Sony DCR-SX20E Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

2010 Sony Corporation
4-209-888-81(1)
Cameră video digitală
Manual „Handycam
DCR-SR15E/SR20E/SX15E/
SX20E/SX20EK
Cuprins
8
Pornirea
11
Înregistrarea/Redarea
21
Utilizarea eficientă a
camerei video
36
Salvarea imaginilor cu
ajutorul unui dispozitiv extern
47
Particularizarea camerei
video
55
Informaţii suplimentare
73
Referinţă rapidă
92
2
RO
Pentru început, citiţi
aici
Elementele furnizate
Cifrele din ( ) reprezintă numărul de
articole furnizate.
Adaptor de c.a. (1)
Cablu de alimentare (1)
Cablu de conectare A/V (1)
Cablu USB (1)
Acumulator reîncărcabil NP-FV30 (1)
CD-ROM „Handycam” Application
Software (1)
„PMB” (software, inclusiv „PMB Help”)
Manual „Handycam” (PDF)
Ghid de acţionare” (1)
Pentru DCR-SX20EK doar*
Cartelă de memorie (4GB)**
* Verificaţi numele modelului pe ambalaj.
** Atunci când măsuraţi capacitatea suportului,
1 GB este egal cu 1 miliard de octeţi, o parte
fiind utilizaţi pentru gestionarea sistemului
şi/sau pentru fişierele de aplicaţii. Capacitatea
utilizată în acest scop este de aproximativ
3,83
GB.
Consultaţi pagina 19 pentru a afla care este
cartela de memorie pe care o puteţi utiliza
împreună cu această cameră video.
Utilizarea camerei video
Nu ţineţi camera video de următoarele
componente şi de capacele mufelor.
Ecranul LCD
Acumulator
Camera video nu este rezistentă la praf, la stropi
sau la apă. Consultaţi „Despre manevrarea
camerei video” (p
ag. 88).
Elementele de meniu, ecranul LCD şi
obiectivul
Elementele de meniu marcate cu gri nu sunt
disponibile în condiţiile curente de înregistrare
sau redare.
Ecranul LCD este produs utilizând tehnologie
cu precizie extreme de ridicată astfel încât peste
99,99% din pixeli sunt operaţionali pentru
utilizare efectivă. Cu toate acestea, este posibil
să existe puncte minuscule negre şi/sau puncte
strălucitoare (albe, roşii sau verzi) care apar
constant pe ecranul LCD. Aceste puncte sunt
rezultatele normale ale procesului de producţie
şi nu afectează înregistrarea în vreun fel.
Expunerea îndelungată a ecranului LCD sau a
obiectivului la lumina directă a soarelui poate
provoca defecţiuni.
Nu orientaţi camera spre soare. Aceasta poate
provoca defecţiuni de funcţionare a camerei
video. Înregistraţi imagini ale soarelui în
condiţii de iluminare redusă, precum la amurg.
Despre schimbarea setării pentru limbă
Pentru ilustrarea procedurilor de funcţionare
sunt utilizate afişaje pe ecran în fiecare limbă
Puncte negre
Puncte albe, roşii, albastre sau verzi
3
RO
locală. Schimbaţi limba ecranului înainte de a
utiliza camera video, dacă este necesar (pag. 16).
Înregistrarea
Atunci când utilizaţi pentru prima dată o cartelă
de memorie împreună cu camera video, este
recomandat să formataţi cartela de memorie pe
c
amera video (pag. 68) pentru a beneficia de o
funcţionare stabilă.
În momentul formatării, toate datele
înregistrate pe cartela de memorie vor fi şterse,
nemaiputând fi recuperate. Salvaţi înainte datele
importante pe computer etc.
Înainte de a începe înregistrarea, verificaţi
funcţia de înregistrare pentru a vă asigura
că imaginile şi sunetul sunt înregistrate fă
probleme.
Nu se acordă despăgubiri pentru conţinutul
înregistrărilor, chiar dacă înregistrarea sau
redarea nu este posibilă din cauza unei
defecţiuni a camerei video, a suportului de
stocare etc.
Sistemele de culoare ale televizoarelor diferă
în funcţie de ţară/regiune. Pentru a vizualiza
înregistrările pe un televizor, aveţi nevoie de un
televizor cu sistem PAL.
Programele de televiziune, filmele, casetele
video şi alte materiale pot fi supuse legii
drepturilor de autor. Înregistrarea neautorizată a
unor astfel de materiale poate contraveni legilor
drepturilor de autor.
Notă despre redare
Este posibil ca imaginile înregistrate pe camera
dumneavoastră video să nu poată fi redate
corect pe alte dispozitive.
Invers, este posibil ca imaginile înregistrate pe
alte dispozitive să nu poată fi redate corect pe
această cameră video.
Este posibil ca filmele înregistrate pe cartelele
de memorie SD să nu poată fi redate pe
echipamentul A/V al altor producători.
Salvarea tuturor datelor de imagine
înregistrate
Pentru a preveni pierderea datelor de imagini,
salvaţi toate imaginile înregistrate pe un suport
extern în mod periodic. Vă recomandăm să
salvaţi datele de imagini pe un disc precum
un DVD-R prin intermediul computerului.
De asemenea, puteţi salva datele de imagini
utilizând un VCR sau un recorder DVD/HDD
r
ecorder, etc. (pag. 50).
Note cu privire la acumulator/adaptor
de c.a.
Aveţi grijă să scoateţi acumulatorul sau
adaptorul de c.a. după oprirea camerei video.
Deconectaţi adaptorul de c.a. de la camera
video ţinând în mână atât camera video, cât şi
conectorul de c.c.
Notă privind temperatura camerei
video/acumulatorului
Atunci când temperatura camerei video sau a
acumulatorului devine deosebit de ridicată sau
deosebit de scăzută, este posibil să nu puteţi
înregistra sau reda pe camera video; aceasta se
datorează funcţiilor de protecţie ale camerei
video care se activează în astfel de situaţii. În
acest caz, pe ecranul LCD apare un indicator
(p
ag. 78).
Când camera video este conectată la
un calculator sau la accesorii
Nu încercaţi să formataţi suportul de
înregistrare ale camerei video cu ajutorul unui
computer. Este posibil ca, făcând acest lucru,
camera video să nu funcţioneze corect.
Când conectaţi camera video la un alt dispozitiv
cu un cablu, nu uitaţi să introduceţi fişa
conectorului în direcţia corectă. Împingerea
forţată a fişei în terminal îl va deteriora pe
acesta şi poate produce defectarea camerei
video.
Dacă nu puteţi înregistra/reda imagini,
efectuaţi procedura [FORMAT.MEDIU]
Dacă repetaţi operaţiile de înregistrare/
ştergere imagini pentru o perioadă lungă
de timp, pe suportul de înregistrare apare
fragmentarea datelor. Imaginile nu pot fi
salvate sau înregistrate. Într-un astfel de
caz, salvaţi mai întâi imaginile pe un suport
4
RO
extern şi apoi efectuaţi [FORMAT.MEDIU]
selectând
(MENU) [Afişaţi altele]
[FORMAT.MEDIU] (din categoria
[GEST.
MED.STOC.]) suportul dorit (DCR-SR15E/
SR20E) [DA] [DA]
.
Note privind accesoriile opţionale
Recomandăm utilizarea de accesorii Sony
originale.
Disponibilitatea acestor produse depinde de
ţară sau de regiune.
Despre imaginile, ilustraţiile şi afişajele
de pe ecran din acest manual
Imaginile exemplu utilizate în acest manual în
scop de ilustrare sunt înregistrate cu un aparat
foto digital şi, prin urmare, pot fi diferite de
imaginile şi indicatorii de ecran care apar în
camera dumneavoastră video. Şi, pentru a
uşura înţelegerea, imaginile ilustrate ale camerei
video şi indicaţiile pe ecran sunt exagerate sau
simplificate.
În acest manual, unitatea hard disk internă
(DCR-SR15E/SR20E) a camerei dvs. video şi
cartela de memorie sunt denumite „suporturi
de înregistrare.
Designul şi specificaţiile camerei video şi ale
accesoriilor pot fi modificate fără preaviz.
Confirmaţi numele modelului camerei
video
Numele modelului este prezentat în acest
manual când apare o diferenţă de specificaţii
între modele. Verificaţi numele de model în
partea de jos a camerei video.
Principalele diferenţe privind specificaţiile
acestei serii sunt următoarele.
Suportul de
înregistrare
Capacitatea
suportului
de
înregistrare
intern
Mufă
USB
DCR-
SR15E
Hard disk
intern +
cartelă de
memorie
80 GB Numai
ieşire
DCR-
SR20E
Intrare/
ieşire
Suportul de
înregistrare
Capacitatea
suportului
de
înregistrare
intern
Mufă
USB
DCR-
SX15E
Cartelă de
memorie
Numai
ieşire
DCR-
SX20E
Intrare/
ieşire
Note privind utilizarea
Nu efectuaţi următoarele activităţi. În caz
contrar, suportul de înregistrare poate fi
deteriorat, imaginile înregistrate se pot pierde,
nu pot fi redate sau pot apărea alte defecţiuni.
Nu scoateţi cartela de memorie atunci când
l
edul de acces (pag. 19) este aprins sau clipeşte
Nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de
c.a. din camera video şi nu supuneţi camera
video la şocuri sau vibraţii atunci când ledul
PO
WER (pag. 14) s
au ledul de acces (pag. 19)
este aprins sau clipeşte
Dacă utilizaţi o curea de umăr (se vinde
separat), nu loviţi camera video de obiecte.
Nu utilizaţi camera video în zone cu nivel
ridicat de zgomot (DCR-SR15E/SR20E).
Despre senzorul de detectare a căderii
(DCR-SR15E/SR20E)
Pentru a proteja unitatea hard disk internă de
şocuri rezultate din cădere, camera video are o
f
uncţie cu senzor sensibil la cădere (pag. 72).
Dacă are loc o cădere sau în condiţii de lipsă
a gravitaţiei, este posibil să se înregistreze şi
zgomotul de blocare când este activată această
funcţie. Dacă senzorul de cădere înregistrează
o cădere în mod repetat, este posibil ca
înregistrarea/redarea să fie oprită.
Notă privind utilizarea camerei video la
altitudini mari (DCR-SR15E/SR20E)
Nu porniţi camera video într-o zonă cu
presiune scăzută, unde altitudinea este mai
mare de 5.000 de metri. Acest lucru poate
deteriora unitatea hard disk internă a camerei
video.
5
RO
Flux operaţii
Pregătirea (pag. 11)
Pregătiţi sursa de alimentare şi suportul de înregistrare.
Înregistrarea filmelor şi a fotografiilor (pag. 21)
Înregistrarea filmelor pag. 22
Schimbarea suportului de înregistrare (pag. 26)
T
impul de înregistrare anticipat (INFO.MEDIU, pag. 68)
Realizarea fotografiilor pag. 24
Redarea filmelor şi a fotografiilor
Redarea pe camera video pag. 28
Redarea imaginilor pe un televizor p
ag. 34
Salvarea imaginilor
Salvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui calculator
Salvarea filmelor şi a fotografiilor pe suporturi externe p
ag. 47
Salvarea imaginilor cu ajutorul unui DVD writer/recorder
p
ag. 50
Ştergerea filmelor şi a fotografiilor (pag. 36)
Dacă ştergeţi datele aferente imaginilor care au fost salvate pe
calculator sau pe un disc, puteţi înregistra imagini noi pe spaţiul
liber al suportului.
6
RO
Sfaturi pentru o înregistrare reuşită
Pentru rezultate bune la înregistrare
Stabilizarea camerei video
Atunci când ţineţi camera video, menţineţi o poziţie dreaptă şi
ţineţi braţele aproape de corp.
Deşi funcţia SteadyShot este eficientă pentru împiedicarea
mişcărilor camerei, este esenţial să nu mişcaţi camera video.
Efectuarea lină a operaţiunilor de zoom
Măriţi şi micşoraţi încet şi cu mişcări line. De asemenea, utilizaţi
zoom-ul cu moderaţie. Zoom-ul utilizat în exces creează filme
care pot provoca o stare de oboseală celui ce le urmăreşte.
Crearea senzaţiei de spaţialitate
Utilizaţi tehnica de panoramare. Stabilizaţi-vă şi deplasaţi
camera video pe orizontală în timp ce vă răsuciţi încet corpul.
Rămâneţi nemişcat la sfârşitul panoramării pentru ca scena să
pară stabilă.
Accentuarea filmelor cu ajutorul narării
Gândiţi-vă la sunetele ce vor fi înregistrate împreună cu filmele.
Naraţi pe tema subiectului sau vorbiţi cu subiectul în timpul
filmării.
Încercaţi să creaţi un volum echilibrat al vocilor, întrucât
persoana care înregistrează se află mai aproape de microfon
decât persoana înregistrată.
Utilizarea accesoriilor
Utilizaţi în mod eficient accesoriile camerei video.
De exemplu, cu ajutorul unui trepied, puteţi face înregistrări
secvenţiale sau puteţi înregistra subiecţii în condiţii de iluminare
slabă, cum ar fi scene cu artificii sau vederi nocturne. Dacă
aveţi întotdeauna cu dvs. un acumulator de schimb, puteţi
continua înregistrarea fără să vă îngrijoraţi că se va descărca
acumulatorul.
7
RO
Tehnicile utile de înregistrare
Flori în prim plan
PORTRET (60)
MACRO PRIM PLAN (62)
Înregistrare într-o camera cu lumină
slabă
LUMINĂ VIDEO (27)
Surprinderea artificiilor sau a unui
apus în toată splendoarea
ARTIFICII (60)
RĂSĂRIT ŞI APUS (60)
Verificarea poziţiei de avânt la golf
SPORT (60)
8
RO
Cuprins
Pentru început, citiţi aici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Note privind utilizarea .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Flux operaţii .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sfaturi pentru o înregistrare reuşită .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pornirea
Pasul 1: Încărcarea acumulatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pasul 2: Pornirea camerei şi setarea datei şi a orei .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilizarea selectorului multiplu .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Schimbarea setării pentru limbă .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pasul 3: Pregătirea suportului de înregistrare .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selectarea suportului de înregistrare pentru filme (DCR-SR15E/SR20E) .
. . . . . . 17
Selectarea suportului de înregistrare pentru fotografii
(DCR-SR15E/SR20E) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Introducerea unei cartele de memorie .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Înregistrarea/Redarea
Înregistrarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Înregistrarea filmelor .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Realizarea fotografiilor .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funcţiile utile pentru înregistrarea filmelor şi a fotografiilor .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilizarea zoom-ului .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selectarea modului de înregistrare .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilizarea funcţiei LUMINĂ VIDEO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajustarea expunerii pentru subiecţii iluminaţi din spate .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Înregistrarea în modul Oglindă .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Redarea cu camera video .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Funcţiile utile pentru redarea filmelor şi a fotografiilor .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Căutarea după dată a unei imagini dorite (Index după dată) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Căutarea cu precizie a scenei dorite (Indexul rolei de film) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Căutarea scenei dorite după faţă (Index pentru feţe) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Redarea unei serii de fotografii (Succesiune foto.) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Redarea imaginilor pe un televizor .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9
Cuprins
RO
Utilizarea eficientă a camerei video
Ştergerea filmelor şi a fotografiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Protejarea filmelor şi a fotografiilor înregistrate (Protejare) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Divizarea unui film .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Realizarea unei fotografii dintr-un film (DCR-SR15E/SR20E/SX20E) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Duplicarea/copierea filmelor şi a fotografiilor din memoria internă pe cartela de
memorie (DCR-SR15E/SR20E) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Duplicarea filmelor .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Copierea fotografiilor .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilizarea Listei de redare a filmelor .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Crearea Listei de redare .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Redarea Listei de redare .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Salvarea imaginilor cu ajutorul unui dispozitiv extern
Salvarea imaginilor pe un suport extern (COPIE DIRECTĂ) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Crearea unui disc cu un DVD writer, recorder .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Crearea unui disc cu ajutorul dispozitivului DVD writer dedicat, DVDirect
Express .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Crearea unui disc cu un DVD writer, etc., altul decât DVDirect Express .
. . . . . . . 52
Crearea unui disc cu un recorder, etc. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Particularizarea camerei video
Utilizarea meniurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Meniuri operaţionale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilizarea funcţiei MENIUL MEU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Utilizarea funcţiei
OPTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Listele de meniuri .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
SETĂRI MANUALE (Elemente de ajustat pentru starea scenei) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
SETĂRI FOTO. (Elemente pentru fotografiere particularizată) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
REGLAJE FOTO. (Elemente pentru înregistrarea fotografiilor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
REDARE (Elemente pentru redare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
EDITARE (Elemente pentru editare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
ALTELE (Elemente pentru alte setări) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
GEST.MED.STOC. (Elemente pentru suportul de înregistrare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
REGLAJ GENERAL (Alte elemente de configurare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
10
RO
Informaţii suplimentare
Depanarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Afişaj de auto-diagnosticare/Indicatori de avertizare .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Durata de înregistrare a filmelor/numărul de fotografii ce pot fi înregistrate .
. . . . . . . . 82
Durata estimată de înregistrare şi redare cu fiecare acumulator .
. . . . . . . . . . . . . . . 82
Durata estimată de înregistrare a filmelor .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Numărul estimat de fotografii ce pot fi înregistrate .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Utilizarea camerei video în străinătate .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Întreţinerea şi măsurile de precauţie .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Despre cartela de memorie .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Despre acumulatorul „InfoLITHIUM” .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Despre manevrarea camerei video .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Referinţă rapidă
Indicatorii de ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Componentele şi butoanele .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Index .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Pornirea
11
RO
Pornirea
Pasul 1: Încărcarea acumulatorului
Puteţi încărca acumulatorul „InfoLITHIUM” (seria V) după ce l-aţi montat în camera video.
DCR-SX15E/SX20E
Acumulator
Mufă DC IN
Conector de c.c.
Adaptor de c.a.
Cablu de
alimentare
Led CHG (de
încărcare)
La priza de perete
Acumulator
Mufă DC IN
Led CHG (de încărcare)
Conector de c.c.
Adaptor de c.a.
La priza de perete
Cablu de
alimentare
DCR-SR15E/SR20E
12
RO
Note
Nu puteţi monta un alt acumulator „InfoLITHIUM” în camera video decât unul din seria V.
1
Opriţi camera video prin închiderea ecranului LCD.
2
Montaţi acumulatorul glisându-l în direcţia indicată de săgeată până când
acesta face clic.
3
Conectaţi adaptorul de c.a. şi cablul de alimentare la camera video şi la
priza de perete.
Aliniaţi semnul de pe conectorul de c.c. cu cel de pe mufa DC IN.
Ledul CHG (încărcare) se aprinde şi începe încărcarea. Ledul CHG (încărcare) se stinge
atunci când acumulatorul este complet încărcat.
4
Atunci când bateria este încărcată, deconectaţi adaptorul de c.a. de la
mufa DC IN a camerei video.
Sugestii
Consultaţi pagina 82 pentru a afla durata de înregistrare şi de redare.
Atunci când camera video este pornită, puteţi verifica autonomia aproximativă a acumulatorului cu
ajutorul indicatorului din colţul stânga sus al ecranului LCD.
Durata de încărcare
Durata aproximativă (min.) necesară atunci când încărcaţi complet un acumulator complet
descărcat.
Acumulator Durata de încărcare
NP-FV30 (furnizat) 115
NP-FV50 155
NP-FV70 195
NP-FV100 390
Durate înregistrate cu camera video la 25 C.
Se recomandă 10
C - 30 C.
13
Pornirea
RO
Pentru a scoate acumulatorul
Închideţi ecranul LCD. Glisaţi pârghia de decuplare BATT (baterie) () şi scoateţi
acumulatorul ().
Pentru a utiliza o priză de perete ca sursă de alimentare
Conectaţi în acelaşi mod ca şi la „Pasul 1: Încărcarea acumulatorului”. Chiar dacă
acumulatorul este montat, acesta nu este descărcat.
Încărcarea acumulatorului în străinătate
Puteţi încărca acumulatorul în orice ţară/regiune utilizând adaptorul de c.a. furnizat împreună
cu camera video la o tensiune între 100 V - 240 V de c.a., 50 Hz/60 Hz.
Note
Nu utilizaţi un transformator electronic.
Note despre acumulator
Atunci când scoateţi acumulatorul sau decuplaţi adaptorul de c.a., închideţi ecranul LCD şi asiguraţi-vă
că ledul POWER (pag. 14), l
edul de acces (pag. 19) sunt stinse.
Ledul CHG (încărcare) se aprinde intermitent în timpul încărcării în următoarele condiţii:
Acumulatorul nu este montat corect.
Acumulatorul este deteriorat.
Temperatura acumulatorului este scăzută.
Scoateţi acumulatorul din camera video şi aşezaţi-l într-un loc cald.
Temperatura acumulatorului este ridicată.
Scoateţi acumulatorul din camera video şi aşezaţi-l într-un loc răcoros.
În setarea implicită, alimentarea se opreşte automat dacă nu utilizaţi camera video timp de aproximativ
5
minute; acest lucru se întâmplă pentru a economisi energia bateriei ([OPRIRE AUTO.], pag. 71).
Note despre adaptorul de c.a.
Utilizaţi o priză de perete apropiată atunci când utilizaţi adaptorul de c.a. Deconectaţi adaptorul de c.a. de
la priza de perete dacă apare o defecţiune în timpul utilizării camerei video.
Nu utilizaţi adaptorul de c.a. într-un spaţiu îngust, cum ar fi între un perete şi un obiect de mobilier.
Nu scurtcircuitaţi conectorul de c.c. al adaptorului de c.a. sau borna acumulatorului cu obiecte metalice.
Acest lucru poate cauza defecţiuni.
14
RO
Pasul 2: Pornirea camerei şi setarea datei şi a orei
1
Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.
Camera video porneşte.
2
Selectaţi zona geografică dorită selectând
/ cu / al selectorului
multiplu, apăsaţi continuu centrul selectorului multiplu până când se
aprinde o lumină în zona geografică dorită.
Consultaţi pagina 16 pentru detalii privind utilizarea selectorului multiplu.
Pentru a potrivi din nou data şi ora, acţionaţi selectorul multiplu pentru a selecta
(MENU)
[Afişaţi altele] [CEAS/
LIMBĂ] (din categoria [REGLAJ GENERAL])
[POTRIVIRE CEAS]. Dacă un element nu este pe ecran, selectaţi
/ nă ce acesta apare.
3
Selectaţi [URMĂTORUL] cu ale selectorului multiplu, apoi apăsaţi
centrul selectorului multiplu.
4
Selectaţi setarea [ORA DE VARĂ] cu / al selectorului multiplu şi apăsaţi
centrul selectorului multiplu.
Dacă setaţi [ORA DE VARĂ] la [PORNIT], ceasul este dat cu 1 oră înainte.
Selector multiplu
Led POWER
15
Pornirea
RO
5
Selectaţi [URMĂTORUL] cu al selectorului multiplu, apoi apăsaţi centrul
selectorului multiplu.
6
Reglaţi data şi ora repetând procedura de mai jos.
Evidenţiaţi elementul dorit cu / al selectorului multiplu.
S
electaţi valoarea setării cu / a selectorului multiplu şi apăsaţi centrul selectorului
multiplu.
7
Selectaţi [URMĂTORUL]
cu al selectorului multiplu, apoi apăsaţi
centrul selectorului multiplu.
Ceasul porneşte.
Note
Data şi ora nu apar în timpul înregistrării, dar sunt înregistrate automat pe suportul de înregistrare şi
pot fi afişate în timpul redării. Pentru a afişa data şi ora, atingeţi
(MENU) [Afişaţi altele]
[SETĂRI REDARE] (din categoria
[REDARE]) [COD DE DATE] [DATĂ/ORĂ]
.
Puteţi opri sunetele bip de funcţionare selectând
(MENU) [Afişaţi altele] [REGL.SUNET/
AFIŞ.] (din categoria
[REGLAJ GENERAL]) [Semnal sonor] [OPRIT]
.
Pentru a opri alimentarea
Închideţi ecranul LCD. Ledul POWER clipeşte pentru câteva secunde, iar alimentarea este
oprită.
16
RO
Utilizarea selectorului multiplu
Rotiţi butonul dorit pe o lumină cu /// ale selectorului multiplu.
Apăsaţi centrul selectorului multiplu pentru a confirma selecţia.
Schimbarea setării pentru limbă
Puteţi schimba afişajele de pe ecran pentru a vizualiza mesajele într-o anumită limbă.
Selectaţi
(MENU) [Afişaţi altele] [CEAS/ LIMBĂ] (din categoria [REGLAJ
GENERAL]) [
STABILIRE LIMBĂ] o limbă dorită .
Selector multiplu
17
Pornirea
RO
Pasul 3: Pregătirea suportului de înregistrare
Suportul de înregistrare care poate fi utilizat diferă în funcţie de camera dumneavoastră video.
Următoarele pictograme sunt afişate pe ecranul camerei video.
DCR-SX15E/SX20E:
Cartelă de memorie
DCR-SR15E/SR20E:
*
Hard disk intern Cartelă de memorie
* În setarea implicită, atât filmele, cât şi fotografiile sunt înregistrate pe acest suport de înregistrare. Puteţi
efectua operaţii de înregistrare, redare şi editare pe suportul selectat.
Selectaţi cu /// şi apăsaţi butonul din centrul selectorului multiplu pentru a confirma selecţia.
Sugestii
Consultaţi pagina 82 pentru a afla durata de înregistrare a filmelor.
Consultaţi pagina 83 pentru a afla numărul de fotografii ce pot fi înregistrate.
Selectarea suportului de înregistrare pentru filme (DCR-SR15E/SR20E)
Selectaţi (MENU) [Afişaţi altele] [SETĂRI SUPORT] (din categoria
[GEST.MED.STOC.]) [ALEG.MEDIU FILME].
Apare ecranul [ALEG.MEDIU FILME].
Selectaţi suportul de înregistrare dorit.
Selectaţi [DA] .
Suportul de înregistrare este schimbat.
Selector multiplu
18
RO
Selectarea suportului de înregistrare pentru fotografii (DCR-SR15E/SR20E)
Selectaţi (MENU) [Afişaţi altele] [SETĂRI SUPORT] (din categoria
[GEST.MED.STOC.]) [ALEG.MEDIU FOTO].
Apare ecranul [ALEG.MEDIU FOTO].
Selectaţi suportul de înregistrare dorit.
Selectaţi [DA] .
Suportul de înregistrare este schimbat.
Pentru a verifica setările suportului de înregistrare
Când înregistraţi în modul de înregistrare film sau în modul înregistrare foto, pictograma
suportului de înregistrare este afişată în colţul dreapta sus al ecranului.
Pictograma afişată pe ecranul LCD variază în funcţie de camera video pe care o utilizaţi.
Introducerea unei cartele de memorie
Note
Setaţi suportul de înregistrare la [CARTELĂ MEMORIE] pentru a înregistra filme şi/sau fotografii pe
cartela de memorie (DCR-SR15E/SR20E).
Tipurile de cartele de memorie care pot fi utilizate împreună cu camera video
Doar cartelele de memorie „Memory Stick PRO Duo, „Memory Stick PRO-HG Duo, SD (Clasa 2 sau
mai rapid), cartelele de memorie SDHC (Clasa 2 sau mai rapid) şi cartelele de memorie SDXC (Clasa 2
sau mai rapid) pot fi utilizate împreună cu această cameră video. Nu este garantată funcţionarea cu toate
cartelele de memorie.
„Memory Stick PRO Duo” de până la 32 GB şi cartelele de memorie SD de până la 64 GB au fost testate şi
confirmate pentru utilizarea cu această cameră video.
Pentru înregistrarea filmelor pe „Memory Stick PRO Duo, se recomandă utilizarea „Memory Stick PRO
Duo” de 512 MB sau mai mult.
În acest manual, „Memory Stick PRO Duo” şi „Memory Stick PRO-HG Duo” sunt denumite cartele de
memorie „Memory Stick PRO Duo” şi SD, cartelele de memorie SDHC şi cartelele de memorie SDXC
sunt denumite cartele de memorie SD.
Note
Opţiunea MultiMediaCard nu poate fi utilizată.
Pictogramă suport de
înregistrare
19
Pornirea
RO
Imaginile înregistrate pe cartelele de memorie SDXC nu pot fi redate sau importate pe computere care
nu sunt compatibile cu computere exFAT
*, componente AV, etc., conectate la această cameră video prin
cablul USB. Verificaţi înainte dacă dispozitivele conectate sunt compatibile cu exFAT. În cazul în care
conectaţi un dispozitiv care nu este compatibil cu exFAT, poate apărea ecranul pentru iniţializare. Nu
executaţi niciodată iniţializarea, în caz contrar tot conţinutul înregistrat se va pierde.
* exFAT este sistemul de fişiere utilizate pentru cartelele de memorie SDXC.
Capacitatea cartelelor de memorie care pot fi utilizate împreună cu camera video
Doar „Memory Stick Duo” care înseamnă aproximativ jumătate din capacitatea „Memory Stick” standard şi
pot fi utilizate cartele de memorie SD cu capacitate standard.
Nu lipiţi etichete etc pe o cartelă de memorie sau pe un adaptor de cartele. Acest lucru poate cauza defecţiuni.
Deschideţi capacul, îndreptaţi colţul teşit al cartelei de memorie după cum este
afişat în ilustraţie, apoi inseraţi-o în slotul pentru cartela de memorie până când
auziţi un clic.
Închideţi capacul după ce aţi introdus cartela de memorie.
Ecranul [Creaţi un nou Fişier de bază de date de imagini.] poate apărea dacă introduceţi o
cartelă de memorie nouă. În acest caz, selectaţi [DA]. Dacă înregistraţi doar fotografii pe
cartela de memorie, selectaţi [NU].
Verificaţi direcţia cartelei de memorie. Dacă introduceţi forţat cartela de memorie în direcţia greşită,
cartela de memorie, slotul cartelei de memorie sau datele de imagine se pot deteriora.
Fiţi atent la direcţia colţului teşit.
Led de acces
20
RO
Note
Dacă se afişează [Crearea unui nou Fişier de bază de date de imagini a eşuat. Este posibil să nu fie suficient
spaţiu liber.] iniţializaţi cartela de memorie atingând
(MENU) [Afişaţi altele] [FORMAT.
MEDIU] (din categoria
[GEST.MED.STOC.]) [CARTELĂ MEMORIE] (DCR-SR15E/SR20E) [DA]
[DA]
.
Pentru a scoate cartela de memorie
Deschideţi capacul şi împingeţi uşor cartela de memorie o dată.
Nu deschideţi capacul în timpul înregistrării.
Atunci când introduceţi sau scoateţi cartela de memorie, aveţi grijă ca aceasta să nu iasă din slot şi să nu cadă.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Sony DCR-SX20E Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru