Skil 9786MA Manual de utilizare

Categorie
Polizoare unghiulare
Tip
Manual de utilizare
108
ΠΕΡIBΑΛΛOΝ
Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εαρτηµάτα και
συσκευασία στν κάδ ικιακών απρριµµάτων
(µν για τις ώρες της ΕΕ)
- σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή δηγία 2002/96/ΕΚ
περί ηλεκτρικών και ηλεκτρνικών συσκευών και
την ενσωµάτωσή της στ εθνικ δίκαι, τα
ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγνται
εωριστά και να επιστρέφνται για ανακύκλωση
µε τρπ φιλικ πρς τ περιάλλν
- τ σύµλ ! θα σας τ θυµήσει αυτ ταν
έλθει η ώρα να πετάετε τις
RO
Polizor unghiular 9786
INTRODUCERE
Această sculă este destinată şlefuirii, tăierii şi
debavurării materialelor metalice şi a piatrei fără a folosi
apa; cu accesoriile corespunzatoăre, sculă poate fi
folosită şi la periere şi sablare
Operaţiunile de tăiere cu roţile abrasive legate sunt
premise doar atunci când se foloseşte un dispozitiv
de protecţie împotriva tăierii (disponibil ca accesoriu
opţional SKIL 2610396584)
Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 3
CARACTERISTICI TEHNICE 1
ELEMENTELE SCULEI 2
A Fusul
B Flanşă de prindere
C Cheie pentru piuliţe
D Buton de blocare a axului
E Mâner auxiliar
F Dispozitiv de protecţie
G Flanşă de montare
H Întrerupător pornit/oprit de siguranţă
J Fantele de ventilaţie
K Şurub dispozitiv de protecţie
PROTECŢIE
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ GENERALE
ATENŢIE! Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau
răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare
şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de
avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la
reţea (cu cablu de alimentare).
1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ
a) Păstraţi-vă locul de muncă curat şi bine iluminat.
Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor
sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente.
b) Nu folosiţi maşina în medii cu pericol de explozie,
acolo unde există lichide, gaze sau pulberi
inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care
să aprindă pulberile sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în
timpul lucrului cu maşina. Dacă vi se distrage atenţia
puteţi pierde controlul asupra maşinii.
2) SECURITATE ELECTRICĂ
a) Ştecherul de racordare a maşinii trebuie să se
potrivească cu priza de alimentare. Nu este permisă
în nici-un caz modificarea ştecherului. Nu folosiţi
adaptoare pentru ştechere la maşinile legate la
pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent
adecvate acestora reduc riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la
pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi frigidere.
Există un risc crescut de electrocutare atunci când
corpul dv. este şi el legat la pământ.
c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed.
Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă
electrică pătrunde apă.
d) Nu trageţi niciodată maşina de cordonul de
alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a
scoate ştecherul din priza de curent. Feriţi cordonul
de alimentare de căldură, ulei, muchii ascuţite sau
de subansamble aflate în mişcare. Un cordon de
alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de
electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu scula electrică în aer liber,
folosiţi numai cordoane prelungitoare autorizate
pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor
adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de
electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei
electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător de
circuit cu împământare. Folosirea unei întrerupător de
circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare.
3) SECURITATEA PERSOANELOR
a) Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi procedaţi
raţional atunci când lucraţi cu scula electrică.
Nu folosiţi maşina dacă sunteţi obosiţi sau vă
aflaţi sub influenţa drogurilor, alcoolului sau a
medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul
lucrului cu maşina poate duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament de protecţie personală şi
întotdeauna ochelari de protecţie. Folosirea
echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de
protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă,
cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în
funcţie de tipul şi domeniul de folosire al sculei
electrice, reduce riscul rănirilor.
109
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
introduce ştecherul în priză, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi vă că aceasta este oprită.
Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi
degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică
înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
d) Înainte de a pune maşina în funcţiune scoateţi afară
cheile reglabile şi fixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată
într-o componentă de maşină care se roteşte, poate
provoca răniri.
e) Nu vă supraapreciaţi. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă şi
păstraţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată. Nu purtaţi
haine largi sau podoabe. Ţineţi părul, îmbrăcămintea
şi mănuşile departe de componente aflate în
mişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi părul lung
pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.
g) Dacă există posibilitatea montării de echipamente şi
instalaţii de aspirare şi colectare a prafului,
asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi folosite
corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului
poate duce la reducerea poluării cu praf.
4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE
ELECTRICE
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi scula electrică
destinată executării lucrării dumneavoastră.
Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur
în domeniul de putere specificat.
b) Nu folosiţi scula electrică dacă are întrerupătorul
defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită
sau oprită este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul din priza de curent înainte de a
executa reglaje la maşină, înainte de înlocuirea
accesoriilor sau de a depozita maşina.
Această măsură preventivă reduce riscul unei
porniri involuntare a maşinii.
d) În caz de nefolosire păstraţi maşinile la loc
inaccesibil copiilor. Nu permiteţi persoanelor care
nu sunt familiarizate cu maşina sau care n-au citit
prezentele instrucţiuni, să folosească maşina.
Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt
folosite de persoane fără experienţă.
e) Întreţineţi-vă cu grijă maşina. Controlaţi dacă
componentele mobile funcţionează corect şi dacă
nu se blochează, dacă nu există piese defecte sau
deteriorate, care să afecteze funcţionarea maşinii.
Înainte de a repune în funcţiune maşina, duceţi-o la
un atelier de asistenţă service pentru repararea sau
înlocuirea pieselor deteriorate. Multe accidente s-au
datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice.
f) Păstraţi accesoriile bine ascuţite şi curate.
Accesoriile atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine
ascuţite se blochează mai greu şi pot fi conduse mai
uşor.
g) Folosiţi sculele electrice, accesoriile, dispozitivele
de lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni.
Ţineţi seama de condiţiile de lucru şi de lucrarea
care trebuie executată. Întrebuinţarea unor scule
electrice destinate altor utilizări decât cele preconizate,
poate duce la situaţii periculoase.
5) SERVICE
a) Permiteţi repararea maşinii dumneavoastră numai
de către un specialist calificat şi numai cu piese de
schimb originale. În acest mod este garantată
menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii.
INSTRUCŢIUNI DE PROTECŢIE PENTRU POLIZOARE
UNGHIULARE
1) INSTRUCŢIUNI DE PROTECŢIE PENTRU TOATE
TIPURILE DE UTILIZĂRI
a) Această sculă electrică se va folosi ca polizor, perie
de sârmă şi maşină specială de retezat cu disc
abraziv. Respectaţi toate avertismentele, instrucţiunile,
reprezentările şi datele primite împreună cu scula
electrică. În cazul în care nu veţi respecta următoarele
instrucţiuni, se poate ajunge la electrocutare, incendii şi/
sau răniri grave.
b) Nu folosiţi accesorii care nu au fost prevăzute şi
recomandate în mod special de către producător
pentru această sculă electrică. Faptul în sine că
accesoriul respectiv poate fi montat pe scula
dumneavoastră electrică, nu garantează în nici un caz
utilizarea lui sigură.
c) Turaţia admisă a dispozitivului de lucru trebuie să fie
cel puţin egală cu turaţia nominală specificată pe
scula electrică. Un accesoriu care se roteşte mai
repede decât este admis, se poate distruge.
d) Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de lucru
trebuie să corespundă datelor dimensionale ale
sculei dumneavoastră electrice. Dispozitivele de lucru
greşit dimensionate nu pot fi protejate sau controlate în
suficientă măsură.
e) Disurile de şlefuit, flanşele, discurile abrazive sau
alte accesorii trebuie să se potrivească exact pe
arborele de polizat al sculei dumneavoastră
electrice. Dispozitivele de lucru care nu se potrivesc
exact pe arborele de polizat al sculei dumneavoastră
electrice se rotesc neuniform, vibrează foarte puternic şi
pot duce la pierderea controlului.
110
f) Nu folosiţi dispozitive de lucru deteriorate. Înainte
de utilizare controlaţi dacă dispozitivele de lucru ca
discurile de şlefuit nu sunt sparte sau fisurate, dacă
discurile abrazive nu sunt fisurate, uzate sau tocite
puternic, dacă periile de sârmă nu prezintă fire
desprinse sau rupte. Dacă scula electrică sau
dispozitivul de lucru cade pe jos, verificaţi dacă nu
cumva s-a deteriorat sau folosiţi un dispozitiv de
lucru nedeteriorat. După ce aţi controlat şi montat
dispozitivul de lucru, ţineţi persoanele aflate în
preajmă în afara planulului de rotaţie al dispozitivului
de lucru, şi lăsaţi scula electrică să funcţioneze un
minut la turaţia nominală. De cele mai multe ori,
dispozitivele de lucru deteriorate se rup în această
perioadă de probă.
g) Purtaţi echipament personal de protecţie 4.
În funcţie de utilizare, purtaţi o protecţie completă a
feţei, protecţie pentru ochi sau ochelari de potecţie.
Dacă este cazul purtaţi mască de protecţie
împotriva prafului, protecţie auditivă, mănuşi de
protecţie sau şorţ special care să vă ferească de
micile aşchii şi particule de material. Ochii trebuie
protejaţi de corpurile străine aflate în zbor, apărute în
cursul diferitelor aplicaţii. Masca de protecţie împotriva
prafului sau masca de protecţie a respiraţiei trebuie să
filtreze praful degajat în timpul utilizării. Dacă sunteţi
expuşi timp îndelungat zgomotului puternic, vă puteţi
pierde auzul.
h) Aveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze o
distanţă sigură faţă de sectorul dumneavoastră de
lucru. Oricine pătrunde în sectorul de lucru trebuie
să poarte echipament personal de protecţie.
Fragmente din piesa de lucru sau dispozitivele de lucru
rupte pot zbura necontrolat şi provoca răniri chiar în
afara sectorului direct de lucru.
i) Apucaţi maşina numai de mânerele izolate atunci
când executaţi lucrări la care dispozitivul de tăiere
ar putea nimeri conductori ascunşi sau propriul
cablu de alimentare al maşinii. Contactul cu un
conductor sub tensiune determină punerea sub
tensiune a componentelor metalice ale maşinii şi duce
la electrocutare.
j) Ţineţi cablul de alimentare departe de dispozitiviele
de lucru care se rotesc. Dacă pierdeţi controlul asupra
maşinii cablul de alimentare poate fi tăiat sau prins iar
mâna sau braţul dumneavoastră poate nimeri sub
dispozitivul de luru care se roteşte.
k) Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca
dispozitivul de lucru să se fi oprit complet.
Dispozitivul de lucru care se roteşte poate ajunge în
contact cu suprafaţa de sprijin, fapt care vă poate face
să pierdeţi controlul asupra sculei electrice.
l) Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o
transportaţi. În urma unui contact accidental cu
dispozitivul de lucru care se roteşte, acesta vă poate
prinde îmbrăcămintea şi chiar pătrunde în corpul
dumneavoastră.
m) Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei
dumneavoastră electrice. Ventilatorul motorului atrage
praf în carcasă iar acumularea puternică de pulberi
metalice poate provoca pericole electrice.
n) Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor
inflamabile. Scânteile pot duce la aprinderea acestor
materiale.
o) Nu folosiţi dispozitive de lucru care necesită agenţi
de răcire lichizi. Folosirea apei sau a altor agenţi de
răcire lichizi poate duce la electrocutare.
2) RECUL ŞI AVERTISMENTE CORESPUNZĂTOARE
Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau
blocarea unui dispozitiv de lucru care se roteşte, cum ar
fi un disc de şlefuit, un disc abraziv, o perie de sârmâ,
etc. Agăţarea sau blocarea duce la oprirea bruscă a
dispozitivului de lucru care se roteşte. Aceasta face ca
scula electrică necontrolată să fie accelerată în punctul
de blocare, în sens contrar direcţiei de rotaţie a
dispozitivului de lucru.
Dacă, de exemplu, un disc de şlefuit se agaţă sau se
blochează în piesa de lucru, marginea discului de şlefuit
care penetrează direct piesa de lucru se poate agăţa în
aceasta şi duce astfel la smulgerea discului de şlefuit
sau provoca recul. Discul de şlefuit se va deplasa căre
operator sau în sens opus acestuia, în funcţie de
direcţia de rotaţie a discului în punctul de blocare. În
această situaţie discurile de şlefuit se pot chiar rupe.
Un recul este consecinţa utilizării greşite sate
defectuoase a sculei electrice. El poate fi împiedicat
prin măsuri preventive adecvate, precum cele descrise
în continuare.
a) Ţineţi bine scula electrică şi aduceţi-vă corpul şi
braţele într-o poziţie în care să puteţi controla
forţele de recul. Folosiţi întotdeauna un mâner
suplimentar, în caz că acesta există, pentru a avea
un control maxim asupra forţelor de recul sau a
momentelor de reacţie la turaţii înalte.
Operatorul poate stăpâni forţele de recul şi de
reacţie prin măsuri preventive adecvate.
b) Nu apropiaţi niciodată mâna de dispozitivele de
lucru în mişcare de rotaţie. În caz de recul dispozitivul
de lucru se poate deplasa peste mâna dumneavoastră.
c) Evitaţi să staţionaţi cu corpul în zona de mişcare a
sculei electrice în caz de recul. Reculul proiectează
scula electrică într-o direcţie opusă mişcării discului de
şlefuit din punctul de blocare.
d) Lucraţi extrem de atent în zona colţurilor, muchiilor
ascuţite, etc. Evitaţi ca dispozitivul de lucru să
ricoşeze după izbirea de piesa de lucru şi să se
blocheze. Dispozitivul de lucru aflat în mişcare de
rotaţie are tendinţa să se blocheze în colţuri, pe muchii
ascuţite sau când ricoşează în urma izbirii.
Aceasta duce la pierderea controlului sau la recul.
e) Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau
pânze dinţate. Asemenea dispozitive de lucru provoacă
frecvent recul sau duc la pierderea controlului asupra
sculei electrice.
111
3) AVERTISMENTE SPECIALE PRIVIND ŞLEFUIREA ŞI
TĂIEREA
a) Folosiţi întotdeauna apărătoarea de protecţie
prevăzută pentru tipul de corp abraziv întrebuinflat.
Apărătoarea de protecţie trebuie fixată sigur pe
scula electrică şi astfel ajustată încât să se atingă o
un grad maxim de siguranţă în exploatare, adică
numai o porţiune extrem de mică a corpului abraziv
să rămână descoperită în partea dinspre operator.
Apărătoarea de protecţie trebuie să protejeze operatorul
de fragmentele desprinse prin şlefuire şi de atingerea
accidentală a corpului abraziv.
b) Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula
dumneavoastră electrică şi o apărătoare de
protecţie prevăzută pentru aceste corpuri abrazive.
Corpurile abrazive care nu sunt prevăzute pentru
această sculă electrică nu pot fi acoperite şi protejate
suficient, fiind nesigure.
c) Corpurile abrazive trebie folosite numai pentru
posibilităţile de utilizare recomandate. De exemplu:
nu şlefuiţi niciodată cu partea laterală a unui disc de
tăiere. Discurile de tăiere sunt destinate îndepărtării de
material cu marginea discului. Exercitarea unei forţe
laterale asupra acestui corp abraziv poate duce la
ruperea sa.
d) Folosţi întotdeauna flanşe de prindere nedeteriorate
având dimensiuni şi forme corespunzătoare discului
de şlefuit ales de dumneavoastră. Flanşele adecvate
sprijină discul de şlefuit diminuând astfel pericolul
ruperii acestuia. Flanşele pentru discuri de tăiere pot fi
diferite faţă de flanşele pentru alte discuri de şlefuit.
e) Nu întrebuinţaţi discuri de şlefuit uzate provenind de
la scule electrice mai mari. Discurile de şlefuit pentru
sculele electrice mai mari nu sunt concepute pentru
turaţiile mai ridicate ale sculelelor electrice mai mici şi
se pot rupe.
4) ALTE AVERTISMENTE SPECIALE PRIVIND TĂIEREA
a) Evitaţi blocarea discului de tăiere sau o apăsare
prea puternică. Nu executaţi tăieri exagerat de
adânci. O supraîncărcare a discului de tăiere măreşte
solicitarea acestuia şi tendinţa acestuia de a se înclina
greşit în piesa de lucru sau de a se bloca, apărând
astfel posibilitatea unui recul sau a ruperii corpului
abraziv.
b) Evitaţi zona din faţa şi din spatele discului de tăiere
care se roteşte. Dacă deplasaţi discul de tăiere în
piesa de lucru în direcţie opusă dumneavoastră, în caz
de recul, scula electrică împreună cu discul care se
roteşte pot fi proiectate direct spre dumneavoastră.
c) Dacă discul de tăiere se blochează sau dacă
întrerupeţi lucrul, deconectaţi scula electrică şi nu o
mişcaţi până când discul se opreşte complet.
Nu încercaţi niciodată să extrageţi discul de tăiere
din tăietură, altfel se poate produce un recul.
Stabiliţi şi îndepărtaţi cauza blocării discului.
d) Nu reporniţi niciodată scula electrică cât timp
aceasta se mai află încă în piesa de lucru.
Lăsaţi discul de tăiere să atingă turaţia nominală şi
numai după aceea continuaţi să tăiaţi cu precauţie.
În caz contrar discul se poate agăţa, sări afară din piesa
de lucru sau provoca recul.
e) Sprijiniţi plăcile sau piesele de lucru mari pentru a
diminua riscul reculului cauzat de blocarea discului
de tăiere. Piesele mari se pot încovoia sub propria
greutate. De aceea piesa de lucru trebuie sprijinită pe
ambele părţi, atât în apropierea liniei de tăiere cât şi pe
margine.
f) Fiţi extrem de atenţi în cazul „tăierii de cavităţi“ în
pereţi deja existenţi sau în alte sectoare fără
vizibilitate. La penetrarea în sectorul vizat, discul de
tăiere poate cauza un recul dacă nimereşte în conducte
de gaz sau de apă, conductori electrici sau alte obiecte.
5) AVERTISMENTE SPECIALE PRIVIND ŞLEFUIREA CU
HÂRTIE ABRAZIVĂ
a) Nu întrebuinţaţi foi abrazive supradimensionate ci
respectaţi indicaţiile fabricantului privitoare la
dimensiunile foilor abrazive. Foile abrazive care
depăşesc marginile discului abraziv, pot cauza răniri
precum şi agăţarea, ruperea foilor abrazive sau pot
duce la recul.
6) AVERTISMENTE SPECIALE PRIVIND OPERAŢIILE
DE LUSTRUIRE
a) Nu lăsaţi să atârne liber porţiuni ale discului de
lustruit, în special şnururile de prindere ale acestuia.
Îndepărtaţi sau scurtaţi şnururile de prindere.
Şnururile de prindere care atârnă liber, rotindu-se
împreună cu discul de lustruit vă pot apuca degetele
sau se pot agăţa în piesa de lucru.
7) AVERTISMENTE SPECIALE PRIVIND LUCRUL CU
PERIILE DE SÂRMĂ
a) Ţineţi seama de faptul că peria de sârmă pierde
bucăţi de sârmă chiar în timpul utilizării obişnuite.
Nu suprasolicitaţi firele de sârmă printr-o apăsare
prea puternică. Bucăţile de sârmă desprinse pot
pătrunde cu uşurinţă prin îmbrăcămintea subţire şi/sau
în piele.
b) Dacă se recomandă o apărătoare de protecţie,
împiedicaţi contactul dintre apărătoarea de
protecţie şi peria de sârmă. Periile disc şi periile oală
îşi pot mări diametrul sub acţiunea presiunii de apăsare
şi a forţelor centrifuge.
GENERALITĂŢI
Folosiţi aceasţă sculă doar pentru şlefuire/tăiere uscată
Folosiţi doar flansele care sunt livrate cu această sculă
Această sculă nu trebuie să fie folosit de persoane sub
16 ani
Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de
alimentare înainte de a face o reglare sau o
schimbare de accesoriu
ACCESORII
SKIL garantează funcţionarea perfectă a sculei electrice
numai dacă sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi
obtinute de la dealerul dumneavoastră de produse SKIL
112
Pentru montarea/utilizarea accesoriilor care nu provin
de la firma SKIL respectati instrucţiunile respectivului
producător
Nu folosiţi niciodată reductoare sau adaptoare pentru a
fixa discuri de şlefuire/tăiere cu orificiu mare
Nu folosiţi niciodată accesorii cu orificiu filetat orb mai
mic decât M14x21mm
UTILIZARE ÎN AER LIBER
Conecţati sculă prin intermediul unui întrerupător de
curent de defect cu un curent de declansare de
maximum 30mA
ÎNAINTEA UTILIZĂRII
Înaintea utilizării pentru prima dată a sculei este
recomandat să primiti informaţii practice
Folosiţi detectoare adecvate pentru depistarea
conductelor şi conductorilor de alimentare sau
apelaţi în acest scop la întrerprinderea locală de
furnizare a utilităţilor (contactul cu conductorii electrici
poate provoca incendii sau electrocutare; deteriorarea
unei conducte de gaz poate duce la explozii; spargerea
unei conducte de apă provoacă pagube materiale sau
poate provoca electrocutare)
Nu prelucraţi materiale care conţin azbest (azbestul
este considerat a fi cancerigen)
Praful rezultat din materiale precum vopseaua care
conţine plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale
poate fi periculos (contactul cu praful sau inhalarea
acestuia poate provoca reacţii alergice şi/sau afecţiuni
respiratorii operatorului sau persoanelor care stau în
apropiere); purtaţi o mască de praf şi lucraţi cu un
dispozitiv de extragere a prafului când poate fi
conectat
Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind
cancerigene (cum ar fi praful de stejar şi fag) în special
în combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţi
o mască şi lucraţi cu un dispozitiv de extragere a
prafului când poate fi conectat
Respectaţi reglementările naţionale referitoare la
aspiraţia prafului în funcţie de materialele de lucru
folosite
Aveţi grijă la tăierea canalelor, în special în zidurile de
rezisţentă (orificiile în zidurile de rezisţentă se supun
reglementărilor specifice ţării respective; aceste
reglementări trebuie respectate în toate situaţiile)
Fixaţi piesa care urmează a fi prelucrată în cazul în care
aceasta nu rămâne în poziţie stationară sub propria
greutate
Nu fixaţi sculă în menghină
Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet,
protejate/izolate, cu o capacitate de 16 amperi
ÎN TIMPUL FUNCŢIONĂRII
Şocurile de curent la anclanşare produc căderi de
tensiune de scurtă durată; in caz de condiţii
nefavorabile în reţea pot fi afectate şi alte aparate
(pentru impedanţe de linie sub 0,104 + j0,065 Ohmi
probabilitatea producerii deranjamentelor esta nulă);
pentru informaţii suplimentare vă rugăm contactaţi
furnizorul dumneavoastră de energie electrică
În cazul în care cordonul este deteriorat sau sectionat în
timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deconectaţi
imediat de la priză
În cazul unor defecţiuni electrice sau mecanice
deconectaţi imediat instrumentul şi scoateţi şnurul din
priză
În caz de întrerupere a curentului atunci când stecherul
este scos din priză în mod accidental, lăsaţi liber
întrerupătorul H 2 pentru a preveni pornirea
necontrolată
DUPĂ UTILIZARE
După oprirea sculei, nu opriţi niciodată rotaţia
accesoriului aplicăndu-i acestuia o forţă laterală
UTILIZAREA
• Montarea accesoriilor 2
! deconectaţi priza
- curătaţi fusul A şi toate părţile care urmează a fi
montate
- strângeţi flanşa de prindere B cu cheia de C în timp
ce apăsaţi butonul de blocare a fusului D
! apăsaţi butonul de blocare a fusului D atunci când
fusul A este oprit
- pentru demontarea accesoriilor actionati în ordinea
inversă a operaţiilor
! discurile de şlefuire/tăiere devin foarte fierbinti în
timpul utilizării; nu le atingeţi până nu s-au răcit
! montaţi întotdeauna tampoane de amortizare
atunci când folosiţi accesorii pentru sablare
! nu folosiţi niciodată un disc de şlefuire/tăiere
căruia să îi lipsească inscripţionarea sub forma
unei etichete
Montarea mânerul auxiliar E 5
! deconectaţi priza
Demontarea/montarea/reglajul dispozitivul de protecţie
F 6
! deconectaţi priza
- esfaceţi dispozitivul de protectie F prin deşurubarea
şurubului K
- asezaţi dispozitivul de protectie F pe mansonul
fusului de pe port-sculă şi răsuciţi-l în poziţia cerută
(în funcţie de operaţia care trebuie realizată)
! asiguraţi-vă că partea închisă a dispozitivului de
protecţie este întotdeauna îndreptată către
operator
- strângeţi dispozitivul de protectie F prin înşurubarea
şurubului K
Înainte de a folosi scula
- asiguraţi-vă că accesoriul este corect montat şi bine
strâns
- verificaţi dacă accesoriul se învărteste liber, rotindu-l
cu mâna
- testaţi sculă în funcţionare cel putin 30 de secunde la
cea mai mare turatie de mers în gol într-o poziţie
sigură
- opriţi imediat în cazul unor vibratii considerabile sau
al altor defecte şi verificaţi sculă pentru a stabili
cauza
113
Întrerupător pornit/oprit de siguranţă H 7
- porniţi sculă 7a
! aşteptaţi-vă la un impact brusc atunci când sculă
este conectată
! înainte ca accesoriul să atingă piesa care
urmează a fi prelucrată, sculă ar trebui să
functioneze la întreaga viteză
- opriţi sculă 7b
! înainte de oprirea scula, trebuie să o ridicaţi de pe
piesa de prelucrat
! accesoriul continuă să se rotească pentru o
scurtă perioadă de timp după ce sculă a fost
deconectată
• Pornire electronică progresivă
Asigură creşterea progresivă a vitezei până la viteza
maximă, fără şoc iniţial la pornirea sculei
• Şlefuirea 8
- mişcaţi sculă înainte –înapoi apăsând moderat
! nu folosiţi niciodată un disc de tăiere pentru
şlefuire laterală
• Tăierea 9
- atunci când tăieţi nu basculaţi sculă
- mişcati întotdeauna sculă în aceeasi direcţie ca şi
săgeata de pe port-sculă pentru ca sculă să nu fie
aruncată din tăiere în mod necontrolat
- nu apăsaţi scula; lăsati viteza discului de tăiere să-si
îndeplinească sarcina
- viteza de lucru a discului de tăiere depinde de
materialul care trebuie tăiat
- nu blocaţi discurile de tăiere cu presiune laterală
Mânuirea şi dirijarea sculei
! în timp ce lucraţi, ţineţi întotdeauna scula de zonă
(zonele) de prindere colorate gri 0
- ţineţi întotdeauna cu putere sculă cu ambele mâini,
aşa încât să o puteţi controla în orice moment
- menţineţi o poziţie sigură a corpului
- fiţi atenţi la direcţia de rotaţie; ţineţi întotdeauna sculă
asa încât scânteile şi praful provenit de la şlefuire/
tăiere să nu se deplaseze în direcţia corpului
- menţineţi fantele de ventilaţie J 2 neacoperite
• Nivelul vibraţiilor
Nivelul emisiilor de vibraţii menţionat pe spatele acestui
manual de instrucţiuni (indicat cu un asterisc) a fost
măsurat în conformitate cu un test standardizat precizat
în EN 60745; poate fi folosit pentru a compara o sculă
cu alta şi ca evaluare preliminară a expunerii la vibraţii
atunci când folosiţi scula pentru aplicaţiile menţionate
- utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu
accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte
semnificativ nivelul de expunere
- momentele în care scula este oprită sau când
funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot
reduce semnificativ nivelul de expunere
! protejaţi-vă împotriva efectelor vibraţiilor prin
întreţinerea sculei şi a accesoriilor sale, păstrând
mâinile calde şi organizând procesele de lucru
ÎNTREŢINERE / SERVICE
Păstraţi aparatul şi cablul curat (mai ales fantele de
ventilaţie)
! nu încercaţi să curăţaţi fantele de ventilaţie
înfigând obiecte ascutiţe în ele
! deconectaţi de la priză înainte de a curăţa
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control
riguroase scula are totuşi o pană, repararea acesteia se
va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat
pentru scule electrice SKIL
- trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de
cumpărare la dealer sau la centru de service SKIL cel
mai apropiat (adrese şi diagrame de service se
găseasc la www.skileurope.com)
MEDIUL
Nu aruncaţi sculele electrice, accesoriile sau
ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru
ţările din Comunitatea Europeană)
- Directiva Europeană 2002/96/EC face referire la
modul de aruncare a echipamentelor electrice şi
electronice şi modul de aplicare a normelor în
conformitate cu legislaţia naţională; sculele electrice
în momentul în care au atins un grad avansat de
uzură şi trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate
separat şi reciclate într-un mod ce respectă normele
de protecţie a mediului inconjurător
- simbolul ! vă va reaminti acest lucru
BG
Ъглошлайф 9786
УВОД
Този инструмент e пpeдназначeн за шлифованe,
pязанe и матиpанe на мeтали и камeнни матepиали,
бeз употpeба на вода; в съчeтаниe с подxодящи
аксeсоаpи, инструмента можe да сe използва и за
изчeткванe и почистванe с пясък
Операциите по рязане със свързани абразивни
режещи колела са позволени само, когато се
използва предпазител за рязане (предлага се
като допълнителен SKIL аксесоар 2610396584)
Прочетете и пазете това ръководство за работа 3
ТЕXHИЧЕСКИ ПAРAМЕТРИ 1
ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2
A Шпиндел
B Затягащ фланец
C Гаечен ключ
D Бутон за заключване на шпиндела
E Помощна ръчка
161
08 SKIL Europe BV A. v.d. Kloot
DECLARAØIE DE CONFORMITATE CE Declaråm pe proprie råspundere cå acest product este conform cu urmåtoarele standarde
sau documente standardizate: EN 60 745, EN 55 014, în conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (pânå la
28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu 29.12.2009).
ZGOMOT/VIBRAØII Måsurat în conformitate cu EN 60 745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de
96 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 107 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraøiilor m/s
2
(metoda mînå - braø).
Documentaøie tehnicå la: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
RO
CE ДЕKЛАPAЦИЯ ЗA CБOTВETCTBИE Декларираме на изцяло наша отговорност, че това изделие е съобразено със
следните стандарти или стандартизирани документи: EN 60 745, EN 55 014, в съответствие с нормативната уредба на
2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (до 28.12.2009), 2006/42/EG (от 29.12.2009).
ШУМ/ВИБPAЦИИ Измерено в съответствие с EN 60 745 нивото на звуково налягане на този инструмент е 96 dB(A) а
нивото на звукова мощност е 107 dB(A) (стандартно отклонение: 3 dB), а вибрациите са m/s
2
(метод ръка-рамо).
Подробни технически описания при: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
BG
CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa slijedeçim normama i
normativnim dokumentima: EN 60 745, EN 55 014, prema odredbama smjernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (do
28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
BUCI/ VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745, prag zvuãnog tlaka ovog elektriãnog alata iznosi 96 dB(A) a jakost zvuka
107 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija m/s
2
(postupkom na ‰aci-ruci).
Tehniãka dokumentacija se moÏe dobiti kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
HR
CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Pod punom odgovorno‰çu izjavljujemo da je ovaj proizvod usklađen sa sledeçim standardima ili
standardizovanim dokumentima: EN 60 745, EN 55 014, u skladu sa odredbama smernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (do
28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
BUKA/VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 60 745, nivo pritiska zvuka ovog alata iznosi 96 dB(A), a jaãina zvuka 107 dB(A)
(normalno odstupanje: 3 dB), a vibracija m/s
2
(mereno metodom na ‰aci-ruci).
Tehniãka dokumentacija kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SRB
IZJAVA O USTREZNOSTI CE Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti:
EN 60 745, EN 55 014, v skladu s predpisi navodil 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60 745 je raven zvoãnega pritiska za to orodje 96 dB(A) in jakosti zvoka
107 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija m/s
2
(metoda ‘dlan-roka’).
Tehniãna dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SLO
CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab järgmistele standarditele või
normdokumentidele: EN 60 745, EN 55 014 vastavalt direktiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 98/37/EÜ (kuni 28.12.2009),
2006/42/EÜ (alates 29.12.2009) nõuetele.
MÜRA/VIBRATSIOON Vastavalt kooskõlas normiga EN 60 745 läbi viidud mõõtmistele on antud seadme helirõhk 96 dB(A) ja
helitugevus 107 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon m/s
2
(käe-randme-meetod).
Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
EST
CE DEKLARÅCIJA PAR ATBILST±BU STANDARTIEM Mïs ar pilnu atbild¥bu pazi¿ojam, ka ‰is izstrÇdÇjums atbilst standartiem vai
standartizÇcijas dokumentiem EN 60 745, EN 55 014 un ir saska¿Ç ar direkt¥vÇm 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (l¥dz
28.12.2009) un 2006/42/ES (no 29.12.2009).
TROKSNIS/VIBRÅCIJA Saska¿Ç ar standartu EN 60 745 noteiktais instrumenta rad¥tÇ trok‰¿a ska¿as spiediena l¥menis ir 96 dB(A)
un ska¿as jaudas l¥menis ir 107 dB (A) (pie tipiskÇs izkliedes: 3 dB), un vibrÇcijas intensitÇte ir m/s
2
(strÇdÇjot rokas reÏ¥mÇ).
TehniskÇ lieta no: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
LV
CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai parei‰kiame, kad ‰is gaminys atitinka tokius standartus ir normatyvinius
dokumentus: EN 60 745, EN 55 014 pagal reglament˜ 2006/95/EB, 2004/108/EB, 98/37/EB (iki 2009-12-28), 2006/42/EB
(nuo 2009-12-29) nuostatas.
TRIUK·MINGUMAS/VIBRACIJA ·io prietaiso triuk‰mingumas buvo i‰matuotas pagal EN 60 745 reikalavimus keliamo triuk‰mo
garso slògio lygis siekia 96 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 107 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis rankos
pla‰takos srityje tipiniu atveju yra maÏesnis, kaip m/s
2
.
Techninò byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
LT
CE PREHLÁSENIE O ZHODE Vÿhradne na na√u vlastnú zodpovednos† prehlasujeme, Ωe tento vÿrobok zodpovedá nasledujúcim
normám alebo normovanÿm dokumentom: EN 60 745, EN 55 014, v súlade s predpismi 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (do
28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
HLUKU/VIBRÁCIÁCH Merané pod¬a EN 60 745 je úroveµ akustického tlaku tohto nástroja 96 dB(A) a úroveµ akustického vÿkonu je
107 dB(A) (√tandardná odch¥lka: 3 dB), a vibrácie sú m/s
2
(metóda ruka - paΩa).
Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Skil 9786MA Manual de utilizare

Categorie
Polizoare unghiulare
Tip
Manual de utilizare