Timpul de aşteptare poate fi programat după reglarea puterii microundelor şi a orei.
3. Dacă este necesar, timpul de gătit poate fi modificat pe parcurs. Rotiţi selectorul Timp/Greutate pentru a mări sau a reduce timpul de gătire nece-
sar. Timpul poate fi mărit sau redus în etape succesive a câte 1 minut fiecare, până la 10 minute. Rotirea selectorului în poziţia zero va opri gătitul.
4. Dacă timpul de gătit este reglat fără a fi fost în prealabil ales nivelul de putere, cuptorul va funcţiona automat la puterea maximă a microundelor.
Blocare de siguranţă pentru copii:
Prin utilizarea acestui sistem butoanele de comandă ale cuptorului devin nefuncţionale; totuşi, uşa acestuia poate fi deschisă. Funcţia de blocare de
siguranţă pentru copii poate fi reglată atunci când sunt afişate două puncte sau ora.
Pentru reglare:
Pentru anulare:
Apăsaţi de trei ori butonul Pornire.
Ora curentă va dispare. Ora curentă nu va fi însă ştearsă.
Afişajul indică ʻ
*
ʼ.
Apăsaţi de trei ori butonul Oprire/Anulare.
Ora curentă va fi afişată din nou pe ecran.
Butoanele de comandă şi procedura de operare
Platou din sticlă
Apăsaţi Nivelul de
putere
Putere
O dată Max (Mare) 1000 W
De două ori Decongelare 270 W
De 3 ori Mediu 600 W
De 4 ori Redus 440 W
De 5 ori Fierbere înceată 250 W
NN-GD569M / NN-GD559W
NN- SD459W
Alegeţi nivelul dorit de
putere a microundelor.
NN-GD569M / NN-GD559W
sau
NOTĂ: Pentru a activa sistemul de blocare de siguranţă pentru copii, butonul Pornire va trebui apăsat de trei ori într-un interval de 10 secunde.
Setările modului Apăsări Gril Microunde Selectare
combinat opţiune
1 1 apăsare 1300 W 600 W G1-600 W
2 2 apăsări 1300 W 440 W G1-440 W
3 3 apăsări 1300 W 250 W G1-250 W
Ro-9
Românã
UTILIZAREA Grătarului (NN-GD569M / NN-GD559W)
Funcţia Gril permite 3 reglări.
1 Apăsare GRIL 1 1300 W
2 Apăsări GRIL 2 950 W
3 Apăsări GRIL 3 700 W
Selecţionaţi puterea grătarului. Apăsaţi
o dată pentru Gril 1 (Mare), de două ori
pentru Gril 2 (Medie) sau de 3 ori pen-
tru Gril 3 (Redusă).
Reglaţi timpul de gătit cu ajutorul selectorului
Timp/Greutate (până la cel mult 1 oră şi 30 de
minute).
Apăsaţi butonul
Pornire.
NOTĂ:
1. Modul Gril va funcţiona numai dacă uşa cuptorului este închisă.
2. Dacă este necesar, timpul de gătit poate fi modificat pe parcurs. Rotiţi selectorul Timp/Greutate pentru a mări sau reduce timpul de gătit necesar.
Timpul poate fi mărit sau redus în etape succesive a câte 1 minut fiecare, până la 10 minute. Rotirea selectorului în poziţia zero va opri gătitul.
Gătitul combinat (NN-GD569M / NN-GD559W)
Există 3 setări ale modului combinat. Tabelul de mai jos indică numărul aproxi-
mativ de waţi pentru fiecare nivel de putere în parte.
Suport din sârmă
Platou din sticlă
Utilizarea accesoriilor:
Selectaţi nivelul modului
combinat (a se vedea tabelul).
Reglaţi timpul de gătit cu ajutorul selectorului
Timp/Greutate (până la cel mult 1 oră şi 30 de minute).
Apăsaţi butonul Pornire.
NOTĂ:
1. Modul Combinat va funcţiona numai dacă uşa cuptorului este închisă.
2. Dacă este necesar, timpul de gătit poate fi modificat pe parcurs. Rotiţi selectorul Timp/Greutate pentru a mări sau reduce timpul de gătit necesar.
Timpul poate fi mărit sau redus în etape succesive a câte 1 minut fiecare, până la 10 minute. Rotirea selectorului în poziţia zero va opri gătitul.
Suport din sârmă
Platou din sticlă
Utilizarea accesoriilor:
Platou din sticlă
Ro-10
Decongelare Automată
Utilizând această funcţie, puteţi decongela alimentele în funcţie de greutatea lor. Selectaţi categoria şi greutatea alimentelor. Greutatea este progra-
mată în grame. Pentru o selectare rapidă, greutatea începe de la valoarea cea mai des utilizată pentru fiecare categorie în parte.
Selectaţi programul dorit de
decongelare automată.
1 apăsare pentru cantităţi mici
2 apăsări pentru cantităţi mari
Cu ajutorul selectorului Timp/Greutate reglaţi greutatea alimentelor
congelate.
Rotiţi încet selectorul pentru a regla greutatea în trepte de câte 10g.
Răsuciţi selectorul repede pentru a regla greutatea în trepte de câte 100g.
Apăsaţi butonul
Pornire.
150 - 1600g
Cantităţi mici de carne, escalop, cârnaţi, file de peşte, fripturi, cotlet
(fiecare de la 100 g până la 400g). Întoarceţi alimentele la semnalele sonore.
2 Cantităţi mari
400 - 2400g
SMALL
PIECES
BIG
PIECE
Cantităţi mari de carne, friptură, pui întregi.
Întoarceţi alimentele la semnalele sonore.
ex.:
NOTĂ:
1. Atunci când timpul de decongelare depăşeşte 60 de minute, acesta va fi exprimat în ore şi minute.
2. Forma şi dimensiunea alimentelor va determina greutatea maximă pe care o poate prepara cuptorul.
3. Pentru informaţii suplimentare citiţi indicaţiile din cartea de bucate referitoare la decongelare.
Programe automate în funcţie de greutate
Această funcţie permite prepararea majorităţii mâncărurilor preferate, numai prin setarea greutăţii. Cuptorul stabileşte în mod automat nivelul de pu -
tere al microundelor şi grătarului, (GD569M /GD559W) precum şi timpul necesar preparării alimentelor. Selectaţi categoria şi greutatea alimentelor.
Greutatea este programată în grame. Pentru o selectare rapidă, greutatea începe de la valoarea cea mai des utilizată pentru fiecare categorie în
parte.
NOTĂ:
1. Atunci când timpul necesar preparării alimentelor depăşeşte 60 de minute, timpul va fi exprimat în ore şi minute.
2. Consultaţi tabelele de mai jos pentru a găsi greutatea recomandată şi accesoriile de utilizat.
Selectaţi programul automat prin rotirea
selectorului pentru programe automate în
funcţie de greutate. Afişajul va prezenta pro-
gramele automate de preparare a alimentelor în
funcţie de greutate.
Selectaţi greutatea alimentelor cu ajutorul selectorului
Timp/Greutate.
Rotind încet selectorul valoarea greutăţii va fi modificată cu câte
10g. Răsuciţi selectorul repede pentru a regla greutatea în trepte de
câte 100g.
Apăsaţi butonul
Pornire.
1 cantităţi mici
NN-GD569M /
NN-GD559W
NN- SD459W
sau
Program
Selectare opţi-
une
Greutatea
recomandată
Alimente care pot fi decongelate
Ro-11
Românã
Programe automate în funcţie de greutate
Recomandări pentru reîncălzirea unei căni sau a unui bol.
1. Înainte de a-l încălzi, lichidul trebuie amestecat (lichidele încălzite pot erupe dacă nu sunt amestecate cu aer).
2. Nu acoperiţi băuturile calde, cum sunt ceaiul sau cafeaua. Acoperiţi supa cu o farfurioară, pentru a evita orice risc de erupţie.
3. După încălzire, amestecaţi din nou şi lăsaţi alimentul să stea în cuptor pentru scurt timp.
Program
Selectare
opţiune
Greutatea reco-
mandată
Accesorii Instrucţiuni
1 Reîncălzire cană
2. Reîncălzire bol
3 Preîncălzire alimente
proaspete
4 Reîncălzire alimente
congelate
5 Preparare legume
proaspete
6 Preparare legume
congelate
7 Preparare peşte
proaspăt
8 Preparare peşte
congelat
1 CUP 150g
Pentru a reîncălzi o cană de lichid fierbinte (de exemplu, ceai,
cafea, lapte şi supă).
Selectaţi programul de reîncălzire a cănii, reglaţi greutatea (150ml) şi
apăsaţi butonul Pornire.
1 BOWL 300g
Pentru a reîncălzi un bol cu lichid.
Selectaţi programul de reîncălzire a bolului, reglaţi greutatea (300ml) şi
apăsaţi butonul Pornire.
FRESH
MEAL
200 - 1500g
Pentru a reîncălzi o farfurie sau o caserolă cu alimente.
Toate alimentele trebuie să fie la temperatura camerei sau refrigerate.
Amestecaţi la semnalul sonor. A se lăsa să aştepte câteva minute în
cuptor.
FROZEN
MEAL
200 - 1200g
Pentru a reîncălzi alimente congelate, în farfurie sau caserolă.
Toate alimentele trebuie să fie în prealabil preparate şi congelate.
Amestecaţi la semnalul sonor. La finalul gătitului, amestecaţi alimentele
şi lăsaţi-le să stea liniştite timp de 2 - 3 minute.
FRESH
VEGETA-
BLES
250 - 1500g
Pentru prepararea legumelor proaspete. Introduceţi legumele
pregătite într-un vas cu dimensiuni corespunzătoare. Stropiţi-le cu 6
linguri (90ml) de apă. Acoperiţi-le uşor cu o folie sau un capac găurite.
Cantităţile mari trebuie amestecate când este emis semnalul sonor.
FROZEN
VEGETA-
BLES
300 - 1000g
Pentru prepararea legumelor congelate.
Introduceţi legumele într-un vas de dimensiuni corespunzătoare şi
adăugaţi 2 linguri (30 ml) de apă. Acoperiţi-le uşor cu o folie sau un
capac găurite. Cantităţile mari trebuie amestecate când este emis
semnalul sonor.
FRESH
FISH
150 - 1000g
Pentru prepararea peştelui proaspăt (întreg, filé, bucăţi) Protejaţi
porţiile mai subţiri, puneţi-le într-un vas de dimensiuni corespunzătoare.
Adăugaţi 2 linguri (30ml) de lichid. Acoperiţi-le cu o folie sau un capac
găurite.
FROZEN
FISH
200 - 900g
Pentru prepararea peştelui congelat, filé sau bucăţi. Puneţi peştele
într-un vas de dimensiuni corespunzătoare, adăugaţi 2 linguri (30 ml) de
apă şi acoperiţi cu o folie sau un capac găurite.
NN-GD569M / NN-GD559W
Ro-12
Programe automate în funcţie de greutate
Program
Selectare
opţiune
Greutatea reco-
mandată
Accesorii Instrucţiuni
9 Pâine congelată
10 Carne proaspătă de pui
în piese
11 Pui întreg
12 Prepararea gratén-
ului/lazanei congelate
FROZEN
BREAD
50 - 500g
Pentru reîncălzirea pâinii, ruladelor şi croasantelor
Îndepărtaţi complet ambalajul şi puneţi alimentele pe grătarul din
sârmă amplasat pe platoul din sticlă. Întoarceţi la semnalul sonor.
CHICKEN
PIECES
200 - 1200g
Pentru prepararea cărnii de pasăre în piese, cum ar fi pulpele,
aripile sau picioarele de pui. Puneţi carnea de pasăre într-un vas
termorezistent pe grătarul din sârmă amplasat pe platoul din sticlă.
Pentru o preparare uniformă separaţi piesele de carne de pasăre şi
întoarceţi la semnalul sonor.
WHOLE
CHICKEN
1000 - 2200g
Pentru prepararea puilor întregi, fără umplutură. Preparaţi
umplutura separat. Puneţi puiul într-un vas termorezistent pe grătarul
din sârmă amplasat pe platoul din sticlă. Începeţi gătitul cu pieptul în
jos şi întoarceţi la semnalul sonor.
FROZEN
GRATIN
300 - 1000g
Pentru reîncălzirea şi rumenirea gratén-ului/lazanei îngheţate.
Eliminaţi complet ambalajul şi amplasaţi gratén-ul/lazania pe o farfurie
termorezistentă, pe platoul din sticlă.
NN-GD569M / NN-GD559W
Ro-13
Românã
Programe automate în funcţie de greutate pentru panacrunch
Programe panacrunch (NN-GD569M / NN-GD559W)
1. Selectaţi programul dorit şi
amplasaţi tava de pizza în cup-
tor, direct pe platoul de sticlă.
2. Apăsaţi butonul Pornire pentru a
preîncălzi tava de pizza.
3. După ce se aude semnalul
sonor, amplasaţi alimentele în
tavă şi reglaţi greutatea.
4. Apăsaţi butonul Pornire.
Program
Selectare
opţiune
Greutatea reco-
mandată
Accesorii Instrucţiuni
13 Pizza proaspătă
14 Pizza congelată
15 Plăcintă proaspătă
16 Plăcintă congelată
17 Produse congelate din
cartofi
CHILLED
PIZZA
150 - 600g
Pentru reîncălzirea, coacerea bazei şi rumenirea părţii superioare
a pizzei proaspete.
Îndepărtaţi complet ambalajul şi amplasaţi pizza în tava de pizza
preîncălzită.
FROZEN
PIZZA
150 - 600g
Pentru reîncălzirea, coacerea bazei şi rumenirea părţii superioare
a pizzei congelate.
Îndepărtaţi complet ambalajul şi amplasaţi pizza în tava de pizza
preîncălzită.
CHILLED
QUICHE
150 - 700g
Pentru reîncălzirea, coacerea bazei aluatului şi rumenirea părţii
superioare a plăcintei proaspete.
Îndepărtaţi complet ambalajul şi amplasaţi plăcinta în tava de pizza
preîncălzită.
FROZEN
QUICHE
150 - 500g
Pentru reîncălzirea, coacerea bazei aluatului şi rumenirea părţii
superioare a plăcintei congelate.
Îndepărtaţi complet ambalajul şi amplasaţi plăcinta în tava de pizza
preîncălzită.
CHIPS
200 - 500g
Pentru reîncălzirea, rumenirea şi prăjirea produselor din cartofi
până devin crocante. După preîncălzirea tăvii, împrăştiaţi produsele
din cartofi în tavă. Pentru cele mai bune rezultate, gătiţi într-un singur
strat şi întoarceţi la semnalul sonor.
Ro-14
Tava de pizza (NN-GD569M / NN-GD559W)
Îngrijirea tăvii
Evitaţi întotdeauna contactul ustensilelor ascuţite cu tava, deoarece
acestea îi pot deteriora suprafaţa anti-aderentă.
După utilizare, spălaţi tava în apă fierbinte cu detergent şi clătiţi tot
cu apă fierbinte. Nu utilizaţi substanţe de curăţat abrazive sau bureţi
din sârmă, deoarece acestea deteriorează suprafaţa tăvii.
Tava poate fi spălată cu maşina de spălat vase.
NOTE:
1. Nu preîncălziţi tava timp de mai mult de 8 minute.
2. Amplasaţi tava întotdeauna în centrul platoului de sticlă şi asiguraţi-
vă că nu atinge pereţii cuptorului. Nerespectarea acestui lucru poate
provoca scântei şi deteriora interiorului cuptorului.
3. Utilizaţi tava întotdeauna numai pe platanul de sticlă. A nu se utiliza
împreună cu grătarul din sârmă.
4. Când manevraţi tava fierbinte utilizaţi întotdeauna mânerul tăvii de
pizza sau mănuşi.
5. Înainte de a începe gătitul, asiguraţi-vă că ambalajele alimentelor au
fost complet îndepărtate.
6. Pe tava fierbinte nu amplasaţi materiale termosensibile, fiindcă se
pot arde.
7. Tava poate fi utilizată şi într-un cuptor tradiţional.
8. Pentru rezultate mai bune, utilizaţi tava în modul combinat dintre
GRIL şi MICROUNDE.
Concept
Unele alimente preparate cu ajutorul microundelor pot avea o crustă moale
sau necoaptă. Tava de pizza va rumeni şi coace pizza, lipii, plăcinte şi alte
produse de patiserie, întocmai ca în cazul unui cuptor obişnuit. Tava de
pizza Panasonic acţionează în trei feluri: se încălzeşte prin absorbţia
microundelor, încălzeşte alimentele direct cu ajutorul microundelor şi
încălzeşte alimentele cu ajutorul funcţiei gril. Baza tăvii absoarbe
microundele şi le transformă în căldură. Apoi căldura este transferată prin
tavă către alimente. Efectul de încălzire este sporit de suprafaţa sa anti-
aderentă.
Utilizarea tăvii de pizza pan (operare manuală)
Pentru obţinerea unor rezultate mai bune, încălziţi tava înainte de a o
utiliza. Aceasta trebuie amplasată direct pe platoul din sticlă şi preîncăl -
zită în modul combinat 1 (Gril 1 + 600 W) timp de 3 minute. Pentru a
ajuta rumenirea, înaintea preîncălzirii pentru alimente cum sunt cârnaţii
şi hamburgerii, ungeţi cu ulei tava, cu ajutorul unei perii.
Îndepărtaţi tava din cuptor şi amplasaţi alimentele în tavă.
Mânuiţi tava cu ajutorul mânerului aferent sau a mănuşilor, întrucât
aceasta poate fi foarte fierbinte. Pentru rezultate mai bune, este impor-
tant ca alimentele să fie amplasate pe tavă
imediat după preîncălzire. Rezultatele maxime nu pot fi garantate dacă
sunt amplasate mai târziu.
Amplasaţi tava pe platoul din sticlă şi preparaţi alimentele conform
instrucţiunilor din tabelul pentru gătit din cartea de bucate.
Ro-15
Românã
Recomandări pentru reîncălzirea unei căni sau a unui bol.
1. Înainte de a-l încălzi, lichidul trebuie amestecat (lichidele încălzite pot erupe dacă nu sunt amestecate cu aer).
2. Băuturile calde, cum sunt ceaiul sau cafeaua, nu trebuie acoperite.
Acoperiţi supa cu o farfurioară, pentru a evita orice risc de erupţie.
3. După încălzire, amestecaţi din nou şi lăsaţi alimentul să stea în cuptor pentru scurt timp.
Programe automate în funcţie de greutate
Program
Selectare
opţiune
Greutatea reco-
mandată
Accesorii Instrucţiuni
1 Reîncălzire alimente
2 Reîncălzire alimente con-
gelate
3 Preparare legume
proaspete
4 Preparare legume conge-
late
5 Preparare peşte proaspăt
6 Preparare peşte congelat
7 Reîncălzire cană
8 Reîncălzire 1 bol
9 Reîncălzire 2 boluri
FRESH
MEAL
200 - 1500g
Pentru a reîncălzi o farfurie sau o caserolă cu alimente.
Toate alimentele trebuie să fie la temperatura camerei sau refrigerate.
Amestecaţi la semnalul sonor. A se lăsa să aştepte câteva minute în
cuptor.
FROZEN
MEAL
200 - 1200g
Pentru a reîncălzi alimente congelate, în farfurie sau caserolă.
Toate alimentele trebuie să fie în prealabil preparate şi congelate.
Amestecaţi la semnalul sonor. La finalul preparării, amestecaţi ali-
mentele şi lăsaţi-le să se răcească timp de 2 - 3 minute.
FRESH
VEGETA-
BLES
250 - 1500g
Pentru prepararea legumelor proaspete. Introduceţi legumele
pregătite, într-un vas cu dimensiuni corespunzătoare. Stropiţi-le cu 6
linguri (90ml) de apă. Acoperiţi-le uşor cu o folie sau un capac găurite.
Cantităţile mari trebuie amestecate când este emis semnalul sonor.
FROZEN
VEGETA-
BLES
300 - 1000g
Pentru prepararea legumelor congelate.
Introduceţi legumele într-un vas de dimensiuni corespunzătoare şi
adăugaţi 2 linguri (30 ml) de apă. Acoperiţi-le uşor cu o folie sau un
capac găurite. Amestecaţi legumele la semnalul sonor.
FRESH
FISH
150 - 1000g
Pentru prepararea peştelui proaspăt (întreg, filé, bucăţi) Protejaţi
porţiile mai subţiri şi puneţi-le într-un vas de dimensiuni corespunză-
toare. Adăugaţi 2 linguri (30ml) de lichid. Acoperiţi-le cu o folie sau un
capac găurite.
FROZEN
FISH
200 - 900g
Pentru prepararea peştelui congelat, filé sau bucăţi.
Puneţi peştele într-un vas de dimensiuni corespunzătoare, adăugaţi 2
linguri (30 ml) de apă şi acoperiţi cu o folie sau un capac găurite.
1 CUP 150g
Pentru a reîncălzi o cană de lichid fierbinte (de exemplu, ceai,
cafea, lapte şi supă).
Selectaţi programul de reîncălzire a cănii, reglaţi greutatea (150ml) şi
apăsaţi butonul Pornire.
1 BOWL 300g
Pentru a reîncălzi un bol cu lichid cald.
Selectaţi reîncălzirea bolului, introduceţi greutatea (300ml), apăsaţi
butonul Pornire.
2 BOWL 600g
Pentru a reîncălzi două boluri cu lichid.
Selectaţi reîncălzirea a 2 boluri, introduceţi greutatea (600ml), apăsaţi
butonul Pornire.
NN- SD459W
Ro-16
Temporizarea gătitului
Utilizând butonul Temporizare/Aşteptare, puteţi programa timpul de aşteptare ulterior finalizării preparării, ori puteţi programa cuptorul să intre pe
funcţia de cronometru.
Utilizând butonul Temporizare/Aşteptare, puteţi programa opţiunea de pornire temporizată a preparării.
NOTĂ:
1. Pot fi programate trei faze de gătit, inclusiv temporizarea gătitului.
ex.:
2. Dacă temporizarea programată este mai lungă de o oră, numărătoarea inversă a timpului va fi afişată în minute. Dacă este mai scurtă de o oră,
numărătoarea inversă va fi afişată în secunde.
3. Temporizarea nu poate fi programată înaintea programelor automate în funcţie de greutate.
4. Dacă butonul de Temporizare/Aşteptare este apăsat de 4 ori, atunci ghidul de operare va fi dezactivat. Pentru a reactiva ghidul de operare, apăsaţi
butonul Temporizare/Întârziere de 4 ori.
Apăsaţi butonul
Temporizare/Aşt
eptare.
Reglaţi durata temporizării prin
rotirea selectorului
Timp/Greutate(maximum 9 ore).
Reglaţi programul dorit şi timpul de
gătit.
Apăsaţi butonul
Pornire.
ex.:
Pornirea cu întârziere: 1 oră
Putere mare: 10 min. Fierbere lentă: 20 min.
Reglaţi programul dorit şi timpul de
gătit.
Apăsaţi butonul
Temporizare/Aştep -
tare.
Cu ajutorul selectorului rotativ
Timp/Greutate introduceţi durata
de timp dorită (până la 9 ore).
Apăsaţi butonul
Pornire.
NOTĂ:
1. Pot fi programate trei etape de gătit, inclusiv timpul de aşteptare.
ex.:
ex.:
Putere mare: 4 min.
Timp de aşteptare: 5 min.
Putere mare: 2 min.
Timp de aşteptare
De 5 oriO dată
O dată
O dată
2. Dacă pe durata timpului de aşteptare sau a cronometrului este deschisă uşa cuptorului, numărătoarea inversă de pe afişaj nu se va opri.
3. Această funcţie poate fi de asemenea folosită drept cronometru. În acest caz apăsaţi butonul Amânare/Aşteptare, setaţi ora şi apăsaţi butonul
Pornire.
sau
sau
sau
sau
sau
Ro-17
Românã
Î: Se aud zgomote şi pocnete din cuptorul când
gătesc în modul COMBINAT. Ce cauzează aceste
zgomote?
Întrebări şi răspunsuri
Î: De ce nu porneşte cuptorul?
R: Când cuptorul nu porneşte, verificaţi:
1. Este conectat corect la priza de curent? Scoateţi ştecherul din priză, aşteptaţi 10
secunde şi introduceţi-l din nou în priză.
2. Verificaţi întrerupătorul şi siguranţa fuzibilă. Anclanşaţi înapoi întrerupătorul dacă a
decuplat, ori înlocuiţi siguranţa dacă s-a ars.
3. Dacă întrerupătorul sau siguranţa sunt în regulă, conectaţi la priză un alt aparat. Dacă
respectivul aparat funcţionează, atunci probabil cuptorul are o problemă. Dacă respec-
tivul aparat nu funcţionează, atunci probabil că priza are o problemă.
Dacă se pare că există o problemă la cuptor, contactaţi un centru de service autorizat.
R: În timpul utilizării cuptorului cu microunde pot apărea anumite interferenţe cu undele radio
sau TV.
Acest tip de interferenţă este similar celui provocat de alte aparate mici, cum ar fi mixerele,
aspiratoarele, uscătoarele de păr, etc. Acest lucru nu indică prezenţa unei probleme a cup-
torului.
R: Cuptorul este conceput astfel încât să nu accepte un program greşit. De exemplu, cuptorul
nu va accepta o a patra etapă şi nu va accepta nici un program automat în funcţie de greu-
tate după pornirea temporizată.
R: Căldura degajată de alimentele preparate încălzeşte aerul din incinta cuptorului. Acest aer
încălzit este evacuat din cuptor cu ajutorul ventilatorului. Nu există emisii de microunde în
aer. Orificiile de ventilaţie ale cuptorului nu trebuie blocate niciodată în timpul gătitului.
A: Cuptorul derulează programul DEMONSTRATIV. Acest mod a fost conceput numai pentru a
fi derulat în cadrul punctului de comercializare. Dezactivaţi acest mod prin apăsarea o sin-
gură dată a butonului de încălzire cu microunde şi de 4 ori a butonului Stop/Anulare (NN-
GD569M / NN-GD559W) sau o singură dată a butonului de putere maximă a microundelor
şi de 4 ori a butonului Stop/Anulare (NN-SD459W).
A: Numai când utilizaţi modul GRIL (NN-GD569M / NN-GD559W). Metalul din interiorul anumi-
tor termometre poate produce scântei când sunt introduse în cuptor, motiv pentru care nu
trebuie utilizat în modul de gătit GRIL şi COMBINAT.
R: Afişajul indică o problemă a sistemului de generare a microundelor. Vă rugăm
să contactaţi un centru de service autorizat.
R: Poate a existat o cădere de tensiune şi ghidul de operare este dezactivat. Scoateţi cuptorul
din priză pentru câteva secunde, apoi conectaţi-l din nou. Când se afişează “88:88”, apăsaţi
butonul de pornire până când apare limba de afişare dorită. Apoi reglaţi ora exactă.
Consultaţi pagina Ro-7.
R: Zgomotul apare când cuptorul comută automat de la MICROUNDE la GRIL în vederea
reali zării setării combinate. Acest lucru este normal.
R: După utilizări repetate, se recomandă curăţarea cuptorului şi apoi pornirea acestuia fără ali-
mente, platou din sticlă şi inel cu role, pe Gril, timp de 5 minute. Astfel vor fi arse orice res-
turi de alimente sau urme de ulei care pot provoca un miros neplăcut şi/sau fum.
Î: Cuptorul meu cu microunde interferă cu televi-
zorul. Este normal?
Î: Cuptorul nu acceptă programul pe care l-am
reglat. De ce?
Î: Uneori iese aer cald din orificiile de ventilaţie. De
ce?
Î: Litera “D” apare pe afişaj iar cuptorul nu
funcţionează. De ce?
Î: Pot utiliza în cuptor un termometru convenţional?
Î: Cuptorul emană un miros neplăcut şi scoate fum
atunci când sunt utilizate funcţiile COMBINAT şi
GRIL. De ce?
NN-GD569M / NN-GD559W
Î: Cuptorul meu întrerupe gătitul cu microunde şi
este afişat mesajul "H97" sau "H98".
Î: Ghidul de operare a dispărut de pe afişaj. Nu pot
vedea decât numere?
Ro-18
Modul de întreţinere a cuptorului
1. Opriţi cuptorul înainte de curăţare.
2. Păstraţi curat interiorul cuptorului, garniturile şi zonele de etanşare
ale uşii. Dacă există resturi de mâncare sau de lichide pe pereţii cup-
torului, pe garniturile şi zonele de etanşare ale uşii, acestea trebuie
şterse cu o cârpă umedă. Dacă sunt greu de de îndepărtat, puteţi
folosi un detergent cu acţiune moderată. Utilizarea unor detergenţi
puternici sau a materialelor abrazive nu este recomandată.
NU UTILIZAŢI PRODUSE COMERCIALE DE CURĂŢAT MAŞINI DE
GĂTIT. Pentru a curăţa uşa cuptorului nu utilizaţi agenţi de curăţire
puternici sau abrazivi, ori instrumente ascuţite din metal, întrucât
aceştia îi pot zgâria suprafaţa, fapt ce poate conduce chiar şi la
spargerea sticlei.
3. Suprafaţa exterioară a cuptorului trebuie curăţată cu o cârpă umedă.
Pentru a evita defectarea componentelor funcţionale din interiorul
cuptorului, nu permiteţi pătrunderea apei în orificiile de ventilaţie.
4. În cazul în care panoul de control se murdăreşte, acesta trebuie
curăţat cu o cârpă moale şi uscată. Nu utilizaţi detergenţi puternici ori
materiale abrazive pentru curăţarea panoului de control. Lăsaţi uşa
deschisă când curăţaţi panoul de control, pentru a evita pornirea
accidentală a cuptorului. După curăţare, apăsaţi butonul
OPRIRE/ANULARE pentru a şterge ecranul de afişare.
5. Dacă se condensează vapori în interiorul cuptorului sau în jurul uşii
acestuia, ştergeţi suprafeţele aburite cu o cârpă moale. Acest lucru
poate apărea când cuptorul cu microunde este utilizat în condiţii de
umiditate excesivă şi acest lucru nu înseamnă ca aparatul s-a defec-
tat.
6. Periodic, este necesară scoaterea platoului din sticlă pentru a fi
curăţat. Spălaţi platoul cu apă caldă şi săpun, sau în maşina de
spălat vase.
7. Inelul cu role şi suprafaţa de bază a incintei cuptorului trebuie
curăţate periodic pentru a evita producerea unor zgomote excesive
în timpul funcţionării. Curăţaţi partea inferioară a cuptorului cu un
detergent cu acţiune moderată şi apă fierbinte, apoi ştergeţi-l cu o
cârpă curată. Inelul cu role poate fi spălat cu apă şi detergent cu
acţiune moderată. Vaporii rezultaţi în urma gătitului se acumulează în
urma utilizării repetate, însă aceştia nu afectează în nici-un fel partea
inferioară a cuptorului sau rolele inelului cu role. După scoaterea şi
curăţirea inelului cu role din incinta cuptorului, asiguraţi-vă că îl poz-
iţionaţi înapoi în mod corespunzător.
8. În timpul utilizării modurilor GRIL sau COMBINAT, (NN-GD569M /
NN-GD559W) unele alimente pot stropi cu grăsime pereţii cuptoru-
lui. În cazul în care cuptorul nu este curăţat periodic, acesta va
începe să “afume” în timpul utilizării.
9. A nu se folosi o metodă de curăţare cu abur.
10. Acest cuptor trebuie reparat numai de un personal calificat.
Pentru întreţinerea şi repararea cuptorului, contactaţi cel mai apropi-
at dealer autorizat.
11. Păstraţi în permanenţă orificiile de ventilaţie curate. Asiguraţi-vă că
orificiile de ventilaţie aflate în partea superioară, inferioară sau în
spatele cuptorului nu sunt blocate de praf sau alte materiale.
Blocarea orificiilor de ventilare poate conduce la o încălzire excesivă,
fapt care poate afecta funcţionarea cuptorului şi eventual crea o
situaţie periculoasă.
12. În cazul în care cuptorul nu este păstrat în condiţii corespunzătoare
de curăţenie, este posibilă deteriorarea suprafeţelor, fapt care ar
putea afecta durata de viată a aparatului şi ar putea da naştere unor
situaţii periculoase.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Panasonic NNGD569MEPG Manualul proprietarului

Categorie
Microunde
Tip
Manualul proprietarului