Remington S8670 Manualul proprietarului

Categorie
Coafori
Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

66
ROMANIA
Vă mulţumim pentru că aţi achizionat noul dumneavoastră produs
Remington
®
.
Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile cu atenţie şi să le păstraţi
într-un loc sigur pentru consultarea lor viitoare.
CARACTERISTICI ESENŢIALE
A
Acoperire ceramică performantă
B
Pregătit pentru utilizare în 60 de secunde
C
Buton Pornit/Oprit
D
Butoane de ajustare digitală a temperaturii + / -
E
Luminile LED-ului indicatoare al temperaturii - luminează intermitent atunci când
unitatea se încălzeşte şi luminează continuu atunci când a fost atinsă temperatura
dorită.
F
Vârfuri reci pentru o coafare uşoară
G
Drot de 19 mm pentru a crea bucle
H
Cilindru spiralat pentru a crea bucle degajate
I
Cilindru pieptene pentru a crea ondulaţii şi volum
J
Accesoriu cu două părţi – trebuie doar să glisaţi accesoriul pentru a îl scoate,
întoarceţi-l şi glisaţi-l înapoi pentru a schimba plăcile.
K
4 clipsuri de secţionare
L
Inel de fixare
M
Suport pentru protecţie împotriva căldurii
N
Închidere automată de siguraă după o oră
O
Geantă de depozitare elegantă - vă rugăm să aşteptaţi până la răcirea accesoriilor
înainte de a le introduce în geanta de depozitare.
Garanţie ani
100201_REM_IFU_S8670_21L.indd TR_66
100201_REM_IFU_S8670_21L.indd TR_66
30.03.10 21:50
30.03.10 21:50
3
67
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
RO
ROMANIA
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că părul este curat, uscat şi nu trebuie să fie încâlcit.
Divizi părul cu ajutorul clemelor de secţionare şi coafi mai întâi straturile inferioare..
PENTRU A MODIFICA PLĂCILE DE ÎNTINDERE/ONDULARE
Asiguraţi-vă că unitatea este deconectată de la sursa de curent electric şi s-a răcit.
Culisaţi plăcile fixând marginile de plastic.
Întoarceţi plăcile şi reintroduceţi-le în poziţie.
PENTRU A FIXA ACCESORIILE DE MÂNER
Asiguraţi-vă de faptul că inelul de fixare se află în poziţia Deblocat, pregătit pentru a
introduce accesoriul. Localizaţi pivoţii pe accesoriu şi fantele pe mâner. (DIAGRAMA 1)
Introduceţi în mod ferm pivoţii în fante. (DIAGRAMA 2)
Răsuciţi inelul de blocare în sens invers acelor de ceasornic pentru a fixa mânerul şi
accesoriul, apăsând în acelaşi timp pe accesoriu (DIAGRAMA 3).
Conecti unitatea la o sursă de curent electric şi aprindeţi, primul LED indicator verde
va începe să lumineze intermitent.
NOTĂ: Unitatea nu se va aprinde decât dacă accesoriul este introdus în mod corect.
Selectaţi temperatura dorită. pentru a schimba temperatura, utilizi butoanele +’ sau
-’ pentru a creşte, respectiv pentru a descreşte, nivelul temperaturii. LED-urile vor
lumina până în momentul în care va fi obţinută temperatura dorită. După utilizare, opriţi
funcţionarea unităţii.
Pentru firele de păr mai fine, este recomandată o temperatură mai mică.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE
Din cauza temperaturii foarte ridicate pe care o poate atinge ondulatorul, trebuie
acordată o atenţie deosebită În timpul utilizării.
În timp ce acesta se încălzeşte, în timpul utilizării şi în perioada de răcire, plasi-l pe o
suprafaţă plană, netedă, rezistenta la căldură.
Reţineţi că utilizarea frecventă a produselor de coafat poate să deterioreze învelul.
Nu zgârii suprafaţa plăcilor deoarece acest lucru va dăuna eficacităţii învelului.
100201_REM_IFU_S8670_21L.indd TR_67
100201_REM_IFU_S8670_21L.indd TR_67
30.03.10 21:50
30.03.10 21:50
68
ROMANIA
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
Asiguri-vă că aparatul este deconectat şi rece. Curăţi-l şi îndertaţi produsele de coafat
folosind o cârpă umedă. Nu folosiţi produse de curăţat abrazive deoarece pot produce
deteriorări ale aparatului.
AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA
AVERTISMENT – PENTRU PROTEIE SUPLIMENTARĂ ESTE
RECOMANDATĂ UTILIZAREA UNEI INSTALAŢII DE CURENT REZIDUAL
DRAC (RCD) CU O VALOARE NOMINALĂ A CURENTULUI DE OPERARE
REZIDUAL CARE SĂ NU DEŞEASCĂ 30mA. CONSULTAŢI UN
ELECTRICIAN.
ESTE CONTRAINDICATĂ UTILIZAREA ACESTUIA ÎN APROPIEREA
ZILOR, DUŞURILOR, LAVOARELOR SAU A ALTOR RECIPIENTE CARE
COIN APĂ SAU ALTE LICHIDE.
Acest produs nu se foloseşte în baie sau la d.
ONDULATORUL SE VA DECONECTA DE LA SURSA PRINCIPALA DE
ALIMENTARE ATUNCI CÂND NU ESTE FOLOSIT.
Nu lăsi ondulatorul nesupravegheat atunci când este pornit.
Lăsaţi uscătorul să se răcească înainte de a-l depozita.
A nu se scufunda în apă sau în alte lichide.
Nu aşezaţi ustorul de păr pe materiale moi respectiv covoare, aşternuturi, covoare,
pături etc.
Asiguri-vă întotdeauna ca voltajul care urmează să fie folosit corespunde voltajului indicat
pe unitate.
Keep this product out of reach of children. Vulnerable people may need extra care and
assistance when using this product.
Nu utilizi alte dispozitive la acest ondulator în afara celor puse la dispoziţie de către
Remington
®
.
Evitaţi contactul dintre elementele încinse şi fă, gât sau scalp.
Nu înfăşuraţi cablul în jurul unităţii. Verifici periodic cablul pentru a sesiza eventualele
deteriorări.
Cablurile deteriorate pot fi periculoase. Dacă cablul de alimentare se deteriorează,
Întrerupeţi imediat utilizarea şi returnaţi aparatul celui mai apropiat service Remington
®
autorizat pentru reparii sau înlocuire, pentru a evita un poteial pericol.
Efectuarea oricăror examiri, ajustări sau reparaţii necesită scule speciale. Lucrările de
reparii necalificate pot crea circumstanţe periculoase pentru utilizator.
Nu ne asum responsabilitatea pentru pagubele produsului, persoanelor sau altor
elemente cauzate de utilizarea necorespunzătoare, abuz sau nerespectarea acestor
instrucţiuni.
Acest produs nu este destinat utilizării comerciale sau în saloane.
100201_REM_IFU_S8670_21L.indd TR_68
100201_REM_IFU_S8670_21L.indd TR_68
30.03.10 21:50
30.03.10 21:50
69
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
RO
ROMANIA
PROTEJAŢI MEDIUL
Nu aruncaţi produsul împreună cu celelalte resturi menajere. Eliminarea acestuia se poate face
la Centrele noastre de Service Remington
®
sau la centre de colectare corespunzătoare.
Pentru mai multe informaţii despre reciclare puteţi vizita
www.remington-europe.com
SERVICE ŞI GARANŢIE
Acest produs a fost verificat şi nu are defecte. Garantăm acest produs împotriva oriror
defecte datorate materialelor sau execuţiei defectuoase corespunzător perioadei de garaie,
de la data de achiziţionare inială de către consumator. Dacă produsul se defectează în
decursul perioadei de garaie, vom remedia orice defect sau vom opta pentru înlocuirea
produsului sau a oricărei componente a acestuia fără nici un cost, cu condia să existe dovada
achiziţionării. Aceasta nu înseamnă prelungirea perioadei de garaie.
În cazul în care produsul dumneavoastră se află în perioada de garanţie trebuie numai să
contactaţi telefonic Centrul Service Remington
®
din regiunea dumneavoastră.
Această garaie este oferită suplimentar drepturilor dumneavoastră legale obişnuite.
Garanţia se va aplica în toate ţările în care produsul nostru este vândut prin intermediul unui
dealer autorizat.
Garanţia nu include remedierea defecţiunilor cauzate accidental sau în urma utilizării
necorespunzătoare, abuzului modificărilor produsului sau utilizarea incompatibilă cu
instrucţiunile tehnice şi/sau de siguraă necesare. Garanţia nu se va aplica dacă produsul a
fost demontat sau reparat de către o persoană care nu este autorizată de către noi.
Nivel de zgomot: 78dB
Declaratia de conformitate se gaseste
pe site-ul: www.remington.com
Pentru informii detaliate despre produs, vă rugăm să vă adresaţi:
Centrului de Relaţii cu Clienţii: Varta Rayovac Remington SRL
Str. Siriului 36-40, Sect .1, Bucureşti.
Tel: +40 21 232 29 41; Mobil: +40 0744 574 647
Asisteă SERVICE: TKFexpert SRL
Str. Drumul Taberei nr.4, bloc F, sector 6, Bucureşti.
Tel./fax: +40 21 411 92 23; Mobil: +40 767 101 335
Email: tkfexpert@gmail.com
100201_REM_IFU_S8670_21L.indd TR_69
100201_REM_IFU_S8670_21L.indd TR_69
30.03.10 21:50
30.03.10 21:50
71
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
GR
EHNIKA
•            .
   
• Asigurai-v de faptul c inelul de xare se a în poziia Deblocat, pregtit
        ,
     .
         . ( 1)
•    . ( 2)
•     
    
 ,       ( 3).
       ,   
 LED       .
:          
 .
   .     ,
   ‘+’  ‘-’       
, .   LED   
   .     
.
      .
 
   styling      , 
       .
     ,       
    ,       ,
   .      
    .
         styling  
      .
       
  .
  
           .
        styling. 
         .
100201_REM_IFU_S8670_21L.indd GR71
100201_REM_IFU_S8670_21L.indd GR71
30.03.10 21:50
30.03.10 21:50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Remington S8670 Manualul proprietarului

Categorie
Coafori
Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru